Aeg-Electrolux B4503-5-M Používateľská príručka

B4503-5 Návod na používanie Rúra 2 Obsah Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov. Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča. OBSAH BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb Všeobecné bezpečnostné pokyny Inštalácia Elektrické zapojenie Použitie Údržba a čistenie Nebezpečenstvo požiaru! Osvetlenie rúry Autorizované servisné stredisko Likvidácia spotrebiča POPIS VÝROBKU Celkový pohľad Príslušenstvo rúry na pečenie PRED PRVÝM POUŽITÍM Prvé čistenie Nastavenie presného času KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE Zapínanie a vypínanie rúry Funkcie rúry na pečenie Displej Funkcia kuchynského časovača Vloženie príslušenstva rúry 2 3 3 3 3 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 8 8 8 Teleskopické lišty - vkladanie príslušenstva do rúry 9 Synchronizované koľajnice 9 Teplotná sonda 10 Zámka dvierok 11 Chladiaci ventilátor 12 UŽITOČNÉ RADY A TIPY 12 Vnútroná strana dvierok 12 Pečenie 12 Pečenie mäsa 17 Grilovanie 20 Zaváranie 21 Sušenie 22 Rozmrazovanie 22 OŠETROVANIE A ČISTENIE 23 Zasúvacie lišty 24 Osvetlenie rúry 24 Vrchná stena rúry 25 Dvierka rúry a sklené panely 25 ČO ROBIŤ, KEĎ... 27 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA 27 Zmeny vyhradené BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku: • Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku • Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu • Pre správnu prevádzku spotrebiča. Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu alebo používanie, ktoré spôsobia poškodenie. Bezpečnostné pokyny 3 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí iba ak sú pod dozorom inej osoby, alebo ak boli inou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a ak rozumejú prípadným rizikám. Deti sa nesmú hrať so spotrebičom. • Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia. • Keď sú dvierka otvorené alebo je spotrebič v činnosti, nedovoľte deťom ani domácim zvieratám, aby sa k spotrebiču priblížili. Hrozí riziko zranenia alebo iného trvalého poškodenia zdravia. • Ak má spotrebič funkciu detskej poistky alebo zablokovania tlačidiel (ovládania), použite ju. Zabráni deťom a zvieratám v náhodnom použití spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny • Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenia spotrebiča. • Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. • Po každom použití spotrebič vypnite. Inštalácia • Spotrebič môže nainštalovať a pripojiť iba autorizovaný elektrikár. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Predchádza sa tak riziku konštrukčného poškodenia alebo fyzického zranenia. • Uistite sa, že spotrebič nebol pri preprave poškodený. Poškodený spotrebič nezapájajte. V prípade potreby sa obráťte na dodávateľa. • Pred prvým použitím odstráňte zo spotrebiča všetky obaly, nálepky a fólie. Neodstraňujte typový štítok. Môže tým zaniknúť záruka. • Skontrolujte, či je spotrebič počas inštalácie odpojený od elektrickej siete. • Pri premiestňovaní spotrebiča buďte opatrní. Spotrebič je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice. Spotrebič nenadvihujte za rukoväť. • Elektrická sieť v domácnosti musí mať izolačné zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov izolačného zariadenia musí byť minimálne 3 mm. • Musia sa používať správne izolačné zariadenia: ochranné ističe, poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka). • Pred samotnou inštaláciou skontrolujte, či sú rozmery výklenku v kuchynskej linke vhodné. • Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné. • Dodržiavajte minimálne vzdialenosti od iných spotrebičov a nábytku. • Spotrebič nesmie byť umiestnený na podložke/podstavci. • Zabudované rúry a zabudované varné panely sú prepojené pomocou špeciálnych konektorov. Aby ste predišli poškodeniu spotrebiča, spotrebič kombinujte len so spotrebičmi od toho istého výrobcu. Elektrické zapojenie • Spotrebič musí byť uzemnený. • Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom domácej elektrickej siete. 4 Bezpečnostné pokyny • Informácie o napätí nájdete na typovom štítku. • Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete. • Nepoužívajte rozdvojky, konektory ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na servisné stredisko. • Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu zástrčku (ak je k dispozícii) ani kábel za spotrebičom. • Pri odpojení spotrebiča neťahajte za prívodný kábel. Vždy ťahajte zástrčku – ak je použitá. Použitie • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné ani priemyselné účely. • Spotrebič používajte len na varenie v domácnosti. Predídete tak fyzickému poraneniu osôb alebo poškodeniu na majetku. • Spotrebič nepoužívajte ako pracovný ani odkladací povrch. • Vnútro spotrebiča a príslušenstvo sa počas používania zohrieva. Hrozí riziko popálenín. Keď vkladáte alebo vyberáte príslušenstvo alebo nádoby, používajte bezpečnostné rukavice. • Pri vyberaní alebo inštalácii príslušenstva postupujte opatrne, aby sa nepoškodil smaltovaný povrch rúry. • Vždy, keď je spotrebič v činnosti, držte si od neho pri otváraní dvierok bezpečnostný odstup. Môže dôjsť k úniku horúcej pary. Hrozí riziko popálenia pokožky. • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – neklaďte žiadne predmety priamo na dno rúry a neprikrývajte ho hliníkovou fóliou, – nedávajte horúcu vodu priamo do spotrebiča, – nenechávajte v rúre vlhký riad ani potraviny po ukončení prípravy jedla. • Zmena farby smaltu nemá vplyv na výkon spotrebiča, preto sa nejedná o nedostatok v zmysle zákona o záruke. • Na otvorené dvierka netlačte. • Pri pečení musia byť dvierka spotrebiča vždy zatvorené, aj počas grilovania. Údržba a čistenie • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a odpojte ho od zdroja napájania. • Pred údržbou skontrolujte, či je spotrebič studený. Hrozí riziko popálenín. Existuje riziko, že sklené panely môžu prasknúť. • Spotrebič vždy udržiavajte čistý. Priškvarený tuk a ostatné zvyšky jedál môžu spôsobiť požiar. • Pravidelným čistením sa predchádza poškodeniu povrchových materiálov • Pri pečení koláčov s vysokým obsahom vlhkosti použite hlboký pekáč, aby ste predišli riziku vytvorenia trvalých škvŕn vnútri spotrebiča. • Kvôli osobnej bezpečnosti a bezpečnosti vášho majetku spotrebič čistite iba vodou a mydlom. Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu. • Spotrebič nečistite pomocou parných čističov, tlakových čistiacich zariadení, ostrých predmetov, abrazívnych čistiacich prostriedkov, abrazívnych špongií ani odstraňovačov škvŕn • Ak používate sprej na čistenie rúr, postupujte podľa pokynov výrobcu. • Sklenené dvierka nikdy nečistite pomocou abrazívnych čistiacich prostriedkov ani kovovou škrabkou. Teplovzdorný povrch vnútorného skla sa môže rozbiť a rozsypať. • Keď sú sklené panely dvierok poškodené, zoslabnú a môžu sa rozbiť. Je nutné ich vymeniť. Obráťte sa na servisné stredisko. • Pri vyberaní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Popis výrobku 5 • Nečistite katalytický smalt (ak je k dispozícii). Nebezpečenstvo požiaru! • Dvierka otvárajte opatrne. Použitie prísad s alkoholom môže mať za následok zmiešanie alkoholu so vzduchom. Hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Pri otváraní dvierok sa nesmú v blízkosti spotrebiča vyskytovať iskry ani otvorený plameň. • Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, alebo predmety, ktoré by sa mohli roztaviť (zhotovené z plastu alebo hliníka), nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. Osvetlenie rúry • Pred výmenou osvetlenia rúry odpojte spotrebič od napájacieho zdroja. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Autorizované servisné stredisko • Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. • Používajte iba originálne náhradné diely. Likvidácia spotrebiča • Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia – Vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. – Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho. – Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. POPIS VÝROBKU Celkový pohľad 2 3 4 5 6 1 7 8 5 9 4 13 3 10 2 1 11 12 6 Pred prvým použitím 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ovládací panel Kontrolka napájania Otočný ovládač funkcií rúry Displej Otočný ovládač teploty Indikátor teploty Ohrevný prvok Osvetlenie rúry Zásuvka teplotnej sondy na kontrolu mäsa Ventilátor a zadný ohrevný článok Spodný ohrev Vodiace lišty roštov rúry, vyberateľné Úrovne v rúre Príslušenstvo rúry na pečenie • Rošt rúry Na riad, formičky na koláče, pečené kusy jedla • Plochý plech na pečenie Na koláče a sušienky. • Hlboký pekáč Na pečenie mäsa a cesta alebo na zachytávanie tuku. • Teplotná sonda na mäso Na meranie, do akej miery je jedlo upečené. • Synchronizované vysúvacie lišty Zádržné svorky so spojovacími držiakmi. Na uľahčenie vyberania vysúvacích mriežok roštov. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“. Prvé čistenie • Zo spotrebiča vyberte všetky súčasti. • Pred prvým použitím spotrebič vyčistite. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“. Nastavenie presného času Rúru možno používať, až keď nastavíte čas. Každodenné používanie 7 Keď spotrebič pripojíte k elektrickému napájaniu alebo po výpadku napájania, sa automaticky rozbliká indikátor časovej funkcie. 1. Čas nastavte tlačidlami + alebo - . 2. Po približne 5 sekundách časový displej prestane blikať a hodiny budú zobrazovať denný čas, ktorý ste nastavili. Ak chcete zmeniť aktuálny čas, naraz stlačte a podržte tlačidlá + a - , kým sa nerozbliká indikátor času. Aktuálny čas nemôžete zmeniť, keď je zapnutá nejaká časová funkcia. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“. Ak chcete spotrebič používať, zatlačte otočný ovládač. Otočný ovládač sa vysunie. Zapínanie a vypínanie rúry 1. Ovládač funkcií rúry prestavte na funkciu rúry. 2. Gombík ovládania teploty prestavte na teplotu. Kontrolka zapnutia svieti, keď je rúra v činnosti. Kontrolka teploty sa rozsvieti, keď teplota v rúre stúpa. 3. Rúra sa vypína prestavením ovládacieho gombíka funkcií rúry a ovládacieho gombíka teploty do vypnutej polohy. Funkcie rúry na pečenie Funkcia rúry Osvetlenie Používanie Táto funkcia sa používa na osvetlenie vnútra rúry. Horúci Vzduch Pečenie maximálne na troch úrovniach rúry súčasne. V porovnaní s funkciou Tradičné pečenie sa teplota rúry zníži (20 - 40 °C). A na sušenie potravín. Pizza Na pečenie jedál na jednej úrovni, ktoré majú dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumkavú kôrku na spodnej časti. V porovnaní s funkciou Tradičné pečenie sa teplota rúry zníži (20 - 40 °C) Tradičné Pečenie Dolny Ohrev Na pečenie koláčov a mäsa na jednej úrovni. Na pečenie koláčov s chrumkavou alebo hrubou kôrkou na spodnej časti a na konzervovanie potravín Rozmraziť Rozmrazenie mrazených potravín. Maly Gril Grilovanie plochých jedál uprostred grilu a príprava hrianok. Velky Gril Grilovanie plochých jedál vo väčších množstvách a príprava hrianok. 8 Každodenné používanie Funkcia rúry Infrapečenie Používanie Pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a zhnednutie. Displej 1 2 3 4 5 6 Indikátor funkcie kuchynských stopiek Indikátor sondy na mäso Časový displej Indikátor hodín Tlačidlo „ + “ Tlačidlo „ - “ 1 2 3 6 4 5 Funkcia kuchynského časovača Táto funkcia neovplyvňuje činnosť rúry. Nastavenie funkcie kuchynského časovača 1. Stlačte tlačidlo + alebo -. 2. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte čas (maximálny čas je 2 hodiny 30 minút). 3. Po 5 sekundách hodiny začnú s odpočítavaním. 4. Po uplynutí času signalizáciu vypnete stlačením ľubovoľného tlačidla. Vloženie príslušenstva rúry Zasúvacie príslušenstvo vložte do rúry tak, aby boli dvojstranné okraje v zadnej časti rúry a smerovali dolu. Zatlačte zasúvacie príslušenstvo medzi vodiace lišty v jednej z polôh v rúre. Hlboký pekáč a rošt rúry majú dvojité okraje. Tieto okraje a tvar vodiacich líšt bránia prevráteniu príslušenstva v rúre. Každodenné používanie Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča Položte rošt na hlboký pekáč. Zatlačte hlboký pekáč medzi vodiace lišty v jednej z úrovní rúry. Teleskopické lišty - vkladanie príslušenstva do rúry Plech na pečenie alebo hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Diery na krajoch zaveste na pridržovacie kolíky na teleskopických lištách. Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali dole. Vysoký rám okolo roštu rúry je doplnkovým opatrením proti prevrhnutiu riadu. Spoločné zasunutie roštu a hlbokého pekáča Rošt rúry položte na hlboký pekáč. Rošt rúry a hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. Diery na krajoch zaveste na pridržovacie kolíky na teleskopických lištách. Synchronizované koľajnice Inštalácia synchronizovaných koľajníc uľahčí vytiahnutie vysúvacích líšt. 9 10 Každodenné používanie POZOR Aby sa dali upevniť zádržné svorky, podporné konzoly spojovacieho držadla musia smerovať dozadu. 1. Upevnite zádržné svorky ku teleskopickým lištám. Horná drážka musí byť správne upevnená ku zadným zádržným kolíkom. 2. Pevne zasuňte zádržné svorky. 3. Nainštalujte spojovací držiak do zadných podporných konzol na zádržných svorkách na teleskopických lištách (1). 4. Otočte spojovacie držiaky súčasne nahor, aby sa upevnili na zádržné svorky (2). 2 1 1 2 5. Pri vyberaní synchronizovaných koľajníc vykonajte hore uvedené kroky v opačnom poradí. Teplotná sonda Teplotná sonda na mäso meria vnútornú teplotu mäsa. Po dosiahnutí nastavenej teploty sa rúra automaticky vypne. Treba nastaviť dve teploty: • Teplota v rúre na pečenie: pozri Tabuľku pečenia • Teplota vnútri mäsa: Pozri Tabuľku teplotnej sondy na mäso Každodenné používanie 11 Používajte iba dodanú sondu na mäso a originálne náhradné diely. VAROVANIE Teplotná sonda je horúca! Hrozí nebezpečenstvo popálenia! Pri vyberaní špičky teplotnej sondy a jej odpájaní dávajte pozor. 1. Zástrčku teplotnej sondy zasuňte do zásuvky na bočnej stene rúry. 2 2. Špičku teplotnej sondy zapichnite čo najbližšie do stredu mäsa. 3. Opakovane stláčajte tlačidlo , kým nezačne blikať indikátor teplotnej sondy . 1 4. Pomocou tlačidiel + alebo - nastavte požadovanú vnútornú teplotu. Teplotu môžete nastaviť v rozmedzí 30 °C až 99 °C. Odporúčané hodnoty nájdete v tabuľke. 5. Ovládačmi nastavte požadovanú funkciu rúry a teplotu. 6. Po dosiahnutí nastavenej vnútornej teploty sa rúra automaticky vypne. 7. Vyberte teplotnú sondu. Ak výsledky pečenia nie sú uspokojivé, zopakujte hore uvedené kroky a nastavte vyššiu vnútornú teplotu. Zámka dvierok Pri dodávke nového spotrebiča nie je zámka dvierok aktívna. Aktivácia zámky dvierok: Potiahnite zámku dopredu, aby sa zablokovala na mieste. Zrušenie zámky dvierok: Zatlačte zámku späť do panelu. Otvorenie dvierok spotrebiča: 1. Potlačte a podržte zámku dvierok. 2. Otvorte dvierka. Pri zatváraní dvierok spotrebiča nestláčajte zámku dvierok! Vypnutie spotrebiča nezruší mechanickú zámku dvierok. 12 Užitočné rady a tipy Chladiaci ventilátor Chladiaci ventilátor sa zapne automaticky, aby sa povrch spotrebiča udržal chladný. Ak spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor ostane v činnosti, pokým sa spotrebič neochladí. UŽITOČNÉ RADY A TIPY Vnútroná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok rúry nájdete: • čísla úrovní roštov • informáciu o funkciách rúry, odporúčané úrovne roštov a teploty pre niektoré typické jedlá. Teploty a doby pečenia v tabuľkách sú iba približné. Závisia od receptov, kvality a množstva použitých surovín. Pečenie Všeobecné pokyny • Vo vašej novej rúre sa budú jedlá a mäso piecť ináč ako v spotrebiči, ktorý ste mali predtým. Prispôsobte zvyčajné nastavenia (teplotu, doby pečenia) a úrovne roštov hodnotám v tabuľkách. • Pri dlhom pečení jedál môžete rúru vypnúť 10 minút pred uplynutím doby pečenia, jedlo sa dopečie zvyškovým teplom. Keď používate zmrazené jedlo, plechy v rúre sa môžu počas pečenia zdeformovať. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. Ako používať tabuľky pečenia • Prvýkrát vám odporúčame použiť nižšie teploty. • Ak neviete nájsť nastavenia pre špeciálne recepty, postupujte podľa údajov pre najviac podobné jedlá. • Dobu pečenia môžete predĺžiť o 10-15 minút, ak pečiete na viac ako jednej úrovni. • Koláče a pečivo na rôznych úrovniach sa spočiatku nebudú piecť rovnako rýchlo. V takom prípade nemeňte nastavenie teploty. Rozdiely sa vyrovnajú počas pečenia. Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možná príčina Odstránenie Koláč nie je v spodnej Nesprávne nastavená úročasti dostatočne prepe- veň v rúre čený Koláč dajte v rúre na nižšiu úroveň Koláč je nízky (vlhký, mazľavý, pásy vody) Príliš vysoká teplota Použite nastavenie nižšej teploty Koláč je nízky (vlhký, mazľavý, pásy vody) Príliš krátky čas pečenia Predĺžte čas pečenia Nenastavujte vyššie teploty kvôli skráteniu času pečenia Koláč je nízky (vlhký, mazľavý, pásy vody) Príliš vlhké cesto Použite menej tekutiny. Skontrolujte časy miešania, najmä pri použití kuchynských spotrebičov Užitočné rady a tipy Výsledok pečenia Možná príčina 13 Odstránenie Koláč je príliš suchý Teplota rúry je príliš nízka Nastavte vyššiu teplotu rúry Koláč je príliš suchý Príliš dlhý čas pečenia Skráťte čas pečenia Koláč nie je rovnomerne prepečený Príliš vysoká teplota a príliš krátky čas pečenia Teplotu pečenia nastavte o niečo nižšie a predĺžte čas pečenia Koláč nie je rovnomerne prepečený Nerovnomerná vrstva cesta Cesto rovnomerne rozprestrite na plechu Koláč sa v nastavenom čase nedopečie Príliš nízka teplota pečenia Pri nastavení použite o niečo vyššiu teplotu Pečenie na jednej úrovni rúry – pečenie vo formách Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.) Bábovka alebo francúzska bábovka HORÚCI VZDUCH 1 150 - 160 0:50 - 1:10 Ovocné koláče/kráľovská bábovka HORÚCI VZDUCH 1 140 - 160 1:10 - 1:30 Piškótový koláč HORÚCI VZDUCH 1 140 0:25 - 0:40 Piškótový koláč TRADIČNÉ PEČENIE 1 160 0:25 - 0:40 Tortový korpus z krehkého cesta 1) HORÚCI VZDUCH 3 170-180 0:10 - 0:25 Tortový korpus z piškótového cesta HORÚCI VZDUCH 3 150 - 170 0:20 - 0:25 TRADIČNÉ PEČENIE 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Jablkový koláč (2 formy, priemer 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) HORÚCI VZDUCH 1 160 1:10 - 1:30 Jablkový koláč (2 formy, priemer 20 cm, rozmiestnené po uhlopriečke) TRADIČNÉ PEČENIE 1 180 1:10 - 1:30 Jablkový koláč 1) Rúru predhriať Pečenie na jednej úrovni – Koláče/pečivo/žemle na plechu na pečenie Druh pečenia Funkcia rúry Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.) Pletenec/veniec z kysnutého cesta TRADIČNÉ PEČENIE 3 170 - 190 0:30 - 0:40 Vianočka 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 160 - 180 0:40 - 1:00 14 Užitočné rady a tipy Druh pečenia Chlieb (ražný chlieb) Funkcia rúry TRADIČNÉ PEČENIE Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.) 230 0:25 160 - 180 0:30 - 1:00 1 – najprv 1) – potom Veterníky/odpaľované cesto 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 160 - 170 0:15 - 0:30 Piškótová roláda 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 180 - 200 0:10 - 0:20 Suché koláče posypané mrveničkou HORÚCI VZDUCH 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Mandľový maslový koláč/cukrové koláče 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 190 - 210 0:15 - 0:30 Ovocné koláče (z kysnutého/piškótového cesta) 2) HORÚCI VZDUCH 3 150 0:35 - 0:50 Ovocné koláče (z kysnutého/piškótového cesta) 2) TRADIČNÉ PEČENIE 3 170 0:35 - 0:50 Ovocné koláče z krehkého cesta HORÚCI VZDUCH 3 160 - 170 0:40 - 1:20 Kysnutý koláč s jemnou plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 160 - 180 0:40 - 1:20 Nízky nekysnutý chlieb HORÚCI VZDUCH 1 200 - 220 0:08 - 0:15 1) Rúru predhriať 2) Použite hlboký pekáč Pečenie na jednej úrovni rúry – sušienky Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.) Sušienky z krehkého cesta Druh pečenia HORÚCI VZDUCH 3 150 - 160 0:06 - 0:20 Striekané pečivo HORÚCI VZDUCH 3 140 0:20 - 0:30 TRADIČNÉ PEČENIE 3 160 0:20 - 0:30 Sušienky z piškótového cesta HORÚCI VZDUCH 3 150 - 160 0:15 - 0:20 Bielkové sušienky, pusinky HORÚCI VZDUCH 3 80 - 100 2:00 - 2:30 Striekané pečivo 1) Funkcia rúry Užitočné rady a tipy Druh pečenia Funkcia rúry 15 Úroveň Teplota (°C) Doba (h:min.) Mandľové sušienky HORÚCI VZDUCH 3 100 - 120 0:30 - 0:60 Sušienky z kysnutého cesta HORÚCI VZDUCH 3 150 - 160 0:20 - 0:40 Drobné pečivo z lístkového cesta 1) HORÚCI VZDUCH 3 170 - 180 0:20 - 0:30 Pečivo z kysnutého cesta 1) HORÚCI VZDUCH 3 160 0:20 - 0:35 Pečivo z kysnutého cesta 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 180 0:20 - 0:35 Malé koláčiky (20 ks/ plech) 1) HORÚCI VZDUCH 3 140 0:20 - 0:30 Malé koláčiky (20 ks/ plech) 1) TRADIČNÉ PEČENIE 3 170 0:20 - 0:30 1) Rúru predhriať Pečenie v rúre na viacerých úrovniach – koláče/pečivo/žemle na plechoch na pečenie Horúci vzduch 2 úrovne Horúci vzduch 3 úrovne Teplota (°C) Veterníky/Odpaľované cesto 1) 1/4 --- 160 - 180 0:35 - 0:60 Suchý koláč s mrveničkou 1/3 --- 140 - 160 0:30 - 0:60 Druh pečenia Doba (h:min.) 1) Rúru predhriať Pečenie na viacerých úrovniach – sušienky/malé koláčiky/zákusky/žemle Horúci vzduch 2 úrovne Horúci vzduch 3 úrovne Teplota (°C) Sušienky z krehkého cesta 1/3 1 / 3 /5 150 - 160 0:15 - 0:35 Striekané pečivo 1/3 1 / 3 /5 140 0:20 - 0:60 Sušienky z piškótového cesta 1/3 --- 160 - 170 0:25 - 0:40 Bielkové sušienky, pusinky 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Mandľové sušienky 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Sušienky z kysnutého cesta 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Drobné pečivo z lístkového cesta 1) 1/3 --- 170 - 180 0:30 - 0:50 Pečivo z kysnutého cesta 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 Druh pečenia Doba (h:min.) 16 Užitočné rady a tipy Druh pečenia Horúci vzduch 2 úrovne Horúci vzduch 3 úrovne Teplota (°C) 1 /4 --- 140 Malé koláčiky (20 ks/ plech) 1) Doba (h:min.) 0:25 - 0:40 1) Rúru predhriať Tabuľka pečenia s ventilátorom Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné používanie. Druh pečenia Úroveň v rúre Teplota °C Čas (min.) Pizza (tenká) 1) 1 180 - 200 20 - 30 Pizza (s bohatým obložením) 1 180 - 200 20 - 30 Tortičky 1 180 - 200 45 - 60 Špenátový koláč 1 160 - 180 45 - 60 Slaný lotrinský koláč 1 170 - 190 40 - 50 Tvarohový koláč, okrúhly 1 140 - 160 60 - 90 Tvarohový koláč na plechu 1 140 - 160 50 - 60 Jablkový koláč, zakrytý 1 150 - 170 50 - 70 Zeleninový koláč 1 160 - 180 50 - 60 Nízky nekysnutý chlieb 1) 1 250 - 270 10 - 20 Torta z lístkového cesta 1) 1 160 - 180 40 - 50 Flammekuchen (jedlo podobné pizze z Alsaska) 1) 1 250 - 270 12 - 20 Pirohy (ruská verzia calzone) 1) 1 180 - 200 15 - 25 1) Rúru predhriať Tabuľka pre nákypy a zapečené jedlá Pokrm Cestovinový nákyp Funkcia rúry TRADIČNÉ PEČENIE Úroveň v rúre Teplota °C Čas h: Min. 1 180-200 0:45-1:00 Užitočné rady a tipy Pokrm Úroveň v rúre Teplota °C Čas h: Min. TRADIČNÉ PEČENIE 1 180-200 0:25-0:40 Gratinovaná zelenina 1) INFRAPEČENIE 1 160-170 0:15-0:30 Bagety posypané roztopeným syrom 1) INFRAPEČENIE 1 160-170 0:15-0:30 Sladké nákypy TRADIČNÉ PEČENIE 1 180-200 0:40-0:60 Rybacie nákypy TRADIČNÉ PEČENIE 1 180-200 0:30-1:00 Plnená zelenina INFRAPEČENIE 1 160-170 0:30-1:00 Lasagne Funkcia rúry 17 1) rúru predhrejte Hotové jedlá Pečené potraviny Zemiakové hranolky 1) Funkcia rúry Úroveň v rúre Teplota °C Čas 3 200-220 pozrite pokyny od výrobcu INFRAPEČENIE 1) Poznámka: Hranolky podľa potreby 2-krát až 3-krát obráťte Pečenie mäsa Riad na pečenie mäsa • Na pečenie mäsa používajte teplovzdorný riad (dodržiavajte pokyny výrobcu). • Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo v hlbokom pekáči alebo na rošte rúry umiestnenom nad hlbokým pekáčom (iba vybrané modely). • Chudé druhy mäsa pečte v pekáči s pokrievkou. Mäso si tak lepšie zachová šťavnatosť • Všetky druhy mäsa, ktoré majú byť zhnednuté alebo získať kôrku, možno piecť v pekáči bez pokrievky. Údaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné. Pokyny k tabuľke pečenia mäsa. • Pečte kusy mäsa a ryby s hmotnosťou prevyšujúcou 1 kg. • Do pekáča vlejte trošku vody, aby ste predišli vystrekovaniu šťavy a tuku. • Podľa potreby mäso obráťte (po 1/2 - 2/3 doby pečenia). • Na dosiahnutie lepších výsledkov, počas pečenia polejte veľké kusy mäsa a hydiny niekoľkokrát výpekom. • Rúru vypnite približne 10 minút pred uplynutím doby pečenia, jedlo sa dopečie zvyškovým teplom. 18 Užitočné rady a tipy Hovädzie mäso Druh mäsa Bravčové pečené Množstvo 1 – 1,5 kg Funkcia rúry TRADIČNÉ PEČENIE Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1 200 - 250 2:00 - 2:30 Hovädzie pečené alebo hovädzie filé na každý cm hrúbky – krvavé 1) na každý cm hrúbky INFRAPEČENIE 1 190 - 200 0:05 - 0:06 – stredne prepečené na každý cm hrúbky INFRAPEČENIE 1 180 - 190 0:06 - 0:08 – prepečené na každý cm hrúbky INFRAPEČENIE 1 170 - 180 0:08 - 0:10 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1) rúru predhrejte Bravčové Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Pliecko, krkovička, stehno 1 – 1,5 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Kotleta, rebierka 1 – 1,5 kg INFRAPEČENIE 1 170 - 180 1:00 - 1:30 Sekaná 750 g – 1 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 170 0:45 - 1:00 Bravčové koleno (predvarené) 750 g – 1 kg INFRAPEČENIE 1 150 - 170 1:30 - 2:00 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) Teľacie mäso Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Teľacie pečené 1 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Teľacie koleno 1,5 – 2 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1 150 - 170 1:15 - 2:00 Jahňacie Druh mäsa Množstvo Jahňacie stehno, jahňacie pečené 1 – 1,5 kg Funkcia rúry INFRAPEČENIE Užitočné rady a tipy Druh mäsa Jahňací chrbát Množstvo 1 – 1,5 kg Funkcia rúry INFRAPEČENIE 19 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1 160 - 180 1:00 - 1:30 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) Zverina Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Zajačí chrbát, zajačie stehno 1) až do 1 kg TRADIČNÉ PEČENIE 3 220 - 250 0:25 - 0:40 Srnčí/jelení chrbát 1,5 – 2 kg TRADIČNÉ PEČENIE 1 210 - 220 1:15 - 1:45 Srnčie/jelenie stehno 1,5 – 2 kg TRADIČNÉ PEČENIE 1 200 - 210 1:30 - 2:15 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1) rúru predhrejte Hydina Druh mäsa Množstvo Funkcia rúry Kúsky hydiny Každý 200 – 250 g INFRAPEČENIE 1 200 - 220 0:35 - 0:50 Polovica kurčaťa Každý 400 – 500 g INFRAPEČENIE 1 190 - 210 0:35 - 0:50 kurča, kŕmne kurča 1 – 1,5 kg INFRAPEČENIE 1 190 - 210 0:45 - 1:15 Kačica 1,5 – 2 kg INFRAPEČENIE 1 180 - 200 1:15 - 1:45 Hus 3,5 – 5 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 180 2:30 - 3:30 Morka 2,5 – 3,5 kg INFRAPEČENIE 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Morka 4 – 6 kg INFRAPEČENIE 1 140 - 160 2:30 - 4:00 Úroveň v rúre Teplota °C Doba (h:min.) 1 210 - 220 0:45 - 1:15 Ryby (v pare) Druh mäsa Ryby vcelku Množstvo 1 – 1,5 kg Funkcia rúry TRADIČNÉ PEČENIE 20 Užitočné rady a tipy Teplotná sonda na mäso V zozname funkcií rúry v kapitole Každodenné použitie nájdete funkciu rúry, ktorú treba použiť. Hovädzie Pečené potraviny Teplota vo vnútri mäsa v °C Roštenka alebo pečené filety - krvavé 45 - 50 Roštenka alebo pečené filety - stredne prepečené 60 - 65 Roštenka alebo pečené filety - prepečené 75 - 80 Bravčové mäso Pečené potraviny Teplota vo vnútri mäsa v °C Bravčové pliecko, šunka vcelku, krkovička 80 - 82 Kotleta (chrbát), dusená roštenka 75 - 80 Fašírka 75 - 80 Teľacie Pečené potraviny Teplota vo vnútri mäsa v °C Teľacie pečené 75 - 80 Teľacie koleno 85 - 90 Baranina / jahňacina Pečené potraviny Teplota vo vnútri mäsa v °C Baranie stehno 80 - 85 Baraní chrbát 80 - 85 Jahňacie pečené, jahňacie stehno 75 - 80 Divina Pečené potraviny Teplota vo vnútri mäsa v °C Zajačí chrbát 70 - 75 Zajačie stehno 70 - 75 Zajac vcelku 70 - 75 Srnčí chrbát, jelení chrbát 70 - 75 Srnčie alebo jelenie stehno 70 - 75 Grilovanie Funkciu grilovania používajte vždy s maximálnou teplotou. Grilujte vždy pri zatvorených dvierkach rúry Užitočné rady a tipy 21 Pri funkciách grilovania rúru vždy predohrejte počas 5 minút. • Nastavte rošt do polohy odporúčanej podľa tabuľky grilovania. • Na prvú úroveň v rúre vždy vsuňte plech na zachytávanie tuku. • Grilujte iba nízke kusy mäsa a rýb. Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné používanie. Jedlo vhodné na grilovanie Úroveň v rúre Čas 1. strana 2. strana Fašírky 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút Bravčové filé 4 10 – 12 minút 6 – 10 minút Klobásy 4 8 – 10 minút 6 – 8 minút Sviečkovica, teľacie steaky 4 6 – 7 minút 5 – 6 minút Hovädzie steaky, pečená hovädzina (približne 1 kg) 3 10 – 12 minút 10 – 12 minút Hrianky 1) 3 4 – 6 minút 3 – 5 minút Obložené hrianky 3 6 – 8 minút ------- 1) Predhrievanie nie je potrebné Zaváranie • Pri zaváraní používajte poháre rovnakej veľkosti. • Na zaváranie nepoužívajte poháre so skrutkovacími alebo zatláčacíci uzávermi ani kovové konzervy. • Používajte prvú úroveň zdola. • Používajte plech na pečenie. Naraz môžete vložiť do rúry maximálne šesť 1-litrových pohárov. • Poháre naplňte do rovnakej výšky a správne ich zatvorte. • Uložte poháre na plech, uistite sa, že sa vzájomne nedotýkajú. • Do plechu vlejte približne 1/2 litra vody, aby sa rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. • Keď kvapalina v prvých pohároch začne mierne vrieť (po približne 35-60 minútach pre 1litrové poháre), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100°C (pozrite tabuľku). Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné používanie. Mäkké ovocie Zavárané potraviny Teplota v °C Čas do začiatku varenia v min. Ďalšie varenie pri 100 °C, v min. Jahody, čučoriedky, maliny, zrelé egreše 160 - 170 35 - 45 --- Nezrelé egreše 160 - 170 35 - 45 10 - 15 22 Užitočné rady a tipy Kôstkoviny Zavárané potraviny Teplota v °C Čas do začiatku varenia v min. Ďalšie varenie pri 100 °C, v min. 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Teplota v °C Čas do začiatku varenia v min. Ďalšie varenie pri 100 °C, v min. Mrkva 1) 160 - 170 50 -60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 --- Čalamáda 160 - 170 50 - 60 15 Kaleráb, hrach, špargľa 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Hrušky, dule, slivky Zelenina Zavárané potraviny 1) Nechať odstáť vo vypnutej rúre na pečenie Sušenie • Rošty prilryte papierom na pečenie. Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné používanie. Zelenina Sušené potraviny Teplota v °C Úroveň v rúre Čas v hodinách (pravidlo) 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny 60 - 70 3 1/4 6-8 Paprika (pásiky) 60 - 70 3 1/4 5-6 Zelenina do polievky 60 - 70 3 1/4 5-6 Huby 50 - 70 3 1/4 6-8 Bylinky 40 - 50 3 1/4 2-3 Ovocie Sušené potraviny Teplota v °C Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Čas v hodinách (pravidlo) Slivky 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Marhule 60 - 70 3 1/4 8 - 10 Jablkové plátky 60 - 70 3 1/4 6-8 Hrušky 60 - 70 3 1/4 6-9 Rozmrazovanie • Potraviny vyberte z obalu a uložte ich na tanier položenom na rošte rúry. • Neprikrývajte tanierom ani miskou. Veľmi by to predĺžilo dobu rozmrazovania. Ošetrovanie a čistenie 23 • Rošt vsuňte na prvú úroveň od spodu. Aby ste zistili, ktorú funkciu rúry máte použiť, pozrite si zoznam funkcií rúry v kapitole Každodenné používanie. Pokrm Čas rozmrazovania (min.) Dodatočný čas rozmrazovania (min.) Poznámky Kurča, 1 000 g 100-140 20-30 Kurča položte na obrátenej podšálke do veľkého taniera a v polovici času rozmrazovania otočte Mäso, 1000 g 100-140 20-30 Po uplynutí polovice času ho obráťte Mäso, 500 g 90-120 20-30 Po uplynutí polovice času ho obráťte Pstruh, 150 g 25-35 10-15 ------- Jahody, 300 g 30-40 10-20 ------- Maslo, 250g 30-40 10-15 ------- Smotana, 2 x 200g 80-100 10-15 Smotana sa dá výborne vyšľahať, aj keď je čiastočne zamrznutá 60 60 ------- Torta, 1400 g Informácie o akrylamidoch Dôležité upozornenie Podľa najnovších vedeckých poznatkov môžu akrylamidy vznikajúce pri zapekaní jedla (predovšetkým u jedál s obsahom škrobu) predstavovať nebezpečenstvo pre zdravie. Preto vám odporúčame pripravovať jedlá pri čo najnižších teplotách a príliš jedlá nezapekať. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“. • Prednú stranu spotrebiča vyčistite mäkkou utierkou navlhčenou vo vode s prídavkom saponátu. • Na čistenie kovových povrchov použite čistiaci prípravok • Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Nečistoty odstránite ľahšie, nepripália sa. • Ťažko odstrániteľné škvrny očistite špeciálnym čističom na rúry. • Po použití očistite všetky časti príslušenstva (mäkkou utierkou namočenou v teplej vode s umývacím prípravkom) a nechajte ich osušiť. • Teflónový riad a pomôcky neumývajte agresívnymi prípravkami, na čistenie nepoužívajte špicaté predmety ani ich neumývajte v umývačke riadu. Mohol by sa zničiť teflónový povrch! 24 Ošetrovanie a čistenie Zasúvacie lišty Zasúvacie lišty rúry môžete vybrať, ak chcete čistiť bočné steny. Vyberanie zasúvacích líšt 1. Potiahnite prednú časť vysúvacích líšt z bočnej steny. 2. Potiahnite vysúvacie lišty zo zadnej strany bočnej steny, ak chcete vybrať zasúvacie lišty. Inštalovanie zasúvacích líšt Zasúvacie lišty nainštalujeme obráteným postupom. Závesy dverí na teleskopických lištách musia smerovať dopredu. POZOR Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Osvetlenie rúry VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Pred výmenou žiarovky osvetlenia: • Vypnite rúru. • Vyberte poistky z poistkovej skrinky alebo vypnite obvodový spínač. Na dno rúry položte handru, aby ste ochránili žiarovku a sklenený kryt. Výmena žiarovky osvetlenia rúry: 1. Sklenený kryt žiarovky sa nachádza v zadnej časti rúry. Otočte sklenený kryt doľava a vyberte ho. 2. Vyčistite sklenený kryt. Ošetrovanie a čistenie 25 3. Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku osvetlenia rúry s tepelnou odolnosťou do 300 °C. Použite ten istý typ žiarovky. 4. Nainštalujte sklenený kryt. Výmena žiarovky osvetlenia rúry: 1. Sklenený kryt žiarovky sa nachádza v zadnej časti rúry. Otočte sklenený kryt doľava a vyberte ho. 2. Vyčistite sklenený kryt. 3. Vymeňte žiarovku za vhodnú žiarovku osvetlenia rúry s tepelnou odolnosťou do 300 °C. Použite ten istý typ žiarovky. 4. Nainštalujte sklenený kryt. Vrchná stena rúry Ohrievací článok na vrchnej stene rúry možno sklopiť. Vrchná stena rúry sa tak dá a ľahšie vyčistiť. VAROVANIE Pred sklopením ohrievacieho článku vypnite spotrebič. Skontrolujte, či spotrebič vychladol. Hrozí riziko popálenín! Sklopenie ohrievacieho článku 1. Vyberte koľajničky zásuvných roštov. 2. Ohrievací článok držte dvoma rukami spredu 3. Potiahnite ho dopredu, pričom prekonajte tlak pružiny a vytiahnite ho von pozdĺž vedení na oboch stranách. 4. Ohrievací článok sa sklopí nadol. Vrchná časť rúry je pripravená na čistenie. Inštalácia ohrievacieho článku 1. Ohrievací článok sa inštaluje opačným postupom. Ohrievací článok nainštalujte správne z oboch strán nad podperou na vnútornej strane rúry. 2. Zasuňte koľajničky zásuvnej mriežky. Dvierka rúry a sklené panely Ak chcete očistiť dvierka rúry, vyberte ich. POZOR Pri snímaní dverí spotrebiča buďte opatrní. Dvierka sú ťažké! Vybratie dvierok rúry 1. Úplne otvorte dvierka rúry. 26 Ošetrovanie a čistenie 2. Úplne zdvihnite upínacie páky (A) na dvoch pántoch dvierok. A A 3. Zavrite dvierka rúry tak, aby dosiahli prvú polohu (uhol približne 45°). 4. Chyťte dvierka rúry jednou rukou na každej strane a odtiahnite ich od rúry smerom nahor. Dvierka rúry položte vonkajšou stranou nadol na mäkký a rovný povrch tak, aby sa nepoškriabali 5. Teraz môžete vybrať vnútorné sklené panely a očistiť ich. Dvierka znova nasaďte rovnakým postupom, len v opačnom poradí. 45° Dvierka rúry majú 2, 3 alebo 4 sklené panely (v závislosti od modelu) Odstránenie a čistenia skiel dvierok 1. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. B 2. Rám dvierok potiahnutím dopredu vyberiete. 3. Sklené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane po jednom a potiahnite ich smerom nahor z vodiacich líšt. 4. Očistite sklené panely dvierok. Čo robiť, keď... 27 Panely znova nasaďte rovnakým postupom, len v opačnom poradí. Najprv vložte malý panel, potom väčší. ČO ROBIŤ, KEĎ... VAROVANIE Pozrite si časť „Informácie o bezpečnosti“. Problém Možná príčina Riešenie Rúra nehreje. Rúra nie je zapnutá. Zapnite rúru. Rúra nehreje. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny. Rúra nehreje. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte nastavenia. Rúra nehreje. Vyhodená poistka v poistkovej skrinke. Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vyhodí viackrát, opravu zverte kvalifikovanému elektrikárovi. Nesvieti osvetlenie rúry. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku osvetlenia rúry. Na časovom displeji sa zobrazí F11. Došlo ku skratu teplotnej sondy alebo sonda nie je správne zasunutá v zásuvke. Zástrčku teplotnej sondy vsuňte do zásuvky na bočnej stene rúry. Ak problém nedokážete odstrániť sami, zavolajte predajcu alebo servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na výkonovom štítku. Výkonový štítok je na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MOD.) Výrobné číslo (PNC) Sériové číslo (S. N.) ......................................... ......................................... ......................................... OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk. 28 Obalový materiál Obalový materiál je šetrný k životnému prostrediu a recyklovateľný. Plastové časti sú označené medzinárodnými skratkami, napríklad PE, PS atď. Obalový materiál odovzdajte v kontajneroch určených na tento účel v lokálnych priestoroch na likvidáciu odpadu. 29 30 31 892946566-A-282010 www.aeg-electrolux.com/shop
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement