BP7314001 BP7314021 BP7314071 PT Manual de instruções 2 www.aeg.com ÍNDICE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 FUNÇÕES DE RELÓGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 PROGRAMAS AUTOMÁTICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 UTILIZAR OS ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 FUNÇÕES ADICIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 O QUE FAZER SE… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto. Visite o nosso website para: Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre serviços: www.aeg.com Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.aeg.com/productregistration Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA Recomendamos a utilização de peças de substituição originais. Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis. A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série. Aviso / Cuidado - Informações de segurança. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais Sujeito a alterações sem aviso prévio. PORTUGUÊS 3 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis ADVERTÊNCIA Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por um adulto que seja responsável pela sua segurança. • Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. É necessário vigiar as crianças com menos de 3 anos quando se encontrarem perto do aparelho. • Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. As partes acessíveis estão quentes. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, recomendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral • A instalação deste aparelho e a substituição do cabo têm de ser efectuadas por uma pessoa qualificada. • O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento. Não toque nos elementos de aquecimento 4 www.aeg.com • • • • • • • • 2. do aparelho. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno. Não utilize uma máquina de limpar a vapor para limpar o aparelho. Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manutenção. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque podem riscar a superfície e partir o vidro. Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno. Utilize apenas a sonda térmica recomendada para este aparelho. Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um cabo ou conjunto especial disponibilizado pelo fabricante ou por um serviço de assistência técnica autorizado. Certifique-se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de choque eléctrico. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação ADVERTÊNCIA A instalação deste aparelho só deve ser efectuada por uma pessoa qualificada. • Remova todos os elementos da embalagem. • Não instale nem utilize o aparelho se este estiver danificado. • Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparelho. • Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque o aparelho é pesado. Use sempre luvas de protecção. • Não puxe o aparelho pela pega. PORTUGUÊS • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades. • Certifique-se de que o aparelho é instalado por baixo e ao lado de estruturas seguras. • As partes laterais do aparelho devem ficar ao lado de aparelhos ou unidades que tenham a mesma altura. Ligação eléctrica ADVERTÊNCIA Risco de incêndio e choque eléctrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado. • O aparelho tem de ficar ligado à terra. • Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista. • Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos. • Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado. • Não permita que os cabos eléctricos toquem na porta do aparelho, especialmente se a porta estiver quente. • As protecções contra choques eléctricos das peças isoladas e não isoladas devem estar fixas de modo a não poderem ser retiradas sem ferramentas. • Ligue a ficha de alimentação eléctrica à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação. • Se a tomada eléctrica estiver solta, não ligue a ficha. • Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha. 5 • Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores. • A instalação eléctrica deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura mínima de 3 mm. 2.2 Utilização ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico e explosão. • Utilize este aparelho em ambiente doméstico. • Não altere as especificações deste aparelho. • Certifique-se de que as aberturas de ventilação não ficam bloqueadas. • Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância. • Desactive o aparelho após cada utilização. • Tenha cuidado sempre que abrir a porta do aparelho quando estiver a funcionar. Pode sair ar muito quente. • Não utilize o aparelho com as mãos húmidas ou se ele estiver em contacto com água. • Não exerça pressão sobre a porta se ela estiver aberta. • Não utilize o aparelho como superfície de trabalho ou armazenamento. • Mantenha a porta do aparelho sempre fechada quando ele estiver a funcionar. • Abra a porta do aparelho com cuidado. A utilização de ingredientes com álcool pode provocar uma mistura de álcool e ar. • Evite que faíscas ou chamas entrem em contacto com o aparelho quando abrir a porta. • Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. 6 www.aeg.com ADVERTÊNCIA Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objectos directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio directamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água directamente sobre o aparelho quando este estiver quente. – Não mantenha pratos e alimentos húmidos no aparelho após acabar de cozinhar. – Tenha cuidado quando remover ou montar os acessórios. • A descoloração do esmalte não afecta o desempenho do aparelho. Não representa qualquer defeito em termos de garantia. • Utilize uma forma funda para bolos muito húmidos. Caso contrário, os sumos de fruta podem provocar manchas permanentes. 2.3 Manutenção e limpeza ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos, incêndio e danos no aparelho. • Antes da manutenção, desactive o aparelho e desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada. • Certifique-se de que o aparelho está frio. Existe o risco de quebra dos painéis de vidro. • Substitua imediatamente os painéis de vidro se estiverem danificados. Contacte a Assistência Técnica. • Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada! • Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore. • Manter gorduras ou restos de alimentos no aparelho pode provocar incêndio. • Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. • Se utilizar um spray para forno, siga as instruções de segurança da embalagem. • Não limpe o esmalte catalítico (se aplicável) com nenhum tipo de detergente. Limpeza pirolítica ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos / incêndio / emissão de produtos químicos (vapores) no Modo Pirolítico. • Antes de executar a função de autolimpeza Pirolítica e antes da primeira utilização do aparelho, remova os seguintes objectos da cavidade do forno: – Todos os resíduos de alimentos, óleos e derrames ou depósitos de gordura. – Todos os objectos amovíveis (incluindo prateleiras, calhas laterais, etc. fornecidos com o produto) e todos os tachos anti-aderentes, panelas, tabuleiros, utensílios, etc. • Leia atentamente todas as instruções relativas à limpeza por pirólise. • Mantenha as crianças afastadas do aparelho quando a limpeza Pirolítica estiver a funcionar. O aparelho fica bastante quente e liberta ar quente pelas ranhuras de ventilação frontais. • A limpeza Pirolítica é uma operação efectuada com temperatura muito elevada e pode libertar fumos dos resíduos alimentares e dos materiais, pelo que os utilizadores devem: – Providenciar boa ventilação durante e após a primeira utilização com a temperatura máxima. – Providenciar boa ventilação durante e após a limpeza Pirolítica. • Ao contrário das pessoas, algumas aves e alguns répteis podem ser extremamente sensíveis aos eventuais fumos emitidos durante o processo de limpeza dos fornos pirolíticos. – Leve todos os animais de estimação (especialmente as aves) para uma área bem ventilada, afastando-os PORTUGUÊS do aparelho durante e após a limpeza Pirolítica e a primeira utilização com a temperatura máxima. • Os animais de estimação pequenos também podem ser muito sensíveis às mudanças de temperatura perto dos fornos pirolíticos. • As superfícies anti-aderentes de tachos, panelas, tabuleiros, utensílios e outros objectos podem ser danificadas pela temperatura elevada da limpeza Pirolítica dos fornos pirolíticos, assim como podem ser fonte de vapores químicos nocivos em grau reduzido. • Os fumos libertados pelos fornos com pirólise/resíduos de alimentos não são nocivos para pessoas, incluindo crianças e pessoas enfermas. 2.4 Luz interior • O tipo de lâmpada normal ou de halogénio utilizado neste aparelho desti- na-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize para iluminação em casa. ADVERTÊNCIA Risco de choque eléctrico. • Antes de substituir a lâmpada, desligue o aparelho da corrente eléctrica. • Utilize apenas lâmpadas com as mesmas especificações. 2.5 Eliminação ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos e asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação possam ficar aprisionados no interior do aparelho. 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1 1 Painel de comandos 2 2 Programador electrónico 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 7 3 Tomada para a sonda térmica 4 Aquecimento 5 Lâmpada 6 Ventilador 7 Resistência da parede posterior 8 Aquecimento inferior 9 Guias laterais, amovíveis 10 Níveis de cozedura 9 3.1 Acessórios Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, peça para assar. 8 www.aeg.com Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos. Assadeira Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar ou como recipiente para recolher gordura. Sonda térmica Para medir o grau de cozedura dos alimentos. Calhas telescópicas Para prateleiras e tabuleiros. 4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. 4.1 Limpeza inicial • Retire todas as peças do aparelho. • Limpe o aparelho antes da primeira utilização. Consulte o capítulo "Manutenção e limpeza". 4.2 Acertar e alterar a hora Após a primeira ligação à alimentação eléctrica, todos os símbolos no visor acendem durante alguns segundos. Durante os segundos seguintes, o visor apresenta a versão do software. Após a versão do software desaparecer, o visor apresenta “h” e “12:00”. Definir a hora do dia: 1. Toque em hora. 2. 3. 4. ou para definir a Toque em ou . Toque em minutos. ou para definir os Toque em ou . O visor da Temperatura/Hora apresenta a nova hora. PORTUGUÊS Alterar a hora do dia 9 . aparece intermitente no visor. Para definir a nova hora do dia, utilize o procedimento descrito acima. Só é possível alterar a hora do dia quando o aparelho está desligado. Toque em 5. PAINEL DE CONTROLO 5.1 Programador electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. 1 Campo do sensor Função Descrição - VISOR Apresenta as definições actuais do aparelho. 2 ON / OFF Para activar e desactivar o aparelho. 3 OPÇÕES Para seleccionar uma função do forno, um programa automático ou uma função de limpeza (apenas alguns modelos). Acesso directo a uma função do forno quando o aparelho estiver desligado. 4 PROGRAMAS FAVORITOS Para guardar os seus programas favoritos. Utilize-o para aceder directamente ao seu programa favorito quando o aparelho estiver desligado. 5 TEMPERATURA/ AQUECIMENTO RÁPIDO Para definir e ver a temperatura da cavidade ou a temperatura da sonda térmica (se presente). Se o mantiver premido durante três segundos, ACTIVA ou DESACTIVA a função de Aquecimento rápido (ON/OFF). Acesso directo à definição de temperatura da primeira função do forno quando o aparelho estiver desligado. 10 www.aeg.com Campo do sensor Função Descrição 6 SUBIR, DESCER 7 OK Para confirmar uma selecção ou definição. Para descer no menu. 8 LUZ DO FORNO Para activar ou desactivar a lâmpada do forno. 9 RELÓGIO 10 Para subir ou descer no menu. Para regular as funções de relógio. CONTA-MINUTOS Para regular o Conta-Minutos. 5.2 Display A B G C F E A) Símbolo da função do forno B) Display da temperatura/hora C) Display do relógio/calor residual D D) E) F) G) (também Conta-Minutos e Hora do dia) Indicador de calor residual Indicadores das funções de relógio (consulte a tabela “Funções de relógio”) Indicador de aquecimento Número da função/programa do forno 5.3 Outros indicadores do visor Símbolos Nome Funções Descrição Pode escolher uma função do forno. Programa automático Pode escolher um programa do forno. / / Os meus programas favoritos O programa favorito está em funcionamento. kgr / gr Um programa do forno com introdução de peso está em funcionamento. h / min Uma função de relógio está em funcionamento. Temperatura / Aquecimento rápido A função está em funcionamento. Temperatura Pode ver ou alterar a temperatura. PORTUGUÊS Símbolos Nome 11 Descrição Sonda térmica A sonda térmica encontra-se na tomada da sonda térmica. Blocco da porta A função de bloqueio electrónico da porta está activa. Luz do forno A luz está desligada (off). Conta-Minutos A função do conta-minutos está activa. 5.4 Indicador de aquecimento Se activar uma função do forno, as barras acendem-se no visor. As barras indicam que a temperatura no aparelho aumenta ou diminui. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, as barras desaparecem do visor. 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. • Programas automáticos - para preparar um prato se não tiver conhecimento ou experiência em culinária. Para utilizar o aparelho, pode utilizar: • O modo manual - para definir um tipo de aquecimento, a temperatura e o tempo de cozedura manualmente. Função do forno Aplicação 1 Ventilado + Resistência Circular Para cozer no máximo em 3 posições de prateleira em simultâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional. 2 Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura do forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convencional. 3 Aquecimento a Baixa temp. Para assar alimentos muito magros e tenros. 4 Aquecimento Convencional Para cozer e assar alimentos em 1 posição da grelha. 5 Congelados 6 Grelhador ventilado Para confeccionar refeições prontas como batatas fritas, alimentos em fatias ou crepes estaladiços. Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar. 12 www.aeg.com Função do forno 7 Aplicação Grelhador Rá- Para grelhar alimentos planos em grandes pido quantidades e para tostar pão. 8 Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar. 9 Ventilado Para poupar energia quando cozer e cozinhar alimentos cozidos secos. Para cozer alimentos em formas, em 1 posição da grelha. 10 Função manter quente Para manter os alimentos quentes. 11 Descongelar Para descongelar alimentos congelados. 12 Aquecimento inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos. 13 Assar (ECO) 14 As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o tempo de cozedura. Para obter mais informação sobre as definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura para uma função do forno semelhante. Limpeza pirolí- Para a limpeza pirolítica automática do forno. A tica temperatura do forno atinge aproximadamente 500 °C. Queima a sujidade residual no forno. Esta sujidade pode ser removida com um pano depois de o forno arrefecer. 6.1 Regular a função do forno 1. Active o aparelho com ou .O visor indica a temperatura definida, o símbolo e o número da função do forno. 2. Toque em ou para definir uma função do forno. 3. Toque em ou o aparelho será automaticamente iniciado após cinco segundos. Se activar o aparelho e não seleccionar um programa ou uma função do forno, o aparelho desactiva-se automaticamente após 20 segundos. 6.2 Alterar a temperatura Toque em / para alterar a temperatura em intervalos de 5 °C. Quando o aparelho estiver na temperatura definida, é emitido um sinal sonoro três vezes e o indicador de Aquecimento desaparece. 6.3 Consultar a temperatura Pode ver qual é a temperatura no aparelho quando a função ou o programa estiver a funcionar. 1. Toque em . O visor da Temperatura/Hora indica a temperatura no aparelho. Se pretender alterar a temperatura do forno, toque em mais uma vez e utilize ou . 2. Toque em para voltar à temperatura definida ou o visor irá mostrá-la automaticamente após cinco segundos. 6.4 Função Aquecimento Rápido A função Aquecimento Rápido diminui o tempo de aquecimento. PORTUGUÊS Activar a função Aquecimento Rápido: Toque e mantenha a pressão em durante mais de três segundos. Se activar a função Aquecimento Rápificam intermitentes no do, as barras visor uma a uma e o símbolo acende-se para indicar que a função está a funcionar. Informação adicional: • Não coloque alimentos no forno quando a função Aquecimento Rápido estiver a funcionar. • A função Aquecimento Rápido não está disponível com todas as funções do forno. É emitido um sinal acústico se a função Aquecimento Rápido não estiver disponível para a função definida. • • 6.5 Poupança de energia O aparelho possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias: • Calor residual: – Quando está um tipo de aquecimento ou um programa em funcionamento, os elementos de aquecimento são desactivados 10% antes do fim do tempo (a lâmpada e a ventoinha continuam a funcionar). Para esta função funcionar, é necessário que o tempo de cozedura seja superior a 30 minutos ou que seja utilizada alguma função de relógio (Duração, • • 13 Fim, Início Diferido). Esta função não funciona com as funções de grelhador. – Pode utilizar o calor para manter os alimentos quentes com o aparelho desactivado (off). O visor do relógio/calor residual apresenta a temperatura restante e as barras indicam a temperatura à medida que vai baixando. Cozinhar com a lâmpada despaligada (off) - toque em ra desactivar a lâmpada durante a cozedura. Quando utilizar a função Ventilado, a lâmpada é desactivada após 30 segundos. A lâmpada acende-se novamente se ou se abrir a porta tocar em do forno. Quando utilizar as funções ECO, a lâmpada é desactivada. A lâmpada acende-se noou se vamente se tocar em abrir a porta do forno. Desactivar o visor - se necessário, pode desactivar totalmente o aparelho. Toque em e em simultâneo até que o visor se desligue. Este passo também activa o aparelho. Funções Eco - consulte “Funções do forno”. 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO TEMPORIZADOR DA CONTAGEM CRESCENTE Para definir uma contagem crescente. Mostra o período de tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. HORA DO DIA Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia, consulte “Definir a hora do dia”. DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o aparelho está a funcionar. 14 www.aeg.com SÍMBOLO FUNÇÃO DESCRIÇÃO FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As funções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tempo de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desactivado automaticamente mais tarde. Definir + Iniciar Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as definições necessárias e com apenas um toque no campo do sensor. 7.1 Temporizador da contagem crescente Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 7. Desligue o aparelho. Utilize o Temporizador da contagem crescente para monitorizar o tempo de funcionamento do aparelho. É imediatamente activado quando o aparelho começa a aquecer. Repor o Temporizador da contagem . Toque em crescente: toque em até surgir "00:00" no visor e o Temporizador da contagem crescente inicia novamente a contagem crescente. Não pode utilizar o Temporizador da contagem crescente quando utiliza a função Duração ou Fim. 7.2 Definir a DURAÇÃO 1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura. 2. Toque em apresentar no visor. 3. Utilize ou para definir os minutos da DURAÇÃO. 4. Toque em 5. Utilize ou para definir as horas da DURAÇÃO. várias vezes até o visor . fica intermitente para confirmar. Se tocar em ou durante a definição da DURAÇÃO, o aparelho muda para a definição da função FIM. 6. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. e a hora definida ficam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se. 7.3 Definir o FIM 1. Active o aparelho e defina uma função do forno e a temperatura. 2. Toque em apresentar no visor. várias vezes até o visor . fica intermitente 3. Utilize ou para definir o FIM (defina primeiro os minutos e depois as horas) e ou para confirmar. 4. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. e a hora definida fiO símbolo cam intermitentes no visor. O aparelho desactiva-se. 5. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 6. Desligue o aparelho. 7.4 Verificar Resultado (apenas em alguns modelos) Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é emitido um sinal sonoro e a lâmpada acende-se dois minutos antes do fim da cozedura. O aparelho passa para a definição da função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes dois minutos, pode examinar os resultados da cozedura e, se necessário, adicionar tempo à função FIM ou DURAÇÃO. PORTUGUÊS 7.5 Seleccionar Definir + Iniciar 1. Seleccione um programa ou uma função do forno e uma temperatura (consulte “Definir a função do forno” e “Alterar a temperatura do forno”). 2. Defina a DURAÇÃO (consulte “Definir a DURAÇÃO”). 3. Toque repetidamente em até que fique intermitente no display. 4. Toque em SET+GO. para definir a função e com um O display mostra indicador. Este indicador mostra qual é a função de relógio que está activada. 5. Toque num campo do sensor (excepto ON/OFF) para iniciar a função SET+GO. Pode utilizar a função Definir + Iniciar apenas se a DURAÇÃO estiver definida. 7.6 Definir o CONTA-MINUTOS Utilize o CONTA-MINUTOS para definir uma contagem decrescente (máximo de 2 h 30 min). Esta função não tem qualquer efeito no funcionamento do forno. Pode regular o CONTA-MINUTOS a qualquer momento, mesmo que o aparelho esteja desligado. 15 1. Toque em . e "00" ficam intermitentes no visor. 2. Utilize ou para definir o CONTA-MINUTOS. Defina primeiro os segundos e depois os minutos e as horas. 3. Toque em ou o CONTA-MINUTOS será automaticamente iniciado após cinco segundos. 4. Quando o tempo definido termina, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos e "00:00" e ficam intermitentes no visor. 5. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 7.7 Definir a função de Início Diferido As funções DURAÇÃO e FIM podem ser utilizadas em simultâneo se pretender que o forno seja ligado e desligado automaticamente mais tarde. Neste caso, defina primeiro a função DURAe depois a função FIM (conÇÃO sulte “Definir DURAÇÃO” e “Definir FIM”). Quando a função de Início Diferido estiver activada, o visor apresenta um símbolo estático da função do forno, com um ponto e . O ponto indica qual é a função de relógio que se encontra no visor de relógio/calor residual. 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Existem 20 programas automáticos e receitas. Utilize um programa automático ou uma receita quando não tiver experiência de confecção de um determinado prato. Pode encontrar a lista de receitas para os programas automáticos no "Livro de receitas". Existem três tipos de programas automáticos: • Receitas automáticas • Programas automáticos com introdução de peso • Programas automáticos com a sonda térmica 16 www.aeg.com 8.1 MENU RECEITAS O display indica as posições da prateleira e os tempos de cozedura predefinidos para todas as receitas automáticas. 8.2 Programas automáticos Número do programa Nome do programa 1 CARNE ESTUFADA 2 PORCO ASSADO 3 VITELA ASSADA 4 BORREGO ASSADO 5 ASSADO DE CAÇA 6 FRANGO INTEIRO 7 PEIXE INTEIRO 8 PIZZA MASSA FINA 9 QUICHE LORRAINE 10 PÃO-DE-LÓ DE LIMÃO 11 CHEESECAKE 12 PASTÉIS 13 PÃO SALOIO 14 MASSA DE PÃO 15 BATATAS GRATINADAS 16 LASANHA 17 CANELONES 18 BOLO PRÉ-COZINHADO 19 PIZZA PRÉ-COZINHADA 20 TIPOS DE BATATAS PRÉ-COZINHADAS Pode encontrar receitas para os programas automáticos específicos deste aparelho no nosso website. Para encontrar o Livro de Receitas adequado, anote o número PNC que se encontra na placa de características da moldura frontal da cavidade do aparelho. 8.3 Receitas automáticas Definir uma receita automática: 1. Active o aparelho. 2. Toque em . O visor apresenta , um símbolo e o número do programa automático. 3. Toque em ou para escolher a receita automática. 4. Toque em ou a receita automática é automaticamente activada após cinco segundos. 5. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. O aparelho desactiva-se. PORTUGUÊS 6. Toque num campo do sensor ou abra a porta do aparelho para parar o sinal sonoro. 8.4 Programas automáticos com introdução de peso Se definir o peso da carne, o aparelho calcula o tempo para assar. 1. Active o aparelho. 2. Toque em 3. Toque em ou para definir o programa do peso (consulte o "Livro de receitas"). O display apresenta: tempo de cozedura, símbolo de duração , peso predefinido, unidade de medida (kg, g). . 8.5 Programas automáticos com a sonda térmica A temperatura de núcleo dos alimentos é predefinida e fixa nos programas que utilizam a sonda térmica. O programa termina quando o aparelho alcançar a temperatura de núcleo definida. 1. Active o aparelho. 2. Toque em várias vezes até surgir no visor. 3. Instale a sonda térmica (consulte “A sonda térmica”). 4. 4. Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos. 5. O aparelho activa-se. Um símbolo da unidade de peso fica intermitente no visor. Durante este tempo pode alterar o valor do peso predefiniou . Toque em . do com 6. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. O aparelho desactiva-se. 7. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta para parar o sinal sonoro. 17 Toque em ou para ver os programas que utilizam a sonda térmica. Quando estiver seleccionado um programa de sonda térmica, o visor e indica o tempo de cozedura, . 5. Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após cinco segundos. 6. Quando o tempo definido terminar, é emitido um sinal sonoro durante dois minutos. fica intermitente. O aparelho desactiva-se. 7. Toque em qualquer campo do sensor ou abra a porta do forno para parar o sinal sonoro. 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. • A temperatura de núcleo: consulte a tabela da sonda térmica no livro de receitas. Utilize apenas a sonda térmica fornecida ou peças de substituição correctas. 9.1 Sonda térmica A sonda térmica mede a temperatura de núcleo da carne. Quando a carne se encontrar na temperatura definida, o aparelho é desactivado. Devem ser definidas duas temperaturas: • A temperatura do forno: consulte a tabela de assar no livro de receitas. 1. 2. Active o aparelho. Coloque a extremidade da sonda no matérmica (com o símbolo nípulo) no interior dos alimentos. 18 www.aeg.com 3. Coloque a ficha da sonda térmica na tomada da parte da frente do aparee a temperalho. O visor mostra tura de núcleo predefinida. A temperatura é de 60 °C na primeira utilização e nas utilizações seguintes é o último valor definido. 4. Toque em ou para definir a temperatura de núcleo. 5. Toque em ou as definições serão automaticamente guardadas após 5 segundos. Informação útil: Pode definir a temperatura de núcleo apenas quando o símbolo ficar intermitente. Se o visor mostrar sem piscar antes de definir a temperatura de núcleo, toque em e ou para definir um novo valor. 6. Regule a função do forno e, se necessário, a temperatura do forno. O visor mostra a temperatura de núcleo actual e a barra da temperatura, que mostra a relação entre a temperatura do forno definida e a temperatura do forno actual). Informação útil: A sonda térmica tem de ficar inserida na carne e ligada na tomada durante a cozedura. Enquanto o aparelho calcula o tempo de duração aproximado, o valor da função de Temporizador da contagem crescente é indicado no visor do temporizador/calor residual. Quando terminar o primeiro cálculo, o visor do temporizador/calor residual indica - e, em seguida, a duração aproximada do processo de cozedura. O aparelho continua a calcular a duração durante o processo de cozedura. O visor é actualizado regularmente com o novo valor de duração. 7. Quando a carne atinge a temperatura de núcleo definida, a temperatura de núcleo e ficam intermitentes. É emitido um sinal sonoro durante dois minutos. Toque num campo do sensor para desactivar o sinal sonoro. 8. Retire a sonda térmica da tomada e retire a carne do aparelho. ADVERTÊNCIA Tenha cuidado quando retirar a sonda térmica. Está quente. Existe o risco de queimaduras. 9. Desligue o aparelho. Quando colocar a sonda térmica na tomada, cancela as definições das funções do relógio. Quando cozinhar com a sonda térmica, pode alterar a temperatura indicada no visor de temperatura/hora. Depois de colocar a sonda térmica na tomada e definir a função do forno e a temperatura do forno, o visor indica a temperatura de núcleo actual. várias vezes para ver Toque em outras três temperaturas: • A temperatura de núcleo actual • A temperatura do forno definida • A temperatura do forno actual. A temperatura de núcleo definida muda para a temperatura de núcleo actual e a temperatura do forno actual muda para a temperatura do forno definida. PORTUGUÊS 19 9.2 Introduzir os acessórios Prateleira em grelha e tabuleiro para grelhar em conjunto: O tabuleiro para grelhar e a prateleira em grelha possuem saliências laterais. Estas saliências e a forma das barras-guia impedem que os tabuleiros e as assadeiras deslizem. Prateleira em grelha: Introduza a prateleira entre as barras-guia do apoio para prateleiras e certifique-se de que os pés de apoio ficam para baixo. • Todos os acessórios possuem um pequeno entalhe na parte superior das extremidades direita e esquerda para mais segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. • A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem. 9.3 Calhas telescópicas - inserir os acessórios do forno Coloque o tabuleiro para assar ou o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas. 20 www.aeg.com Coloque a prateleira em grelha nas calhas telescópicas, de forma a que os pés fiquem voltados para baixo. A armação elevada à volta da prateleira em grelha evita que os tabuleiros e as assadeiras deslizem. 9.4 Colocar simultaneamente a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro para grelhar. Coloque a prateleira em grelha e o tabuleiro para grelhar nas calhas telescópicas. 10. FUNÇÕES ADICIONAIS Quando a função estiver a funcionar, pode alterar a hora e a temperatura. 10.1 Função Os meus Programas Favoritos Utilize esta função para guardar as suas definições favoritas de temperatura e tempo para uma função do forno ou um programa do forno. 1. Defina a temperatura e tempo de uma função do forno ou programa do forno. 2. Toque e mantenha a pressão em durante mais de três segundos. É emitido um sinal sonoro. 3. Desligue o aparelho. Utilizar a função Os meus Programas Favoritos: • Para activar a função, toque em . O aparelho activa o seu programa favorito. • Para desactivar a função, toque em . O aparelho desactiva o seu programa favorito. 10.2 Bloqueio de Segurança para Crianças O Bloqueio de Segurança para Crianças evita um funcionamento acidental do aparelho. Activar e desactivar a função de Bloqueio de Segurança para Crianças: 1. 2. Desactive o aparelho com . Não seleccione nenhuma função do forno. Toque e mantenha a pressão em e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. SAFE acende-se/apaga-se no visor. PORTUGUÊS Se o aparelho possuir a função Limpeza Pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor. 10.3 Bloqueio de funções Pode activar a função apenas quando o aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de Funções evita uma alteração acidental da função do forno. Activar/desactivar a função de Bloqueio de Funções: 1. Active o aparelho. 2. Active uma regulação ou função do forno. 3. Toque e mantenha a pressão em e ao mesmo tempo durante 2 segundos. É emitido um sinal sonoro. Loc acende-se/apaga-se no visor. 21 Informação útil: Pode desactivar o aparelho com o Bloqueio de Funções activo. Se desactivar o aparelho, o Bloqueio de Funções também é desactivado. Se o aparelho possuir a função de limpeza pirolítica, a porta é bloqueada quando essa função estiver a funcionar. Aparece uma mensagem no visor quando tocar em algum campo do sensor. 10.4 Menu de definições O menu de definições permite-lhe adicionar ou remover funções do menu principal (por exemplo: pode activar ou desactivar o indicador de calor residual). O menu de definições possui um máximo de oito definições (de SET1 a SET8). O número de definições varia consoante o modelo. Consulte a tabela em baixo para saber quais são os valores possíveis para cada definição. Menu de definições Indicador do menu de definições Descrição Valor a definir SET1 DEFINIR + INICIAR ON / OFF SET2 INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ON / OFF SET3 AVISO DE LIMPEZA ON / OFF SET41) SOM "TECLADO" CLICK / BEEP / OFF SET5 SOM DE AVARIA ON / OFF SET6 MENU DE SERVIÇO --- SET7 DEFINIÇÕES DE FÁBRICA YES / NO SET82) PROLONGAR TEMPO ON / OFF 1) Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar). 2) Apenas em alguns modelos Apenas pode definir o menu de definições quando o aparelho estiver desligado. Active o menu de definições: 1. Se necessário, desactive o aparelho . 2. Toque e mantenha a pressão em durante três segundos. O display indica “SET1” e “1” fica intermitente. 3. Toque em definição. / 4. Toque em . 5. Toque em / para alterar o valor da definição. 6. Toque em . para efectuar a 22 www.aeg.com 10.5 Desactivação automática Por razões de segurança, o aparelho desactiva-se automaticamente após algum tempo: • se uma função do forno estiver a funcionar. • se o utilizador não alterar a temperatura do forno. Temperatura Tempo até à desactivação 30 °C - 115 °C 12,5 h 120 °C - 195 °C 8,5 h 200 °C - 245 °C 5,5 h 250 °C - °C máximos Após uma Desactivação Automática, toque num campo do sensor para activar novamente o aparelho. A Desactivação Automática funciona com todas as funções do forno, excepto Luz, Aquecimento a Baixa temp., Sonda térmica, Duração, Fim e Início diferido. 10.6 Brilho do visor Existem dois modos do brilho do visor: • Brilho nocturno - quando o aparelho está desligado, o brilho do visor é menos intenso entre as 22h00 e as 06h00. • Brilho diurno: – Quando o aparelho está activado. – Se tocar num campo do sensor durante o período de brilho nocturno 3,0 h (excepto ON/OFF), o visor volta ao modo de brilho diurno durante os 10 segundos seguintes. – Se o aparelho estiver desligado e definir o Conta-Minutos. Quando a função do Conta-Minutos terminar, o visor volta ao brilho nocturno. 10.7 Ventoinha de arrefecimento Quando o aparelho é colocado em funcionamento, a ventoinha de arrefecimento é activada automaticamente para manter as superfícies do aparelho frias. Se desactivar o aparelho, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar até o aparelho arrefecer. 11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. 11.1 Lado interior da porta Em alguns modelos, pode encontrar o seguinte no lado interior da porta: • Os números dos níveis da grelha. • Informação sobre os tipos de aquecimento, níveis da grelha recomendados e temperaturas para pratos típicos. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. 11.2 Cozer Instruções gerais • O seu novo forno pode ter um processo para cozer ou assar diferente do aparelho que utilizava anteriormente. Adapte as suas regulações habituais (temperatura, tempos de cozedura) e níveis da grelha aos valores das tabelas. PORTUGUÊS • Com tempos de cozedura mais longos, pode desactivar o forno cerca de 10 minutos antes do fim do tempo de cozedura e utilizar o calor residual. Quando cozinhar alimentos congelados, os tabuleiros podem torcer no forno durante a cozedura. Os empenos desaparecem quando os tabuleiros ficarem novamente frios. Como utilizar as tabelas de cozedura • O fabricante recomenda que utilize a temperatura mais baixa na primeira vez. 23 • Se não encontrar as regulações para uma determinada receita, procure uma que seja semelhante. • A cozedura pode demorar mais 10–15 minutos se cozer bolos em mais do que um nível. • No início, os bolos com diferentes alturas não alouram uniformemente. Se isso acontecer, não altere a regulação da temperatura. As diferen 11.3 Sugestões para cozer Resultado da cozedura Causa possível Solução A base do bolo não está suficientemente alourada. A posição da prateleira não é a correcta. Coloque o bolo numa prateleira inferior. O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado). A temperatura do forno é demasiado elevada. Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno ligeiramente inferior. O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado). O tempo de cozedura é demasiado curto. Aumente o tempo de cozedura. Não é possível reduzir os tempos de cozedura definindo temperaturas superiores. O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado). Utilize menos líquido. Tenha em atenção os Há demasiado líquido na tempos de mistura, prinmassa. cipalmente se usar batedeira eléctrica. O bolo está demasiado seco. A temperatura do forno é demasiado baixa. Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno superior. O bolo está demasiado seco. O tempo de cozedura é demasiado longo. Quando voltar a cozer, defina um tempo de cozedura mais curto. O bolo não está alourado uniformemente. A temperatura do forno Defina uma temperatura é demasiado elevada e o do forno mais baixa e tempo de cozedura é um tempo de cozedura demasiado curto. mais longo. O bolo não está alourado uniformemente. A massa não está distribuída uniformemente. Distribua a massa uniformemente pelo tabuleiro para assar. 24 www.aeg.com Resultado da cozedura O bolo não fica cozido no tempo de cozedura indicado. Causa possível Solução A temperatura do forno é demasiado baixa. Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura do forno ligeiramente superior. 11.4 Cozer num nível: Cozer em formas Tipo de cozedura Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Bolo em corona / Brioche Ventilado + Resistência Circ 1 150 - 160 50 - 70 Bolo da Madeira/Bolo de frutas Ventilado + Resistência Circ 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordura Ventilado + Resistência Circ 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake / Pão de ló sem gordura Aquecimento convencional 2 160 35 - 50 Base para tarte - massa areada Ventilado + Resistência Circ 2 170 - 180 1) 10 - 25 Base para tarte - massa batida Ventilado + Resistência Circ 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie / Tarte de maçã (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente) Ventilado + Resistência Circ 2 160 60 - 90 Apple pie / Aquecimento Tarte de maçã convencional (2 formas de Ø 20 cm, desfasadas diagonalmente) 1 180 70 - 90 Cheesecake 1 170 - 190 60 - 90 Aquecimento convencional 1) Pré-aqueça o forno. PORTUGUÊS 25 Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar Tipo de cozedura Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Pão entrançado/Pão em coroa Aquecimento convencional 3 170 - 190 30 - 40 Stollen (bolo de Natal alemão) Aquecimento convencional 2 160 - 180 1) 50 - 70 Pão (pão de centeio): 1. Primeira parte do processo de cozedura. 2. Segunda parte do processo de cozedura. Aquecimento convencional 1 Profiteroles/ éclairs Aquecimento convencional 3 190 - 210 1) 20 - 35 Torta suíça Aquecimento convencional 3 180 - 200 1) 10 - 20 Bolo com cobertura granulada (seco) Ventilado + Resistência Circ 3 150 - 160 20 - 40 Bolo de amêndoa amanteigado/ Bolos de açúcar Aquecimento convencional 3 190 - 210 1) 20 - 30 Ventilado + Resistência Circ 3 150 35 - 55 Aquecimento convencional 3 170 35 - 55 Ventilado + Resistência Circ 3 160 - 170 40 - 80 Bolos de fruta (massa levedada/massa batida) 2) Bolos de fruta (massa levedada/massa batida) 1. 2. 230 1) 160 - 180 1. 2. 20 30 - 60 2) Bolos de fruta com massa areada 26 www.aeg.com Tipo de cozedura Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Bolos de massa levedada com coberturas sensíveis (ex: queijo quark, natas, creme de ovos) Aquecimento convencional 3 160 - 180 1) 40 - 80 1) Pré-aqueça o forno. 2) Utilize o tabuleiro para grelhar. Biscoitos Tipo de cozedura Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Biscoitos de massa areada Ventilado + Resistência Circ 3 150 - 160 10 - 20 Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos Ventilado + Resistência Circ 3 140 20 - 35 Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos Aquecimento convencional 3 160 1) 20 - 30 Biscoitos de massa batida Ventilado + Resistência Circ 3 150 - 160 15 - 20 Pastéis de claras / Merengues Ventilado + Resistência Circ 3 80 - 100 120 - 150 Macaroons (biscoitos de amêndoa) Ventilado + Resistência Circ 3 100 - 120 30 - 50 Biscoitos de massa levedada Ventilado + Resistência Circ 3 150 - 160 20 - 40 Bolos de massa folhada Ventilado + Resistência Circ 3 170 - 1801) 20 - 30 Pastéis Ventilado + Resistência Circ 3 1601) 10 - 25 Pastéis Aquecimento convencional 3 190 - 2101) 10 - 25 PORTUGUÊS 27 Tipo de cozedura Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Small cakes / Bolos pequenos (20 por tabuleiro) Ventilado + Resistência Circ 3 1501) 20 - 35 3 1701) 20 - 30 Small cakes / Bolos peque- Aquecimento nos (20 por ta- convencional buleiro) 1) Pré-aqueça o forno. Soufflés e gratinados Prato Função do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Massa no forno Aquecimento Convencional 1 180 - 200 45 - 60 Lasanha Aquecimento Convencional 1 180 - 200 25 - 40 Gratinado de legumes1) Grelhador ventilado ou Ventilado + Resistência Circ 1 160 - 170 15 - 30 Baguetes cobertas com queijo derretido Grelhador ventilado ou Ventilado + Resistência Circ 1 160 - 170 15 - 30 Soufflés doces Aquecimento Convencional 1 180 - 200 40 - 60 Soufflé de peixe Aquecimento Convencional 1 180 - 200 30 - 60 Legumes recheados Grelhador ventilado ou Ventilado + Resistência Circ 1 160 - 170 30 - 60 1) Pré-aqueça o forno. Ventilado Tipo de alimento Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Massa no forno 2 180 - 200 45 - 60 Lasanha 2 180 - 200 45 - 60 Batatas gratinadas 2 190 - 210 55 - 80 28 www.aeg.com Tipo de alimento Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Receitas Doces 2 180 - 200 45 - 60 Bolo em coroa ou brioche 1 160 - 170 50 - 70 Pão entrançado/pão em coroa 2 170 - 190 40 - 50 Bolo com cobertura granulada (seco) 3 160 - 170 20 - 40 Biscoitos de massa levedada 2 160 - 170 20 - 40 11.5 Cozedura Multinível Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar Ventilado + Resistência Circ Tipo de cozedura Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) 2 posições da grelha 3 posições da grelha Profiteroles/ éclairs 1/4 - 160 - 180 1) 25 - 45 Bolo areado (seco) 1/4 - 150 - 160 30 - 45 1) Pré-aqueça o forno. Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis Ventilado + Resistência Circ Tipo de cozedura Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) 1/3/5 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 140 25 - 50 Biscoitos de massa batida 1/4 - 160 - 170 25 - 40 Pastéis de claras / Merengues 1/4 - 80 - 100 130 - 170 Macaroons (biscoitos de amêndoa) 1/4 - 100 - 120 40 - 80 2 posições da grelha 3 posições da grelha Biscoitos de massa areada 1/4 Short bread / Bolachas de manteiga / biscoitos PORTUGUÊS 29 Ventilado + Resistência Circ Tipo de cozedura Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) 2 posições da grelha 3 posições da grelha Biscoitos de massa levedada 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Bolos de massa folhada 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Pastéis 1/4 - 180 30 - 55 Small cakes / Bolos pequenos (20 por tabuleiro) 1/4 - 1501) 25 - 40 1) Pré-aqueça o forno. função automática Aquecimento a Baixa temp. para cozinhar aves. 11.6 Aquecimento a Baixa temp. Quando utilizar esta função, cozinhe os pratos sempre sem tampa. Utilize esta função para preparar peixe e pedaços de carne tenra e magra com temperaturas do centro inferiores a 65 °C. A função Aquecimento a Baixa temp. não é adequada para estufados de porco gordo ou porco assado gordo. Pode utilizar a sonda térmica para garantir que a carne tem a temperatura de centro correcta (consulte a tabela da Sonda Térmica). Nos primeiros 10 minutos, pode regular a temperatura do forno entre 80 °C e 150 °C. O valor predefinido é 90 °C. Após definir a temperatura, o forno continua a cozinhar a 80 °C. Não utiliza a Aloure a carne num tacho sobre a placa, com uma definição de calor muito elevada, durante 1 a 2 minutos de cada lado. 2. Coloque a carne na assadeira e esta sobre a grelha no forno. 3. Introduza a Sonda Térmica na carne. 4. Seleccione a função Aquecimento a Baixa temp. e defina a temperatura final correcta. 1. Alimento a ser cozinhado Peso (g) Posição da prateleira Temperatura em °C Tempo em minutos Carne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Lombo de vaca 1000 - 1500 3 120 90 - 150 Vitela assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150 200 - 300 3 120 20 - 40 Bifes 11.7 Pizza Tipo de cozedura Pizza (massa fina) Posição da prateleira Temperatura em °C Tempo (min.) 2 200 - 230 1)2) 15 - 20 30 www.aeg.com Tipo de cozedura Posição da prateleira Temperatura em °C Tempo (min.) Pizza (com muitas guarnições) 2 180 - 200 20 - 30 Tartes 1 180 - 200 40 - 55 Tarte de espinafres 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Bolo suíço 1 170 - 190 45 - 55 Bolo de maçã, coberto 1 150 - 170 50 - 60 Tarte de legumes 1 160 - 180 50 - 60 Pão não fermentado 2 230 - 2501) 10 - 20 Tarte de massa folhada 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammekuchen (tipo Pizza da Alsácia) 2 230 - 2501) 12 - 20 Piroggen (versão russa do calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 1) Pré-aqueça o forno. 2) Utilize o tabuleiro para grelhar. 11.8 Assados • Para assar, utilize loiça resistente ao calor (leia as instruções do fabricante). • Pode assar peças grandes de carne directamente no tabuleiro para grelhar (se existente) ou na grelha por cima do tabuleiro para grelhar. • Asse carnes magras em forma de assar com tampa. Isso mantém a carne mais suculenta. • Todos os tipos de carne que possam ser confeccionados com pele poderão ser assados em forma de assar sem tampa. • Recomendamos que cozinhe no forno a carne e o peixe que tenham 1 kg ou mais. • Para evitar que o suco ou gordura das carnes assadas queime, recomendamos que junte alguma água no tabuleiro. • Se necessário, vire o assado (após 1/2 - 2/3 do tempo de cozedura). • Regue os pedaços grandes de carne e aves com os respectivos sucos, várias vezes durante a cozedura. Assim, obterá melhores resultados. • Pode desactivar o aparelho aproximadamente 10 minutos antes do fim do tempo de assar, para utilizar o calor residual. PORTUGUÊS 31 11.9 Assar com Grelhador Ventilado Carne de vaca Posição da prateleira Temperatura em °C Tempo (min.) 1 - 1,5 kg Aquecimento convencional 1 230 120 - 150 Carne assada ou lombo: mal passado por cm de espessura Grelhador ventilado 1 Carne assada ou lombo: médio por cm de espessura Grelhador ventilado 1 Carne assada ou lombo: bem passado por cm de espessura Grelhador ventilado 1 Tipo de carne Quantida- Função do de forno Carne estufada 190 - 200 1) 180 - 190 1) 170 - 180 5-6 6-8 1) 8 - 10 Função do Posição da forno prateleira Temperatura em °C Tempo (min.) 1) Pré-aqueça o forno. Porco Tipo de carne Quantidade Pá, cachaço, presunto 1 - 1,5 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 90 - 120 Costeleta / Entrecosto 1 - 1,5 kg Grelhador ventilado 1 170 - 180 60 - 90 Rolo de carne 750 g - 1 kg Grelhador ventilado 1 160 - 170 50 - 60 Joelho de porco (pré-cozinhado) 750 g - 1 kg Grelhador ventilado 1 150 - 170 90 - 120 Posição da Temperaprateleira tura em °C Tempo (min.) Vitela Tipo de carne Quantidade Função do forno Vitela assada 1 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 90 - 120 Mão de vitela 1,5 - 2 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 120 - 150 32 www.aeg.com Borrego Tipo de carne Quantidade Função do forno Posição da Temperaprateleira tura em °C Tempo (min.) Perna de borrego / Borrego assado 1 - 1,5 kg Grelhador ventilado 1 150 - 170 100 - 120 Lombo de borrego 1 - 1,5 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 40 - 60 Lombo de caça Tipo de carne Quantidade Função do forno Posição da Temperaprateleira tura em °C Tempo (min.) Lombo / perna de lebre até 1 kg Aquecimento convencional 1 230 1) 30 - 40 Lombo de veado 1,5 - 2 kg Aquecimento convencional 1 210 - 220 35 - 40 Coxa de veado 1,5 - 2 kg Aquecimento convencional 1 180 - 200 60 - 90 1) Pré-aqueça o forno. Aves Tipo de carne Quantidade Função do forno Posição da Temperaprateleira tura em °C Tempo (min.) Partes de aves 200 - 250 g cada Grelhador ventilado 1 200 - 220 30 - 50 Meio frango 400 - 500 g cada Grelhador ventilado 1 190 - 210 35 - 50 Frango, galinha 1 - 1,5 kg Grelhador ventilado 1 190 - 210 50 - 70 Pato 1,5 - 2 kg Grelhador ventilado 1 180 - 200 80 - 100 Ganso 3,5 - 5 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 120 - 180 Peru 2,5 - 3,5 kg Grelhador ventilado 1 160 - 180 120 - 150 Peru 4 - 6 kg Grelhador ventilado 1 140 - 160 150 - 240 PORTUGUÊS 33 Peixe (cozido a vapor) Tipo de carne Quantidade Função do forno Peixe, inteiro (até 1Kg) 1 - 1,5 kg Aquecimento convencional Posição da Temperaprateleira tura em °C 11.10 Grelhador Grelhe sempre com a regulação de temperatura máxima. Coloque a prateleira na posição recomendada na tabela de grelhados. Coloque sempre o recipiente para recolher a gordura no primeiro nível da grelha. 1 Tempo (min.) 210 - 220 40 - 60 Grelhe apenas pedaços de carne ou peixe com pouca espessura. Pré-aqueça sempre o forno vazio com as funções de grelhador, durante 5 minutos. CUIDADO Grelhe sempre com a porta do forno fechada. Grelhador Tempo (min.) Alimento a grelhar Posição da prateleira Temperatura 1.º lado 2.º lado Carne assada 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de vaca 3 230 20 - 30 20 - 30 Lombo de porco 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de vitela 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lombo de borrego 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Peixe inteiro, 500 - 1000 g Grelhador rápido Alimento a grelhar Tempo (min.) Posição da prateleira 1.º lado 2.º lado Burgers / Hambúrgueres 4 8 - 10 6-8 Medalhão de porco 4 10 - 12 6 - 10 Salsichas 4 10 - 12 6-8 Bifes do lombo / vitela 4 7 - 10 6-8 Toast / Tostas 1) 5 1-3 1-3 Tostas com guarnição 4 6-8 - 34 www.aeg.com 1) Pré-aqueça o forno. 11.11 Descongelação Retire os alimentos da embalagem e coloque-os num prato. Prato Tempo de descongelação (min.) Não tape com uma tigela ou um prato, pois pode demorar mais tempo a descongelar. Utilize a primeira posição do forno, a contar do fundo. Tempo de pós-descongelação (min.) Comentário Frango, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Coloque o frango sobre um pires virado ao contrário e este sobre um prato grande. Vire a meio do tempo. Carne, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Vire a meio do tempo. Carne, 500 g 90 - 120 20 - 30 Vire a meio do tempo. Truta, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Manteiga, 250 g 30 - 40 10 - 15 - 80 - 100 10 - 15 Também é possível bater as natas quando ainda estão ligeiramente congeladas. 60 60 Natas, 2 x 200 g Bolos, 1400 g - 11.12 Refeições prontas Ventilado + Resistência Circ Refeições prontas Posição da prateTemperatura (°C) leira Tempo (min.) Pizza, congelada 2 200 - 220 15 - 25 Pizza massa alta, congelada 2 190 - 210 20 - 25 Pizza, refrigerada 2 210 - 230 13 - 25 Pizza Snacks, congelados 2 180 - 200 15 - 30 Batatas fritas, finas 3 200 - 220 20 - 30 Batatas fritas, grossas 3 200 - 220 25 - 35 Fatias/Croquetes 3 220 - 230 20 - 35 Batatas "palitos" gratinadas 3 210 - 230 20 - 30 PORTUGUÊS Refeições prontas Posição da prateTemperatura (°C) leira 35 Tempo (min.) Lasanha/Canelones, frescos 2 170 - 190 35 - 45 Lasanha/Canelones, congelados 2 160 - 180 40 - 60 Queijo no forno 3 170 - 190 20 - 30 Asas de frango 2 190 - 210 20 - 30 Refeições prontas congeladas Alimento a ser cozinhado Funções do forno Posição da prateleira Temperatura (°C) Tempo (min.) Pizza Congelada Aquecimento convencional 3 conforme as instruções do fabricante conforme as instruções do fabricante Batatas fritas1) (300 600 g) Aquecimento convencional ou Grelhador ventilado 3 200 - 220 conforme as instruções do fabricante Baguetes Aquecimento convencional 3 conforme as instruções do fabricante conforme as instruções do fabricante Bolos de fruta Aquecimento convencional 3 conforme as instruções do fabricante conforme as instruções do fabricante 1) Vire as batatas fritas 2 a 3 vezes durante a cozedura 11.13 Secar - Ventilado + Resistência Circ Utilize papel vegetal para cobrir as prateleiras do forno. Para obter os melhores resultados, desactive o aparelho a meio da operação. Abra a porta do aparelho e permita que este arrefeça. Em seguida, termine o processo de secagem. Legumes Alimento a secar Posição da prateleira 1 nível 2 níveis Temperatura (°C) Tempo (h) Feijão 3 1/4 60 - 70 6- 8 Pimento 3 1/4 60 - 70 5-6 Legumes para sopa 3 1/4 60 - 70 5-6 Cogumelos 3 1/4 50 - 60 6-8 Ervas aromáticas 3 1/4 40 - 50 2-3 36 www.aeg.com Fruta Alimento a secar Posição da prateleira 1 nível 2 níveis Temperatura (°C) Tempo (h) Ameixas 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Alperces 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Fatias de maçã 3 1/4 60 - 70 6-8 Pêras 3 1/4 60 - 70 6-9 11.14 Conservar A ter em conta: • Utilize apenas frascos para conservas com as dimensões disponíveis no mercado. • Não utilize frascos com tampas roscadas ou fecho de baioneta, nem latas metálicas. • Utilize o primeiro nível a partir do fundo para esta função. • Não coloque mais de seis frascos de um litro no tabuleiro para assar. • Encha os frascos até ao mesmo nível e feche-os bem. • Os frascos não podem tocar uns nos outros. • Coloque aproximadamente 1/2 litro de água no tabuleiro para assar, para existir humidade suficiente no forno. • Quando o líquido nos frascos começar a levantar fervura (após cerca de 35 60 minutos com frascos de um litro), desligue o forno ou diminua a temperatura para 100 °C (consulte a tabela). Fruta mole Conservas Temperatura em °C Tempo de cozedura até começar a ferver (min.) Continue a cozinhar a 100 °C (min.) Morangos / amoras / framboesas / groselhas maduras 160 - 170 35 - 45 - Temperatura em °C Tempo de cozedura até começar a ferver (min.) Continue a cozinhar a 100 °C (min.) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Temperatura em °C Tempo de cozedura até começar a ferver (min.) Continue a cozinhar a 100 °C (min.) Cenouras 1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Pepinos 160 - 170 50 - 60 - Picles mistos 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Fruta com caroço Conservas Pêras / marmelos / ameixas Legumes Conservas PORTUGUÊS Conservas 37 Temperatura em °C Tempo de cozedura até começar a ferver (min.) Continue a cozinhar a 100 °C (min.) 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Couve-rábano / ervilhas / espargos 1) Deixe ficar no forno após desligar. 11.15 Tabela da Sonda Térmica Carne de vaca Alimentos Temperatura de núcleo do alimento em °C Costela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50 Costela / Bifes do lombo: médio 60 - 65 Costela / Bifes do lombo: bem passado 70 - 75 Porco Alimentos Temperatura de núcleo do alimento em °C Pá / Presunto / Cachaço 80 - 82 Costeleta (lombo) / Lombo de porco fumado 75 - 80 Rolo de carne 75 - 80 Vitela Alimentos Temperatura de núcleo do alimento em °C Vitela assada 75 - 80 Mão de vitela 85 - 90 Carneiro / Borrego Alimentos Temperatura de núcleo do alimento em °C Perna de carneiro 80 - 85 Lombo de carneiro 80 - 85 Borrego assado / Perna de borrego 70 - 75 Lombo de caça Alimentos Lombo de lebre Temperatura de núcleo do alimento em °C 70 - 75 38 www.aeg.com Alimentos Temperatura de núcleo do alimento em °C Perna de lebre 70 - 75 Lebre inteira 70 - 75 Lombo de veado 70 - 75 Perna de veado 70 - 75 Peixe Alimentos Temperatura do centro do alimento em °C Salmão 65 - 70 Trutas 65 - 70 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Notas sobre a limpeza: • Limpe a parte da frente do aparelho com um pano macio, água quente e um produto de limpeza. • Para limpar as superfícies de metal, utilize um produto de limpeza normal. • Limpe o interior do aparelho após cada utilização. Desta forma, a sujidade não ficará queimada e poderá removê-la com mais facilidade. • Limpe a sujidade persistente com um produto de limpeza especial para forno. • Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água quente e um agente de limpeza. • Se tiver acessórios anti-aderentes, não os limpe com agentes de limpeza agressivos ou objectos afiados, nem na máquina de lavar loiça. Pode danificar o revestimento anti-aderente. 12.1 Limpeza pirolítica 1. Remova todos os acessórios e apoios para prateleiras amovíveis. Não inicie a limpeza pirolítica se: – Não removeu a ficha da sonda térmica da respectiva tomada. Em alguns modelos, o visor mostra "C2" quando este erro ocorre. – Não fechou totalmente a porta do forno. Em alguns modelos, o visor mostra "C3" quando este erro ocorre. 2. Remova os resíduos mais persistentes manualmente. 3. Seleccione a função de Limpeza Pirolítica (consulte “Funções do forno”). 4. Toque em ou para definir a duração do procedimento de limpeza: – 1 – 1:00 para um grau de sujidade baixo – 2 – 1:30 para um grau de sujidade normal – 3 – 2:30 para um grau de sujidade elevado. para activar a função Toque em de limpeza pirolítica. Informação útil: Pode utilizar a função Fim para atrasar o início do procedimento de limpeza. Durante a limpeza pirolítica, a porta fica e as barras do bloqueada. O símbolo PORTUGUÊS indicador de calor ficam acesos até a porta ser desbloqueada. A porta é desbloqueada quando a temperatura interior do forno estiver em condições de segurança e a limpeza pirolítica tiver terminado. Durante a limpeza pirolítica, a lâmpada está apagada. 39 durante 10 segunza pisca no visor dos após desactivar o aparelho. O aviso de limpeza desaparece: • Após a conclusão da função de limpeza pirolítica • Quando a desactivar no menu Definições de Base (Consulte “Menu de definições”) Aviso de limpeza Para lembrar que a limpeza pirolítica é necessária, o símbolo do aviso de limpe- 12.2 Apoios para prateleiras Remover os apoios para prateleiras É possível retirar os apoios para prateleiras para limpar as paredes laterais. 1. Puxe a parte da frente do apoio para prateleiras para fora da parede lateral. 2. Puxe a parte de trás do apoio para prateleiras para fora da parede lateral e retire-o. 2 1 Instalar os apoios para prateleiras Instale os apoios para prateleiras na sequência inversa. Válido para as calhas telescópicas: Os suportes de fixação das calhas telescópicas devem estar virados para a parte da frente. 12.3 Lâmpada ADVERTÊNCIA Existe o risco de choque eléctrico. A lâmpada e a cobertura de vidro da lâmpada podem estar quentes. Antes de substituir a lâmpada: • Desligue o aparelho. • Retire os fusíveis da caixa de fusíveis ou desactive o disjuntor. 40 www.aeg.com CUIDADO Coloque um pano na parte inferior do interior do aparelho. Isto evita danos na cobertura de vidro da lâmpada e na cavidade. Utilize uma lâmpada do mesmo tipo. Substituir a lâmpada da parte superior do forno: 1. Rode a cobertura de vidro da lâmpada para a esquerda e retire-a. 2. Limpe a protecção de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a protecção de vidro. Substituir a lâmpada do lado esquerdo da cavidade. 1. Retire o apoio da grelha do lado esquerdo. 2. Utilize um objecto estreito e não afiado (por exemplo, uma colher de chá) para retirar a protecção de vidro. Limpe a protecção de vidro. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a protecção de vidro. 5. Instale o apoio da grelha do lado esquerdo. 3. 12.4 Limpeza da porta do forno Remover a porta e os painéis de vidro Pode remover a porta do forno e os painéis de vidro internos para limpar. O número de painéis de vidro varia de modelo para modelo. ADVERTÊNCIA Tenha cuidado quando retirar a porta do aparelho. A porta é pesada. 1. 2. A A Abra a porta totalmente. Pressione totalmente as alavancas de fixação (A) nas duas dobradiças da porta. 3. Feche a porta do forno até à primeira posição de abertura (ângulo de 70°). 4. Segure na porta com uma mão em cada lado e puxe-a para fora do aparelho num ângulo ascendente. 5. Coloque a porta com o lado exterior virado para baixo sobre um pano e sobre uma superfície estável. Isso evitará riscos. PORTUGUÊS 6. 2 7. B 41 Segure no friso da porta (B) no rebordo superior da porta, em ambos os lados, e pressione para soltar o fecho de encaixe. Puxe o friso da porta para a frente para o remover. 1 8. 9. Instalar a porta e os painéis de vidro Segure os painéis de vidro da porta pela extremidade superior, um após o outro, e puxe-os para cima, para fora da guia. Limpe o painel de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente o painel de vidro. forno. Siga os passos descritos acima na sequência oposta. Insira primeiro o painel mais pequeno e depois o maior. Quando a limpeza estiver concluída, introduza os painéis de vidro e a porta do 13. O QUE FAZER SE… ADVERTÊNCIA Consulte os capítulos relativos à segurança. Problema Causa possível Solução O aparelho não aquece. O aparelho está desligado. Active o aparelho. O aparelho não aquece. A hora não foi definida. Acerte o relógio. Consulte “Definir e alterar a hora do dia”. O aparelho não aquece. As definições necessárias não estão configuradas. Certifique-se de que as definições estão correctas. O aparelho não aquece. A desactivação automática está activada. Consulte “Desactivação automática”. O aparelho não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar diversas vezes, contacte um electricista qualificado. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Substitua a lâmpada. 42 www.aeg.com Problema Causa possível Solução O visor apresenta C2. Pretende iniciar a limpeza pirolítica, manter a temperatura quente ou descongelar, mas não retirou a sonda térmica da tomada. Retire a ficha da sonda térmica da tomada. O visor apresenta C3. Pretende iniciar a limpeza pirolítica, mas não fechou totalmente a porta do forno. Feche totalmente a porta. O visor apresenta F102. O bloqueio da porta está avariado. • Feche totalmente a porta. • Desligue o aparelho no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente. • Se o visor apresentar F102 novamente, contacte a Assistência Técnica. O visor apresenta um có- Existe uma anomalia digo de erro que não es- eléctrica. tá na lista. • Desligue o aparelho no fusível ou no disjuntor do quadro eléctrico e ligue-o novamente. • Se o visor continuar a indicar um código de erro, contacte a Assistência Técnica. A lâmpada não funciona. Seleccionou uma função ECO. Com esta função, não é possível activar a luz. Não é possível activar a luz porque esta função destina-se a economizar energia. Se não conseguir encontrar uma solução para o problema, contacte o seu fornecedor ou o Centro de Assistência Técnica. Os dados de contacto do Centro de Assistência Técnica encontram-se na placa de características. A placa de características está na moldura frontal do interior do aparelho. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......................................... Número do produto (PNC) ......................................... Número de série (S.N.) ......................................... PORTUGUÊS 14. INFORMAÇÃO TÉCNICA Voltagem 220 - 240 V Frequência 50 Hz 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais. 43 892961926-A-362013 www.aeg.com/shop
advertising