Aeg B4100-1-WJPE Benutzerhandbuch

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Aeg B4100-1-WJPE Benutzerhandbuch | Manualzz
COMPETENCE B4100-1
Der umschaltbare Einbau-Backofen
Benutzerinformation
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den
ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1
Sicherheitshinweise
Warnung: Hinweise die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung: Hinweise die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
3
Hinweise und praktische Tipps
2
Umweltinformationen
1. Diese Ziffern leiten Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
3. ...
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Verzeichnis „Kundendienststellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“.
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
Inhalt
Gebrauchsanweisung
......................................
5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gesamtansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ausstattung Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Zubehör Backofen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tageszeit einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Erstes Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bedienen des Backofens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rost und Universalblech einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fettfilter einsetzen/herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arbeiten mit der Elektronik Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
14
16
17
18
Anwendungen, Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Aufläufe und Überbackenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flächengrillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
27
30
31
32
33
35
37
37
38
38
39
3
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät von außen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofeninnenraum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einschubgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofenbeleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofendecke reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen-Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Backofen-Türglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
41
41
41
42
43
44
45
46
47
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Backofen Innenmaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Garantiebedingungen
Kundendienststellen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Stichwortverzeichnis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Service
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Gebrauchsanweisung
Gebrauchsanweisung
1
Sicherheit
Elektrische Sicherheit
• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann angeschlossen werden.
• Bei Störungen oder Beschädigungen am Gerät: Sicherungen herausdrehen bzw. ausschalten.
• Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
Sicherheit für Kinder
• Kleinkinder niemals unbeaufsichtigt lassen, während das Gerät in Betrieb ist.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen, Braten, Backen von Speisen verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelangen oder unter der heißen Backofentür eingeklemmt werden.
• Warnung: Verbrennungsgefahr! Bei Betrieb wird der Backofeninnenraum heiß.
• Wenn Sie alkoholische Zutaten im Backofen verwenden, kann eventuell ein leicht entzündliches Alkohol-Luftgemisch entstehen. Öffnen
Sie die Tür in diesem Fall vorsichtig. Hantieren Sie dabei nicht mit
Glut, Funken oder Feuer.
5
Gebrauchsanweisung
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein
Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich
nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen
das Universalblech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können
Emailschäden entstehen.
• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe,
kann das Glas brechen.
• Bewahren Sie keine brennbaren Gegenstände im Backofen auf. Sie
können sich beim Einschalten entzünden.
• Bewahren Sie keine feuchten Lebensmittel im Backofen auf. Es könnten Schäden am Email enstehen.
6
Gebrauchsanweisung
2
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
Alle verwendeten Materialien können uneingeschränkt wiederverwertet werden.
Die Kunststoffe sind folgendermaßen gekennzeichnet:
• >PE< für Polyethylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im
Innern.
• >PS< für geschäumtes Polystyrol, z.B. bei den Polsterteilen, grundsätzlich FCKW-frei.
Altgerät entsorgen
1
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Aus Umweltschutzgründen müssen alle ausgedienten Geräte fach-gerecht entsorgt werden.
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
7
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Gesamtansicht
Bedienblende
8
Gebrauchsanweisung
Ausstattung Backofen
Backofendampfaustritt
Der Dampf aus dem Backofen wird zwischen der Türoberkante und der
Bedienblende ausgeleitet.
9
Gebrauchsanweisung
Zubehör Backofen
Kombi-Rost
Für Geschirr, Kuchenformen, Braten
und Grillstücke
Universalblech
Für saftige Kuchen, Braten oder als
Backblech bzw. Auffanggefäß für
Fett
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen
10
Gebrauchsanweisung
Vor dem ersten Gebrauch
Tageszeit einstellen
3
Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.
1. Nach dem elektrischen Anschluss
oder einem Stromausfall blinkt die
Zeitanzeige.
2. Die Taste < und > gleichzeitig
kurz drücken.
Innerhalb von 5 Sekunden (solange
blinkt der Punkt) mit den Tasten +
oder - die aktuelle Uhrzeit einstellen.
Das Blinken erlischt und die Uhr
zeigt die eingestellte Tageszeit.
Das Gerät ist betriebsbereit.
11
Gebrauchsanweisung
Erstes Reinigen
Bevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründlich reinigen.
1
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel!
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
3
Verwenden Sie bei Metallfronten handelsübliche Pflegemittel.
1. Schalter Backofen-Funktion auf Backofenbeleuchtung L stellen.
2. Alle Zubehörteile und Einschubgitter entnehmen und mit warmer Spülmittellauge reinigen.
3. Backofen ebenfalls mit warmer Spülmittellauge auswaschen und trocknen.
4. Gerätefront feucht abwischen.
12
Gebrauchsanweisung
Bedienen des Backofens
Backofen ein- und ausschalten
1. Drehen Sie den Schalter„ Backofen-Funktionen“ auf die gewünschte
Funktion.
2. Drehen Sie den Schalter „Temperaturwahl“ auf die gewünschte Temperatur.
Die gelbe Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen oder
die Kochstellen in Betrieb sind.
Die rote Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange der Backofen aufheizt.
3. Zum Abschalten des Backofens den Schalter „Backofen-Funktionen“
und den Schalter „Temperaturwahl“ in die Null-Position drehen.
3
Kühlgebläse
Das Gebläse schaltet sich automatisch ein, sobald der Backofen in Betrieb genommen wird, um die Geräteoberflächen kühl zu halten. Nachdem der Backofen ausgeschaltet wurde, läuft das Gebläse noch weiter,
um das Gerät abzukühlen und schaltet sich dann selbständig ab.
13
Gebrauchsanweisung
Backofen-Funktionen
Für den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:
L Backofenbeleuchtung
Mit dieser Funktion können Sie den Backofeninnenraum, z.B. zum Reinigen, beleuchten.
Es ist kein Heizkörper in Betrieb.
S Solo-Heißluft
Zum Backen von Kuchen auf einer Ebene und für Gebäcke, die eine intensivere Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen. Dazu zählen z.B. Pizza, Quiche Lorraine, Käsekuchen usw.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/
Unterhitze.
Ober-/Unterhitze sind in Betrieb und zusätzlich ist der Ventilator eingeschaltet.
U Multi-Heißluft
Zum Backen auf bis zu drei Ebenen gleichzeitig.
Die Backofentemperaturen 20-40 °C niedriger einstellen als bei Ober-/
Unterhitze.
Der Rückwandheizkörper ist in Betrieb und zusätzlich ist der Ventilator
eingeschaltet.
O Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Ebene.
Die Ober-und Unterhitzeheizkörper sind in Betrieb.
Ü Unterhitze
Zum Nachbacken von Kuchen mit krossen Böden.
Der Unterhitzeheizkörper ist in Betrieb.
14
Gebrauchsanweisung
A Auftauen
Zum An-und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder anderen
gefrorenen Lebensmittel
Bei dieser Funktion ist der Ventilator ohne Beheizung in Betrieb.
F Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel, die in der Mitte des Rostes angeordnet werden, wie z.B. Steaks, Schnitzel, Fisch oder zum Toasten.
Der Grillheizkörper ist in Betrieb.
Z Großflächengrill
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen, wie z.B. Steaks,
Schnitzel, Fisch oder zum Toasten.
Die Oberhitze und der Grillheizkörper sind in Betrieb.
I Infrabraten
Zum Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Die
Funktion eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken.
Der Grillheizkörper und der Ventilator sind abwechselnd in Betrieb.
15
Gebrauchsanweisung
Rost und Universalblech einsetzen
3
Kippsicherung
Alle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links
versehen. Diese Auswölbung dient als Kippsicherung und muss immer
nach hinten weisen.
Blech bzw. Universalblech
einsetzen:
Die Kippsicherung muss nach hinten
weisen.
✘
Rost einsetzen:
Rost so einsetzen, dass die beiden
Führungsstäbe nach oben zeigen.
Die Kippsicherung muss nach unten
weisen und im Backraum hinten liegen.
Rost und Blech einsetzen:
Bei gemeinsamer Benutzung von
Rost und Universalblech die Kipp-sicherung des Rostes genau in die
Ausbuchtungen des Bleches setzen.
16
Gebrauchsanweisung
Fettfilter einsetzen/herausnehmen
Der Fettfilter schützt den Rückwandheizkörper beim Braten vor Fettspritzern.
Fettfilter einsetzen
Fettfilter am Griff fassen und die
beiden Halterungen von oben nach
unten in die Öffnung an der Backofenrückwand (Ventilatoröffnung)
einsetzen.
Fettfilter herausnehmen
Fettfilter am Griff fassen und nach
oben aushängen.
17
Gebrauchsanweisung
Arbeiten mit der Elektronik Uhr
Die Elektronik-Uhr hat folgende Funktionen:
Kurzzeit C
Zum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.
Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
Dauer <
Zum Einstellen, wie lange der Backofen in Betrieb sein soll.
Ende >
Zum Einstellen, wann sich der Backofen wieder ausschalten soll.
Handbetrieb M
Beim Drücken dieser Taste M wird der Backofen von Automatik auf
Handetrieb umgestellt. Das Symbol „AUTO“ erlischt.
18
Gebrauchsanweisung
3
Allgemeine Hinweise
• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die Zeitanzeige
ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit können mit der + oder - Taste
die gewünschten Zeiten eingestellt oder verändert werden.
• Nach dem Einstellen der gewünschten Zeit blinkt die Zeitanzeige
nochmals ca. 5 Sekunden. Die eingestellte Zeit beginnt abzulaufen.
• Wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde, z.B. durch eine ausgeschaltete Sicherung, blinkt die Zeitanzeige erneut. Stellen Sie in diesem Fall die Tageszeit erneut ein, wie beschrieben.
• Der Signalton kann durch Drücken einer beliebigen Taste beendet
werden.
• Die gewünschte Backofen-Funktion und -Temperatur kann vor oder
nach dem Einstellen der Uhr-Funktionen Dauer < und Ende > gewählt werden. Durch Drücken von Dauer < oder Ende > wird jeweils die eingestellte Dauer der Garzeit bzw. das eingestellte Ende der
Garzeit angezeigt.
• Wird eine Programmtaste gedrückt, ertönt jeweils ein kurzes akustisches Quittierungssignal. Jede Veränderung des eingestellten Wertes
mit den Tasten + oder - wird von einem kurzen „Klick“-Signal begleitet.
• Die maximale einstellbare Dauer < beträgt 10 Stunden.
• „P“ zeigt an, dass die Uhr mit 60 Hz betrieben wird.
• Nach Ablauf des Garvorgangs die Schalter Backofen-Funktion
und Temperatur-Wahl wieder auf Null drehen.
19
Gebrauchsanweisung
Kurzzeit C
1. Taste Kurzzeit C drücken.
2. Innerhalb von 5 Sekunden mit den
Tasten + oder - die gewünschte
Zeit einstellen.
Einige Sekunden nach der Einstellung der Kurzzeit zeigt die Zeitanzeige wieder die aktuelle Tageszeit
an.
Nach Ablauf der Kurzzeit ertönt für
ca. fünf Minuten ein akustisches Signal.
Der Signalton kann durch Drücken
einer beliebigen Taste abgestellt
werden. Die maximal einstellbare
Dauer für die Kurzzeit beträgt
1 Stunde 30 Minuten.
3
20
Mit der Taste C Kurzzeit erneut
anwählen. Die verbleibende Zeit
wird angezeigt.
Gebrauchsanweisung
Dauer <
1. Taste < drücken.
2. Mit den Tasten + oder - die gewünschte Gardauer einstellen.
Nach ca. 5 Sekunden schaltet die
Anzeige zurück auf die Tageszeit.
Das Symbol „AUTO“ leuchtet auf
und signalisiert damit, daß der
Backofen nun auf Automatikbetrieb
umgestellt ist.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
das Symbol „Auto“, es ertönt für
5 Minuten ein Signal und der Backofen schaltet sich aus.
3. Den Signalton und das Programm
durch Drücken der M Taste beenden.
21
Gebrauchsanweisung
Dauer < und Ende > kombiniert
3
Dauer < und Ende > können gleichzeitig verwendet werden, wenn
der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll.
1. Backofen-Funktionen und Temperatur wählen.
Mit der Funktion Dauer < Zeit einstellen, die das Gericht zum Garen
benötigt.
Hier 1 Stunde.
2. Taste > drücken.
Mit den Tasten + oder - lässt
sich die gewünschte Abschaltzeit
einstellen.
22
Gebrauchsanweisung
Das Symbol „Auto“leuchtet und im
Display wird die Tageszeit angezeigt.
Hier 12:05 Uhr.
Der Backofen schaltet sich automatisch zum errechneten Zeitpunkt
ein.
Hier um 13:05 Uhr.
Und nach Ablauf der eingegebenen
Dauer wieder aus.
Hier um 14:05 Uhr.
Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt
das Symbol „AUTO“, es ertönt ein Signal für 5 Minuten und der Backofen schaltet sich aus.
3. Das Programm durch Drücken der
Taste M abstellen.
23
Gebrauchsanweisung
Tageszeit ändern
3
Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunktion (Dauer < oder Ende >)eingestellt ist.
1. Taste < und > gleichzeitig kurz
drücken bis der Punkt blinkt.
2. Mit den Tasten + oder - die aktuelle Tageszeit einstellen.
3. Nach ca. 5 Sekunden erlischt das
Blinken und die Uhr zeigt die eingestellte Tageszeit an.
Das Gerät ist betriebsbereit.
24
Gebrauchsanweisung
Anwendungen, Tabellen und Tipps
Backen
Zum Backen die Backofen-Funktion Solo-Heißluft S, MultiHeißluft U oder Ober-/Unterhitze O verwenden.
3
Beim Backen Fettfilter herausnehmen, da sich der Backvorgang sonst
verlängert und die Oberfläche ungleichmäßig bräunt.
Backformen
• Für Ober-/Unterhitze O eignen sich Formen aus dunklem Metall und
beschichtete Formen.
• Für Solo-Heißluft S bzw. Multi-Heißluft U sind auch helle MetallGlas- und Keramikformen geeignet.
Einsatzebenen
• Backen mit Solo-Heißluft S oder Ober-/Unterhitze O ist jeweils
auf einer Ebene möglich.
• Mit Multi-Heißluft U können Sie trockene, flache Gebäcke auf bis zu
3 Backblechen gleichzeitig backen
1 Backblech:
z. B. Einsatzebene 3
1 Backform:
z. B. Einsatzebene 1
2 Backbleche:
Einsatzebenen 1 und 4
3 Backbleche:
Einsatzebenen 1, 3 und 5
25
Gebrauchsanweisung
3
Allgemeine Hinweise
• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt
werden.
• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!
• Kuchen in Formen immer in die Mitte des Rostes stellen.
• Sie können mit Solo-Heißluft S oder Ober-/Unterhitze O auch zwei
Formen gleichzeitig nebeneinander auf dem Rost backen. Die Backzeit verlängert sich nur unwesentlich.
Hinweise zu den Backtabellen
In den Tabellen finden Sie für eine Auswahl an Gerichten die dafür erforderlichen Temperaturangaben, Garzeiten und Einsatzebenen.
• Die Temperaturen und Backzeiten sind Richtwerte, da sie von der Zusammensetzung des Teiges, der Menge und der Backform abhängig
sind.
• Wir empfehlen, beim ersten Mal den kleineren Temperaturwert einzustellen, und erst bei Bedarf, z. B. wenn eine stärkere Bräunung gewünscht wird oder die Backzeit zu lange dauert, eine höhere
Temperatur zu wählen.
• Finden Sie für ein eigenes Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Gebäck.
• Beim Backen von Kuchen auf Backblechen oder in Formen auf mehreren Ebenen kann die Backzeit um 10-15 Minuten länger sein.
• Feuchte Gebäcke (z. B. Pizzas, Obstkuchen etc.) werden auf einer
Ebene zubereitet.
• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvorgangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verändern Sie bitte nicht die Temperatureinstellung.
Bräunungsunterschiede gleichen sich im Laufe des Backvorgangs aus.
2
26
Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen ca.10 Minuten vor
Ende der Backzeit ausschalten, um die Nachwärme zu nutzen.
Die Tabellen gelten, wenn nicht anders vorgegeben, für das Einsetzen in
den kalten Backofen.
Gebrauchsanweisung
Tabelle Backen
Backen auf einer Einsatzebene
Art des Gebäcks
Solo-Heißluft S
Einsatz- Temperaebene
tur
von unºC
ten
Ober-/Unterhitze O
Zeit
Einsatzebene
von unten
Temperatur
ºC
für beide
Funktionen
Std.: Min.
Gebäck in Formen
Napf- oder
Rodonkuchen
1
150-160
1
160-180
0:50-1:10
Sandkuchen/
Königskuchen
1
140-160
1
150-170
1:10-1:30
Biskuittorte
1
150-160
1
160-180
0:25-0:40
Tortenboden Mürbeteig
3
170-180
2
190-2101
0:10-0:25
Tortenboden Rührteig
3
150-170
2
170-190
0:20-0:25
Gedeckte Apfeltorte
1
150-170
1
170-190
0:50-1:00
Pikante Torte
(z.B. Quiche Lorraine)
1
160-180
1
190-210
0:30-1:10
Käsetorte
1
140-160
1
170-190
1:00-1:30
Hefezopf-/kranz
3
160-170
3
170-190
0:30-0:40
Christstollen
3
.150-1701
3
160-1801
0:40-1:00
Brot (Roggenbrot) zuerst
.....................................dann
1
.180-2001
140-160
2
2501
160-180
0:20
0:30-1:00
Windbeutel/Eclairs
3
160-1701
3
190-210
0:15-0:30
Biskuitrolle
3
150-1701
3
180-2001
0:10-0:20
Streuselkuchen trocken
3
150-160
3
160-180
0:20-0:40
Butter-/Zuckerkuchen,
3
160-1701
3
190-2101
0:15-0:30
Obstkuchen
(auf Hefeteig/Rührteig)2
3
150-170
3
170-190
0:25-0:50
Gebäck auf
Backblechen
27
Gebrauchsanweisung
Art des Gebäcks
Solo-Heißluft S
Einsatz- Temperaebene
tur
von unºC
ten
Ober-/Unterhitze O
Zeit
Einsatzebene
von unten
Temperatur
ºC
für beide
Funktionen
Std.: Min.
Obstkuchen auf
Mürbeteig1
3
160-170
3
170-190
0:40-1:20
Blechkuchen mit
empfindlichen Belägen
(z.B. Quark, Sahne,
Bienenstich)
-
-
3
160-1801
0:40-1:20
Pizza (mit viel Belag)2
1
180-200
1
190-2101
0:30-1:00
Pizza (dünn)
1
200-220
1
230-3001
0:10-0:25
Fladenbrot
1
200-220
1
270-3001
0:08-0:15
Wähen (CH)
1
180-200
1
210-230
0:35-0:50
Mürbeteigplätzchen
3
150-160
3
170-1901
0:06-0:20
Spritzgebäck
3
140-150
3
160-180
0:10-0:40
Rührteigplätzchen
3
150-160
3
170-190
0:15-0:20
Eiweißgebäck, Baiser
3
80-100
3
100-120
2:00-2:30
Makronen
3
100-120
3
120-140
0:30-0:60
Hefekleingebäck
3
160-170
3
170-190
0:20-0:40
Blätterteigkleingebäck
3
170-1801
3
190-2101
0:20-0:30
Brötchen
3
180-2001
3
180-2201
0:20-0:35
Kleingebäck
1) Backofen vorheizen
2) Kombi-/Fettpfanne bzw. Fettpfanne verwenden!
Die fettgedruckten Angaben zeigen Ihnen jeweils die günstigste Backofenfunktion.
28
Gebrauchsanweisung
Backen auf mehreren Einsatzebenen
Multi-Heißluft U
Art des Gebäcks
Einsatzebene von unten
Temperatur ºC
Zeit
Std.: Min.
2 Ebenen
3 Ebenen
Windbeutel/Eclairs
1/4
-
160-1801
0:35-0:60
Streuselkuchen trocken
1/4
-
140-160
0:30-0:60
Mürbeteigplätzchen
1/4
1/3/5
150-160
0:15-0:35
Spritzgebäck
1/4
1/3/5
140-150
0:20-0:60
Rührteigplätzchen
1/4
-
160-170
0:25-0:40
Eiweißgebäck, Baiser
1/4
-
80-100
2:10-2:50
Makronen
1/4
-
100-120
0:40-1:20
Hefekleingebäck
1/4
-
160-170
0:30-0:60
Blätterteigkleingebäck
1/4
-
170-1801
0:30-0:50
Brötchen
1/4
-
180-1901
0:30-0:55
Gebäck auf Backblechen
Kleingebäck
29
Gebrauchsanweisung
Tipps zum Backen
Backergebniss
Mögliche Ursache
Der Kuchen ist unten
zu hell
Falsche Einschubhöhe
Kuchen tiefer einschieben
Der Kuchen fällt zusammen (wird klitschig, spundig,
Wasserstreifen)
Zu hohe Backtemperatur
Backtemperatur etwas niedriger einstellen
Zu kurze Backzeit
Backzeit verlängern
Backzeiten können nicht
durch eine höhere Backtemperatur verkürzt werden
Zu viel Flüssigkeit im Teig
Verwenden Sie beim nächsten Mal weniger Flüssigkeit.
Beachten Sie die Rührzeiten,
vor allem beim Einsatz von
Küchenmaschinen
Kuchen ist zu trocken Zu niedrige Backtemperatur
Kuchen wird ungleichmäßig braun
Zu lange Backzeit
30
Abhilfe
Backtemperatur beim nächsten mal etwas höher einstellen
Zu lange Backzeit
Backzeit verkürzen
Zu hohe Backtemperatur und
zu kurze Backzeit
Backtemperatur etwas niedriger einstellen und Backzeit
verlängern
Teig ist ungleichmäßig verteilt
Teig gleichmäßig auf dem
Backblech verteilen
Fettfilter ist eingesetzt
Fettfilter herausnehmen
Zu niedrige Temperatur
Backtemperatur beim nächsten mal etwas höher einstellen
Fettfilter ist eingesetzt
Fettfilter herausnehmen
Gebrauchsanweisung
Tabelle Aufläufe und Überbackenes
Ober-/Unterhitze O
Infrabraten I
Zeit
Einsatzebene
von unten
Temperatur
°C
Einsatzebene
von unten
Temperatur
°C
Std.: Min.
Nudelauflauf
1
180-200
1
160-170
0:45-1:00
Lasagne
1
180-200
1
160-170
0:25-0:40
Überbackenes
Gemüse1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Überbackene
Baguettes1
1
200-220
1
160-170
0:15-0:30
Süße
Aufläufe
1
180-200
-
-
0:40-0:60
Fischaufläufe
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
Gefülltes Gemüse
1
180-200
1
160-170
0:30-1:00
1) Backofen vorheizen.
Die fettgedruckten Angaben zeigen Ihnen die für das Gericht jeweils günstigste
Backofen-Funktion.
31
Gebrauchsanweisung
Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte
Einsatzebene von unten
BackofenFunktion
Tiefkühlpizza
3
Ober-/Unterhitze O
Pommes frites1
(300-600 g)
3
Infrabraten I
Baguettes
3
Ober-/Unterhitze O
nach Hersteller- nach Herstellerangaben
angaben
Obstkuchen
3
Ober-/Unterhitze O
nach Hersteller- nach Herstellerangaben
angaben
Gargut
Temperatur
Zeit
nach Hersteller- nach Herstellerangaben
angaben
200-220 °C
15-25 Min.
1) Bemerkung: Pommes frites zwischendurch 2-3 x wenden.
3
32
Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die
eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den großen Temperaturunterschied zwischen Tiefgefrorenem und Backofentemperatur zurückzuführen. Nach dem Abkühlen der Bleche hebt sich die Verformung
wieder auf.
Gebrauchsanweisung
Braten
Zum Braten die Backofen-Funktion Infrabraten I oder Ober-/
Unterhitze O verwenden.
Bratgeschirr
• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr geeignet (Herstellerangaben beachten!).
• Bei Geschirr mit Kunststoffgriffen darauf achten, dass diese hitze-beständig sind (Herstellerangaben beachten!).
• Große Braten können Sie direkt im Universalblech oder auf dem
Rost mit untergesetztem Universalblech braten (z.B. Pute, Gans,
3-4 Hähnchen, 3-4 Haxen).
• Alle mageren Fleischarten empfehlen wir, im Bratentopf mit Deckel
zu braten (z.B. Kalbs-, Sauer-, Rinderschmorbraten, tiefgefrorenes
Fleisch). So bleibt das Fleisch saftiger.
• Alle Fleischarten, die eine Kruste bekommen sollen, können Sie im
Bratentopf ohne Deckel braten (z.B. Schweine-, Hack-, Lamm-,
Hammelbraten, Ente, 1-2 Haxen, 1-2 Hähnchen, kleines Geflügel,
Roastbeef, Filet, Wild).
3
Tipp: Wenn Sie in Geschirr braten, verschmutzt der Backofen weniger!
Einsatzebenen
• Die Einsatzebenen entnehmen Sie bitte der nachfolgenden Tabelle.
33
Gebrauchsanweisung
34
3
Hinweise zur Tabelle Braten
In der Tabelle finden Sie für verschiedene Fleischarten Angaben zur geeigneten Backofen-Funktion, Temperatureinstellung, Garzeit und Einsatzebene. Die Angaben sind Richtwerte.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1kg im Backofen zu braten.
• Generell eignet sich für sehr mageres Fleisch wie Fisch oder Wild besonders die Funktion Ober-/Unterhitze O. Für alle anderen
Fleischsorten (insbesondere Geflügel) empfehlen wir die Funktion
Infrabraten I.
• Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, empfehlen wir, etwas Flüssigkeit in das Bratgeschirr zu geben.
• Braten bei Bedarf (nach 1/2 - 2/3 der Garzeit) wenden.
3
Tipp: Große Braten und Geflügel während der Garzeit mehrmals mit
Bratenfond begießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
2
Schalten Sie den Backofen ca. 10 Minuten vor Ende der Bratzeit aus,
um die Nachwärme zu nutzen.
Gebrauchsanweisung
Tabelle Braten
Fleischart
Menge
Ober-/Unterhitze O
Gewicht
Einsatzebene
von unten
Temperatur
ºC
1-1,5 kg
1
200-250
Infrabraten I
Zeit
Einsatz- Tempera- Std.:Min.
ebene
tur
von unºC
ten
Rindfleisch
Schmorbraten
-
-
Roastbeef oder
Filet
2:00-2:30
je cm
Höhe
- innen rot
je cm
Höhe
1
250-2701
1
190-200
0:05-0:06
- innen rosa
je cm
Höhe
1
250-2701
1
180-190
0:06-0:08
- durch gebraten
je cm
Höhe
1
210-2501
1
170-180
0:08-0:10
Schulter, Nacken
Schinkenstück,
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Kotelett, Kassler
1-1,5 kg
1
180-190
1
170-180
1:00-1:30
Hackbraten
750 g-1
kg
1
170-180
1
160-170
0:45-1:00
Schweinehaxen
(vorgekocht)
750 g-1
kg
1
210-220
1
150-170
1:30-2:00
Kalbsbraten
1 kg
1
210-220
1
160-180
1:30-2:00
Kalbshaxen
1,5-2 kg
1
210-225
1
160-180
2:00-2:30
Lammkeule,
Lammbraten
1-1,5 kg
1
210-220
1
150-170
1:15-2:00
Lammrücken
1-1,5 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Schweinefleisch
Kalbfleisch
Lamm
35
Gebrauchsanweisung
Menge
Ober-/Unterhitze O
Gewicht
Einsatzebene
von unten
Temperatur
ºC
Hasenrücken,
Hasenkeulen
bis 1 kg
3
220-2501
3
160-170
0:25-0:40
Reh-/Hirschrücken
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:15-1:45
Reh-/Hirschkeule
1,5-2 kg
1
200-210
1
160-180
1:30-2:15
je
200250g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Hähnchenhälfte
2-4 Stück
je
400-500
g
3
220-250
3
180-200
0:35-0:50
Hähnchen,
Poularde
1-1,5 kg
1
220-250
1
170-180
0:45-1:15
Ente
1,5-2 kg
1
210-220
1
160-180
1:00-1:30
Gans
3,5-5 kg
1
200-210
1
150-160
2:30-3:00
Truthahn/Pute
2,5-3,5
kg
4-6 kg
1
200-210
180-200
1
150-160
140-150
1:30-2:00
2:30-4:00
1-1,5 kg
2/3
210-220
2/3
160-170
0:45-1:15
Fleischart
Infrabraten I
Zeit
Einsatz- Tempera- Std.:Min.
ebene
tur
von unºC
ten
Wild
Geflügel
Geflügelteile
4-6 Stück
Fisch (dünsten)
Ganze Fische
1) Backofen vorheizen.
Die fettgedruckten Angaben zeigen Ihnen die für das Gericht jeweils günstigste
Backofen-Funktion.
36
Gebrauchsanweisung
Flächengrillen
Zum Grillen die Backofen-Funktion Grill F oder Großflächengrill Z
mit der Temperatureinstellung z verwenden.
1
Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofentür.
3
Den leeren Backofen mit den Grill-Funktionen immer 5 Minuten vorheizen!
Grill-Geschirr
• Zum Grillen Rost und Universalblech gemeinsam benutzen.
Einsatzebenen
• Zum Grillen flacher Lebensmittel überwiegend die 4. Einsatzebene
von unten verwenden.
Hinweise zur Tabelle Grillen
Die Grillzeiten sind Richtwerte und hängen von der Art und Qualität
des Fleisches bzw. Fisches ab.
• Grillen eignet sich besonders für flache Fleisch- und Fischstücke.
• Grillgut nach ca. der Hälfte der Grillzeit wenden
Tabelle Grillen
Grillgut
Einsatzebene
von unten
Grillzeit
1. Seite
2. Seite
Frikadellen
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Schweinefilet
4
10-12 Min.
6-10 Min.
Bratwürste
4
8-10 Min.
6-8 Min.
Rinderfiletsteaks,
Kalbssteaks
4
6-7 Min.
5-6 Min.
Rinderfilet, Roastbeef
(ca. 1 kg)
3
10-12 Min.
10-12 Min.
Toastbrote 1
3
2-3 Min.
2-3 Min.
belegte Toastbrote
3
6-8 Min.
-
1) Grillrost ohne Universalblech verwenden.
37
Gebrauchsanweisung
Auftauen
Zum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen A ohne Temperatureinstellung verwenden.
Auftaugeschirr
• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.
• Zum Abdecken keine Teller oder Schüsseln verwenden, da diese die
Auftau-Zeit erheblich verlängern.
Einsatzebenen
• Zum Auftauen den Rost in die 1. Ebene von unten einsetzen.
Hinweise zur Tabelle Auftauen
Die nachfolgende Tabelle gibt Ihnen einige Anhaltspunkte zu den
Auftauzeiten.
Tabelle Auftauen
Gericht
Auftauzeit
Min.
Nachtauzeit Min.
Bemerkung
Hähnchen, 1000 g
100-140
20-30
Hähnchen auf umgedrehte Untertasse
in großen Teller legen. Nach halber
Zeit wenden oder mit Folie abdecken.
Fleisch, 1000 g
100-140
20-30
Nach halber Zeit wenden oder mit Folie abdecken.
Fleisch, 500 g
90-120
20-30
Nach halber Zeit wenden oder mit Folie abdecken.
Forelle, 150 g
25-35
10-15
Nicht abdecken.
Erdbeeren, 300 g
30-40
10-20
Nicht abdecken.
Butter, 250 g
30-40
10-15
Nicht abdecken.
Sahne, 2 x 200 g
80-100
10-15
Nicht abdecken
(Sahne lässt sich auch mit noch leicht
gefrorenen Stellen gut aufschlagen).
60
60
Torte, 1400 g
38
Nicht abdecken.
Gebrauchsanweisung
Einkochen
Zum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze Ü verwenden.
Einkoch-Geschirr
• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.
3
Gläser mit Twist-Off oder Bajonettverschluss und Metalldosen sind
ungeeignet.
Einsatzebenen
• Zum Einkochen die 1. Einsatzebene von unten verwenden.
Hinweise zum Einkochen
• Verwenden Sie zum Einkochen das Universalblech. Darauf haben bis
zu sechs Gläser mit je einem Liter Inhalt Platz.
• Die Gläser sollten alle gleich hoch gefüllt und zugeklammert sein.
• Stellen Sie die Gläser so in das Universalblech, dass sie sich gegenseitig nicht berühren.
• Gießen Sie ca. 1/2 Liter Wasser in das Universalblech, damit im Backofen ausreichend Feuchtigkeit entsteht.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (bei
1-Liter-Gläsern nach ca. 35-60 Minuten), den Backofen ausschalten
oder die Temperatur auf 100° C zurückstellen (siehe Tabelle).
39
Gebrauchsanweisung
Tabelle Einkochen
Die angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind Richtwerte
Temperatur
Einkochgut
°C
Einkochen
bis
Perlbeginn
Min.
Weiter
kochen bei
100°C
Min.
im
ausgeschalteten
Backofen
stehenlassen
Beerenobst
Erdbeeren, Blaubeeren, Himbeeren,
reife Stachelbeeren
160-170
35-45
-
-
unreife Stachelbeeren
160-170
35-45
10-15
-
160-170
35-45
10-15
-
Karotten
160-170
50-60
5-10
60
Pilze
160-170
40-60
10-15
60
Gurken
160-170
50-60
-
Mixed Pickles
160-1700
50-60
15
-
Kohlrabi, Erbsen,
Spargel
160-170
50-60
15-20
-
Bohnen
160-170
50-60
-
-
Pflaumenmus
160-170
50
45
-
6-8 Std.
-
Steinobst
Birnen, Quitten,
Zwetschgen
Gemüse
40
Gebrauchsanweisung
Reinigung und Pflege
1
Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder
Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!
Gerät von außen
Die Frontseite des Gerätes mit einem weichen Tuch und warmer Spüllauge abwischen.
• Verwenden Sie keine Scheuermittel, scharfe Reinigungsmittel oder
scheuernde Gegenstände.
• Bei Metallfronten verwenden Sie handelsübliche Pflegemittel.
Backofeninnenraum
1
Warnung: Zur Reinigung muß der Backofen ausgeschaltet und abgekühlt sein.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Verschmutzungen lassen
sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest.
1. Zur Reinigung die Backofen-Beleuchtung L einschalten.
2. Den Backofen nach jeder Benutzung mit Spülmittellauge auswischen
und trocknen. Verwenden Sie keine scheuernden Gegenstände.
3. Hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern entfernen.
1
Achtung: Bei Verwendung von Backofenspray bitte unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Zubehör
Alle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem
Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz
einweichen.
41
Gebrauchsanweisung
Fettfilter
1. Den Fettfilter in heißer Spülmittellauge oder in der Geschirrspülmaschine reinigen.
2. Bei stark eingebrannter Verschmutzung in etwas Wasser und 2-3 Esslöffel
Reiniger für Geschirrspülmaschinen auskochen.
42
Gebrauchsanweisung
Einschubgitter
Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der
linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.
Einschubgitter abnehmen
Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen (1) und dann
hinten aushängen (2).
Einschubgitter einsetzen
3
Wichtig! Die abgerundeten Enden
der Führungsstäbe müssen nach
vorne weisen!
Zum Einbau Gitter zuerst hinten
wieder einhängen (1) und dann
vorne einstecken und andrücken (2).
43
Gebrauchsanweisung
Backofenbeleuchtung
1
Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:
– Backofen ausschalten!
– Sicherungen am Sicherungskasten herausdrehen bzw. ausschalten.
3
Zum Schutz der Backofenlampe und der Glasabdeckung ein Tuch auf
den Boden des Backofens legen.
Hintere Backofenlampe austauschen/Glasabdeckung reinigen
1. Glasabdeckung durch drehen nach
links abnehmen und reinigen.
2. Falls erforderlich:
Backofen-Beleuchtung 40 Watt,
230 V, 300 °C hitzebeständig,
austauschen.
3. Glasabdeckung wieder anbringen.
Seitliche Backofenlampe austauschen/Glasabdeckung reinigen
1. Linkes Einschubgitter abnehmen.
2. Glasabdeckung mit Hilfe eines
schmalen, stumpfen Gegenstandes
(z. B. Teelöffel) abnehmen und reinigen.
3. Falls erforderlich:
Backofen-Beleuchtung 25 Watt,
230 V, 300 °C hitzebeständig,
austauschen.
4. Glasabdeckung wieder anbringen.
5. Einschubgitter einsetzen.
44
Gebrauchsanweisung
Backofendecke reinigen
Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper
abgeklappt werden.
Heizkörper abklappen
Warnung: Heizkörper nur abklappen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist und keine
Verbrennungsgefahr mehr besteht!
1. Seitliche Einschubgitter abnehmen.
2. Den Heizkörper vorne anfassen und
über die Prägung an der Backofeninnenwand hinaus nach vorne ziehen.
3. Der Heizkörper klappt nun nach unten.
1
1
Achtung: Drücken Sie den Heizkörper nicht mit Gewalt nach unten!
Der Heizkörper kann abbrechen.
Backofendecke reinigen
Heizkörper befestigen
1. Heizkörper bis an die Backofendecke zurückführen.
2. Den Heizkörper gegen die Federkraft nach vorne ziehen und über
die Backofenprägung führen.
3. In die Halterung einrasten lassen.
4. Einschubgitter einsetzen.
1
Achtung: Der Heizkörper muss auf
beiden Seiten oberhalb der Prägung in der Backofeninnenwand
liegen und richtig eingerastet sein
(2).
45
Gebrauchsanweisung
Backofen-Tür
Zum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.
Backofen-Tür aushängen
1. Backofen-Tür vollständig öffnen.
2. Messingfarbenen Klemmhebel an
beiden Türscharnieren ganz aufklappen.
3. Backofen-Tür mit beiden Händen an
den Seiten anfassen und über den
Widerstand hinaus etwa 3/4
schließen.
4. Tür vom Backofen wegziehen
(Vorsicht: schwer!).
5. Tür mit der Außenseite nach unten
auf eine weiche, ebene Unterlage
ablegen, beispielsweise auf eine Decke, um Kratzer zu vermeiden.
Backofen-Tür einhängen
1. Tür von der Griffseite her mit beiden Händen seitlich anfassen.
2. Tür unter einem Winkel von ca. 60°
halten.
3. Türscharniere gleichzeitig in die
beiden Aussparungen rechts und
links unten am Backofen soweit wie
möglich einschieben.
4. Tür bis zum Widerstand nach oben
anheben und dann ganz öffnen.
5. Messingfarbenen Klemmhebel an
beiden Türscharnieren in ursprüngliche Position zurückklappen.
6. Backofen-Tür schließen.
46
5
Gebrauchsanweisung
Backofen-Türglas
Die Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehmbar.
1
Warnung: Führen Sie die folgenden Schritte grundsätzlich nur an der
ausgehängten Backofen-Tür aus! Im eingehängten Zustand könnte die
Tür beim Wegnehmen der Verglasung durch die Gewichtserleichterung
hochschnellen und Sie gefährden.
1
Achtung: Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Kanten der Frontscheibe, kann das Glas brechen.
Oberes Türglas ausbauen
1. Backofen-Tür aushängen und mit
dem Griff nach unten auf weiche,
ebene Unterlage legen.
2. Obere Glasscheibe am unteren Rand
anfassen und gegen den Federdruck in Richtung Backofen-Türgriff
schieben, bis sie unten freiliegt.
3. Scheibe unten leicht anheben und
herausziehen.
Mittleres Türglas ausbauen
1. Mittlere Glasscheibe am unteren
Rand anfassen und in Richtung
Backofen-Türgriff schieben, bis sie
unten freiliegt.
2. Scheibe unten leicht anheben und
herausziehen.
Türgläser reinigen
47
Gebrauchsanweisung
Mittleres Türglas einsetzen
1. Mittlere Glasscheibe schräg von
oben in das Türprofil an der Griffseite einführen.
2. Mittlere Glasscheibe nach unten absenken und Richtung Türunterkante bis zum Anschlag unter die
untere Halterung schieben.
Oberes Türglas einsetzen
1. Obere Glasscheibe schräg von oben
in das Türprofil an der Griffseite
einführen.
2. Glasscheibe absenken. Scheibe gegen die Federkraft an der
Griffseite vor das Halteprofil an
der Türunterkante legen und
unter das Halteprofil schieben.
Die Glasscheibe muss festsitzen!
Backofen-Tür wieder einhängen
48
Gebrauchsanweisung
Was tun, wenn ...
Störung
Der Backofen heizt
nicht auf.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen ist nicht eingeBackofen einschalten.
schaltet.
Die Tageszeit ist nicht eingeTageszeit einstellen.
stellt.
Die erforderlichen Einstellungen sind nicht erfolgt.
Einstellungen nachprüfen.
Sicherung überprüfen.
Die Sicherung in der Hausin- Sollten die Sicherungen
stallation (Sicherungskasten) mehrfach auslösen, rufen Sie
bitte einen zugelassenen
hat ausgelöst.
Elektroinstallateur.
Die Backofenbeleuchtung fällt aus.
Die Backofenlampe ist kaputt.
Backofenlampe austauschen
(siehe Reinigung und Pflege).
Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Kundendienst.
1
Warnung: Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden! Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen.
Bei Fehlbedienungen kann der Besuch des Kundendienst-Technikers
bzw. des Fachhändlers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos
erfolgen.
Hinweis für Geräte mit Metallfront:
3
Bedingt durch die kühle Front Ihres Gerätes, kann es nach dem Öffnen
der Tür während oder kurz nach dem Backen oder Braten, kurzzeitig
zum Beschlagen des inneren Türglases kommen.
49
Gebrauchsanweisung
Technische Daten
Backofen Innenmaße
Höhe x Breite x Tiefe
Volumen (Nutzinhalt)
31 cm x 41 cm x 41 cm
52 l
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
• EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6
bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch
und ähnliche Zwecke und
• DIN 60 350 und
• DIN 44546 / 44547 / 44548
bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden für den
Haushalt.
• EN 55014-2
• EN 55014
• EN 61000-3-2
• EN 61000-3-3
bezüglich der grundlegenden Schutzanforderungen zur elektro-magnetischen Verträglichkeit (EMV).
4
50
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
• 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannungsrichtlinie)
• 89/336/EWG vom 03.05.1989 (EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungsrichtlinie 92/31/EWG).
Montageanweisung
Montageanweisung
1
Achtung: Montage und Anschluß des neuen Gerätes dürfen nur durch
einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
3mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtung gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen
(Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen),
FI-Schalter und Schütze.
• Der Berührungsschutz muß durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbauschrankes muß DIN 68930 genügen.
• Einbauherde und Einbaukochfelder sind mit speziellen Stecksystemen
ausgestattet. Sie dürfen nur mit Geräten des passenden Systems
kombiniert werden.
51
Montageanweisung
1
2
52
Montageanweisung
3
4
5
53
Montageanweisung
6
54
Montageanweisung
7
55
Montageanweisung
8
9
56
Garantiebedingungen
Garantiebedingungen
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Partner. Diese können
dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales. las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali. Queste condizioni
possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários locais, podendo
aí ser consultadas.
57
Garantiebedingungen
58
Kundendienststellen
Kundendienststellen
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 335331
Jordan
Jordan Household
Supply Co. Ltd.
P.O. Box 3/68
Amman/Tel.: 69 70 50
Malta
ITC
International Trading Company
White House Building
Mountbatte Street
Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Egypt
Middle East Commercial
Center
P.O. Box 19
Kairo-Heliopolis
Tel.: 29917/31634
Kanada
EURO-LINE Appliances
2150 Winston PARK Drive 20
Oakville, Ontario L6H 5V1
Tel.: 905 829 3980
Fax: 905 829 3985
Mauritius
Happy World Centre Ltd.
P.O. 7 54
1 Chausee Street
Port Louis
Tel.: 25355
Australia
ANDI-Co Pty. Ltd
9 Kingston Town Close
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1235
Fax: (03) 9569 1450
Korea (South)
Core Incorp.
3/F Chewoo Bldg.
200 Nonhyun-Dong
Kangnam-Ku
Seoul
Telefon 82 2 549 89 61
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY) LIMITED-Jeppe Street
Northern Industrial Area
Windhoek
Tel.: (061) 21-6082/4
Fax: (061) 217838
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons
P.O. Box 9 32
Bahrain
Tel.: 261060
Croatia
Electrolux D.O.O.
Suplova 7
10000 Zagreb
Tel.: 1 61 19512
Fax: 1 61 19513
New Zealand
Euro-Life New Zealand Ltd.
Privat Bag
58 Symonds Street
Auckland
Tel.: (09) 525 2222
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D.
91 Levski Blvd.
1000 Sofia
Tel.: 2 806676
Fax. 2 980 5276
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est.
P.O. Box 10 83
Tel.: 5322463
Fax: 5242114
Nouvelle Caledonie
Socometra N.C.
B.P. 483
Nouman
Tel.: 275444
59
Kundendienststellen
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd.
Prodromou 121
P.O. Box 21587
Nicosia 1511
Service Telephones:
Nicosia 02 481226
Limassol 05 562182
Larnaca 04 633929
Paphos 06 932 699
Estonia
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Lebanon
Adib & Assaferi
P.O. Box 539
Tripoli
Oman
Moshin Haider Darwish
P.O. Box 1 35
Muscat
Tel.: 703743
Latavia
Electrolux Latavia Ltd.
Terlaton Street 42/44
1011 Riga
Tel.: 371 2 297821
Fax: 371 2 821286
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o.
ul. Domaniewska 41
02-034 Warszawa
tel.: 022 874 33 33
fax: 022 874 33 00
Hongkong
Wo Kee Services Ltd.
585-609 Castle Peak Road
Kwai Chung N.T.
Hongkong
Tel.: 2494 4000
Lthuania
Electrolux Lthuania
Verkui 29
2600 Vilnus
Tel.: 372 272 3326
Fax: 372 272 3366
Russia
Electrolux Russia Ltd.
16 Olympiysky prospekt
129090 Moscow
Tel.: (095) 937 7837
Fax: (095) 926 5513
Israel
Electricity & Electronic
Services-Evis LTD.
19 Hataasia st.
Raanana,
Industrial area 43654
Tel: 972-9-7448118
Fax: 972-9-7603618
e-mail:[email protected]
Saudi Arabia
Malaysia
Alia Trading Corporation
Arzbergh Engineering
No. 49A/B, Jalan Petaling Ut- P.O. Box 4101
King Abdul Aziz Street
ama 7
Riyadh
4600 Petaling Jaya
Tel.: 4645977
Tel.: 3 795 1084
Al Nahas Est.
Fax: 3 795 1082
Musaidia Market I
P.O. Box 1 15 29
Jeddah
Tel.: 6606852
Singapore
Japan
Arzbergh Engineering
Electrolux Japan Ltd.
Yasuda Warehouse 4F 3-3-12 19 Tanglin Road 06-07
Singapore 247909
Heiwajima Ota-Ku
Tel.: 65 7356572
Tokyo
Fax: 7351124
Tel.: 81 3 3544 3363
Fax: 81 3 3763 6143
60
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O.
Traska Ul. 132
1000 Ljubljana
Tel.: 61 1234 137
Fax: 61 1234 238
Kundendienststellen
Thailand
OLYMPIA Thai Ltd.
44 Ratchadapisek Road
10320 Bangkok
Tel.: 2 513 6111
Fax: 2 513 2574
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O.
Seberiniho 1
821 03 Bratislava
Tel.: 7 4333 9745
Fax: 7 4333 6976
South Africa
AEG (Pty) Ltd.
55, 12th Road
P.O. Box 1 02 64
Kew/Johannesburg 2000
Tel.: 8069111
Hungary
Electrolux Lehel KFT
(AEG Div)
Erzsebet’Kiralyne Utja 87
1142 Budapest
Tel.: 00361/251 84 44
USA
ANDI Co. Appl. Inc. East
65 Campus Plaza
Edison, New Jersey 0837
USA/Tel.: (201) 2258839
Syria
Masri & Shami
P.O. Box 24 96
Damascus
Tel.: 214080
61
Stichwortverzeichnis
Stichwortverzeichnis
A
R
Aufläufe und Überbackenes . . . . . . . . . . . . 31
Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15, 38
Reinigung
Backofentür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Einschubgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Reparaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
B
Backblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Backofen
Bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Beleuchtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Braten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solo-Heißluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
T
Tabellen und Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
D
U
Dampfaustritt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Kurzzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Tageszeit ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Universalblech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16
Unterhitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
E
Einkochen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Einschubgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Fertiggerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fettfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
W
G
Z
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Großflächengrill . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
I
Infrabraten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
K
Kippsicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kombi-Rost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59, 63
M
Multi-Heißluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
O
Ober-/Unterhitze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
62
S
Was tun, wenn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Service
Service
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort
nach.
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Telefonnummern finden Sie in den „Kundendienststellen“.)
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist.
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt
die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch unbedingt folgende Kennziffern Ihres
Gerätes auf dem Typschild:
• PNC-Ziffer (9 Ziffern),
• S-No-Ziffer (8 Ziffern).
Wir empfehlen, die Kennziffer hier
einzutragen, damit Sie sie stets zur
Hand haben:
PNC
. . . . . . . . .
S-No . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
„Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben
beschriebenen Weise gut vorbereiten.
63
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 947 835-A-301001-00
Änderungen vorbehalten

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement