AEG | BP8314001M | User manual | Aeg BP8314021M Manual do usuário

BP8314001
BP8314021
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos aquecimentos do aparelho.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
4
www.aeg.com
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
• Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
PORTUGUÊS
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
5
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou
em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito
em termos de garantia.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
6
www.aeg.com
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
ADVERTÊNCIA
Risco de queimaduras.
• Antes de executar a função de auto-limpeza por Pirólise ou a função Primeira Utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– Todos os resíduos de alimentos,
óleos e derrames ou depósitos de
gordura.
– Todos os objectos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais,
etc. fornecidos com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza por pirólise.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza por pirólise estiver a funcionar. O aparelho fica
muito quente.
• A limpeza por pirólise é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que recomendamos vivamente o seguinte:
– Providencie boa ventilação durante
e após a limpeza por pirólise.
– Providencie boa ventilação durante
e após a primeira utilização com a
temperatura máxima.
– Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma
área bem ventilada, afastando-os
do aparelho durante e após a limpeza por pirólise e a primeira utilização com a temperatura máxima.
• Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de
limpeza dos fornos com pirólise.
• Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos com pirólise durante o funcionamento do
programa de auto-limpeza por pirólise.
• As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, assadeiras, utensílios e
outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza por pirólise dos fornos com pirólise, assim como podem ser fonte de
fumos nocivos em baixo grau.
• Os fumos libertados pelos fornos com
pirólise/resíduos de alimentos não são
nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
PORTUGUÊS
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
1 Painel de comandos
2
2 Programador electrónico
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
7
3 Tomada para a sonda térmica
4 Aquecimento
5 Lâmpada
6 Ventilador
7 Resistência da parede posterior
8 Aquecimento inferior
9 Guias laterais, amovíveis
10 Níveis de cozedura
9
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
8
www.aeg.com
Tabuleiro para grelhar/assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir o grau de cozedura dos alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Primeira ligação
Quando ligar o aparelho à fonte de alimentação, ou após um corte de energia,
será necessário definir o idioma, o contraste do visor, o brilho do visor e a hora
ou
para definir o
do dia. Prima
valor. Prima OK para confirmar.
PORTUGUÊS
9
5. PAINEL DE CONTROLO
5.1 Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho
Número
Campo
do sensor
1
-
2
3
4
Função
Comentário
Visor
ON / OFF
Apresenta as definições actuais do aparelho.
Para activar e desactivar o
aparelho.
Tipos de aquecimento ou Para escolher uma função de
Cozedura assistida
aquecimento, toque no campo do sensor uma vez. Para
escolher uma função Cozedura assistida , toque nela
duas vezes. Para activar ou
desactivar a luz, toque no
campo durante 3 segundos
(também pode activar a luz
quando o aparelho está desactivado).
Programas Favoritos
Para guardar e aceder aos
seus programas favoritos.
5
Selecção da temperatura Para definir a temperatura
ou ver qual é a temperatura
actual no aparelho. Para activar ou desactivar a função
Aquecimento Rápido , toque
no campo durante 3 segundos.
6
Botões de subir e descer
Para subir ou descer no menu.
7
OK
Para confirmar a selecção ou
definição.
10 www.aeg.com
Número
Campo
do sensor
Função
Comentário
Botão Início
8
Para mostrar o menu principal.
Hora e funções adicionais Para definir diferentes funções. Quando um tipo de
aquecimento estiver a funcionar, toque no campo do
sensor para definir o temporizador, o Bloqueio de Segurança para Crianças, a memória de Programas Favoritos , Manter Quente , Definir
+ Iniciar ou para alterar as
definições da Sonda Térmica.
9
Conta-Minutos
10
A)
B)
C)
D)
E)
Visor
A
B
C
E
D
Para regular o Conta-Minutos .
Tipo de aquecimento
Hora do dia
Indicador de aquecimento
Temperatura
Duração ou tempo de fim de uma
função
Outros indicadores do visor
Símbolo
Função
Conta-Minutos
A função está activa.
Hora do dia
Apresenta a hora actual.
Duração
Mostra o tempo necessário para o ciclo de cozedura.
Fim tempo
Mostra quando termina o ciclo de cozedura.
Indicação do tempo
Apresenta o tempo desde que a função de
aquecimento está a funcionar. Prima
e
simultaneamente para reinicializar o tempo.
Indicador de
aquecimento
Indica o nível de temperatura no aparelho.
Indicador de
A função está activa. Diminui o tempo de
aquecimento rápi- aquecimento.
do
Peso automático
O sistema de peso automático está activo ou é
possível alterar o peso.
PORTUGUÊS
Símbolo
11
Função
Manter Quente
A função está activa.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
6.1 Percorrer os menus
1.
2.
Prima OK para entrar no submenu
ou para aceitar a definição.
Pode voltar ao menu principal em qual-
3.
quer momento com
.
Active o aparelho.
Prima
ou
para seleccionar a
opção do menu.
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo
Item do menu
Aplicação
Cozedura assistida
Contém uma lista de programas
de cozedura automática.
Tipos de aquecimento
Contém uma lista de tipos de
aquecimento.
Pirólise
Limpeza pirolítica.
Definições de Base
Pode utilizá-lo para definir outras
definições do forno.
Programas Favoritos
Contém uma lista, criada pelo utilizador, com os programas de cozedura favoritos.
Submenus para: Definições de Base
Símbolo
Submenu
Descrição
Definir a hora do dia
Regula a hora actual no relógio.
Indicação do tempo
Se estiver ON (ligada), o visor
mostra a hora actual quando o
aparelho for desactivado.
DEFINIR + INICIAR
Se estiver ON (ligada), pode escolher a função DEFINIR + INICIAR
na janela Seleccionar Opções.
12 www.aeg.com
Símbolo
Submenu
Descrição
Manter Quente
Se estiver ON (ligada), pode escolher a função Manter Quente na
janela Seleccionar Opções.
Prolongar tempo
Activa e desactiva a função de extensão de tempo.
Contraste do Visor
Ajusta o contraste do visor em
graus.
Brilho do Visor
Regula o brilho do visor em graus.
Idioma
Define o idioma para o visor.
Volume do Alarme
Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões e dos sinais em
graus.
Sons "teclado"
Activa e desactiva o som dos campos de toque. Não é possível desactivar o som do campo de toque
ON / OFF (ligar/desligar).
Sons de Alarme/Erro
Activa e desactiva os sons de alarme.
Assistente de Limpeza
Orienta durante o processo de
limpeza.
Aviso de limpeza
Avisa quando for necessário limpar o forno.
Filtro anti-odores
Apenas em alguns modelos: Activa ou desactiva a função. Evita a
formação de odores durante a cozedura. Quando desligado, limpa-se a ele próprio periodicamente.
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão do software.
Definições de fábrica
Repõe todas definições de fábrica.
6.3 Tipos de aquecimento
Submenu para: Tipos de aquecimento
Tipo de aquecimento
Aplicação
Ventilado + Resistência Para cozer no máximo em 3 posições de
Circ
prateleira em simultâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20
- 40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional .
PORTUGUÊS
Tipo de aquecimento
13
Aplicação
Pizza
Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com um alourado mais intenso e uma
base estaladiça. Defina a temperatura do
forno 20 - 40 °C mais baixa do que com o
Aquecimento Convencional .
Aquecimento a Baixa
temp.
Para preparar alimentos assados muito finos e tenros.
Aquecimento Convencional
Para cozer e assar em 1 posição da grelha.
Congelados
Para confeccionar refeições prontas como
batatas fritas, alimentos em fatias ou crepes estaladiços.
Grelhador ventilado
Para assar aves ou peças de carne de
grandes dimensões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
Grelhador Rápido
Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades. Para torrar pão.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos e tostar.
Função manter quente
Para manter os alimentos cozinhados
quentes.
Descongelar
Para descongelar alimentos congelados.
Aquecimento inferior
Para cozer bolos com uma base estaladiça.
Massa de pão
Para fazer a massa levedada crescer antes
da cozedura.
Pão
Para cozer pão.
Gratinado
Para preparar pratos como lasanha ou batatas gratinadas. Também para alourar.
Conservar
Para fazer conservas de legumes, por
exemplo, pickles.
Secar
Para secar frutos laminados, como maçãs,
ameixas ou pêssegos, e legumes, como
tomates, curgetes ou cogumelos.
Aquecer pratos
Para pré-aquecer um prato para servir.
14 www.aeg.com
Tipo de aquecimento
Assar (ECO)
Aplicação
As funções ECO permitem optimizar o
consumo de energia durante a cozedura.
É necessário definir o tempo de cozedura
em primeiro lugar. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas,
consulte as tabelas de cozedura para o tipo de aquecimento equivalente.
6.4 Activar um tipo de
aquecimento
utilizar o calor para manter os alimentos
quentes.
1.
2.
6.6 Poupança de energia
Active o aparelho.
Seleccione o menu Tipos de aquecimento . Prima OK para confirmar.
3. Defina um tipo de aquecimento. Prima OK para confirmar.
4. Defina a temperatura. Prima OK para confirmar.
Prima
para passar directamente ao menu Tipos de aquecimento . Pode utilizá-lo quando o
aparelho estiver activado.
6.5 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento, a barra acende no visor. A barra indica que a temperatura está a aumentar.
Indicador de aquecimento
rápido
Esta função diminui o tempo de aquecimento. Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. O indicador de aquecimento rápido alterna.
Calor residual
O visor indica o calor residual mesmo
após a desactivação do aparelho. Pode
O aparelho possui funções que
ajudam a poupar energia nos
cozinhados de todos os dias:
• Calor residual:
– Quando um tipo de aquecimento
ou um programa estão em funcionamento, os aquecimentos são desactivados 10% antes do fim do
tempo (a lâmpada e a ventoinha
continuam a funcionar). Para esta
função funcionar, é necessário que
o tempo de cozedura seja superior
a 30 minutos ou que seja utilizada
alguma função de relógio ( Duração , Fim tempo ).
– Pode utilizar o calor para manter os
alimentos quentes com o aparelho
desactivado (off). O display mostra a
temperatura restante.
• Cozinhar com a lâmpada desligada
(Off) - toque e mantenha a pressão
durante 3 segundos para deem
sactivar a lâmpada durante a cozedura.
• Funções Eco - consulte a secção “Tipos de aquecimento” (apenas em alguns modelos).
PORTUGUÊS
15
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
Símbolo
Função
Descrição
Conta-Minutos
Para definir uma contagem decrescente (máx. 2 h
30 m). Esta função não afecta o funcionamento do
aparelho. Também pode activá-la com o aparelho
desactivado. Utilize para activar a função. Prima
ou
para definir os minutos e OK para iniciar.
Duração
Para definir o tempo que o aparelho tem de estar
em funcionamento (máx. 23 h 59 min).
Fim tempo
Para definir o tempo de desactivação para um tipo
de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após
5 segundos.
Se utilizar as funções de relógio
Duração e Fim tempo , o aparelho desactiva as resistências após
decorrido 90% do tempo definido. O aparelho utiliza o calor residual para continuar o processo
de cozedura até o tempo terminar (3 - 20 minutos).
Regular as funções de relógio
Defina um tipo de aquecimento.
1.
2.
Prima
várias vezes até o display
apresentar a função de relógio pretendida e o respectivo símbolo.
3.
Prima
ou
para definir o tempo necessário. Prima OK para confirmar. Quando o tempo terminar, é
emitido um sinal acústico. O aparelho desactiva-se. O display apresenta uma mensagem.
4. Prima um campo do sensor para parar o sinal.
Informação útil:
• Com as funções Duração e Fim tempo , é necessário definir o tipo de
aquecimento e a temperatura em primeiro lugar. Em seguida, poderá definir a função de relógio. O aparelho
desactiva-se automaticamente.
• Pode utilizar as funções Duração e Fim
tempo em simultâneo se pretender
activar e desactivar automaticamente
o aparelho posteriormente, numa determinada hora.
• Quando se utiliza a Sonda Térmica (se
aplicável), a funções Duração e Fim
tempo não funcionam.
7.1 Manter Quente
A função Manter Quente mantém os alimentos preparados quentes a 80 °C durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura.
• Pode activar ou desactivar a função no
menu Definições de Base .
• Condições para a função:
– A temperatura definida é superior a
80 °C.
– A função Duração está seleccionada.
Activar a função
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento.
3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
4.
Prima
várias vezes até que o display mostre Manter Quente . Prima
OK para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
A função Manter Quente permanece activa se alterar os tipos de aquecimento.
16 www.aeg.com
7.2 Prolongar tempo
A função Prolongar tempo faz com que
o tipo de aquecimento continue após a
Duração terminar.
• Aplicável para todos os tipos de aquecimento com Duração ou Peso automático .
• Não aplicável para tipos de aquecimento com sonda térmica.
2.
O display apresenta a mensagem
Prolongar tempo durante cinco minutos.
3.
Prima
para activar (ou
para
cancelar).
4. Defina o período de Prolongar tempo . Prima OK para confirmar.
Activar a função:
1. Quando o tempo de cozedura terminar, é emitido um sinal acústico.
Prima um campo do sensor.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
8.1 Programas automáticos
Estes 3 programas automáticos fornecem as melhores definições para cada tipo de carne ou outras receitas:
• Programas de carne com Peso automático (menu Cozedura assistida ) —
Esta função calcula automaticamente
o tempo de assar. Para a utilizar, deve
introduzir o peso dos alimentos.
• Programas de carne com Sonda Térmica Automática (menu Cozedura assistida ) — Esta função calcula automaticamente o tempo para assar. Para
a utilizar, deve introduzir a temperatura de núcleo. Quando o programa terminar, é emitido um sinal sonoro.
• Receitas automáticas (menu Cozedura
assistida menu) — Esta função utiliza
valores os predefinidos para cada prato. Prepare o prato de acordo com a
receita descrita neste livro.
Pratos com Peso automático
Porco assado
Vitela assada
Carne estufada
Assado de caça
Borrego assado
Pratos com Peso automático
Frango inteiro
Peru, inteiro
Pato inteiro
Ganso, inteiro
Pratos com Sonda Térmica Automática
Lombo de porco
Carne assada
Carne vaca escandinava
Lombo de caça
Borrego assado, médio
Aves com osso
Peixe, inteiro (até 1Kg)
Pode encontrar receitas para os
programas automáticos específicos deste aparelho no nosso
website. Para encontrar o Livro
de Receitas adequado, anote o
número PNC que se encontra na
placa de características da moldura frontal da cavidade do aparelho.
PORTUGUÊS
8.2 Cozedura assistida com
Receitas automáticas
Este aparelho possui um conjunto de receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4. Seleccione Receitas automáticas .
Prima OK para confirmar.
Quando utilizar a função Manual , o aparelho utiliza as definições automáticas. Pode alterá-las
tal como nas outras funções.
17
é necessário introduzir o peso dos alimentos.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Seleccione Cozedura assistida . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato. Prima OK para confirmar.
4. Seleccione Peso automático . Prima
OK para confirmar.
5.
Toque em
ou
para definir o
peso dos alimentos. Prima OK para
confirmar.
O programa automático é iniciado. É
possível alterar o peso em qualquer moou
para alterar o
mento. Prima
peso. Quando o tempo terminar, é emitido um sinal acústico. Prima um campo
do sensor para desactivar o sinal.
8.3 Cozedura assistida com
Peso automático
Com alguns programas, vire os
alimentos ao fim de 30 minutos.
O display apresenta um aviso.
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
3.
Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada da parte da frente do aparelho.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura do
centro da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas
temperaturas:
• A temperatura do forno
• A temperatura do centro
Utilize apenas a sonda térmica
fornecida ou peças de substituição correctas.
Utilizar a sonda térmica:
Coloque a extremidade da sonda
térmica no centro da carne.
2. Active o aparelho.
1.
O display mostra a sonda térmica.
4.
Prima
ou
em menos de 5 segundos para definir a temperatura
do centro.
18 www.aeg.com
5.
Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno.
O aparelho calcula um tempo de fim
aproximado. O tempo de fim depende da quantidade de alimentos,
das temperaturas do forno (mínimo
120 °C) e dos modos de funcionamento. O aparelho calcula o tempo
de fim em aproximadamente 30 minutos.
sinal sonoro. O aparelho desactiva-se automaticamente. Toque num
campo do sensor para parar o sinal.
7. Retire a ficha da sonda térmica da
respectiva tomada e retire a carne
do forno.
Para alterar a temperatura do
centro, prima
.
ADVERTÊNCIA
A sonda térmica está quente.
Existe o risco de queimaduras.
Tenha cuidado quando retirar a
extremidade e a ficha da sonda
térmica.
O sensor de temperatura do centro tem de ficar inserido na carne
e ligado à respectiva tomada durante o processo de cozedura.
6. Quando a carne se encontra à temperatura pretendida, é emitido um
9.2 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras de
guia impedem que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque o tabuleiro
para grelhar entre as barras de guia de
um dos níveis do forno.
PORTUGUÊS
19
9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno
Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas.
Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés
fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta da
prateleira em grelha evita que os
tabuleiros e as assadeiras deslizem.
9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Menu Programas
Favoritos
Pode guardar as suas definições favoritas, como a duração, a temperatura ou o
tipo de aquecimento. Ficam disponíveis
no menu Programas Favoritos . Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2.
3.
Defina um tipo de aquecimento ou
uma função de Cozedura assistida .
Toque em
sucessivamente até
aparecer “ GUARDAR ” no display.
Prima OK para confirmar.
4. O display mostra a primeira posição
de memória livre.
Prima OK para confirmar.
5. Coloque o nome do programa. A
primeira letra pisca.
20 www.aeg.com
Toque em
ou
letra. Prima OK.
Se o aparelho tiver a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar.
para mudar a
6.
Toque em
ou
para deslocar
o cursor para a direita ou para a esquerda. Prima OK.
A letra seguinte pisca. Execute os
passos 5 e 6 novamente conforme
necessário.
7. Mantenha OK premido para guardar.
É possível substituir uma posição
de memória. Quando o display
mostrar a primeira posição de
ou
memória livre, toque em
e prima OK para substituir
um programa que tenha guardado anteriormente.
Pode alterar o nome de um programa no menu Editar nome do
programa .
Activar o programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu Programas Favoritos . Prima OK para confirmar.
3. Seleccione o nome do seu programa favorito. Prima OK para confirmar.
para passar directamente para
Prima
Programas Favoritos . Também pode
utilizá-lo quando o aparelho estiver desactivado (apenas em alguns modelos).
Para guardar os seus Programas
Favoritos, também pode tocar e
manter a pressão em
até que
o display indique GUARDAR .
Desactivar o Bloqueio de funções :
1.
2.
10.3 Bloqueio de Segurança
para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do
aparelho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1. Active o aparelho.
2.
10.4 DEFINIR + INICIAR
A função DEFINIR + INICIAR permite-lhe
definir um tipo de aquecimento (ou programa) e utilizá-lo mais tarde com um toque no campo do sensor.
Activar a função:
1. Active o aparelho.
2. Defina um tipo de aquecimento.
3.
O Bloqueio de funções evita uma alteração acidental do tipo de aquecimento.
Pode activar o Bloqueio de funções apenas quando o aparelho estiver a funcionar.
5.
3.
Prima
várias vezes até o display
mostrar Bloqueio de funções .
4. Prima OK para confirmar.
Toque simultaneamente em
e
até o display apresentar uma mensagem.
Se o aparelho possuir a função
Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar.
Aparece uma mensagem no display quando tocar em algum
campo do sensor.
10.2 Bloqueio de funções
Activar o Bloqueio de funções :
1. Active o aparelho.
2. Defina um tipo de aquecimento.
Prima
.
Prima OK para confirmar.
Prima
várias vezes até o display
apresentar Duração .
4. Defina o tempo.
Prima
várias vezes até o display
apresentar DEFINIR + INICIAR .
6. Prima OK para confirmar.
Para iniciar a função DEFINIR + INICIAR ,
prima um campo do sensor (excepto
). O tipo de aquecimento definido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento terminar, é emitido um sinal acústico.
Informação útil:
PORTUGUÊS
• Quando um tipo de aquecimento estiver a funcionar, a função Bloqueio de
funções está activa.
• Pode activar e desactivar a função DEFINIR + INICIAR no menu Definições
de Base .
21
• Se algum tipo de aquecimento estiver
a funcionar.
• Se a temperatura do forno não for alterada.
10.5 Desactivação automática
Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se após algum tempo:
Temperatura
Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C
12,5 h
120 °C - 195 °C
8,5 h
200 °C - 245 °C
5,5 h
250 °C - °C máximos
A desactivação automática funciona com todas as funções do
forno, excepto Luz , Duração ,
Fim tempo e Sonda Térmica.
3,0 h
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
10.6 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefeci-
11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
11.2 Conselhos para a
utilização dos tipos de
aquecimento especiais do
forno
Função manter quente
Utilize esta função se desejar manter os
alimentos quentes.
A temperatura regula-se automaticamente para 80 °C.
Aquecer pratos
Para aquecer pratos.
Distribua os pratos uniformemente na
grelha. Desloque os pratos aproximadamente após metade do tempo de aquecimento (mude da parte superior para a
parte inferior).
A temperatura automática é 70 °C.
Nível de grelha recomendado: 3.
22 www.aeg.com
Massa de pão
Pode utilizar esta função automática
com qualquer receita de massa levedada que desejar. Esta proporciona uma
boa atmosfera para a massa crescer. Coloque a massa num prato suficientemente grande para ela poder crescer e tape-a com um pano molhado ou película de
plástico. Insira uma prateleira em grelha
no nível um e coloque o prato sobre a
mesma. Feche a porta e defina a função
massa de pão. Defina o tempo necessário.
11.3 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
• Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se
isso acontecer, não altere a regulação
da temperatura. As diferen
11.4 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está
suficientemente alourada.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possível reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superiores.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
Há demasiado líquido na
tempos de mistura, prinmassa.
cipalmente se usar batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno superior.
PORTUGUÊS
Resultado da cozedura
23
Causa possível
Solução
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de cozedura mais curto.
O bolo não está alourado uniformemente.
A temperatura do forno Defina uma temperatura
é demasiado elevada e o
do forno mais baixa e
tempo de cozedura é
um tempo de cozedura
demasiado curto.
mais longo.
O bolo não está alourado uniformemente.
A massa não está distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior.
11.5 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1
150 - 160
50 - 70
Bolo da Madeira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Ventilado +
Resistência
Circ
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Aquecimento
convencional
2
160
35 - 50
Base para tarte - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180 1)
10 - 25
Base para tarte - massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2
160
60 - 90
24 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Apple pie /
Aquecimento
Tarte de maçã convencional
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
1
180
70 - 90
Cheesecake
1
170 - 190
60 - 90
Aquecimento
convencional
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3
170 - 190
30 - 40
Stollen (bolo
de Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180 1)
50 - 70
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira
parte do
processo
de cozedura.
2. Segunda
parte do
processo
de cozedura.
Aquecimento
convencional
1
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 35
Torta suíça
Aquecimento
convencional
3
180 - 200 1)
10 - 20
Bolo com cobertura granulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolo de
amêndoa
amanteigado/
Bolos de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 30
1.
230 1)
2. 160 - 180
1.
2.
20
30 - 60
PORTUGUÊS
25
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
35 - 55
Aquecimento
convencional
3
170
35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160 - 170
40 - 80
Bolos de massa levedada
com coberturas sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180 1)
40 - 80
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
2)
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3
140
20 - 35
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160 1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
15 - 20
Pastéis de claras / Merengues
Ventilado +
Resistência
Circ
3
80 - 100
120 - 150
26 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
100 - 120
30 - 50
Biscoitos de
massa levedada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolos de massa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 1801)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1601)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 2101)
10 - 25
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1501)
20 - 35
3
1701)
20 - 30
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
Small cakes /
Bolos peque- Aquecimento
nos (20 por ta- convencional
buleiro)
1) Pré-aqueça o forno.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
25 - 40
Gratinado de
legumes1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Baguetes cobertas com
queijo derretido
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
40 - 60
PORTUGUÊS
27
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Soufflé de
peixe
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
30 - 60
Legumes recheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
30 - 60
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Prato
1) Pré-aqueça o forno.
11.6 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Profiteroles/
éclairs
1/4
-
160 - 180 1)
25 - 45
Bolo areado
(seco)
1/4
-
150 - 160
30 - 45
1) Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa areada
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Pastéis de claras / Merengues
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1/4
-
100 - 120
40 - 80
28 www.aeg.com
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa levedada
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Bolos de massa folhada
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Pastéis
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Pré-aqueça o forno.
função automática Aquecimento a Baixa
temp. para cozinhar aves.
11.7 Aquecimento a Baixa
temp.
Quando utilizar esta função, cozinhe os pratos sempre sem tampa.
Utilize esta função para preparar peixe e
pedaços de carne tenra e magra com
temperaturas do centro inferiores a 65
°C. A função Aquecimento a Baixa temp.
não é adequada para estufados de porco gordo ou porco assado gordo. Pode
utilizar a sonda térmica para garantir que
a carne tem a temperatura de centro
correcta (consulte a tabela da Sonda
Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e
150 °C. O valor predefinido é 90 °C.
Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a
Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira e esta
sobre a grelha no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função Aquecimento a
Baixa temp. e defina a temperatura
final correcta.
1.
Alimento a
ser cozinhado
Peso (g)
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo em
minutos
Carne assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Lombo de vaca
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Vitela assada
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Bifes
11.8 Pizza
Tipo de cozedura
Pizza (massa fina)
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
PORTUGUÊS
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Pizza (com muitas
guarnições)
2
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Tarte de espinafres
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Bolo suíço
1
170 - 190
45 - 55
Bolo de maçã, coberto
1
150 - 170
50 - 60
Tarte de legumes
1
160 - 180
50 - 60
Pão não fermentado
2
230 - 2501)
10 - 20
Tarte de massa
folhada
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (versão
russa do calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
29
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
11.9 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar
(se existente) ou na grelha por cima
do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne
mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno
a carne e o peixe que tenham 1 kg ou
mais.
• Para evitar que o suco ou gordura das
carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e
aves com os respectivos sucos, várias
vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do
tempo de assar, para utilizar o calor
residual.
30 www.aeg.com
11.10 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Posição
da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1 - 1,5 kg
Aquecimento
convencional
1
230
120 - 150
Carne assada
ou lombo:
mal passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
médio
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
bem passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Tipo de carne
Quantida- Função do
de
forno
Carne estufada
190 - 200
1)
180 - 190
1)
170 - 180
5-6
6-8
1)
8 - 10
Função do Posição da
forno
prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1) Pré-aqueça o forno.
Porco
Tipo de carne
Quantidade
Pá, cachaço,
presunto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Costeleta /
Entrecosto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
170 - 180
60 - 90
Rolo de carne
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 170
50 - 60
Joelho de
porco (pré-cozinhado)
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
90 - 120
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Vitela
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Vitela assada
1 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Mão de vitela
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
PORTUGUÊS
31
Borrego
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Perna de
borrego /
Borrego assado
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
100 - 120
Lombo de
borrego
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
40 - 60
Lombo de caça
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Lombo /
perna de
lebre
até 1 kg
Aquecimento convencional
1
230 1)
30 - 40
Lombo de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
210 - 220
35 - 40
Coxa de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
180 - 200
60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Aves
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Partes de
aves
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
1
200 - 220
30 - 50
Meio frango
400 - 500 g
cada
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
35 - 50
Frango, galinha
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
50 - 70
Pato
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
180 - 200
80 - 100
Ganso
3,5 - 5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 180
Peru
2,5 - 3,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Peru
4 - 6 kg
Grelhador
ventilado
1
140 - 160
150 - 240
32 www.aeg.com
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Peixe, inteiro (até 1Kg)
1 - 1,5 kg
Aquecimento convencional
Posição da Temperaprateleira tura em °C
11.11 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima.
Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
1
Tempo
(min.)
210 - 220
40 - 60
Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as
funções de grelhador, durante 5 minutos.
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do
forno fechada.
Grelhador
Tempo (min.)
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
1.º lado
2.º lado
Carne assada
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vaca
3
230
20 - 30
20 - 30
Lombo de
porco
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vitela
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de
borrego
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
Grelhador rápido
Alimento a grelhar
Tempo (min.)
Posição da prateleira
1.º lado
2.º lado
Burgers / Hambúrgueres
4
8 - 10
6-8
Medalhão de porco
4
10 - 12
6 - 10
Salsichas
4
10 - 12
6-8
Bifes do lombo /
vitela
4
7 - 10
6-8
Toast / Tostas 1)
5
1-3
1-3
Tostas com guarnição
4
6-8
-
PORTUGUÊS
33
1) Pré-aqueça o forno.
11.12 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Pizza, congelada
2
200 - 220
15 - 25
Pizza massa alta,
congelada
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, refrigerada
2
210 - 230
13 - 25
Pizza Snacks, congelados
2
180 - 200
15 - 30
Batatas fritas, finas
3
200 - 220
20 - 30
Batatas fritas,
grossas
3
200 - 220
25 - 35
Fatias/Croquetes
3
220 - 230
20 - 35
Batatas "palitos"
gratinadas
3
210 - 230
20 - 30
Lasanha/Canelones, frescos
2
170 - 190
35 - 45
Lasanha/Canelones, congelados
2
160 - 180
40 - 60
Queijo no forno
3
170 - 190
20 - 30
Asas de frango
2
190 - 210
20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinhado
Funções do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pizza Congelada
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Batatas fritas1) (300 600 g)
Aquecimento
convencional
ou Grelhador
ventilado
3
200 - 220
conforme as
instruções do
fabricante
Baguetes
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Bolos de fruta
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
34 www.aeg.com
1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
11.13 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
Prato
Tempo de
descongelação (min.)
Não tape com uma tigela ou um prato,
pois pode demorar mais tempo a descongelar.
Utilize a primeira posição do forno, a
contar do fundo.
Tempo de pós-descongelação
(min.)
Comentário
Frango, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires virado ao
contrário e este sobre
um prato grande. Vire
a meio do tempo.
Carne, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne, 500 g
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Morangos, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
80 - 100
10 - 15
Também é possível bater as natas quando
ainda estão ligeiramente congeladas.
60
60
Natas, 2 x 200 g
Bolos, 1400 g
11.14 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas
com as dimensões disponíveis no
mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
-
• Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar
a levantar fervura (após cerca de 35 60 minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Conserva
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
Morangos / Amoras / Framboesas /
Groselhas maduras
160 - 170
35 - 45
-
PORTUGUÊS
35
Fruta com caroço
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continuação da
cozedura a 100
°C (min.)
Cenouras 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Couve-rábano /
Ervilhas / Espargos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Conserva
Pêras / Marmelos / Ameixas
Legumes
Conserva
1) Deixe ficar no forno após desligar.
11.15 Secar
Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno.
Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação.
Abra a porta do aparelho e permita que
ele arrefeça. Em seguida, termine o processo de secagem.
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Feijão
3
1/4
60 - 70
6- 8
Pimento
3
1/4
60 - 70
5-6
Legumes para
sopa
3
1/4
60 - 70
5-6
Cogumelos
3
1/4
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
3
1/4
40 - 50
2-3
Tempo (h)
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Alperces
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Fatias de maçã
3
1/4
60 - 70
6-8
36 www.aeg.com
Posição da prateleira
Alimento a
secar
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
3
1/4
60 - 70
6-9
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
em °C
Tempo (min.)
Pão branco
Pão
2
180 - 200
40 - 60
Baguete
Pão
2
200 - 220
35 - 45
Brioche
Pão
2
180 - 200
40 - 60
Ciabatta
Pão
2
200 - 220
35 - 45
Pão de centeio
Pão
2
190 - 210
50 - 70
Pão escuro
Pão
2
180 - 200
50 - 70
Pão integral
Pão
2
170 - 190
60 - 90
Pêras
11.16 Pão
Tipo de cozedura
11.17 Tabela da Sonda Térmica
Carne de vaca
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Costela / Bifes do lombo: mal passado
45 - 50
Costela / Bifes do lombo: médio
60 - 65
Costela / Bifes do lombo: bem passado
70 - 75
Porco
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Pá / Presunto / Cachaço
80 - 82
Costeleta (lombo) / Lombo de porco
fumado
75 - 80
Rolo de carne
75 - 80
Vitela
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Vitela assada
75 - 80
Mão de vitela
85 - 90
PORTUGUÊS
37
Carneiro / Borrego
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Perna de carneiro
80 - 85
Lombo de carneiro
80 - 85
Borrego assado / Perna de borrego
70 - 75
Lombo de caça
Alimentos
Temperatura de núcleo do alimento
em °C
Lombo de lebre
70 - 75
Perna de lebre
70 - 75
Lebre inteira
70 - 75
Lombo de veado
70 - 75
Perna de veado
70 - 75
Peixe
Alimentos
Temperatura do centro do alimento
em °C
Salmão
65 - 70
Trutas
65 - 70
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade
não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
12.1 Limpeza pirolítica
1.
Remova todos os acessórios e
apoios para prateleiras amovíveis (se
aplicável) do aparelho.
Não é possível iniciar o processo de limpeza pirolítica:
– Se não retirar os apoios para grelhas ou as calhas telescópicas (se
existentes).
38 www.aeg.com
2.
3.
4.
5.
– Se não remover a ficha da sonda
térmica da respectiva tomada.
– Se não fechar a porta do aparelho
correctamente.
Remova os resíduos mais persistentes manualmente.
Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima
de resíduos devido ao ar quente.
Active o aparelho e seleccione a função Pirólise no menu principal. Prima OK para confirmar.
Defina a duração do procedimento
de limpeza:
– Ligeiro – 1 h para um grau de sujidade baixo
– Normal – 1 h 30 min para um grau
de sujidade normal
– Intensivo – 2 h 30 min para um
grau de sujidade elevado.
6. Toque em OK para confirmar.
Quando a limpeza pirolítica iniciar, a porta do aparelho é bloqueada. Após a função terminar,
a porta continua bloqueada durante a fase de arrefecimento. Algumas das funções do aparelho
não estão disponíveis durante a
fase de arrefecimento.
ADVERTÊNCIA
O aparelho está muito quente
após a função terminar. Deixe-o
arrefecer. Existe o risco de queimaduras.
12.2 Apoios para prateleiras
Remover os apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2.
Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
2
1
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Válido para as calhas telescópicas:
Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.
PORTUGUÊS
12.3 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar
quentes.
39
Substituir a lâmpada do lado
esquerdo da cavidade.
1. Retire o apoio da grelha do lado esquerdo.
2. Utilize um objecto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de
chá) para retirar a protecção de vidro. Limpe a protecção de vidro.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto
evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Utilize uma lâmpada do mesmo
tipo.
Substituir a lâmpada da parte superior
do forno:
1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
5. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo.
3.
12.4 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
porta do aparelho. A porta é pesada.
1.
2.
A
A
Abra a porta totalmente.
Pressione totalmente as alavancas
de fixação (A) nas duas dobradiças
da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de
70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
40 www.aeg.com
5.
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano
e sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos
os lados, e pressione para soltar o
fecho de encaixe.
Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
2
7.
B
1
8.
9.
Instalar a porta e os painéis de
vidro
Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
forno. Siga os passos descritos acima na
sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do
13. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Problema
Causa possível
Solução
O aparelho não
aquece.
O aparelho está desactivado.
Active o aparelho.
O aparelho não
aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O aparelho não
aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Verifique as definições.
O aparelho não
aquece.
O Bloqueio de Segurança
para Crianças está activado.
Consulte “Activar e desactivar a função de Bloqueio
de Segurança para Crianças”.
PORTUGUÊS
Problema
41
Causa possível
Solução
O aparelho não
aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte
um electricista qualificado.
O visor apresenta
F111.
A ficha da Sonda térmica
não está correctamente inserida na tomada.
Introduza a ficha da sonda
térmica o mais possível na
tomada.
A lâmpada não fun- A lâmpada está avariada.
ciona.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
Substitua a lâmpada.
de características. A placa de características está na moldura frontal do interior
do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
42 www.aeg.com
PORTUGUÊS
43
892960822-A-042013
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising