Aeg BP7304151M Benutzerhandbuch

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg BP7304151M Benutzerhandbuch | Manualzz
BP7004001
BP730400W
BP7304021
BP7304151
DE Benutzerinformation
2
www.aeg.com
INHALT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die
durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren
Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen
Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe des Geräts aufhalten.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern,
wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen
Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen.
4
www.aeg.com
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs
heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs
und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen
Dampfreiniger.
• Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der
Stromversorgung.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie
können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen.
• Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete
Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen.
• Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät
empfohlenen KT Sensor.
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
DEUTSCH
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft
darf den Elektroanschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
5
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3
mm ausgeführt sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
6
www.aeg.com
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei der Verwendung von Zutaten, die
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen
Flammen in das Geräts gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt
werden.
• Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Gerätes.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Abschalten des
Geräts kein feuchtes Geschirr oder
feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Innenausstattung
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die
Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
Pyrolysereinigung
WARNUNG!
Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und
es können chemische Emissionen
(Dämpfe) austreten.
• Entfernen Sie vor der pyrolytischen
Selbstreinigung oder der ersten Inbetriebnahme folgendes aus dem
Ofeninnenraum:
– Alle Lebensmittelrückstände, Öloder Fettablagerungen.
– Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen,
Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung etc.
• Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse
sorgfältig durch.
• Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird
DEUTSCH
•
•
•
•
sehr heiß und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus.
Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei
sehr hoher Temperatur und kann
Dämpfe von Lebensmittelrückständen
und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes:
– Sorgen Sie während des ersten Gebrauchs bei Verwendung der
Höchsttemperatur für eine gute Belüftung.
– Sorgen Sie während und nach der
Pyrolyse für eine gute Belüftung.
Einige Vögel und Reptilien können im
Gegensatz zu den Menschen sehr
empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren.
– Halten Sie während und nach der
pyrolytischen Reinigung Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und
stellen Sie die Höchsttemperatur
erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist.
Kleine Tiere reagieren auch empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen.
Antihaftbeschichtungen auf Töpfen,
Pfannen, Blechen und Kochutensilien
usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an schädlichen Dämpfen freisetzen.
7
• Diese von den Pyrolyse-Backöfen/
Speiseresten freigesetzten Dämpfe
sind ungefährlich für Menschen einschließlich Kinder oder Personen mit
Beschwerden.
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
8
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
1 Bedienfeld
2
2 Elektronischer Programmspeicher
3
4
5
5
4
10
3
6
2
1
7
8
3 Buchse für den KT Sensor
4 Heizelement
5 Lampe
6 Ventilator
7 Rückwandheizelement
8 Unterhitze
9 Einhängegitter, herausnehmbar
10 Einschubebenen
9
3.1 Zubehör
Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
Universalblech
Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen
und Braten oder zum Auffangen von
austretendem Fett.
KT Sensor
Zum Messen des Garzustands.
DEUTSCH
9
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Nach dem Erlöschen der Softwareversion zeigt das Display h und 12:00 an.
Einstellen der Tageszeit:
1. Berühren Sie zum Einstellen der
Stunde(n)
oder
.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
2.
3.
Berühren Sie
oder
.
Berühren Sie zum Einstellen der Minuten
oder
.
4. Berühren Sie
oder
.
Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die
neue Uhrzeit an.
Siehe Kapitel „Reinigung und
Pflege“.
4.2 Einstellen und Ändern der
Uhrzeit
Ändern der Uhrzeit
Nach dem ersten Anschluss an das
Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf
folgenden Sekunden zeigt das Display
die Softwareversion an.
Sie können die Tageszeit nur ändern,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie
.
blinkt im Display. Gehen
Sie wie oben beschrieben vor, um eine
neue Tageszeit einzustellen.
5. BEDIENFELD
5.1 Elektronischer Programmspeicher
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.
1
2
Sensorfeld
Funktion
Beschreibung
-
DISPLAY
Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen.
EIN/AUS
Ein- und Ausschalten des Geräts.
10 www.aeg.com
Sensorfeld
Funktion
Beschreibung
3
OPTIONEN
4
BEVORZUGTES
PROGRAMM
5
TEMPERATUR/
SCHNELLAUFHEIZUNG
6
NACH OBEN /
NACH UNTEN
Menünavigation nach oben oder nach
unten.
7
OK
Bestätigung der Auswahl oder Einstellung. Menünavigation nach unten.
8
BACKOFENBELEUCHTUNG
Ein- und Ausschalten der Backofenlampe.
9
UHR
10
KURZZEIT-WECKER
Einstellen einer Ofenfunktion, eines Automatikprogramms oder einer Reinigungsfunktion (nur ausgewählte Modelle). Wenn das Gerät ausgeschaltet
ist, lässt sich die Backofenfunktion direkt auswählen.
Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie
direkt auf Ihr bevorzugtes Programm
zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des
KT Sensors (sofern vorhanden). Halten
Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Schnellaufheizfunktion
ein- oder auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperatureinstellung der ersten Backofenfunktion direkt auswählen.
Einstellen der Uhrfunktionen.
Einstellen von Kurzzeit-Wecker.
5.2 Display
A
B
C
A) Symbol der Backofenfunktion
B) Anzeige Temperatur/Zeit
C) Anzeige Uhrzeit/Restwärme (auch
Kurzzeit-Wecker und Uhrzeit)
G
F
E
D
D) Restwärmeanzeige
E) Anzeigen der Uhrfunktionen (siehe
Tabelle „Uhrfunktionen“)
F) Anzeige für die Schnellaufheizung
G) Nummer der Backofenfunktion/des
Programms
DEUTSCH
11
5.3 Weitere Anzeigen im Display
Symbole
/
/
Bezeichnung
Beschreibung
Funktionen
Auswahl einer Backofenfunktion.
Automatikprogramm
Auswahl eines Backofenprogramms.
Bevorzugtes Programm
Das bevorzugte Programm wird ausgeführt.
kg/g
Ein Backofenprogramm mit Gewichtseingabe ist eingeschaltet.
Std./Min.
Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet.
Temperatur/Schnellaufheizung
Die Funktion ist eingeschaltet.
Temperatur
Anzeigen oder Ändern der Temperatur.
KT Sensor
Der KT Sensor ist in die Buchse eingesteckt.
Türverriegelung
Die Türverriegelung ist eingeschaltet.
Backofenbeleuchtung Die Beleuchtung ist ausgeschaltet.
Kurzzeit-Wecker
Der Kurzzeitwecker ist eingeschaltet.
5.4 Aufheiz-Anzeige
Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken
im Dis-
play auf. Die Balken zeigen an, ob die
Gerätetemperatur steigt oder sinkt.
Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät
die eingestellte Temperatur erreicht hat.
6. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Sie können das Gerät wie folgt bedienen:
• Im Modus Manuell - für die manuelle
Einstellung der Backofenfunktion, der
Temperatur und der Gardauer.
Ofenfunktion
• Über Automatikprogramme – zur Zubereitung von Speisen, die Sie nicht
kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben.
Anwendung
1
Heißluft mit
Ringheizkörper
Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig
und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie
eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur
als bei Ober-/Unterhitze ein.
2
Pizzastufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
12 www.aeg.com
Ofenfunktion
Anwendung
3
Bio-Garen
4
Ober-/Unterhitze
Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
5
Tiefkühlgerichte
Zur Zubereitung knuspriger Convenience-Gerichte wie Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen.
6
Zum Braten von besonders magerem und zartem Gargut.
Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von
Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene.
Auch zum Gratinieren und Überbacken.
7
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren
Mengen und zum Toasten von Brot.
8
Grillstufe 1
Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten.
9
Feuchte Heiß- Zum energiesparenden Backen und Garen von
luft
trockenem Gebäck. Auch zum Backen und Garen von Gebäck in Formen auf einer Ebene.
10
Warmhalten
Zum Warmhalten von Speisen.
11
Auftauen
Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.
12
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
13
ÖKO Braten
Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den
Energieverbrauch beim Garen. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen
finden Sie in den Kochtabellen zu ähnlichen
Ofenfunktionen.
14
Pyrolyse
Zur automatischen, pyrolytischen Reinigung des
Backofens. Der Backofen wird auf ca. 500 °C
aufgeheizt, die Brat- und Backrückstände zerfallen zu Asche. Nachdem der Backofen abgekühlt
ist, können Sie diese mit einem Tuch entfernen.
6.1 Einstellen der
Backofenfunktion
1.
Schalten Sie das Gerät mit
oder
ein. Das Display zeigt die voreingestellte Temperatur, das Symbol
und die Nummer der Backofenfunktion an.
2. Berühren Sie zum Einstellen der
oder
.
Backofenfunktion
3.
Berühren Sie
, oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Gerät
automatisch einschaltet.
Haben Sie das Gerät eingeschaltet, aber keine Backofenfunktion
oder kein Programm ausgewählt,
schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder
aus.
DEUTSCH
6.2 Ändern der Temperatur
Drücken Sie auf
/
, um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern.
Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt drei Mal ein
Signalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt.
6.3 Abfragen der Temperatur
Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms anzeigen.
1.
Berühren Sie
. Die Temperatur-/
Zeit-Anzeige zeigt die Backofentemperatur an. Möchten Sie die Backofentemperatur ändern, berühren
erneut und stellen Sie die
Sie
Temperatur mit
oder
ein.
2.
Berühren Sie
, um zur Anzeige
der eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf
Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird.
6.4 Schnellaufheizfunktion
Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die
Aufheizzeit.
Einschalten der Funktion Schnellaufheizung: Berühren Sie
länger als
drei Sekunden.
Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung einschalten, blinken die Balken im
nacheinander und
Display
leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die
Funktion in Betrieb ist.
Zusätzliche Informationen:
• Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Schnellaufheizung eingeschaltet ist.
• Die Funktion Schnellaufheizung steht
nicht bei allen Backofenfunktionen zur
Verfügung. Steht die Funktion Schnellaufheizung nicht für die eingestellte
Funktion zur Verfügung, ertönt ein
akustisches Signal.
6.5 Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim
täglichen Kochen Energie sparen können:
13
• Restwärme:
– Die Heizelemente werden
bei laufender Ofenfunktion/
laufendem Programm 10%
vor dem Garzeitende ausgeschaltet (die Lampe und der
Ventilator bleiben eingeschaltet). Diese Funktion ist
nur bei einer Gardauer von
länger als 30 Minuten oder
in Kombination mit den Uhrfunktionen (Dauer, Ende,
Zeitvorwahl) möglich. Diese
Funktion kann nicht für die
Grillfunktionen eingeschaltet
werden.
– Nach dem Ausschalten des
Geräts kann die Restwärme
für das Warmhalten von
Speisen verwendet werden.
Die Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige zeigt die verbleibende
Temperatur an, während die
Balken die sinkende Temperatur anzeigen.
• Garen bei ausgeschalteter
Backofenlampe - Berühren Sie
, um die Lampe während
des Garvorgangs auszuschalten.
• Wenn Sie die Funktion Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe nach
30 Sekunden. Die Backofenlampe wird wieder eingeschalberühren oder
tet, wenn Sie
die Gerätetür öffnen.
Wenn Sie die Öko-Funktionen
verwenden, erlischt die Backofenlampe. Die Backofenlampe wird wieder eingeschaltet,
berühren oder die
wenn Sie
Gerätetür öffnen.
• Ausschalten des Displays Sie können das Gerät bei Bedarf komplett ausschalten. Beund
rühren Sie gleichzeitig
, bis das Display ausgeschaltet wird. Auf dieselbe
Weise wird das Gerät wieder
eingeschaltet.
• Öko-Funktionen – siehe
„Backofenfunktionen“.
14 www.aeg.com
7. UHRFUNKTIONEN
SYMBOL
FUNKTION
BESCHREIBUNG
TAGESZEIT
Anzeige der Uhrzeit. Zum Ändern der Uhrzeit,
siehe „Einstellen und Ändern der Uhrzeit“.
DAUER
Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
ENDE
Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen.
Sie können die Funktionen Dauer und Ende
gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später
automatisch ein- und ausgeschaltet werden
soll.
SET+GO
Zum späteren Einschalten des Geräts mit den
voreingestellten Funktionen durch die Berührung eines Sensorfelds.
7.1 Garzeitmesser
Verwenden Sie den Garzeitmesser, um
festzustellen, wie lange das Gerät bereits
in Betrieb ist. Er schaltet sich ein, sobald
der Backofen aufgeheizt wird.
Zurücksetzen des Garzeitmessers: Be. Berühren Sie
, bis im
rühren Sie
Display „00:00“ erscheint und der Garzeitmesser wieder mit dem Hochzählen
beginnt.
Wurde Dauer oder Ende eingestellt, können Sie den Garzeitmesser nicht verwenden.
und die eingestellte Zeit blinken
im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet.
Berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür, um den
Signalton auszuschalten.
7. Schalten Sie das Gerät aus.
7.3 Einstellen von ENDE
1.
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Backofenfunktion und
Temperatur.
2.
Berühren Sie
wiederholt, bis das
Display
anzeigt.
blinkt im Display.
7.2 Einstellen der DAUER
1.
Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Backofenfunktion und
Temperatur.
2.
Berühren Sie
wiederholt, bis das
Display
anzeigt.
blinkt im Display.
3. Verwenden Sie zum Einstellen der
DAUER in Minuten
oder
.
4.
5.
Berühren Sie
zur Bestätigung.
Berühren Sie zum Einstellen der
DAUER in Stunden
oder
.
Wenn Sie während des Einstellens der DAUER die Sensorfelder
oder
berühren, schaltet
das Gerät auf die Funktion ENDE.
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
3.
Stellen Sie ENDE mit
oder
ein (erst die Minuten und dann die
Stunde(n)). Berühren Sie
oder
zur Bestätigung.
4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal.
und die eingestellte
Das Symbol
Zeit blinken im Display. Das Gerät
wird ausgeschaltet.
5. Berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür, um den
Signalton auszuschalten.
6. Schalten Sie das Gerät aus.
7.4 Ergebnis prüfen
(ausgewählte Modelle)
Haben Sie die Funktion ENDE oder
DAUER aktiviert, ertönt 2 Minuten vor
DEUTSCH
Ende des Garvorgangs ein Signalton
und die Lampe schaltet sich ein. Das Gerät schaltet auf die Einstellung der Funktion ENDE oder DAUER um. Während
dieser zwei Minuten können Sie das Ergebnis überprüfen und, falls erforderlich,
die Zeit für das ENDE oder die DAUER
verlängern.
7.5 Einstellen von SET + GO
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion
(oder ein Programm) sowie die Temperatur ein (siehe „Einstellen der
Backofenfunktion“ und „Ändern der
Temperatur“).
2. Stellen Sie die DAUER ein (siehe
„Einstellen der DAUER“).
3.
Berühren Sie
wiederholt, bis
im Display blinkt.
4.
Berühren Sie
, um die Funktion
SET + GO einzustellen.
Im Display werden die Symbole
und
angezeigt sowie die Anzeige
für die aktuell eingeschaltete Uhrfunktion.
5. Starten Sie die Funktion „SET +
GO“ durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes (außer AN/AUS).
Die Funktion „SET + GO“ lässt
sich nur bei eingestellter DAUER
einschalten.
7.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS
Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER
zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion
wirkt sich nicht auf den Betrieb des Back-
15
ofens aus. Sie können den KURZZEITWECKER jederzeit einstellen, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
1.
Berühren Sie
.
und „00“ blinken im Display.
2. Drücken Sie zur Einstellung des
oder
KURZZEITWECKERS auf
. Stellen Sie zuerst die Sekunden
und dann die Minuten und Stunden
ein.
3.
Berühren Sie
, oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich der KURZZEIT-WECKER automatisch einschaltet.
4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und „00:00“ sowie
blinken im
Display.
5. Zum Ausschalten des Signaltons
drücken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
7.7 Einstellen der
Startzeitverzögerung
Die Funktionen DAUER
und ENDE
können gleichzeitig verwendet werden,
wenn der Backofen zu einem späteren
Zeitpunkt automatisch ein- und wieder
ausgeschaltet werden soll. Stellen Sie in
und
diesem Fall zuerst die DAUER
dann das ENDE
ein (siehe „Einstellen
der DAUER“ und „Einstellen von ENDE“).
Ist die Zeitverzögerung aktiviert, werden
das Symbol der Backofenfunktion,
mit einem Punkt und
permanent angezeigt. Der Punkt zeigt an, welche Uhrfunktion in der Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige aktiviert ist.
8. AUTOMATIKPROGRAMME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 AUTOMATIKREZEPTE
Auf dem Display werden die Einschubebenen und voreingestellten Garzeiten für die einzelnen
automatischen Rezepte angezeigt.
16 www.aeg.com
Das Gerät verfügt über 20 Automatikprogramme und -rezepte.
Verwenden Sie ein Automatikprogramm oder -rezept, wenn
Sie nicht wissen, wie ein Gericht
zubereitet wird, oder keine Erfahrung darin haben. Die Rezepte
der Automatikprogramme finden
Sie im „Rezeptbuch“.
Es gibt drei Arten von
Automatikprogrammen:
• Automatikrezepte;
• Automatikprogramme mit Gewichtseingabe;
• Automatikprogramme mit KT Sensor;
8.2 Automatikprogramme
Programmnummer
Programmname
1
RINDERSCHMORBRATEN
2
SCHWEINEBRATEN
3
KALBSBRATEN
4
LAMMBRATEN
5
REH/HIRSCHBRATEN
6
HÄHNCHEN, GANZ
7
FISCH, GANZ
8
PIZZA
9
QUICHE LORRAINE
10
ZITRONENKUCHEN
11
KÄSEKUCHEN
12
BRÖTCHEN
13
BAUERNBROT
14
GÄRSTUFE
15
KARTOFFELGRATIN
16
LASAGNE
17
CANNELLONI
18
TIEFKÜHLKUCHEN
19
TIEFKÜHLPIZZA
20
TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN
Die Rezepte der Automatikprogramme für dieses Gerät finden
Sie auf unserer Website. Um das
richtige Rezeptbuch zu finden,
suchen Sie die PNC-Nummer auf
dem Typenschild, das sich am
vorderen Rahmen des Garraums
befindet.
8.3 Automatikrezepte
Einstellen eines Automatikrezepts:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie
. Im Display werden
, ein Symbol und die Nummer
des Automatikprogramms angezeigt.
3. Berühren Sie zur Auswahl des Automatikrezepts
oder
.
DEUTSCH
4.
Berühren Sie
, oder warten Sie
fünf Sekunden, bis sich das Automatikrezept automatisch einschaltet.
5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton, und
blinkt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
6. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Gerätetür.
8.4 Automatikprogramme mit
Gewichtseingabe
Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben,
berechnet das Gerät die Gardauer automatisch.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
3.
Berühren Sie
.
Berühren Sie zur Eingabe des Gewichts
oder
(siehe „Rezeptbuch“).
Im Display wird Folgendes angezeigt: die Gardauer, das Symbol
Dauer
, ein Standardgewicht und
die Gewichtseinheit (kg, g).
4.
Berühren Sie
, oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch gespeichert werden.
5. Das Gerät wird eingeschaltet. Das
Symbol der Gewichtseinheit blinkt
im Display. Während dieser Zeit können Sie das Standardgewicht mit
oder
ändern. Berühren Sie
.
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und
blinkt. Das Gerät wird ausgeschaltet.
7.
17
Zum Ausschalten des Signaltons
drücken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür.
8.5 Automatikprogramme mit
KT Sensor
Die Kerntemperatur für die Gerichte ist
in den Programmen mit KT Sensor fest
eingestellt. Das Programm endet, wenn
die eingestellte Kerntemperatur erreicht
ist.
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2.
Berühren Sie
wiederholt, bis das
anzeigt.
Display
3. Schließen Sie den KT Sensor an (siehe hierzu „KT Sensor“).
4. Berühren Sie zum Aufrufen der Programme mit KT Sensor
oder
.
Ist ein Programms mit KT Sensor eingeschaltet, zeigt das Display die
und
an.
Gardauer,
5.
Berühren Sie
, oder warten Sie
fünf Sekunden, bis die Einstellungen
automatisch übernommen werden.
6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton, und
blinkt.
Das Gerät wird ausgeschaltet.
7. Berühren Sie ein Sensorfeld oder
öffnen Sie die Backofentür, um den
Signalton auszuschalten.
9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
9.1 KT Sensor
Der KT Sensor misst die Temperatur im
Inneren des Fleisches. Das Gerät wird
ausgeschaltet, sobald das Fleisch die
eingestellte Temperatur erreicht hat.
Zwei Temperaturen sind einzustellen:
• Backofentemperatur: siehe hierzu die
Brattabelle im Rezeptbuch.
• Kerntemperatur: siehe hierzu die Tabelle für den KT Sensor im Rezeptbuch.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten KT Sensor oder ein passendes Originalersatzteil.
18 www.aeg.com
1.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
Stecken Sie die Spitze des KT Senauf dem
sors (mit dem Symbol
Griff) in die Mitte des Fleischstücks.
3.
Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vorderseite des Geräts. Im Display wird das
und die voreingestellte
Symbol
Kerntemperatur angezeigt. Die Temperatur beträgt 60 °C beim ersten
Gebrauch und die jeweils zuletzt eingestellte Temperatur bei darauf folgenden Einsätzen.
4.
5.
Berühren Sie
oder
, um die
Kerntemperatur einzustellen.
Berühren Sie
, oder die Einstellungen werden automatisch nach
fünf Sekunden gespeichert.
Nützliche Informationen:
Sie können die Kerntemperatur nur
einstellen, wenn das Symbol
blinkt. Wird im Display das Symbol
nicht blinkend angezeigt, bevor
Sie die Kerntemperatur einstellen,
stellen Sie mit
und
oder
einen neuen Wert ein.
6. Stellen Sie die Backofenfunktion
und, falls notwendig, die Backofentemperatur ein.
Im Display wird die aktuelle Kerntemperatur und der Temperaturbalken angezeigt. Dies gibt das Verhältnis zwischen der eingestellten Backofentemperatur und der aktuellen
Backofentemperatur an.
Nützliche Informationen:
Der KT Sensor muss während des
Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben.
Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird in der
Uhr-/Restwärme-Anzeige der Wert
des Garzeitmessers angezeigt. Nach
der ersten Berechnung wird in der
Uhr-/Restwärme-Anzeige - angezeigt, und danach die ungefähre
Dauer der Garzeit. Das Gerät berechnet während des Garens laufend
die Dauer der Garzeit. Das Display
wird regelmäßig mit neuen Garzeitwerten aktualisiert.
7. Wenn das Fleisch die eingestellte
Kerntemperatur erreicht hat, blinken
. Es erdie Kerntemperatur und
tönt für zwei Minuten ein Signalton.
Berühren Sie ein Sensorfeld, um das
akustische Signal auszuschalten.
8. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Fleisch aus dem Gerät.
WARNUNG!
Seien Sie beim Herausnehmen
des KT Sensors vorsichtig. Er ist
heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr.
9. Schalten Sie das Gerät aus.
Wenn Sie den Stecker des KT
Sensors in die Buchse stecken,
löschen Sie die Einstellungen für
die Uhrfunktionen.
Wenn Sie mit dem KT Sensor garen,
können Sie die in der Temperatur-/ZeitAnzeige angezeigte Temperatur ändern.
Wenn Sie den KT Sensor in die Buchse
eingesteckt und eine Backofenfunktion
und eine Temperatur eingestellt haben,
wird im Display die aktuelle Kerntemperatur angezeigt.
wiederholt, um die
Berühren Sie
anderen drei Temperaturen
anzuzeigen:
• Die aktuelle Kerntemperatur
• Die eingestellte Backofentemperatur
• Die aktuelle Backofentemperatur
Die eingestellte Kerntemperatur ändert
sich zur aktuellen Kerntemperatur und
die aktuelle Backofentemperatur ändert
sich zur eingestellten Backofentemperatur.
DEUTSCH
19
9.2 Einsetzen des Zubehörs
Kombirost und tiefes Blech zusammen
einsetzen:
Das tiefe Blech und der Kombirost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe
wird das Kippen des Kochgeschirrs verhindert.
Kombirost:
Schieben Sie den Kombirost zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter,
mit den Füßen nach unten zeigend.
• Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken
Kante, um die Sicherheit zu erhöhen.
Diese Einkerbungen dienen auch als
Kippsicherung.
• Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr
zusätzlich gegen Abrutschen gesichert.
10. ZUSATZFUNKTIONEN
10.1 Funktion „Bevorzugtes
Programm“
Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur
und Dauer bei Backofenfunktionen oder
-programmen speichern.
1. Stellen Sie die Temperatur und die
Dauer für eine Backofenfunktion
oder ein Programm ein.
2.
Berühren Sie
länger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt.
3. Schalten Sie das Gerät aus.
Verwenden der Funktion
„Bevorzugtes Programm“:
• Berühren Sie
, um die Funktion
einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm ein.
• Berühren Sie
, um diese Funktion
auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr
bevorzugtes Programm aus.
Sie können die Dauer und die
Temperatur bei eingeschalteter
Funktion ändern.
10.2 Kindersicherung
Die Kindersicherung verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts.
20 www.aeg.com
3.
Ein- und Ausschalten der
Kindersicherung:
1.
Schalten Sie das Gerät mit
aus.
Stellen Sie keine Backofenfunktion
ein.
2. Berühren Sie 2 Sekunden lang
und
. Ein akustigleichzeitig
sches Signal ertönt.
Das Symbol SAFE wird angezeigt bzw.
erlischt.
Wenn das Gerät mit der pyrolytischen Reinigungsfunktion ausgestattet ist, ist die Tür verriegelt,
während diese Funktion in Betrieb ist. Eine Meldung erscheint
im Display, wenn Sie ein Sensorfeld berühren.
10.3 Tastensperre
Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Die Tastensperre verhindert ein versehentliches
Verstellen der Backofenfunktion.
Ein- und Ausschalten der
Tastensperre:
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Schalten Sie eine Backofenfunktion
ein oder wählen Sie eine Einstellung.
Berühren Sie 2 Sekunden lang
gleichzeitig
und
. Ein akustisches Signal ertönt.
Das Symbol Loc wird angezeigt bzw. erlischt.
Nützliche Informationen:
Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie
das Gerät ausschalten, wird auch die
Tastensperre ausgeschaltet.
Wenn die pyrolytische Reinigungsfunktion in Betrieb ist (sofern vorhanden),
bleibt die Gerätetür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn
Sie ein Sensorfeld berühren.
10.4 Menü „Einstellungen”
Über das Menü „Einstellungen“ können
Sie Funktionen aus dem Hauptmenü
entfernen und neue hinzufügen (zum
Beispiel können Sie die Restwärmeanzeige ein- oder ausschalten). Das Menü
„Einstellungen“ verfügt über maximal
acht Einstellungen (von SET1 bis SET8).
Die Anzahl der Einstellungen variiert je
nach Modell. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die möglichen Einstellparameter.
Menü „Einstellungen”
Anzeige des Menüs
„Einstellungen”
Beschreibung
Mögliche Einstelloption
SET1
SET + GO
ON / OFF
SET2
RESTWÄRMEANZEIGE
ON / OFF
SET3
ERINNERUNGSFUNKTION REINIGEN
ON / OFF
SET41)
TASTENTÖNE
CLICK / BEEP / OFF
SET5
ALARMSIGNALE
ON / OFF
SET6
SERVICE-MENÜ
---
SET7
ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND
YES / NO
SET82)
ZEITVERLÄNGERUNG
ON / OFF
1) Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten.
2) Nur ausgewählte Modelle
DEUTSCH
Das Gerät muss ausgeschaltet
sein, damit im Menü „Einstellungen“ Einstellungen vorgenommen werden können.
Einschalten des Menüs
„Einstellungen“:
1. Schalten Sie das Gerät aus, sofern
.
notwendig
2.
Berühren Sie
drei Sekunden lang.
Im Display wird „SET1“ angezeigt,
wobei die „1“ blinkt.
3.
Berühren Sie
/
, um die Einstellung vorzunehmen.
4.
Berühren Sie
5.
Berühren Sie
/
, um den eingestellten Wert zu ändern.
6.
Berühren Sie
.
.
10.5 Abschaltautomatik
Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch
aus, wenn:
• Eine Backofenfunktion eingestellt ist.
• Sie die Backofentemperatur nicht ändern.
Temperatur
Abschaltzeit
30 °C - 115 °C
12,5 Std.
120 °C - 195 °C
8,5 Std.
200 °C - 245 °C
5,5 Std.
250 °C - Höchsttemperatur
3,0 Std.
Berühren Sie nach der automatischen
Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten.
Die automatische Abschaltung
funktioniert bei allen Backofenfunktionen mit Ausnahme von
Backofenbeleuchtung, Bio-Garen, KT Sensor, Dauer, Ende und
Zeitverzögerung.
10.6 Helligkeit des Displays
Die Helligkeit des Displays ändert sich
in zwei Stufen:
• Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit
des Displays zwischen 22:00 und 06:00
Uhr.
• Tageshelligkeit:
– Wenn das Gerät eingeschaltet ist.
21
– Wenn Sie eines der Sensorfelder
während der Nachthelligkeit berühren (außer AN/AUS), schaltet das
Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um.
– Wenn das Gerät ausgeschaltet ist
und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der Kurzzeitwecker
abgelaufen ist, schaltet das Display
zurück auf Nachthelligkeit.
10.7 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist.
11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
11.1 Innenseite der Tür
Bei einigen Modellen finden Sie an
der Innenseite der Tür:
• Die Nummerierung der Einschubebenen.
• Informationen über die Backofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Zubereitung üblicher Gerichte.
22 www.aeg.com
Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur
Richtwerte. Sie sind abhängig
von den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten.
11.2 Backen
Allgemeine Hinweise
• Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die Werte
in den Tabellen an.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in
den Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
Hinweise zu den Backtabellen
• Der Hersteller empfiehlt bei der ersten
Zubreitung die niedrigere Temperatur
einzustellen.
• Finden Sie für ein spezielles Rezept
keine konkreten Angaben, orientieren
Sie sich an einem ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Höhenunterschiede bei Kuchen und
Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des
Backvorgangs aus.
11.3 Tipps zum Backen
Backergebnis
Die Unterseite des Kuchens ist zu hell.
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Einschubebene ist
nicht richtig.
Stellen Sie den Kuchen
auf eine niedrigere Einschubebene.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Stellen Sie beim nächsDie Backofentemperatur
ten Kuchen eine etwas
ist zu hoch.
niedrigere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht
durch eine höhere Temperatur verringern.
Der Teig enthält zu viel
Flüssigkeit.
Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie
die Rührzeiten, vor allem
beim Einsatz von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere
Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere
Backzeit ein.
Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig).
DEUTSCH
Backergebnis
23
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Die Backofentemperatur
ist zu hoch und die Backzeit zu kurz.
Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur
und eine längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt.
Die Mischung ist ungleich verteilt.
Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf
dem Backblech.
Der Kuchen ist nach der
eingestellten Zeit nicht
fertig gebacken.
Die Backofentemperatur
ist zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas
höhere Backofentemperatur ein.
11.4 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Backware
Ofenfunktion Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Gugelhupf/
Brioche
Heißluft mit
Ringheizkörper
1
150 - 160
50 - 70
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heißluft mit
Ringheizkörper
1
140 - 160
70 - 90
Fatless sponge cake/Biskuit (ohne
Butter)
Heißluft mit
Ringheizkörper
2
140 - 150
35 - 50
Fatless sponge cake/Biskuit (ohne
Butter)
Ober-/Unterhitze
2
160
35 - 50
Tortenboden
- Mürbeteig
Heißluft mit
Ringheizkörper
2
170 - 180 1)
10 - 25
Tortenboden
- Rührteig
Heißluft mit
Ringheizkörper
2
150 - 170
20 - 25
Apple pie/Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Heißluft mit
Ringheizkörper
2
160
60 - 90
24 www.aeg.com
Backware
Ofenfunktion Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Apple pie/Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Ober-/Unterhitze
1
180
70 - 90
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze
1
170 - 190
60 - 90
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Backware
Ofenfunktion
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Hefezopf/Hefekranz
Ober-/Unterhitze
3
170 - 190
30 - 40
Christstollen
Ober-/Unterhitze
2
160 - 180 1)
50 - 70
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil
des Backvorgangs.
2. Zweiter
Teil des
Backvorgangs.
Ober-/Unterhitze
1
Windbeutel/
Eclairs
Ober-/Unterhitze
3
190 - 210 1)
20 - 35
Biskuitrolle
Ober-/Unterhitze
3
180 - 200 1)
10 - 20
Streuselkuchen (trocken)
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
150 - 160
20 - 40
Mandel-/Zuckerkuchen
Ober-/Unterhitze
3
190 - 210 1)
20 - 30
3
150
35 - 55
2)
Heißluft mit
Ringheizkörper
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
Ober-/Unterhitze
3
170
35 - 55
Obstkuchen
(mit Hefeteig/
Rührteig)
2)
1.
230 1)
2. 160 - 180
1.
2.
20
30 - 60
DEUTSCH
25
Backware
Ofenfunktion
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Obstkuchen
mit Mürbeteig
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
160 - 170
40 - 80
Ober-/Unterhitze
3
160 - 180 1)
40 - 80
Ofenfunktion
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Mürbeteigplätzchen
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
150 - 160
10 - 20
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
140
20 - 35
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Ober-/Unterhitze
3
160 1)
20 - 30
Rührteigplätzchen
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
150 - 160
15 - 20
Eiweißgebäck/Baiser
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
80 - 100
120 - 150
Makronen
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
100 - 120
30 - 50
Hefekleingebäck
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
150 - 160
20 - 40
Blätterteiggebäck
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
170 - 1801)
20 - 30
Brötchen
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
1601)
10 - 25
Hefekuchen
mit empfindlichen Belägen
(z. B. Quark,
Sahne, Pudding)
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Backware
26 www.aeg.com
Ofenfunktion
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Brötchen
Ober-/Unterhitze
3
190 - 2101)
10 - 25
Small cakes /
Törtchen (20
Stück pro
Backblech)
Heißluft mit
Ringheizkörper
3
1501)
20 - 35
Small cakes /
Törtchen (20
Stück pro
Backblech)
Ober-/Unterhitze
3
1701)
20 - 30
Ofenfunktion
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
1
180 - 200
45 - 60
Lasagne
Ober-/Unterhitze
1
180 - 200
25 - 40
Gemüsegratin1)
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheizkörper
1
160 - 170
15 - 30
Überbackene
Baguettes
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheizkörper
1
160 - 170
15 - 30
Süße Aufläufe
Ober-/Unterhitze
1
180 - 200
40 - 60
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
1
180 - 200
30 - 60
Gefülltes Gemüse
Heißluftgrillen
oder Heißluft
mit Ringheizkörper
1
160 - 170
30 - 60
Backware
1) Backofen vorheizen.
Aufläufe und Überbackenes
Speise
1) Backofen vorheizen.
Feuchte Heißluft
Lebensmittel
Einschubebene
Temperatur (°C)
Zeit (Min.)
Nudelauflauf
2
180 - 200
45 - 60
Lasagne
2
180 - 200
45 - 60
Kartoffelgratin
2
190 - 210
55 - 80
DEUTSCH
Lebensmittel
27
Einschubebene
Temperatur (°C)
Zeit (Min.)
Süßer Auflauf
2
180 - 200
45 - 60
Gugelhupf oder Brioche
1
160 - 170
50 - 70
Hefezopf/Hefekranz
2
170 - 190
40 - 50
Streuselkuchen (trocken)
3
160 - 170
20 - 40
Hefekleingebäck
2
160 - 170
20 - 40
11.5 Backen auf mehreren Ebenen
Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
2 Ebenen
3 Ebenen
Windbeutel/
Eclairs
1/4
-
160 - 180 1)
25 - 45
Streuselkuchen, trocken
1/4
-
150 - 160
30 - 45
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
2 Ebenen
3 Ebenen
Mürbeteigplätzchen
1/4
1/3/5
150 - 160
20 - 40
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
1/4
1/3/5
140
25 - 50
Rührteigplätzchen
1/4
-
160 - 170
25 - 40
Eiweißgebäck/Baiser
1/4
-
80 - 100
130 - 170
Makronen
1/4
-
100 - 120
40 - 80
Hefekleingebäck
1/4
-
160 - 170
30 - 60
Blätterteiggebäck
1/4
-
170 - 180 1)
30 - 50
Brötchen
1/4
-
180
30 - 55
28 www.aeg.com
Heißluft mit Ringheizkörper
Backware
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
1/4
-
Small cakes/
Törtchen (20
Stück pro
Blech)
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
1501)
25 - 40
1) Backofen vorheizen.
Wenn Sie diese Funktion verwenden, benutzen Sie keinen Deckel.
11.6 Bio-Garen
Benutzen Sie diese Funktion zum Garen
magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke
bei Kerntemperaturen bis zu 65 °C. BioGaren ist nicht für Schmorbraten oder
fetten Schweinebraten geeignet. Sie
können den KT Sensor zur Sicherstellung
der idealen Kerntemperatur des Bratens
benutzen (siehe Tabelle für den KT Sensor).
Für die ersten 10 Minuten stellen Sie die
Temperatur des Backofen zwischen 80
°C und 150 °C ein. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung
der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Benutzen
Sie die Funktion Bio-Garen nicht für Geflügel.
1.
Das Fleisch in einer Pfanne auf dem
Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten
sehr heiß anbraten.
2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne
auf den Kombirost in den Backofen
stellen.
3. Den KT Sensor in das Fleisch einführen.
4. Die Funktion Bio-Garen auswählen
und die gewünschte Kerntemperatur
einstellen.
Gargut
Gewicht (g)
Einschubebene
Temperatur
°C
Zeit in Min.
Roastbeef/Filet
1000 - 1500
1
120
120 - 150
Rinderfilet
1000 - 1500
3
120
90 - 150
Kalbsbraten
1000 - 1500
1
120
120 - 150
200 - 300
3
120
20 - 40
Steaks
11.7 Pizzastufe
Backware
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Pizza (dünner Boden)
2
200 - 230 1)2)
15 - 20
Pizza (mit viel Belag)
2
180 - 200
20 - 30
Obsttörtchen
1
180 - 200
40 - 55
Spinatquiche
1
160 - 180
45 - 60
Quiche Lorraine
1
170 - 190
45 - 55
Schweizer Flan
1
170 - 190
45 - 55
DEUTSCH
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Apfelkuchen, gedeckt
Backware
1
150 - 170
50 - 60
Gemüsekuchen
1
160 - 180
50 - 60
Ungesäuertes
Brot
2
230 - 2501)
10 - 20
Blätterteigquiche
2
160 - 180 1)
45 - 55
Flammkuchen
(Pizza-ähnliches
Gericht aus dem
Elsass)
2
230 - 2501)
12 - 20
Piroggen (Russische Version der
Calzone)
2
180 - 200 1)
15 - 25
29
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
11.8 Braten
• Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers).
• Große Bratenstücke können direkt in
der Brat- und Fettpfanne (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über
der Brat- und Fettpfanne gebraten
werden.
• Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das
Fleisch saftig.
• Alle Fleischarten, die bräunen oder eine Kruste bekommen sollen, können
im Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu braten.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in die Brat- und Fettpfanne geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Bratzeit).
• Große Bratenstücke und Geflügel mit
dem Bratensaft mehrmals während
der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis.
• Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende des Garvorgangs aus und
nutzen Sie die Restwärme.
11.9 Braten mit Heißluftgrillen
Rindfleisch
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Schmorbraten
1 - 1,5 kg
Ober-/Unterhitze
1
230
120 - 150
Roastbeef
oder Filet:
Englisch
je cm Dicke
Heißluftgrillen
1
Roastbeef
oder Filet:
Medium
je cm Dicke
Heißluftgrillen
1
190 - 200
1)
180 - 190
1)
5-6
6-8
30 www.aeg.com
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
je cm Dicke
Heißluftgrillen
1
Menge
Backofenfunktion
Schulter/Nacken/Schinkenstück
1 - 1,5 kg
Kotelett/Spare Ribs
Fleischart
Roastbeef
oder Filet:
Durch
Temperatur in °C
170 - 180
Zeit (Min.)
1)
8 - 10
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Heißluftgrillen
1
160 - 180
90 - 120
1 - 1,5 kg
Heißluftgrillen
1
170 - 180
60 - 90
Hackbraten
750 g - 1
kg
Heißluftgrillen
1
160 - 170
50 - 60
Schweinshaxe
(vorgegart)
750 g - 1
kg
Heißluftgrillen
1
150 - 170
90 - 120
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Fleischart
Kalbfleisch
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Kalbsbraten
1 kg
Heißluftgrillen
1
160 - 180
90 - 120
Kalbshaxe
1,5 - 2 kg
Heißluftgrillen
1
160 - 180
120 - 150
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Lammkeule/Lammbraten
1 - 1,5 kg
Heißluftgrillen
1
150 - 170
100 - 120
Lammrücken
1 - 1,5 kg
Heißluftgrillen
1
160 - 180
40 - 60
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Hasenrücken/-keulen
bis zu 1 kg
Ober-/Unterhitze
1
230 1)
30 - 40
Lammfleisch
Wild
DEUTSCH
31
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Rehrücken,
Hirschrücken
1,5 - 2 kg
Ober-/Unterhitze
1
210 - 220
35 - 40
Reh-/
Hirschkeule
1,5 - 2 kg
Ober-/Unterhitze
1
180 - 200
60 - 90
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Geflügelteile
je 200 - 250
g
Heißluftgrillen
1
200 - 220
30 - 50
Hähnchenhälfte
je 400 - 500
g
Heißluftgrillen
1
190 - 210
35 - 50
Hähnchen,
Poularde
1 - 1,5 kg
Heißluftgrillen
1
190 - 210
50 - 70
Ente
1,5 - 2 kg
Heißluftgrillen
1
180 - 200
80 - 100
Gans
3,5 - 5 kg
Heißluftgrillen
1
160 - 180
120 - 180
Pute
2,5 - 3,5 kg
Heißluftgrillen
1
160 - 180
120 - 150
Pute
4 - 6 kg
Heißluftgrillen
1
140 - 160
150 - 240
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Fleischart
Fisch, gedünstet
Fleischart
Menge
Backofenfunktion
Einschubebene
Temperatur in °C
Zeit (Min.)
Fisch, ganz
1 - 1,5 kg
Ober-/Unterhitze
1
210 - 220
40 - 60
11.10 Grillstufe 1
Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene.
Schieben Sie zum Auffangen von Fett
die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene.
Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen.
Heizen Sie den leeren Backofen immer
5 Minuten lang mit der Grill-Funktion
vor.
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür.
32 www.aeg.com
Grillstufe 1
Grillgut
Einschubebene
Temperatur
Rinderbraten
2
Rinderfilet
3
Schweinerücken
Zeit (Min.)
Erste Seite
Zweite Seite
210 - 230
30 - 40
30 - 40
230
20 - 30
20 - 30
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Kalbsrücken
2
210 - 230
30 - 40
30 - 40
Lammrücken
3
210 - 230
25 - 35
20 - 25
Fisch, ganz,
500 - 1000 g
3/4
210 - 230
15 - 30
15 - 30
Grillstufe 2
Grillgut
Einschubebene
Burgers/Frikadellen
Zeit (Min.)
Erste Seite
Zweite Seite
4
8 - 10
6-8
Schweinefilet
4
10 - 12
6 - 10
Würstchen
4
10 - 12
6-8
Filet/Kalbssteaks
4
7 - 10
6-8
Toast /Toast 1)
5
1-3
1-3
Überbackener
Toast
4
6-8
-
1) Backofen vorheizen.
11.11 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte)
Heißluft mit Ringheizkörper
Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Zeit (Min.)
Pizza, gefroren
2
200 - 220
15 - 25
Pizza American,
gefroren
2
190 - 210
20 - 25
Pizza, gekühlt
2
210 - 230
13 - 25
Pizzasnacks, gefroren
2
180 - 200
15 - 30
Pommes Frites,
dünn
3
200 - 220
20 - 30
Pommes Frites,
dick
3
200 - 220
25 - 35
DEUTSCH
Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte)
Einschubebene
Temperatur (°C)
Zeit (Min.)
Kroketten
3
220 - 230
20 - 35
Rösti
3
210 - 230
20 - 30
Lasagne/Cannelloni, frisch
2
170 - 190
35 - 45
Lasagne/Cannelloni, gefr.
2
160 - 180
40 - 60
Ofengebackener
Käse
3
170 - 190
20 - 30
Hähnchenflügel
2
190 - 210
20 - 30
33
Gefrorene Fertiggerichte
Backofenfunktionen
Einschubebene
Temperatur
(°C)
Zeit (Min.)
Pizza, gefroren
Ober-/Unterhitze
3
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
Pommes Frites1) (300 600 g)
Ober-/Unterhitze oder
Heißluftgrillen
3
200 - 220
gemäß Herstelleranweisungen
Baguettes
Ober-/Unterhitze
3
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
Obstkuchen
Ober-/Unterhitze
3
gemäß Herstelleranweisungen
gemäß Herstelleranweisungen
Gargut
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden
11.12 Auftauen
Nehmen Sie die Lebensmittel aus der
Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller.
Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit
einer Schüssel oder einem Teller, da da-
Speise
Hähnchen, 1000 g
Auftauzeit
(Min.)
100 - 140
durch die Auftauzeit verlängert werden
könnte.
Benutzen Sie die erste Einschubebene
von unten.
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Bemerkung
20 - 30
Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen
Teller, und legen Sie
dann das Hähnchen
darauf. Nach der Hälfte
der Zeit wenden.
34 www.aeg.com
Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche Auftauzeit (Min.)
Fleisch, 1000 g
100 - 140
20 - 30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch, 500 g
90 - 120
20 - 30
Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Forelle, 150 g
25 - 35
10 - 15
-
Erdbeeren, 300 g
30 - 40
10 - 20
-
Butter, 250 g
30 - 40
10 - 15
-
80 - 100
10 - 15
Sahne lässt sich auch
mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen.
60
60
Speise
Sahne, 2 x 200 g
Torte, 1400 g
11.13 Einkochen
Hinweise:
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Größe.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter
fassende Einweckgläser auf das Backblech.
Bemerkung
-
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschließen Sie sie mit dem Verschluss.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser auf
das Backblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert
bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten),
Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Einkochen
Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren
160 - 170
35 - 45
-
Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Steinobst
Einkochen
Birnen/Quitten/
Zwetschgen
Gemüse
Einkochen
Karotten 1)
DEUTSCH
Temperatur in °C
Einkochen bis
Perlbeginn (Min.)
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
Einkochen
35
Weiterkochen
bei 100 °C (Min.)
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie
das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut
fertig dörren.
11.14 Dörren - Heißluft mit
Ringheizkörper
Backbleche mit Backpapier abdecken.
Für ein optimales Ergebnis, schalten Sie
das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus.
Gemüse
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
3
1/4
60 - 70
6- 8
Paprika
3
1/4
60 - 70
5-6
Suppengemüse
3
1/4
60 - 70
5-6
Pilze
3
1/4
50 - 60
6-8
Kräuter
3
1/4
40 - 50
2-3
Dörrgut
Obst
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Pflaumen
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Aprikosen
3
1/4
60 - 70
8 - 10
Apfelscheiben
3
1/4
60 - 70
6-8
Birnen
3
1/4
60 - 70
6-9
Dörrgut
11.15 KT Sensor-Tabelle
Rind
Speise
Speisekerntemperatur °C
Rost-/Filetbraten: Englisch
45 - 50
Rost-/Filetbraten: Medium
60 - 65
Rost-/Filetbraten: Durch
70 - 75
36 www.aeg.com
Schwein
Speise
Speisekerntemperatur °C
Schweineschulter/Schinken/Nacken
80 - 82
Kotelettstück (Rücken)/Kasseler
75 - 80
Hackbraten
75 - 80
Kalb
Speise
Speisekerntemperatur °C
Kalbsbraten
75 - 80
Kalbshaxe
85 - 90
Hammel / Lamm
Speise
Speisekerntemperatur °C
Hammelkeule
80 - 85
Hammelrücken
80 - 85
Lammbraten / Lammkeule
70 - 75
Wild
Speise
Speisekerntemperatur °C
Hasenrücken
70 - 75
Hasenkeule
70 - 75
Ganzer Hase
70 - 75
Reh-/Hirschrücken
70 - 75
Reh-/Hirschkeule
70 - 75
Fisch
Speise
Speisekerntemperatur °C
Lachs
65 - 70
Forellen
65 - 70
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Hinweise zur Reinigung:
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch. So lassen sich
Verschmutzungen leichter entfernen
und es kann nichts einbrennen.
DEUTSCH
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger.
• Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie
trocknen. Feuchten Sie ein weiches
Tuch mit warmem Wasser und etwas
Spülmittel an.
• Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung
dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden.
12.1 Pyrolytische Reinigung
1.
Entfernen Sie alle Zubehörteile und
die herausnehmbaren Einhängegitter.
Starten Sie die pyrolytische
Reinigung nicht, wenn:
– Sie den Stecker des KT Sensors nicht aus der Buchse gezogen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C2“
im Display angezeigt.
– Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In
einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt.
2. Entfernen Sie grobe Rückstände von
Hand.
3. Schalten Sie die pyrolytische Reinigung ein (siehe „Ofenfunktionen“).
4.
Berühren Sie
oder
, um die
Dauer des Reinigungsprozesses einzustellen:
37
– 1 – 1:00 bei geringer Verschmutzung
– 2 – 1:30 bei normaler Verschmutzung
– 3 – 2:30 bei starker Verschmutzung.
, um die pyrolytiBerühren Sie
sche Reinigung einzuschalten.
Nützliche Informationen:
Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Endefunktion verzögern.
Während der pyrolytischen Reinigung ist
und
die Tür verriegelt. Das Symbol
die Balken der Wärmeanzeige leuchten,
bis die Tür wieder entriegelt ist.
Die Tür wird entriegelt, wenn der Garraum ausreichend abgekühlt ist und die
Pyrolyse beendet ist.
Während der Pyrolyse bleibt die Lampe
ausgeschaltet.
Erinnerungsfunktion Reinigen
Als Erinnerung daran, dass eine pyrolytische Reinigung erforderlich ist, blinkt
nach jedem Ausschalten des Geräts das
10 Sekunden lang im Display.
Symbol
Die Erinnerung an die Pyrolyse
wird ausgeschaltet:
• Nach Beendigung der pyrolytischen Reinigung
• Wenn Sie diese Funktion im
Menü Einstellungen ausschalten (siehe hierzu „Menü Einstellungen“)
38 www.aeg.com
12.2 Einhängegitter
Abnehmen der Einhängegitter
Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
2
1
Einsetzen der Einhängegitter
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Gilt für Auszüge:
Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen.
12.3 Lampe
WARNUNG!
Es besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß
werden.
Bevor Sie die Lampe austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten, oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
VORSICHT!
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese
Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und
den Innenraum des Backofens.
Verwenden Sie immer eine Lampe mit der gleichen Leistung.
Austauschen der Lampe der
Innenraumdecke:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn
und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Austauschen der
Backofenbeleuchtung (links im
Garraum)
1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter.
DEUTSCH
2.
Benutzen Sie einen schmalen,
stumpfen Gegenstand (z. B. einen
Teelöffel), um die Glasabdeckung
abzunehmen. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
39
3.
Tauschen Sie die Lampe gegen eine
geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
5. Setzen Sie das linke Einhängegitter
wieder ein.
12.4 Reinigen der Backofentür
Aushängen der Backofentür und der Glasscheiben
Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen der
Tür vorsichtig vor. Die Tür ist
schwer.
1.
2.
A
A
Öffnen Sie die Tür vollständig.
Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
3. Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5.
Legen Sie die Ofentür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches
Tuch und eine stabile Unterlage.
Dies verhindert Kratzer.
40 www.aeg.com
6.
2
7.
B
Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Türoberkante an beiden Seiten
an und drücken Sie sie nach innen,
um den Kippverschluss zu lösen.
Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorne, um sie abzunehmen.
1
8.
9.
Einbauen der Backofentür und
der Glasscheiben
Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder
Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus
der Führung.
Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Spülmittel. Trocknen
Sie die Glasscheiben sorgfältig ab.
eingebaut werden. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge
durch. Setzen Sie zuerst die kleinere
Scheibe ein und dann die größere.
13. WAS TUN, WENN …
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Das Gerät heizt nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät
ein.
Das Gerät heizt nicht.
Die Tageszeit ist nicht
eingestellt.
Stellen Sie die Uhrzeit
ein. Siehe „Einstellen
und Ändern der Uhrzeit“.
Das Gerät heizt nicht.
Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht
vorgenommen.
Vergewissern Sie sich,
dass die Einstellungen
richtig sind.
Das Gerät heizt nicht.
Die Abschaltautomatik
ist eingeschaltet.
Siehe „Abschaltautomatik“.
Das Gerät heizt nicht.
Die Sicherung hat ausge- Vergewissern Sie sich,
löst.
dass die Sicherung der
Grund für die Störung
ist. Löst die Sicherung
wiederholt aus, wenden
Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
41
Abhilfe
Die Lampe funktioniert
nicht.
Die Lampe ist defekt.
Im Display erscheint C2.
Sie möchten die pyrolyti- Ziehen Sie den Stecker
sche Reinigung starten
des KT Sensors aus der
oder die Funktion
Buchse.
„Warmhalten“ oder
„Auftauen“ einschalten,
haben aber nicht den
Stecker des KT Sensors
aus der Buchse entfernt.
Im Display erscheint C3.
Sie möchten die Pyrolyse Schließen Sie die Tür
einschalten, haben aber vollständig.
die Tür nicht vollständig
geschlossen.
Im Display erscheint
F102.
Die Türverriegelung ist
defekt.
• Schließen Sie die Tür
vollständig.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn im Display wieder F102 erscheint,
wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Im Display erscheint ein
Fehlercode, der nicht in
der Liste steht.
Ein Fehler in der Elektrik
ist aufgetreten.
• Schalten Sie das Gerät
über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und
wieder ein.
• Wenn der Fehlercode
erneut im Display erscheint, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das
Tauschen Sie die Lampe
aus.
Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums.
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
42 www.aeg.com
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
DEUTSCH
43
892961896-A-332013
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement