Aeg-Electrolux B8831-5-M Manual do usuário

B8831-5
Manual de instruções Forno de encastrar
2 Índice
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário, recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
ÍNDICE
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Segurança geral
Instalação
Ligação eléctrica
Utilização
Manutenção e limpeza
Perigo de incêndio
Lâmpada do forno
Centro de assistência
Eliminação do aparelho
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
Acessórios do forno
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza inicial
Regular o tempo
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Programador electrónico
Funções do forno
Ligar e desligar o aparelho
Regular a função do forno
Alterar a temperatura do forno
Regular a função do relógio
Desligar a função forno
Ventoinha de arrefecimento
Indicador de aquecimento
Indicador de aquecimento rápido
Indicador de calor residual
Função de aquecimento rápido
3
7
9
9
10
10
8
8
9
9
10
10
10
10
7
7
7
6
6
6
4
4
5
5
3
3
3
4
5
5
Inserir os acessórios do forno
Sonda térmica
Funções do relógio
Regular as funções do relógio
Manter quente
Bloqueio de ligação
Bloqueio das teclas
Desactivação automática
13
13
14
14
10
11
12
13
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 14
Interior da porta
Cozer
Cozer a baixa temperatura
Assar
Grelhar
Conservas
Secagem
Descongelar
14
15
19
20
23
24
25
25
MANUTENÇÃO E LIMPEZA 27
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Luz do forno
Tecto do Forno
Porta do forno e painéis de vidro
28
28
29
29
O QUE FAZER SE… 31
INSTALAÇÃO 32
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS 33
PORTUGAL - GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA
34
WWW.ELECTROLUX.COM 35
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Informações de segurança 3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto do aparelho.
Guarde sempre estas instruções com o aparelho mesmo que seja transferido ou vendido.
O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capaci dades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos pessoais.
• Mantenha as crianças e animais afastados do aparelho quando a porta está aberta ou este está em funcionamento. Existe o risco de ferimentos ou outra incapacidade per manente.
• Se o aparelho possuir a função de Bloqueio crianças ou Bloqueio de teclas, utilize-a.
Esta evita que as crianças e animais utilizem acidentalmente o aparelho.
Segurança geral
• Não altere as especificações deste aparelho. Existe o risco de ferimentos e danos no aparelho.
• Não deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento.
• Desligue o aparelho após cada utilização.
Instalação
• Apenas um electricista qualificado pode instalar e ligar o aparelho. Contacte um cen tro de assistência aprovado. Este procedimento pretende evitar riscos de danos estru turais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que o aparelho não está danificado devido ao transporte. Não ligue um aparelho danificado. Se necessário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem, etiquetas e revestimentos do aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Não retire a placa de características. Este procedimento pode invalidar a garantia.
• Certifique-se de que o aparelho está desligado da corrente durante a instalação.
• Tenha cuidado quando mover o aparelho. O aparelho é pesado. Utilize sempre luvas de protecção. Não eleve o aparelho pela pega.
• A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desli gar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm.
• Deve dispor de dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis
(os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), barras de fuga à terra e contactores.
4 Informações de segurança
• Antes da instalação, certifique-se de que o armário da cozinha possui as dimensões da cavidade aplicáveis.
• Certifique-se de que o aparelho está instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• O aparelho não pode ser colocado numa base.
• Os fornos e zonas de trabalho de encastrar estão equipados com sistemas de ligação especiais. Para evitar danos no aparelho, utilize apenas aparelhos do mesmo fabricante.
Ligação eléctrica
• O aparelho deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a ligação eléctrica na placa de características es tão em conformidade com a fonte de alimentação doméstica.
• A informação relativa à tensão encontra-se na placa de características.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe o ris co de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctri ca (se aplicável) e no cabo atrás do aparelho.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a fi cha de alimentação eléctrica, se aplicável.
Utilização
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize o aparelho para fins co merciais e industriais.
• Utilize o aparelho exclusivamente para tarefas de cozedura domésticas. Deste modo, evitará ferimentos pessoais em pessoas ou danos materiais.
• Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento.
• O interior do aparelho e os acessórios ficam quentes durante a utilização. Existe o ris co de queimaduras. Utilize luvas de segurança quando introduzir ou retirar os acessó rios ou tachos.
• Tenha cuidado quando remover ou instalar os acessórios para evitar danos no esmalte do forno.
• Mantenha-se afastado do aparelho sempre que abrir a porta enquanto este estiver em funcionamento. Pode ser libertado vapor quente. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Para evitar danos ou descoloração do esmalte:
– não coloque quaisquer objectos directamente na parte inferior do aparelho e não o cubra com folha de alumínio;
– não coloque água quente directamente no aparelho;
– não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar.
• As alterações do esmalte não afectam o desempenho do aparelho.
• Não aplique pressão na porta aberta.
• Feche sempre a porta do aparelho quando estiver a cozinhar, mesmo no caso de gre lhados.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue-o da corrente.
Informações de segurança 5
• Antes da manutenção, certifique-se de que o aparelho não está quente. Existe o risco de queimaduras. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Mantenha sempre o aparelho limpo. Uma acumulação de gordura ou outros alimentos pode resultar num incêndio.
• A limpeza regular do aparelho evita a deterioração do material da superfície.
• Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos para evitar que os sumos de fruta provoquem nódoas permanentes.
• Para a sua segurança pessoal e para a segurança do seu aparelho, limpe o aparelho exclusivamente com água e sabão. Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não limpe o aparelho com aparelhos de limpeza a vapor, agentes de limpeza de alta pressão, objectos pontiagudos, agentes de limpeza abrasivos, esponjas abrasivas e tira-
-nódoas.
• Se utilizar um spray de limpeza do forno, siga as instruções do fabricante.
• Não limpe a porta de vidro com agentes de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos.
A superfície resistente ao calor do vidro interno pode partir e estilhaçar.
• Quando os painéis de vidro da porta estão danificados, tornam-se fracos e podem par tir. É necessário proceder à sua substituição. Contacte o centro de assistência.
• Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada!
• Não limpe esmalte catalítico (se aplicável).
Perigo de incêndio
• Abra a porta com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. Existe o risco de incêndio.
• Não permita que faíscas ou chamas ardentes estejam perto do aparelho quando abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis ou itens molhados com produtos inflamáveis e/ou objectos fundíveis (em plástico ou alumínio) no, ao lado ou em cima do aparelho.
Lâmpada do forno
• Desligue o aparelho da corrente antes de proceder à substituição da lâmpada do for no. Existe o risco de choque eléctrico!
Centro de assistência
• Apenas um técnico autorizado pode efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Con tacte um centro de assistência aprovado.
• Utilize apenas peças sobressalentes originais.
Eliminação do aparelho
• Para evitar riscos de ferimentos pessoais ou danos
– Desligue o aparelho da corrente.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que as crianças ou animais pequenos fiquem fechados dentro da máquina. Existe o risco de asfixia.
6 Descrição do produto
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Descrição geral
1
2
10
3
2
1
5
4
9
1 Painel de comandos
2 Programador electrónico
3 Resistência
4 Lâmpada do forno
5 Tomada da sonda térmica
6 Lâmpada lateral
7 Ventoinha e resistência da ventoinha
8 Aquecimento inferior
9 Calhas telescópicas do forno, removíveis
10 Posições da grelha
Acessórios do forno
•
Grelha
Para tachos, formas e assadeiras.
•
Tabuleiro plano
Para bolos e bolachas.
•
Tabuleiro de assar
Para cozer e assar ou para recolher a gordura.
•
Sonda térmica
3
4
5
6
7
8
Antes da primeira utilização 7
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Limpeza inicial
• Remova todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira utilização.
CUIDADO
Não utilize produtos de limpeza abrasivos! Isto pode danificar a superfície. Consulte o ca pítulo "Manutenção e Limpeza".
Regular o tempo
O forno funciona apenas após a regulação do tempo.
Ao ligar o aparelho à alimentação eléctrica ou em caso de falha de corrente, o indicador da fun -
ção Hora pisca automaticamente.
Para regular a hora actual, utilize o botão ou
.
Após aproximadamente 5 segundos, o indicador pára de piscar e o visor apresenta a hora regulada.
A Hora só pode ser alterada caso:
• o bloqueio de ligação não esteja ligado
• nenhuma das funções do relógio Duração ou Fim esteja regulada
• nenhuma função do forno esteja regulada.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
8 Utilização diária
Programador electrónico
Botão
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Indicador de função do forno
2 Indicador de luz/descongelação
3 Indicador de calor
4 Indicador de temperatura/relógio
5 Indicador de sonda térmica
6 Indicador Manter quente
7 Duração/Fim/Período de funcionamen to
8 Indicador de função do relógio
Função
Ligar/Desligar
Descrição
Para Ligar ou Desligar o forno.
Selecção da função do forno
Para regular as funções do forno.
Aquecimento rápido Para ligar ou desligar a função Aquecimento rápido
Botões de regulação Para regular os valores da temperatura e do tempo.
Selecção/
Função do relógio/
Sonda térmica
Para se mover entre as funções do forno, as funções do reló gio e a função da sonda térmica.
Funções do forno
Função do forno
VENTILADO
PIZZA
Aplicação
Para cozinhar no máximo em três níveis do forno em simultâneo.
Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional. E para secar alimentos.
Para cozinhar pratos num nível do forno com um alourado inten sivo e uma base estaladiça.
Diminui as temperaturas do forno (20-40 °C) em comparação com a função Tradicional.
Para preparar alimentos assados muito magros e tenros.
Para cozer e assar num nível.
BAIXA TEMP
TRADICIONAL
GRILL VENTILADO Para assar peças de carne de grandes dimensões ou aves com os sos num único nível. Também para gratinar e alourar.
GRELHADOR DU -
PLO
Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Para tor rar pão.
-
GRELHADOR VEN
TIL.
FUNÇÃO MANTER
CALOR
Para grelhar alimentos planos no centro do grelhador. Para tor rar pão.
Para manter os alimentos quentes.
DESCONGELAR Para descongelar alimentos.
Utilização diária 9
Função do forno Aplicação
AQUECIM INFERIOR Para cozer bolos com bases estaladiças e preservar alimentos.
Ligar e desligar o aparelho
Utilize para ligar o aparelho.
Regular a função do forno
Utilize ou para regular a função do forno.
O visor apresenta a temperatura recomendada.
Se esta temperatura não for alterada em menos de aproximadamente 5 segundos, o aparelho co meça a aquecer.
Quando o aparelho funciona à temperatura regu lada, ouve-se um sinal sonoro.
A função do forno pode ser alterada com o mes mo em funcionamento.
Alterar a temperatura do forno
Utilize ou para regular a temperatura.
Apresentar a temperatura do forno
Ao utilizar e em simultâneo, o visor apre senta a temperatura do forno.
Regular a função do relógio
Utilize várias vezes até que a função necessá ria do relógio pisque (consulte o capítulo "Fun -
ções do relógio").
10 Utilização diária
Desligar a função forno
Utilize ou várias vezes até que o visor deixe de apresentar uma função do forno.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho está em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento liga-se auto maticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desligar o aparelho, a ven toinha de arrefecimento continua a funcionar até que o aparelho arrefeça.
Indicador de aquecimento
Se ligar uma função do forno, as barras no visor são apresentadas uma a uma. As barras mostram que a temperatura do forno aumenta.
Indicador de aquecimento rápido
Ao ligar a função de AQUECIMENTO RÁPIDO, as barras no visor piscam uma a uma para indicar que a função está em funcionamento.
Indicador de calor residual
Ao desligar o forno, as barras no visor indicam o calor residual.
Função de aquecimento rápido
Para diminuir o tempo de pré-aquecimento do forno vazio.
A função de Aquecimento rápido pode ser utilizada com as funções do forno: Ar quente circulante , Ar quente circulante + resistência inferior , Aquecimento convencional
e Grelhador turbo .
Coloque os alimentos no forno apenas quando a função de Aquecimento rápido tiver si do concluída
1. Regule uma função do forno.
2. Utilize o botão Aquecimento rápido .
Quando o forno atinge a temperatura regulada, as barras do indicador de calor so bem e é emitido um sinal sonoro. O forno continua a aquecer com a função e tempe ratura reguladas.
3. Coloque os alimentos no forno.
Inserir os acessórios do forno
Coloque os acessórios deslizantes de modo a que as extremidades laterais duplas se en contrem na traseira do forno e estejam voltadas para baixo. Empurre os acessórios desli zantes entre as barras de guia de um dos níveis do forno.
O tabuleiro para assar e a grelha do forno pos suem extremidades laterais duplas. Estas extremi dades e a forma das barras de guia evitam a in clinação dos acessórios do forno.
Utilização diária 11
Colocar simultaneamente a grelha e o tabuleiro de assar
Coloque a grelha do forno sobre o tabuleiro para assar. Empurre o tabuleiro para assar entre as bar ras de guia de um dos níveis do forno.
Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne atinge a tem peratura regulada, o forno desliga-se automaticamente.
Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças sobresselentes originais.
1. Ligue o aparelho.
2. Insira a extremidade da sonda térmica no centro da carne.
3. Insira a ficha da sonda térmica na toma da na parede lateral do forno.
4. Utilize ou num espaço inferior a 5 segundos, para regular a temperatura de núcleo.
A indicação muda para a temperatura de núcleo actual.
5. Regule a função do forno e, se necessá rio, a temperatura do forno.
O aparelho calcula uma hora final aproximada. Uma hora final é diferente conforme as diferentes quantidades de alimentos, as temperaturas do forno reguladas (mínimo 120
°C) e os modos de funcionamento. O aparelho calcula a hora final em aproximadamente
30 minutos.
12 Utilização diária
A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada à respectiva tomada durante o processo de cozedura. Enquanto o aparelho calcula uma hora final aproximada, o visor apresenta um quadrado intermitente.
6. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo regulada, é emitido um sinal sonoro e o aparelho desliga-se automaticamente.
Utilize qualquer tecla para parar o sinal.
7. Remova a ficha da sonda térmica da respectiva tomada e retire a carne do forno.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente! Perigo de queimaduras! Tenha cuidado ao retirar a extremi dade e a ficha da sonda térmica.
8. Desligue o aparelho.
Alterar a temperatura de núcleo
1. Utilize várias vezes até que a função Sonda térmica pisque e o visor apresente a temperatura de núcleo regulada.
2. Utilize ou para alterar a temperatura de núcleo.
A temperatura de núcleo é apresentada a partir de 30 °C.
Funções do relógio
1 2 3 4
1 Hora
2 Duração
3 Fim
4 Conta-Minutos
5 Botão de selecção
6 Botão de regulação (mais)
7 Botão de regulação (menos)
SÍMBOLO
7 6 5
FUNÇÃO
Conta-Minutos
Duração
Fim
Hora
DESCRIÇÃO
Para regular uma contagem decrescente (máx. 99 minu tos). Esta função não tem efeito no funcionamento do apa relho.
Para regular o tempo que o aparelho tem de estar em fun cionamento.
Para regular o tempo de desactivação de uma função do forno.
As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâ neo, caso o aparelho tenha de ser ligado e desligado auto maticamente mais tarde.
Para regular, alterar ou controlar a hora.
Utilização diária 13
• Se regular uma função do relógio, o símbolo pisca durante aproximadamente 5 segun dos. Nestes 5 segundos, toque ou regule a hora.
• Se regular a hora, o símbolo continua a piscar durante aproximadamente 5 segundos.
Após estes 5 segundos, o símbolo acende-se. A contagem decrescente é iniciada.
Regular as funções do relógio
1. Ligue o aparelho.
2. Utilize várias vezes até que o visor apresente a função do relógio necessária e o respectivo símbolo, por exemplo Conta-Minutos .
3. Utilize ou para regular o tempo necessário.
Quando o tempo chega ao final da contagem decrescente ("00.00"), é emitido um si nal sonoro durante 2 minutos e o respectivo indicador de função pisca. O aparelho desliga-se.
4. Utilize qualquer botão para desligar o sinal sonoro.
Com o Conta-Minutos , o forno tem de ser ligado para regular a função do relógio.
Com Duração e Fim , o forno liga-se automaticamente.
Com Duração e Fim , é necessário regular primeiro a função e temperatura do for no. Seguidamente, pode-se regular a função do relógio.
Manter quente
Para manter os alimentos preparados quentes durante 30 minutos após a cozedura.
Ligar Manter quente
1. Regule as funções do relógio Duração e/ou Fim .
2. Utilize Selecção várias vezes até que o visor apresente o símbolo Manter quente
.
3. Utilize , o visor apresenta "00:30"
4. Concluída a função do forno, é emitido um sinal sonoro e a função Manter quente inicia-se. A função do forno regulada funciona a 80 °C durante 30 minutos. O forno desliga-se automaticamente.
A temperatura para a função do forno regulada tem de ser superior a 80 °C.
Bloqueio de ligação
ADVERTÊNCIA
Se o bloqueio de ligação estiver regulado, o forno não pode ser operado.
Ligar o bloqueio de ligação
1. Ligue o aparelho. Nenhuma função do forno tem de estar regulada.
2. Utilize Selecção e em simultâneo, até que o visor apresente "SAFE". O bloqueio de ligação está ligado.
Desligar o bloqueio de ligação
1. Se necessário, ligue o aparelho.
2. Utilize Selecção e em simultâneo, até que o visor deixe de apresentar "SAFE".
O bloqueio de ligação desliga-se.
14 Sugestões e conselhos úteis
Bloqueio das teclas
Esta função impede que a função do forno seja acidentalmente alterada.
Ligar o bloqueio das teclas
1. Se necessário, ligue o aparelho.
2. Regule uma função do forno.
3. Utilize Selecção e em simultâneo, até que o visor apresente "LOC". O bloqueio das teclas está ligado.
Desligar o bloqueio das teclas
1. Utilize Selecção e em simultâneo, até que o visor deixe de apresentar "LOC". O bloqueio das teclas desliga-se.
O bloqueio das teclas é automaticamente cancelado quando a função do forno é desligada.
Desactivação automática
O aparelho desliga-se após algum tempo:
• se não desligar o aparelho;
• se não alterar a temperatura do forno.
A última temperatura regulada pisca no indicador da temperatura.
Temperatura do forno
30 °C -120 °C
Tempo de desactivação
12,5 h.
120 °C - 200 °C
200 °C -250 °C
250 °C -°C máximos
8,5 h.
5,5 h.
3,0 h.
Após uma desactivação automática, desligue completamente o forno. Depois pode ligá-
-lo novamente.
Se regular a função do relógio Duração ou Fim , a desactivação automática desliga-
-se.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Interior da porta
No interior da porta do forno encontra-se o seguinte:
• os números dos níveis de grelha
• informação sobre as funções do forno, níveis de grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
As temperaturas e tempos de cozedura nas tabelas são meramente indicativos. Depen dem das receitas, qualidade e quantidade dos ingredientes utilizados.
Sugestões e conselhos úteis 15
Cozer
Indicações gerais
• O seu forno novo poderá cozer ou assar de modo diferente ao do seu aparelho antigo.
Adapte as suas regulações habituais (temperatura, graus de cozedura) e os níveis de encaixe das grelhas/dos tabuleiros aos valores constantes das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, o forno pode ser desligado aprox. 10 minutos antes do final do tempo de cozedura, de forma a aproveitar o calor residual.
Quando utiliza alimentos congelados, os tabuleiros no forno podem torcer durante a cozedura. Quando os tabuleiros ficarem novamente frios, a distorção desaparecerá.
Indicações para as tabelas de cozedura
• Recomendamos que inicialmente utilize a temperatura inferior.
• Se não encontrar os dados concretos para uma receita específica, procure uma receita parecida.
• O tempo de cozedura pode aumentar entre 10 e 15 minutos, caso coza bolos em mais de um nível.
• Inicialmente, os bolos colocados em diferentes alturas nem sempre alouram de forma uniforme. Neste caso, não altere a regulação da temperatura. As diferenças uniformizam-
-se durante o processo de cozedura.
Cozer num nível do forno - Formas para bolos
Tipo de bolo Função do forno Nível Tempo (h:min)
Ventilado 1
Temperatura
(°C)
150 - 160 0:50 - 1:10 Bolo em coroa ou brio che
Bolo da Madeira/Bolo de frutas
Pão-de-ló
Ventilado
Ventilado
1
1
140 - 160
140
1:10 - 1:30
0:25 - 0:40
Tradicional
Ventilado
1
3
160
170-180
0:25 - 0:40
0:10 - 0:25
Pão-de-ló
Base para tarte - mas sa de biscoitos
1)
Base para tarte - mas sa batida
Tarte de maçã
Tarte de maçã (2 for mas, Ø 20 cm, desfa sadas diagonalmente)
Tarte de maçã (2 for mas, Ø 20 cm, desfa sadas diagonalmente)
1) Pré-aqueça o forno
Ventilado
Tradicional
Ventilado
Tradicional
3
1
1
1
150 - 170
170 - 190
160
180
0:20 - 0:25
0:50 - 1:00
1:10 - 1:30
1:10 - 1:30
16 Sugestões e conselhos úteis
Cozer num nível do forno - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo Função do forno
Tradicional
Nível
3
Temperatura
(°C)
170 - 190 Pão entrançado/pão em coroa
Stollen (bolo de Natal alemão)
1)
Pão (pão de centeio)
Tradicional
Tradicional
3
1
160 - 180
230
- em primeiro lugar
1)
- em seguida
Profiteroles/éclairs
1)
Torta
1)
Bolo com cobertura granulada (seco)
Bolo de amêndoa amanteigado/açú car
1)
Bolos de fruta (massa levedada/massa bati da)
2)
Bolos de fruta (massa levedada/massa bati da)
2)
Bolos de fruta com massa de biscoitos
Bolos de massa leve dada com coberturas sensíveis (por exem plo, queijo quark, na tas, creme de ovos)
1)
Pão não fermentado
Tradicional
Tradicional
Ventilado
Tradicional
Ventilado
Tradicional
Ventilado
Tradicional
Ventilado
3
3
3
3
3
3
3
3
1
160 - 180
160 - 170
180 - 200
150 - 160
190 - 210
150
170
160 - 170
160 - 180
200 - 200
1) Pré-aqueça o forno
2) Utilize um tabuleiro de assar fundo
Cozer num nível do forno - Biscoitos
Tipo de bolo Função do forno Nível
Ventilado 3
Temperatura
(°C)
150 - 160 Biscoitos de massa areada
Bolachinhas vienenses Ventilado 3 140
0:35 - 0:50
0:35 - 0:50
0:40 - 1:20
0:40 - 1:20
0:08 - 0:15
Tempo (h:min)
0:06 - 0:20
0:20 - 0:30
Tempo (h:min)
0:30 - 0:40
0:40 - 1:00
0:25
0:30 - 1:00
0:15 - 0:30
0:10 - 0:20
0:20 - 0:40
0:15 - 0:30
Sugestões e conselhos úteis 17
Tipo de bolo Função do forno Nível Temperatura
(°C)
160
Tempo (h:min)
Bolachinhas vienen ses
1)
Biscoitos de massa ba tida
Bolos de claras, suspi ros
Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa le vedada
Bolos de massa folha da
1)
Pãezinhos
1)
Pãezinhos
1)
Tradicional
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Ventilado
Tradicional
3
3
3
3
3
3
3
3
150 - 160
80 - 100
100 - 120
150 - 160
170 - 180
160
180
0:20 - 0:30
0:15 - 0:20
2:00 - 2:30
0:30 - 0:60
0:20 - 0:40
0:20 - 0:30
0:20 - 0:35
0:20 - 0:35
Bolos pequenos (20 unidades por tabulei ro)
1)
Bolos pequenos (20 unidades por tabulei ro)
1)
Ventilado
Tradicional
3
3
140
170
0:20 - 0:30
0:20 - 0:30
1) Pré-aqueça o forno
Cozer em mais do que um nível - Bolos/pastéis/pães em tabuleiros
Tipo de bolo
Profiteroles/éclairs
1)
Ventilado
2 níveis
1 / 4
Ventilado
3 níveis
---
Temperatura (°C) Tempo (h:min)
160 - 180 0:35 - 0:60
Bolo streusel (seco) 1 / 3 --140 - 160 0:30 - 0:60
1) Pré-aqueça o forno
Cozer em mais do que um nível - Biscoitos/bolos pequenos/pastéis/pãezinhos
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
1 / 3
Ventilado
3 níveis
1 / 3 /5
Temperatura
(°C)
150 - 160
Tempo (h:min)
0:15 - 0:35 Biscoitos de massa are ada
Bolachinhas vienenses 1 / 3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60
Biscoitos de massa bati da
Biscoitos de claras, sus piros
1 / 3
1 / 3
---
---
160 - 170
80 - 100
0:25 - 0:40
2:10 - 2:50
18 Sugestões e conselhos úteis
Tipo de bolo
Ventilado
2 níveis
1 / 3 Macaroons (biscoitos de amêndoa)
Biscoitos de massa leve dada
Bolos de massa folha da
1)
1 / 3
1 / 3
Pãezinhos
Bolos pequenos (20 uni dades por tabuleiro)
1)
1 /4
1 /4
1) Pré-aqueça o forno
Sugestões para confeccionar bolos
Resultado da cozedura Possível causa
Nível do forno incorrecto O bolo está muito cla ro por baixo
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado)
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado)
Temperatura de cozedura demasiado elevada
Ventilado
3 níveis
---
O tempo de cozedura é de masiado curto
---
---
---
---
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado)
O bolo está demasiado seco
O bolo está demasiado seco
O bolo não aloura uni formemente
Massa demasiado líquida
Temperatura do forno de masiado baixa
Tempo de cozedura demasi ado longo
Temperatura do forno de masiado elevada e tempo de cozedura demasiado cur to
Sem mistura uniforme
Temperatura
(°C)
100 - 120
160 - 170
170 - 180
160
140
Tempo (h:min)
0:40 - 1:20
0:30 - 0:60
0:30 - 0:50
0:30 - 0:45
0:25 - 0:40
Solução
Coloque o bolo num nível mais baixo do forno
Utilize uma definição mais baixa
Aumente o tempo de cozedura
Não regule para temperaturas mais elevadas para reduzir os tempos de cozedura
Utilize menos água. Consulte os tempos de mistura, especialmente quando utili zar máquinas de mistura.
Defina uma temperatura mais elevada
Defina um tempo de cozedura mais curto
Defina uma temperatura mais baixa e um tempo de cozedura mais longo
O bolo não aloura uni formemente
O bolo não coze no tempo de cozedura se leccionado
Temperatura de cozedura demasiado baixa
Deite a mistura uniformemente no tabu leiro
Regule para uma temperatura ligeiramen te mais elevada
Tabela para cozedura com ar quente circulante
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
Sugestões e conselhos úteis 19
Tipo de bolo
Pizza (massa fina)
1)
Pizza (com muitos in gredientes)
Tartes
Tarte de espinafres
Quiche Lorraine
Bolo de requeijão, re dondo
Bolo de requeijão no tabuleiro
Bolo de maçã, com co bertura
Tarte de legumes
Nível da grelha
1
1
1
1
1
1
1
1
Temperatura °C
180 - 200
180 - 200
180 - 200
160 - 180
170 - 190
140 - 160
140 - 160
150 - 170
Tempo (Min.)
20 - 30
20 - 30
45 - 60
45 - 60
40 - 50
60 - 90
50 - 60
50 - 70
1 160 - 180 50 - 60
Pão não fermentado
1)
Tarte de massa folha da
1)
Flammekuchen (prato tipo Pizza da Alsácia)
1)
Piroggen (versão russa do calzone)
1)
1
1
1
1
250 - 270
160 - 180
250 - 270
180 - 200
10 - 20
40 - 50
12 - 20
15 - 25
1) Pré-aqueça o forno
Cozer a baixa temperatura
Utilize a função para preparar pedaços magros e tenros de carne e peixe.
O forno atinge a temperatura predefinida e é emitido um sinal. Em seguida, o forno é automaticamente regulado para uma temperatura mais baixa para prosseguir com a co zedura.
Cozinhe sempre sem tampa com a função Cozer a baixa temperatura.
1. Pré-cozinhe a carne numa panela muito quente.
2. Coloque a carne na assadeira ou directamente sobre a grelha. Coloque o tabuleiro por baixo da grelha para recolher a gordura.
3. Regule a função do forno Cozer a baixa temperatura, altere a temperatura, se neces sário, e termine a cozedura (ver tabela).
A função Cozer a baixa temperatura não pode ser utilizada em simultâneo com as fun -
ções do relógio: Duração e Fim.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
20 Sugestões e conselhos úteis
Alimento a cozi nhar
Rosbife
Lombo de vaca
Vitela assada
Bifes
Peso g
1000-1500
1000-1500
1000-1500
200 - 300
Regulação
Dois
Dois
Dois
Um
Nível de encaixe para grelha/tabu leiro
1
3
1
3
Tempo total em minutos
90-110
90-110
100-120
20-30
Tabela para Empadões e Gratinados
Prato
Massa no forno
Lasanha
Gratinado de legu mes
1)
Baguetes cobertas com queijo derretido
1)
Soufflés doces
Soufflé de peixe
Função do forno
Tradicional
Tradicional
Grill Ventilado
Grill Ventilado
Nível da grelha
1
1
1
1
Temperatura
°C
180-200
180-200
160-170
160-170
Tradicional
Tradicional
Grill Ventilado Vegetais recheados
1) pré-aqueça o forno
Refeições prontas
Alimento a ser cozinhado
Batatas fri tas
1)
Função do forno
Grill Ventilado
1
1
1
180-200
180-200
160-170
Nível da grelha Temperatura °C
3 200-220
Tempo Hr: Min.
0:45-1:00
0:25-0:40
0:15-0:30
0:15-0:30
0:40-0:60
0:30-1:00
0:30-1:00
Tempo consulte as ins truções do fa bricante
1) Comentário: virar as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a preparação.
Assar
Assados
• Usar um pirex resistente ao calor para assar (ler as instruções do fabricante).
• Pedaços de carne grandes podem ser assados directamente no tabuleiro de assar (fun do) ou na grelha do forno por cima do tabuleiro de assar. (Se existente)
• Assar carne magra numa assadeira com tampa. Isto permitirá manter a carne mais su culenta.
• Todos os tipos de carne que devam ser alourados ou obter uma crosta podem ser assa dos em assadeiras sem tampa.
Os dados na tabela seguinte são apresentados apenas como referência.
Sugestões e conselhos úteis 21
Sugestões para utilizar a tabela de assados.
• Assar carne e peixe com um peso superior a 1 kg .
• Colocar um pouco de água no tabuleiro de assar, a fim de evitar que o suco ou a gor dura das carnes se queime e pegue à assadeira.
• Volte a carne, se necessário (após 1/2 - 2/3 o tempo de cozedura).
• Para obter melhores resultados, durante o tempo de cozedura regue diversas vezes pe daços de carne grandes e aves com o molho.
• Desligue o forno aproximadamente 10 minutos antes do final do tempo de assadura, de forma a aproveitar o calor residual.
Carne de vaca
Tipo de carne
Porco assado
Quantidade
1 - 1,5 kg
Função do forno Nível da gre lha
Tradicional 1
Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
200 - 250 2:00 - 2:30
Rosbife ou lombo
- mal passado
1) Grill Ventila do
1 para cada cm de es pessura
190 - 200 0:05 - 0:06
- médio
- bem passado para cada cm de es pessura para cada cm de es pessura para cada cm de es pessura
Grill Ventila do
Grill Ventila do
1
1
180 - 190 0:06 - 0:08
170 - 180 0:08 - 0:10
1) pré-aqueça o forno
Carne de porco
Tipo de carne Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
Pá, cachaço, presunto
Costeleta, entrecosto
Rolo de carne
Joelho de porco (pré-co zinhado)
Quantidade Função do forno Nível da gre lha
1 - 1,5 kg 1
1 - 1,5 kg
750 g - 1 kg
750 g - 1 kg
Grill Ventila do
Grill Ventila do
Grill Ventila do
Grill Ventila do
1
1
1
160 - 180 1:30 - 2:00
170 - 180 1:00 - 1:30
160 - 170 0:45 - 1:00
150 - 170 1:30 - 2:00
22 Sugestões e conselhos úteis
Carne de vitela
Tipo de carne
Vitela assada
Joelho de vitela
Quantidade Função do forno Nível da gre lha
1 kg 1
1,5 - 2 kg
Grill Ventila do
Grill Ventila do
1
Borrego
Tipo de carne
Perna de borrego, borre go assado
Lombo de borrego
Quantidade Função do forno Nível da gre lha
1 - 1,5 kg Grill Ventila do
1
1 - 1,5 kg Grill Ventila do
1
Caça
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível da gre lha até 1 kg Tradicional 3 Lombo de coelho, per nas de coelho
1)
Lombo de corça/veado
Lombo de corça/veado
1) pré-aqueça o forno
Aves
Tipo de carne
Partes de aves
Meio frango
Frango, galinha
Pato
1,5 - 2 kg
1,5 - 2 kg
Quantidade
200 - 250 g cada
400 - 500 g cada
1 - 1,5 kg
1,5 - 2 kg
Tradicional
Tradicional
1
1
Função do forno Nível da gre lha
1 Grill Ventila do
Grill Ventila do
1
Grill Ventila do
1
Grill Ventila do
1
Tempera tura °C
160 - 180 1:30 - 2:00
160 - 180 2:00 - 2:30
Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
150 - 170 1:15 - 2:00
160 - 180 1:00 - 1:30
Tempera tura °C
220 - 250 0:25 - 0:40
210 - 220 1:15 - 1:45
200 - 210 1:30 - 2:15
Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
Tempo
(h:min)
Tempo
(h:min)
200 - 220 0:35 - 0:50
190 - 210 0:35 - 0:50
190 - 210 0:45 - 1:15
180 - 200 1:15 - 1:45
Sugestões e conselhos úteis 23
Ganso
Peru
Peru
Tipo de carne Quantidade
3,5 - 5 kg
2,5 - 3,5 kg
4 - 6 kg
Função do forno Nível da gre lha
Grill Ventila do
1
Grill Ventila do
Grill Ventila do
1
1
Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
160 - 180 2:30 - 3:30
160 - 180 1:45 - 2:30
140 - 160 2:30 - 4:00
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de carne Quantidade Função do forno Nível da gre lha
Tradicional 1
Tempera tura °C
Tempo
(h:min)
Peixe inteiro 1 - 1,5 kg 210 - 220 0:45 - 1:15
Grelhar
Utilize sempre a função de grelhador com a regulação máxima de temperatura
Grelhar sempre com a porta do forno fechada
Pré-aquecer sempre o forno vazio com as funções de grelhador durante 5 minutos.
• Colocar o tabuleiro no nível de encaixe de grelhas/tabuleiros, conforme recomendado na tabela de grelhados.
• Colocar sempre o tabuleiro de recolha de gordura no primeiro nível de encaixe.
• Grelhar apenas pedaços planos de carne ou peixe.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
Alimentos para grelhar
Hambúrgueres
Lombo de porco
Salsichas
Bifes de vaca, bifes de vitela
Lombo de vaca, rosbi fe (aproximadamente
1 kg)
Tostas
1)
Nível da grelha
4
4
4
4
3
3
1.º lado
8 - 10 min.
10 - 12 min.
8 - 10 min.
6 - 7 min.
10 - 12 min.
4 - 6 min.
Tempo
2.º lado
6 - 8 min.
6 - 10 min.
6 - 8 min.
5 - 6 min.
10 - 12 min.
3 - 5 min.
24 Sugestões e conselhos úteis
Alimentos para grelhar
Tostas com guarnição
Nível da grelha
3
1.º lado
6 - 8 min.
Tempo
2.º lado
-------
1) Não pré-aqueça
Conservas
• Utilize apenas frascos de conserva com o mesmo tamanho.
• Não utilize frascos com tampa roscada ou fecho de baioneta e latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível de encaixe inferior.
• Utilize o tabuleiro de ir ao forno. No máximo, pode colocar seis frascos de 1 litro no mesmo.
• Encha todos os frascos com o mesmo nível e feche-os correctamente.
• Coloque os frascos no tabuleiro, certificando-se de que não tocam uns nos outros.
• Encha aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro, para que exista humidade sufi ciente no forno.
• Quando o líquido começar a borbulhar ligeiramente nos primeiros frascos (após aprox.
35-60 minutos com frascos de 1 litro), desligue o forno ou reduza a temperatura para
100 °C (consulte a tabela).
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
Fruta mole
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto de pérola em minu tos.
160 - 170 35 - 45
Continue a cozi nhar até 100 °C em minutos.
--Morangos, amoras, framboesas, groselhas maduras
Groselhas verdes
Fruta com caroço
Alimento
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Temperatura em °C Tempo até ponto de pérola em minu tos.
160 - 170 35 - 45
Continue a cozi nhar até 100 °C em minutos.
10 - 15 Pêras, marmelos, ameixas
Legumes
Alimento
Cenouras
1)
Pepinos
Pickles mistos
Temperatura em °C Tempo até ponto de pérola em minu tos.
160 - 170 50 -60
160 - 170
160 - 170
50 - 60
50 - 60
Continue a cozi nhar até 100 °C em minutos.
5 - 10
---
15
Sugestões e conselhos úteis 25
Alimento Temperatura em °C Tempo até ponto de pérola em minu tos.
50 - 60 Couve-rábano, ervilhas, espar gos
1) Deixe ficar no forno desligado
160 - 170
Secagem
• Cubra os tabuleiros com papel vegetal.
Continue a cozi nhar até 100 °C em minutos.
15 - 20
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
Legumes
Alimento a secar
Feijão
Pimentos (tiras)
Legumes para sopa
Cogumelos
Ervas aromáticas
Fruta
Alimento a secar
Temperatura em °C
60 - 70
60 - 70
60 - 70
50 - 70
40 - 50
Nível da grelha
1 nível
3
3
3
3
3
2 níveis
1 / 4
1 / 4
1 / 4
1 / 4
1 / 4
Tempo em horas (va lor de referência)
6 - 8
5 - 6
5 - 6
6 - 8
2 - 3
Ameixas
Alperces
Tiras de maçã
Pêras
Temperatura em °C
60 - 70
60 - 70
60 - 70
60 - 70
Nível da grelha
1 nível
3
3
3
3
2 níveis
1 / 4
1 / 4
1 / 4
1 / 4
Tempo em horas (va lor de referência)
8 - 10
8 - 10
6 - 8
6 - 9
Descongelar
• Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato sobre a grelha.
• Não cubra com um prato ou uma taça. Isto pode aumentar muito o tempo de descon gelação.
• Coloque a grelha no primeiro nível de encaixe inferior.
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
26 Sugestões e conselhos úteis
Prato
Frango, 1000 g
Carne, 1000 g
Carne, 500 g
Truta, 150 g
Morangos, 300 g
Manteiga, 250 g
Natas, 2 x 200 g
Tempo de descongela -
ção (min)
100-140
100-140
90-120
25-35
30-40
30-40
80-100
Tempo de pós-descon gelação (min)
20-30
20-30
20-30
10-15
10-20
10-15
10-15
Comentários
Coloque o frango so bre um pires virado ao contrário num prato grande. Vire depois de decorrida metade do tempo.
Vire depois de decorri da metade do tempo.
Vire depois de decorri da metade do tempo.
-------
-------
-------
Também é possível ba ter as natas quando ainda estão ligeira mente congeladas.
------Bolos, 1400 g 60 60
Sonda Térmica
Para verificar que função do forno deve ser utilizada, consultar as funções do forno no capítulo Utilização diária.
Carne de vaca
Alimento a cozinhar
Acém ou medalhão de vaca mal passado
Acém ou medalhão de vaca médio
Acém ou medalhão de vaca bem passado
Carne de porco
Alimento a cozinhar
Pá de porco, presunto, cachaço
Costeleta (cela), lombo de porco fumado
Rolo de carne
Vitela
Alimento a cozinhar
Vitela assada
Jarrete de vitela
Temperatura da sonda térmica em °C
45 - 50
60 - 65
75 - 80
Temperatura da sonda térmica em °C
80 - 82
75 - 80
75 - 80
Temperatura da sonda térmica em °C
75 - 80
85 - 90
Manutenção e limpeza 27
Carneiro/borrego
Alimento a cozinhar
Perna de carneiro
Lombo de carneiro
Borrego assado, perna de borrego
Caça
Alimento a cozinhar
Lombo de coelho
Pernas de coelho
Coelho inteiro
Lombo de veado
Perna de veado
Temperatura da sonda térmica em °C
80 - 85
80 - 85
75 - 80
Temperatura da sonda térmica em °C
70 - 75
70 - 75
70 - 75
70 - 75
70 - 75
Informação relativa à acrilamida
Importante De acordo com os conhecimentos científicos mais recentes, se deixar tostar alimentos (especialmente alimentos que contenham amido), a acrilamida pode representar um risco para a saúde. Assim, aconselhamos que cozinhe a baixa temperaturas e não deixe tostar demais os alimentos.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
• Limpe a parte frontal do aparelho com um pano macio e água quente com produto de limpeza.
• Para limpar superfícies de metal, utilize um produto de limpeza convencional
• Limpe o interior do forno após cada utilização. Deste modo, é possível remover mais facilmente a sujidade e evitar que esta se queime.
• Limpe a sujidade incrustada com um produto de limpeza especial.
• Limpe todos os acessórios do forno (com um pano macio e água quente com produto de limpeza) após cada utilização e deixe-os secar.
• No caso de acessórios anti-aderentes, não os limpe com produtos de limpeza agressi vos, objectos afiados ou na máquina de lavar loiça. Pode destruir o revestimento antia derente!
28 Manutenção e limpeza
Calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Remover as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
1. Puxe a parte da frente da calha de apoio para fora da parede interior.
2. Puxe a parte de trás da calha de apoio pa ra fora da parede interior e remova-a.
2
1
Instalar as calhas de apoio da grelha/do tabuleiro
Instale as calhas de apoio na sequência inversa.
Importante!
As extremidades arredondadas das calhas de apoio das grelhas/dos tabulei ros têm de estar orientadas para a frente!
Luz do forno
ADVERTÊNCIA
Existe o perigo de choque eléctrico!
Antes de mudar a luz do forno:
• Desligue o forno.
• Remova os fusíveis na caixa de fusíveis ou desligue o disjuntor.
Coloque um pano no fundo do forno para proteger a lâmpada e a cobertura de vidro.
Substituir a lâmpada do forno
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se na parte traseira da cavidade.
Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a cobertura de vidro.
3. Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
Manutenção e limpeza 29
Substituir a lâmpada do forno:
1. A cobertura de vidro da lâmpada situa-se no lado esquerdo da cavidade.
Remova a calha de apoio da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize um objecto estreito e não afiado
(por exemplo, uma colher de chá) para retirar a cobertura de vidro e limpar a mesma.
3. Se necessário: Substitua a lâmpada do forno por uma lâmpada adequada, resis tente ao calor até 300 °C.
Utilize uma lâmpada do forno do mesmo tipo.
4. Instale a cobertura de vidro.
5. Instale a calha de apoio da grelha do la do esquerdo.
Tecto do Forno
Pode rebaixar a resistência no tecto do forno para limpar o tecto do forno com facilidade.
Rebaixar a resistência
1. Retire as calhas de apoio da grelha.
2. Segure na resistência com ambas as mãos pela parte dianteira.
3. Puxe-a para a frente contra a pressão da mola e para fora ao longo do apoio em ambos os lados.
4. A resistência rebaixa.
O tecto do forno está pronto a ser limpo.
Instalar a resistência
1. Instale a resistência na sequência inversa.
Instale correctamente a resistência em am bos os lados, acima do apoio na parede interior do forno.
2. Insira as calhas de apoio da grelha.
Porta do forno e painéis de vidro
Remova a porta do forno para a limpar.
CUIDADO
Ter cuidado ao remover a porta do aparelho. A porta é pesada!
Remover a porta do forno
1. Abra totalmente a porta do forno.
30 Manutenção e limpeza
2. Levante completamente a alavanca de fi xação (A) em ambas as dobradiças da por ta.
A
A
3. Feche a porta do forno até à posição ori ginal (ângulo de aproximadamente 45°).
4. Agarre a porta do forno com uma mão de cada lado e remova-a do forno, pu xando para cima.
5. Pode agora retirar os painéis de vidro in teriores e limpar os mesmos.
Para instalar a porta, siga o procedimen to inverso.
CUIDADO
Tenha cuidado com o vidro, pois pode partir-
-se.
45°
A porta do forno tem 2, 3 ou 4 painéis de vidro (dependendo do modelo)
Coloque a porta do forno com a parte exterior apoiada numa superfície macia e plana, para evitar que esta se risque
Remoção e limpeza dos vidros da porta
1. Agarre a cobertura (B) existente no can to superior da porta, de ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe.
B
2. Puxe a cobertura para a frente e remova-
-a.
O que fazer se… 31
3. Agarre os painéis de vidro da porta, um após o outro, pelo rebordo superior e retire-
-os da guia, puxando-os para cima
4. Limpe os painéis de vidro da porta.
Para instalar os painéis, siga o procedimento inverso. Insira o painel mais pequeno primeiro e a seguir o(s) maior(es).
O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
Problema
O forno não aquece.
O forno não aquece.
Possível causa
O aparelho está desligado.
O relógio não está regulado.
Solução
Ligue o aparelho.
Regule o relógio. Consulte "Re gular o relógio".
O forno não aquece.
O forno não aquece.
O forno não aquece.
A lâmpada do forno não fun ciona.
O visor apresenta F11.
O visor apresenta um código de erro que não consta da lista.
As definições necessárias não estão configuradas.
A desactivação automática es tá ligada.
O fusível está solto.
-
Certifique-se de que as defini -
ções estão correctas.
Consulte "Desactivação auto mática".
Certifique-se de que o fusível
é a causa da anomalia. Se o fu sível se desligar diversas vezes, contacte um electricista auto rizado.
Substitua a lâmpada do forno.
A lâmpada do forno está avari ada.
• A sonda térmica entrou em curto-circuito.
• A ficha da sonda térmica não está correctamente ins talada na respectiva tomada.
Insira a ficha da sonda térmica até ao limite.
Existe uma falha electrónica.
• Desligue o aparelho através do fusível da instalação do méstica ou do disjuntor na caixa de fusíveis e ligue-o novamente.
• Se for novamente visualiza do o código de erro no vi sor, contacte a Assistência
Técnica.
Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de característi cas. A placa de característica está na moldura frontal da cavidade do forno.
32 Instalação
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
Número do produto (PNC)
Número de série (S.N.)
.........................................
.........................................
.........................................
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte o capítulo "Informações de segurança".
A estabilidade do armário de encastrar tem de corresponder à norma DIN 68930
200 cm
2
590
560 min.
20
530 min.
550 min.
546
541
10
584
567
21
594
114
594
10
30 max. R1200 mm
140
130
alternativ 100
Preocupações ambientais 33
H05VV-F
H05RR-F min. 1600 mm
90º
2x3,5x25
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma
34 PORTUGAL - Garantia/Assistência Técnica eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Material de embalagem
O material utilizado na embalagem é amigo do e reciclável. As peças de plástico estão marcadas com as abreviaturas internacionais, como p.ex. PE, PS, etc.. Coloque o material de embalagem nos contentores disponibilizados para o efeito pelos serviços municipais.
ADVERTÊNCIA
Para que o aparelho não represente qualquer perigo, este deve ser inutilizado antes de ser eliminado.
Para tal, desligue o cabo de alimentação da tomada e separe o cabo do aparelho.
PT
PORTUGAL - GARANTIA/ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Estimado Cliente.
Queremos felicitá-lo pela sua compra e agradecer a confiança deposi tada na nossa empresa. O seu electrodoméstico dispõe de uma garantia de 24 meses pa ra mão-de-obra e peças. Se durante o período de garantia o seu electrodoméstico tiver uma avaria, contacte o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL: 21 440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE: 21 440 39
00 (de 2a a 6a feira. das 10H-13H e das 14H-17H) CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirir possui uma garantia de dois anos a partir da data de aquisição. Os pedidos de assistência na garantia são gratuitos, mediante apresen tação do respectivo certificado juntamente com a factura de compra.
2. A presente garantia do fabricante (2 anos) cobre a substituição de peças, mão de obra e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seu aparelho por período superior a 15 dias, a garantia será prolongada adicionando o tempo de imobilização à data de entrega nos nossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência na garantia de Pequenos Electrodomésticos, os aparelhos a reparar deverão ser entregues directamente no ponto de assistência.
EXCLUSÕES DE GARANTIA.
Substituições de peças danificadas por mau manuseamen to, instalação incorrecta, danos de transporte e danos provocados por condições atmos féricas adversas; Intervenções por pessoal técnico não autorizado pelo ELECTROLUX SER -
VICE ; substituições de lâmpadas, filtros, juntas de borracha, vidros, botões, puxadores e acessórios de aspiradores; Todos os serviços de manutenção provocados pelo desgaste ou pela utilização do aparelho; Pedidos de demonstração de montagem e explicações de fun cionamento; Danos no esmalte e/ou na pintura provocados por cortes ou pancadas; Uso intensivo em locais públicos ou profissionais, a menos que se trate de um produto adequ ado para o efeito; Desobstrução de bombas de limpeza e filtros. Falta de manutenção e limpeza; filtros com objectos tais como botões, moedas, etc.; Condensadores com pó, su jidade ou outros elementos que impeçam a livre circulação do ar; tinas de detergente com residuos, etc.
35
• MANIPULAÇÃO nos dados da placa de Matrícula do presente aparelho ou deste certifi cado.
• INSTALAÇÃO INCORRECTA E NÃO REGULAMENTAR (tensão, pressão de gás ou de água, ligações eléctricas ou hidráulicas não adequadas).
Informa-se que a garantia reconhecida neste documento, tem a protecção que concede o decreto-lei nº 84/2008 de 21 de Maio respeitante à exigência que o bem adquirido este ja conforme com o contrato de compra e venda, podendo o cliente reclamar em caso de desconformidade durante um prazo de 2 anos desde a entrega/compra. Durante este pra zo terá o direito de solicitar a reparação gratuita do bem, salvo se essa reparação resulte impossivel ou desproporcionada. Quando não seja possivel exigir a reparação ou quando não seja efectuada em prazo razoavel ou sem maiores incovenientes para o cliente, este poderá solicitar a baixa de preço ou a resolução do contrato.
Assistência Técnica - ELECTROLUX SERVICE - Quinta da Fonte, Edifício Gonçalves Zarco -
Q 35, 2774-518 Paço de Arcos.
Deve conservar a factura de compra junto deste Certificado de Garantia. Para a validade desta garantia, no momento da intervenção técnica é absolutamente imprescindível apre sentar ao pessoal autorizado o presente certificado junto da factura legal de compra do aparelho devidamente preenchida.
PT
Garantia Europeia:
Este aparelho possui garantia da Electrolux em cada um dos países listados na parte de trás deste manual, para o período especificado na garantia do seu aparelho ou, caso contrário, pela lei. Se mudar de um destes países para outro dos países listados em baixo, a garantia do aparelho mudará também, estando sujeita aos se guintes requisitos:
• A garantia do seu aparelho tem inicio na data em que adquiriu o aparelho, a qual terá como prova o documento válido de compra emitido pelo vendedor do aparelho.
• A garantia do aparelho é válida para o mesmo período de tempo e para o mesmo tipo de trabalho e peças existente no seu novo país de residência para este modelo em par ticular ou gama de aparelhos.
• A garantia do aparelho é pessoal, para o comprador original, e não pode ser transferi da para outro utilizador.
• O aparelho é instalado e usado de acordo com as instruções emitidas pela Electrolux e destina-se apenas ao uso doméstico, ou seja, não é usado para fins comerciais.
• O aparelho é instalado de acordo com todas as normas relevantes em vigor no seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeia não afecta nenhum dos seus direitos concedidos por lei.
WWW.ELECTROLUX.COM
Albania
Belgique/België/Belgien
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
36 www.electrolux.com
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lietuva
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
Romania +40 21 451 20 30
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 (02) 32141334
+420 261302111
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
08 44 62 26 53
+44 8445 616 616
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+371 67313626
+370 5 278 06 03
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
Suomi
Sverige www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de
Henares Madrid www.electrolux.fr
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Ri‐ ga
Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki‐ rályné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zar co - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4,
040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi č e SK, Seberíniho 1, 821
03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye
Россия
Україна
37
+90 21 22 93 10 25
+7 495 937 7837
+380 44 586 20 60
Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
04074 Київ, вул.Автозаводська,
2а, БЦ "Алкон"
38
39
www.aeg-electrolux.com/shop
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement