Aeg BE3003001W Manual do usuário

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Aeg BE3003001W Manual do usuário | Manualzz
BE3003001
BE3003021
BE3003031
BE3303071
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento
do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
• Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho.
4
www.aeg.com
• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer
manutenção.
• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro
porque podem riscar a superfície e partir o vidro.
• Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás
do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros
na sequência inversa.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova todos os elementos da embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é
pesado. Use sempre luvas de protecção.
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica ou um
electricista para substituir o cabo de
alimentação se estiver danificado.
• Não permita que os cabos eléctricos
toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente.
• As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas
devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
PORTUGUÊS
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho com este em funcionamento. Pode haver libertação de
ar quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando este estiver a funcionar.
• Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com
álcool pode provocar uma mistura de
álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
5
• Não coloque produtos inflamáveis,
nem objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou
em cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente
sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente sobre
o aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos
húmidos no aparelho após acabar de
cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito
em termos de garantia.
• Utilize um tabuleiro para grelhar quando cozer bolos muito húmidos. Caso
contrário, os sucos da fruta podem
provocar manchas permanentes.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, incêndio e
danos no aparelho.
• Antes da manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte a Assistência Técnica.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
6
www.aeg.com
• Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de detergente.
2.4 Luz interior
• O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos.
Não a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações.
2.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque eléctrico.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
1 Painel de comandos
6
2 Botão das funções do forno
3 Luz/símbolo de alimentação
13
5
4
3
2
1
7
8
4 Programador electrónico
9
6 Luz/símbolo/indicador de tempera-
10
11
12
5 Botão da temperatura
tura
7 Aquecimento
8 Lâmpada
9 Ventilador
10 Resistência da parede posterior
11 Aquecimento inferior
12 Guias laterais, amovíveis
13 Níveis de cozedura
PORTUGUÊS
7
3.1 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, peça para assar.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Limpeza inicial
• Retire todas as peças do aparelho.
• Limpe o aparelho antes da primeira
utilização.
Quando ligar o aparelho à alimentação
eléctrica ou após uma falha de corrente,
o indicador da função Tempo fica intermitente.
Prima o botão + ou - para acertar a hora.
Após cerca de cinco segundos, o indicador deixa de piscar e o display indica a
hora do dia que definir.
Quando alterar a hora, não deve
seleccionar a função Duração
ou Fim
em simultâneo.
Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza".
4.2 Acertar a hora
É necessário acertar a hora antes
de colocar o forno em funcionamento.
5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando sai.
5.1 Activar e desactivar o
aparelho
Rode o botão de comando das funções do forno para seleccionar uma
função do forno.
2. Rode o botão de comando da temperatura para seleccionar uma temperatura.
1.
8
www.aeg.com
3.
Para desactivar o aparelho, rode o
botão de comando das funções do
forno e o botão de comando da
temperatura para a posição de desligado (off).
Símbolo do botão, indicador
ou lâmpada (depende do
modelo - consulte a descrição
do produto):
• O indicador acende quando o
forno aquece.
• A lâmpada acende quando o
aparelho está a funcionar.
• O símbolo indica se o botão
comanda uma das zonas de
cozedura, as funções do forno
ou a temperatura.
5.2 Funções do forno
Função do forno
Luz
Aplicação
Para acender a lâmpada sem ter uma função
de cozedura activa.
Ventilado + Resistência Circ
Para cozer no máximo em 3 posições de prateleira em simultâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional.
Pizza
Para cozer alimentos em 1 posição da grelha
com um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura do forno 20-40
°C mais baixa do que com o Aquecimento
Convencional.
Aquecimento Conven- Para cozer e assar em 1 posição da grelha.
cional
Aquecimento inferior
Descongelar
Grelhador
Grelhador Rápido
Grelhador ventilado
Para cozer bolos com bases estaladiças e preservar alimentos.
Para descongelar alimentos congelados.
Para grelhar alimentos planos e tostar.
Para grelhar alimentos planos em grandes
quantidades e tostar.
Para assar aves ou peças de carne de grandes
dimensões em 1 posição da grelha. Também
para gratinar e alourar.
PORTUGUÊS
9
5.3 Programador electrónico
1
2
3
1 Indicadores de funções
2 Visor das horas
3 Indicador de função
4 Botão +
hr min
5 Botão de selecção
6 Botão -
6
5
4
6. FUNÇÕES DE RELÓGIO
Função de relógio
Hora do dia
Conta-Minutos
Duração
Fim
Aplicação
Para ver, definir ou alterar a hora.
Para definir um tempo de contagem decrescente. Esta função não tem efeito no funcionamento do forno.
Para definir a duração do funcionamento do forno.
Para definir o tempo de desactivação para uma função
do forno.
Pode utilizar as funções Duração
e Fim
em simultâneo se
quiser que o aparelho se active e
desactive automaticamente: comece por definir a função Durae defina depois a função
ção
Fim
.
6.1 Regular as funções de
relógio
hr min
1.
Para as funções Duração e Fim, deve
definir a função do forno e a temperatura. Isto não é necessário para a
função Conta-Minutos.
2. Prima o botão de selecção várias vezes até que o indicador da função
10 www.aeg.com
5.
de relógio necessária fique intermitente.
3. Prima + ou - para definir a função de
relógio necessária.
O display apresenta o indicador da
função de relógio que definir. Quando o tempo definido terminar, o indicador fica intermitente e é emitido
um sinal sonoro durante dois minutos.
Rode o botão das funções do forno
e o botão da temperatura para a posição de desligado (off).
6.2 Cancelar as funções de
relógio
Prima novamente o botão de selecção e aguarde até o indicador da
função pretendida ficar intermitente.
2. Mantenha premido o botão -.
Após alguns segundos, a função de
relógio apaga-se.
1.
Com as funções Duração e Fim,
o aparelho desactiva-se automaticamente.
4. Prima um botão para desactivar o sinal.
7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
7.1 Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira
em grelha possuem saliências laterais.
Estas saliências e a forma das barras de
guia impedem que os tabuleiros e as assadeiras deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque o tabuleiro
para grelhar entre as barras de guia de
um dos níveis do forno.
PORTUGUÊS
11
8. FUNÇÕES ADICIONAIS
8.1 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefeci-
mento é activada automaticamente para
manter as superfícies do aparelho frias.
Se desactivar o aparelho, a ventoinha de
arrefecimento continua a funcionar até o
aparelho arrefecer.
9. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
9.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• Os números dos níveis da grelha.
• Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos.
A temperatura e os tempos de
cozedura indicados nas tabelas
são apenas valores de referência.
Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados.
9.2 Cozer
Instruções gerais
• O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do
aparelho que utilizava anteriormente.
Adapte as suas regulações habituais
(temperatura, tempos de cozedura) e
níveis da grelha aos valores das tabelas.
• Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de
10 minutos antes do fim do tempo de
cozedura e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no
forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
• O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira
vez.
• Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure
uma que seja semelhante.
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que um nível.
• No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se
isso acontecer, não altere a regulação
da temperatura. As diferen
9.3 Sugestões para cozer
Resultado da cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está
suficientemente alourada.
A posição da prateleira
não é a correcta.
Coloque o bolo numa
prateleira inferior.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
A temperatura do forno
é demasiado elevada.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior.
12 www.aeg.com
Resultado da cozedura
Causa possível
Solução
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
O tempo de cozedura é
demasiado curto.
Aumente o tempo de
cozedura. Não é possível reduzir os tempos
de cozedura definindo
temperaturas superiores.
O bolo desfaz-se (mal
cozido, com buracos,
aguado).
Utilize menos líquido.
Tenha em atenção os
Há demasiado líquido na
tempos de mistura, prinmassa.
cipalmente se usar batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado
seco.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno superior.
O bolo está demasiado
seco.
O tempo de cozedura é
demasiado longo.
Quando voltar a cozer,
defina um tempo de cozedura mais curto.
O bolo não está alourado uniformemente.
A temperatura do forno Defina uma temperatura
é demasiado elevada e o
do forno mais baixa e
tempo de cozedura é
um tempo de cozedura
demasiado curto.
mais longo.
O bolo não está alourado uniformemente.
A massa não está distribuída uniformemente.
Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro
para assar.
O bolo não fica cozido
no tempo de cozedura
indicado.
A temperatura do forno
é demasiado baixa.
Quando voltar a cozer,
seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior.
9.4 Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona / Brioche
Ventilado +
Resistência
Circ
1
150 - 160
50 - 70
Bolo da Madeira/Bolo de
frutas
Ventilado +
Resistência
Circ
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Ventilado +
Resistência
Circ
2
140 - 150
35 - 50
PORTUGUÊS
13
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Fatless sponge cake / Pão
de ló sem
gordura
Aquecimento
convencional
2
160
35 - 50
Base para tarte - massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
2
170 - 180 1)
10 - 25
Base para tarte - massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie /
Tarte de maçã
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
Ventilado +
Resistência
Circ
2
160
60 - 90
Apple pie /
Aquecimento
Tarte de maçã convencional
(2 formas de
Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente)
1
180
70 - 90
Cheesecake
1
170 - 190
60 - 90
Aquecimento
convencional
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/Pão em
coroa
Aquecimento
convencional
3
170 - 190
30 - 40
Stollen (bolo
de Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180 1)
50 - 70
14 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira
parte do
processo
de cozedura.
2. Segunda
parte do
processo
de cozedura.
Aquecimento
convencional
1
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 35
Torta suíça
Aquecimento
convencional
3
180 - 200 1)
10 - 20
Bolo com cobertura granulada (seco)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolo de
amêndoa
amanteigado/
Bolos de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210 1)
20 - 30
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150
35 - 55
Aquecimento
convencional
3
170
35 - 55
Bolos de fruta
com massa
areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
160 - 170
40 - 80
Bolos de massa levedada
com coberturas sensíveis
(ex: queijo
quark, natas,
creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180 1)
40 - 80
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
2)
Bolos de fruta
(massa levedada/massa
batida)
Temperatura
(°C)
1.
230 1)
2. 160 - 180
Tempo (min.)
1.
2.
20
30 - 60
2)
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
15
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedura
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa areada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
10 - 20
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Ventilado +
Resistência
Circ
3
140
20 - 35
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160 1)
20 - 30
Biscoitos de
massa batida
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
15 - 20
Pastéis de claras / Merengues
Ventilado +
Resistência
Circ
3
80 - 100
120 - 150
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
Ventilado +
Resistência
Circ
3
100 - 120
30 - 50
Biscoitos de
massa levedada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
150 - 160
20 - 40
Bolos de massa folhada
Ventilado +
Resistência
Circ
3
170 - 1801)
20 - 30
Pastéis
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1601)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 2101)
10 - 25
Ventilado +
Resistência
Circ
3
1501)
20 - 35
3
1701)
20 - 30
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
Small cakes /
Bolos peque- Aquecimento
nos (20 por ta- convencional
buleiro)
1) Pré-aqueça o forno.
16 www.aeg.com
Soufflés e gratinados
Prato
Função do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
25 - 40
Gratinado de
legumes1)
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Baguetes cobertas com
queijo derretido
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
40 - 60
Soufflé de
peixe
Aquecimento
Convencional
1
180 - 200
30 - 60
Legumes recheados
Grelhador
ventilado ou
Ventilado +
Resistência
Circ
1
160 - 170
30 - 60
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1) Pré-aqueça o forno.
9.5 Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Profiteroles/
éclairs
1/4
-
160 - 180 1)
25 - 45
Bolo areado
(seco)
1/4
-
150 - 160
30 - 45
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
17
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Ventilado + Resistência Circ
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
2 posições
da grelha
3 posições
da grelha
Biscoitos de
massa areada
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread /
Bolachas de
manteiga /
biscoitos
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Biscoitos de
massa batida
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Pastéis de claras / Merengues
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Macaroons
(biscoitos de
amêndoa)
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Biscoitos de
massa levedada
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Bolos de massa folhada
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Pastéis
1/4
-
180
30 - 55
Small cakes /
Bolos pequenos (20 por tabuleiro)
1/4
-
1501)
25 - 40
1) Pré-aqueça o forno.
9.6 Pizza
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Pizza (massa fina)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (com muitas
guarnições)
2
180 - 200
20 - 30
Tartes
1
180 - 200
40 - 55
Tarte de espinafres
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Bolo suíço
1
170 - 190
45 - 55
Tipo de cozedura
18 www.aeg.com
Tipo de cozedura
Posição da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo (min.)
Bolo de maçã, coberto
1
150 - 170
50 - 60
Tarte de legumes
1
160 - 180
50 - 60
Pão não fermentado
2
230 - 2501)
10 - 20
Tarte de massa
folhada
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (versão
russa do calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
9.7 Assados
• Para assar, utilize loiça resistente ao
calor (leia as instruções do fabricante).
• Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar
(se existente) ou na grelha por cima
do tabuleiro para grelhar.
• Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne
mais suculenta.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele poderão
ser assados em forma de assar sem
tampa.
• Recomendamos que cozinhe no forno
a carne e o peixe que tenham 1 kg ou
mais.
• Para evitar que o suco ou gordura das
carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro.
• Se necessário, vire o assado (após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura).
• Regue os pedaços grandes de carne e
aves com os respectivos sucos, várias
vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados.
• Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do
tempo de assar, para utilizar o calor
residual.
9.8 Assar com Grelhador Ventilado
Carne de vaca
Posição
da prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1 - 1,5 kg
Aquecimento
convencional
1
230
120 - 150
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Tipo de carne
Quantida- Função do
de
forno
Carne estufada
Carne assada
ou lombo:
mal passado
190 - 200
1)
5-6
PORTUGUÊS
Tipo de carne
Quantida- Função do
de
forno
Posição
da prateleira
Carne assada
ou lombo:
médio
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Carne assada
ou lombo:
bem passado
por cm de
espessura
Grelhador
ventilado
1
Temperatura em
°C
180 - 190
1)
170 - 180
19
Tempo
(min.)
6-8
1)
8 - 10
Função do Posição da
forno
prateleira
Temperatura em
°C
Tempo
(min.)
1) Pré-aqueça o forno.
Porco
Tipo de carne
Quantidade
Pá, cachaço,
presunto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Costeleta /
Entrecosto
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
170 - 180
60 - 90
Rolo de carne
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 170
50 - 60
Joelho de
porco (pré-cozinhado)
750 g - 1
kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
90 - 120
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Vitela
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Vitela assada
1 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
90 - 120
Mão de vitela
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Perna de
borrego /
Borrego assado
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
150 - 170
100 - 120
Lombo de
borrego
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
40 - 60
Borrego
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
20 www.aeg.com
Lombo de caça
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Lombo /
perna de
lebre
até 1 kg
Aquecimento convencional
1
230 1)
30 - 40
Lombo de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
210 - 220
35 - 40
Coxa de
veado
1,5 - 2 kg
Aquecimento convencional
1
180 - 200
60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Aves
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Posição da Temperaprateleira tura em °C
Tempo
(min.)
Partes de
aves
200 - 250 g
cada
Grelhador
ventilado
1
200 - 220
30 - 50
Meio frango
400 - 500 g
cada
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
35 - 50
Frango, galinha
1 - 1,5 kg
Grelhador
ventilado
1
190 - 210
50 - 70
Pato
1,5 - 2 kg
Grelhador
ventilado
1
180 - 200
80 - 100
Ganso
3,5 - 5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 180
Peru
2,5 - 3,5 kg
Grelhador
ventilado
1
160 - 180
120 - 150
Peru
4 - 6 kg
Grelhador
ventilado
1
140 - 160
150 - 240
Peixe (cozido a vapor)
Tipo de
carne
Quantidade
Função do
forno
Peixe, inteiro (até 1Kg)
1 - 1,5 kg
Aquecimento convencional
9.9 Grelhador
Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima.
Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados.
Posição da Temperaprateleira tura em °C
1
210 - 220
Tempo
(min.)
40 - 60
Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha.
Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura.
Pré-aqueça sempre o forno vazio com as
funções de grelhador, durante 5 minutos.
PORTUGUÊS
CUIDADO
Grelhe sempre com a porta do
forno fechada.
Grelhador
Alimento a
grelhar
Posição da
prateleira
Temperatura
Carne assada
2
Lombo de vaca
Tempo (min.)
1.º lado
2.º lado
210 - 230
30 - 40
30 - 40
3
230
20 - 30
20 - 30
Lombo de
porco
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de vitela
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lombo de
borrego
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
Grelhador rápido
Alimento a grelhar
Tempo (min.)
Posição da prateleira
1.º lado
2.º lado
Burgers / Hambúrgueres
4
8 - 10
6-8
Medalhão de porco
4
10 - 12
6 - 10
Salsichas
4
10 - 12
6-8
Bifes do lombo /
vitela
4
7 - 10
6-8
Toast / Tostas 1)
5
1-3
1-3
Tostas com guarnição
4
6-8
-
1) Pré-aqueça o forno.
9.10 Refeições prontas
Ventilado + Resistência Circ
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Pizza, congelada
2
200 - 220
15 - 25
Pizza massa alta,
congelada
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, refrigerada
2
210 - 230
13 - 25
21
22 www.aeg.com
Refeições prontas
Posição da prateTemperatura (°C)
leira
Tempo (min.)
Pizza Snacks, congelados
2
180 - 200
15 - 30
Batatas fritas, finas
3
200 - 220
20 - 30
Batatas fritas,
grossas
3
200 - 220
25 - 35
Fatias/Croquetes
3
220 - 230
20 - 35
Batatas "palitos"
gratinadas
3
210 - 230
20 - 30
Lasanha/Canelones, frescos
2
170 - 190
35 - 45
Lasanha/Canelones, congelados
2
160 - 180
40 - 60
Queijo no forno
3
170 - 190
20 - 30
Asas de frango
2
190 - 210
20 - 30
Refeições prontas congeladas
Alimento a
ser cozinhado
Funções do
forno
Posição da
prateleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pizza Congelada
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Batatas fritas1) (300 600 g)
Aquecimento
convencional
ou Grelhador
ventilado
3
200 - 220
conforme as
instruções do
fabricante
Baguetes
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
Bolos de fruta
Aquecimento
convencional
3
conforme as
instruções do
fabricante
conforme as
instruções do
fabricante
1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura
9.11 Descongelação
Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato.
Não tape com uma tigela ou um prato,
pois pode demorar mais tempo a descongelar.
Utilize a primeira posição do forno, a
contar do fundo.
PORTUGUÊS
Prato
Tempo de
descongelação (min.)
Tempo de pós-descongelação
(min.)
Comentário
23
Frango, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires virado ao
contrário e este sobre
um prato grande. Vire
a meio do tempo.
Carne, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne, 500 g
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Morangos, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
80 - 100
10 - 15
Também é possível bater as natas quando
ainda estão ligeiramente congeladas.
60
60
Natas, 2 x 200 g
Bolos, 1400 g
9.12 Conservar
A ter em conta:
• Utilize apenas frascos para conservas
com as dimensões disponíveis no
mercado.
• Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas
metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
-
• Encha os frascos até ao mesmo nível e
feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos começar
a levantar fervura (após cerca de 35 60 minutos com frascos de um litro),
desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela).
Fruta mole
Conservas
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
Morangos / amoras / framboesas /
groselhas maduras
160 - 170
35 - 45
-
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Fruta com caroço
Conservas
Pêras / marmelos / ameixas
24 www.aeg.com
Legumes
Temperatura em
°C
Tempo de cozedura até começar
a ferver (min.)
Continue a cozinhar a 100 °C
(min.)
Cenouras 1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Couve-rábano /
ervilhas / espargos
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Conservas
1) Deixe ficar no forno após desligar.
9.13 Secar - Ventilado +
Resistência Circ
Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno.
Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação.
Abra a porta do aparelho e permita que
este arrefeça. Em seguida, termine o
processo de secagem.
Legumes
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Feijão
3
1/4
60 - 70
6- 8
Pimento
3
1/4
60 - 70
5-6
Legumes para
sopa
3
1/4
60 - 70
5-6
Cogumelos
3
1/4
50 - 60
6-8
Ervas aromáticas
3
1/4
40 - 50
2-3
Tempo (h)
Fruta
Alimento a
secar
Posição da prateleira
1 nível
2 níveis
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Ameixas
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Alperces
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Fatias de maçã
3
1/4
60 - 70
6-8
Pêras
3
1/4
60 - 70
6-9
PORTUGUÊS
25
10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Notas sobre a limpeza:
• Limpe a parte da frente do aparelho
com um pano macio, água quente e
um produto de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza normal.
• Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade
não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes, não
os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente.
10.1 Apoios para prateleiras
Remover os apoios para prateleiras
É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral.
2.
Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede lateral e retire-o.
2
1
Instalar os apoios para
prateleiras
Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa.
Válido para as calhas telescópicas:
Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente.
10.2 Lâmpada
ADVERTÊNCIA
Existe o risco de choque eléctrico.
A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar
quentes.
Antes de substituir a lâmpada:
• Desligue o aparelho.
26 www.aeg.com
• Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desactive o disjuntor.
CUIDADO
Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto
evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade.
Utilize uma lâmpada do mesmo
tipo.
Substituir a lâmpada da parte superior
do forno:
1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a.
2. Limpe a protecção de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até
300 °C.
4. Instale a protecção de vidro.
10.3 Parte superior do forno
Pode rebaixar a resistência do forno para limpá-lo com facilidade.
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
baixar a resistência. Certifique-se
de que o aparelho não está
quente. Existe o risco de queimaduras.
2.
Segure o elemento de aquecimento
com ambas as mãos pela parte da
frente.
3. Puxe-o para a frente contra a pressão da mola e para fora ao longo
dos apoios de ambos os lados.
4. O elemento de aquecimento baixa.
Pode limpar o forno.
Instalar o elemento de aquecimento
Instale o elemento de aquecimento
na sequência inversa.
1.
Instale o elemento de aquecimento correctamente acima dos
apoios das paredes interiores do
aparelho.
2. Instale os apoios para prateleiras.
Baixar o aquecimento rebatível
Retire os apoios da grelha.
1.
10.4 Limpeza da porta do forno
Remover a porta e os painéis de vidro
Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo.
ADVERTÊNCIA
Tenha cuidado quando retirar a
porta do aparelho. A porta é pesada.
PORTUGUÊS
27
1.
2.
Abra a porta totalmente.
Pressione totalmente as alavancas
de fixação (A) nas duas dobradiças
da porta.
3. Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de
70°).
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
A
A
5.
Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano
e sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6.
Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos
os lados, e pressione para soltar o
fecho de encaixe.
Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
2
7.
B
1
8.
9.
Instalar a porta e os painéis de
vidro
Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
forno. Siga os passos descritos acima na
sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior.
Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do
11. O QUE FAZER SE…
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
Problema
Causa possível
O aparelho não aquece.
O aparelho está desactivado.
Active o aparelho.
Solução
O aparelho não aquece.
O relógio não está regulado.
Acerte o relógio.
28 www.aeg.com
Problema
Causa possível
O aparelho não aquece.
As definições necessárias não estão configuradas.
Regule as definições.
Solução
O aparelho não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o
disjuntor é a causa da
anomalia. Se o fusível se
desligar diversas vezes,
contacte um electricista
qualificado.
A lâmpada não funciona. A lâmpada está fundida.
Substitua a lâmpada.
Há depósito de vapor e Deixou um prato no apa- Não deixe os pratos no
água condensada nos
relho durante demasiado forno por um período de
alimentos e no aparelho. tempo.
tempo superior a 15 - 20
minutos após a conclusão do processo de cozedura.
O display mostra
"12.00".
Um corte de energia.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica.
Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa
Acerte o relógio.
de características. A placa de características está na moldura frontal do interior
do aparelho.
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
PORTUGUÊS
29
30 www.aeg.com
PORTUGUÊS
31
892956837-B-092013
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement