advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
BP7004001 BP730400W BP7304021 BP7304151 DE Benutzerinformation 2 www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 UHRFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AUTOMATIKPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ZUSATZFUNKTIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 WAS TUN, WENN … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.aeg.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen. • Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren dürfen sich nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts aufhalten. • Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare Teile sind heiss. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen und das Kabel austauschen. 4 www.aeg.com • Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. • Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen Dampfreiniger. • Trennen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromversorgung. • Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen. • Vor der pyrolytischen Reinigung müssen verschüttete Flüssigkeiten entfernt werden. Bitte gesamtes Zubehör aus dem Ofen entfernen. • Verwenden Sie ausschließlich den für dieses Gerät empfohlenen KT Sensor. • Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. 2. SICHERHEITSHINWEISE DEUTSCH 2.1 Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren Konstruktionen montiert wird. • Die Seiten des Geräts dürfen nur an Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe angrenzen. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. • Das Gerät muss geerdet werden. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. • Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist. 5 • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. • Verwenden Sie immer die richtigen Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt sein. 2.2 Gebrauch WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- oder Explosionsgefahr. • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze frei sind. • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten. • Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es kann heiße Luft austreten. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es mit Wasser in Kontakt gekommen ist. 6 www.aeg.com • Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus. • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche. • Halten Sie die Tür immer geschlossen, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen. • Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf, dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. WARNUNG! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Um Beschädigungen oder Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: – Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder andere Gegenstände nicht direkt auf den Boden des Gerätes. – Legen Sie keine Alufolie direkt auf den Boden des Geräts. – Stellen Sie kein Wasser in das heiße Gerät. – Lassen Sie nach dem Abschalten des Geräts kein feuchtes Geschirr oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen. – Gehen Sie beim Herausnehmen oder Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor. • Verfärbungen der Emailbeschichtung haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar. • Verwenden Sie für feuchte Kuchen eine tiefe Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte verursachen bleibende Flecken. 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Risiko von Verletzungen, Brand oder Beschädigungen am Gerät. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die Gefahr, dass die Glasscheiben brechen. • Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür umgehend, wenn sie beschädigt sind. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. • Gehen Sie beim Aushängen der Tür sorgsam vor. Die Tür ist schwer! • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern. • Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brand verursachen. • Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. • Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung. • Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungsmitteln. Pyrolysereinigung WARNUNG! Im Pyrolyse-Modus besteht Verletzungs- und Brandgefahr und es können chemische Emissionen (Dämpfe) austreten. • Entfernen Sie vor der pyrolytischen Selbstreinigung oder der ersten Inbetriebnahme folgendes aus dem Ofeninnenraum: – Alle Lebensmittelrückstände, Öloder Fettablagerungen. – Alle zum Gerät dazugehörigen herausnehmbaren Teile (Bleche, Einhängegitter) sowie Töpfe, Pfannen, Bleche und Utensilien mit Antihaftbeschichtung etc. • Lesen Sie die Anleitung zur Pyrolyse sorgfältig durch. • Halten Sie Kinder während der Pyrolyse vom Gerät fern. Das Gerät wird DEUTSCH • • • • sehr heiß und aus den vorderen Kühlungsöffnungen tritt heiße Luft aus. Die pyrolytische Reinigung erfolgt bei sehr hoher Temperatur und kann Dämpfe von Lebensmittelrückständen und Gerätematerialen freisetzen. Beachten Sie unbedingt Folgendes: – Sorgen Sie während des ersten Gebrauchs bei Verwendung der Höchsttemperatur für eine gute Belüftung. – Sorgen Sie während und nach der Pyrolyse für eine gute Belüftung. Einige Vögel und Reptilien können im Gegensatz zu den Menschen sehr empfindlich auf die während des Reinigungsvorgangs freigesetzten Dämpfe der Pyrolyse-Backöfen reagieren. – Halten Sie während und nach der pyrolytischen Reinigung Tiere (besonders Vögel) vom Gerät fern und stellen Sie die Höchsttemperatur erst ein, wenn der Bereich ausreichend gelüftet ist. Kleine Tiere reagieren auch empfindlich auf die lokalen Temperaturschwankungen in der Nähe von Pyrolyse-Backöfen. Antihaftbeschichtungen auf Töpfen, Pfannen, Blechen und Kochutensilien usw. können durch die hohen Temperaturen während der Pyrolyse beschädigt werden und geringfügige Mengen an schädlichen Dämpfen freisetzen. 7 • Diese von den Pyrolyse-Backöfen/ Speiseresten freigesetzten Dämpfe sind ungefährlich für Menschen einschließlich Kinder oder Personen mit Beschwerden. 2.4 Innenbeleuchtung • Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung. WARNUNG! Stromschlaggefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen. • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit der gleichen Leistung. 2.5 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 8 www.aeg.com 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 1 Bedienfeld 2 2 Elektronischer Programmspeicher 3 4 5 5 4 10 3 6 2 1 7 8 3 Buchse für den KT Sensor 4 Heizelement 5 Lampe 6 Ventilator 7 Rückwandheizelement 8 Unterhitze 9 Einhängegitter, herausnehmbar 10 Einschubebenen 9 3.1 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. Backblech Für Kuchen und Plätzchen. Universalblech Für Kuchen und Plätzchen. Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. KT Sensor Zum Messen des Garzustands. DEUTSCH 9 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Nach dem Erlöschen der Softwareversion zeigt das Display h und 12:00 an. Einstellen der Tageszeit: 1. Berühren Sie zum Einstellen der Stunde(n) oder . 4.1 Erste Reinigung • Entfernen Sie alle Teile aus dem Gerät. • Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme. 2. 3. Berühren Sie oder . Berühren Sie zum Einstellen der Minuten oder . 4. Berühren Sie oder . Die Temperatur-/Zeitanzeige zeigt die neue Uhrzeit an. Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“. 4.2 Einstellen und Ändern der Uhrzeit Ändern der Uhrzeit Nach dem ersten Anschluss an das Stromnetz leuchten alle Symbole im Display einige Sekunden lang. In den darauf folgenden Sekunden zeigt das Display die Softwareversion an. Sie können die Tageszeit nur ändern, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Berühren Sie . blinkt im Display. Gehen Sie wie oben beschrieben vor, um eine neue Tageszeit einzustellen. 5. BEDIENFELD 5.1 Elektronischer Programmspeicher 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. 1 2 Sensorfeld Funktion Beschreibung - DISPLAY Anzeige der aktuellen Geräteeinstellungen. EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Geräts. 10 www.aeg.com Sensorfeld Funktion Beschreibung 3 OPTIONEN 4 BEVORZUGTES PROGRAMM 5 TEMPERATUR/ SCHNELLAUFHEIZUNG 6 NACH OBEN / NACH UNTEN Menünavigation nach oben oder nach unten. 7 OK Bestätigung der Auswahl oder Einstellung. Menünavigation nach unten. 8 BACKOFENBELEUCHTUNG Ein- und Ausschalten der Backofenlampe. 9 UHR 10 KURZZEIT-WECKER Einstellen einer Ofenfunktion, eines Automatikprogramms oder einer Reinigungsfunktion (nur ausgewählte Modelle). Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lässt sich die Backofenfunktion direkt auswählen. Speichern Ihres bevorzugten Programms. Über dieses Feld können Sie direkt auf Ihr bevorzugtes Programm zugreifen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Einstellen und Anzeigen der Temperatur des Backofeninnenraums oder des KT Sensors (sofern vorhanden). Halten Sie die Taste drei Sekunden lang gedrückt, um die Schnellaufheizfunktion ein- oder auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, lässt sich die Temperatureinstellung der ersten Backofenfunktion direkt auswählen. Einstellen der Uhrfunktionen. Einstellen von Kurzzeit-Wecker. 5.2 Display A B C A) Symbol der Backofenfunktion B) Anzeige Temperatur/Zeit C) Anzeige Uhrzeit/Restwärme (auch Kurzzeit-Wecker und Uhrzeit) G F E D D) Restwärmeanzeige E) Anzeigen der Uhrfunktionen (siehe Tabelle „Uhrfunktionen“) F) Anzeige für die Schnellaufheizung G) Nummer der Backofenfunktion/des Programms DEUTSCH 11 5.3 Weitere Anzeigen im Display Symbole / / Bezeichnung Beschreibung Funktionen Auswahl einer Backofenfunktion. Automatikprogramm Auswahl eines Backofenprogramms. Bevorzugtes Programm Das bevorzugte Programm wird ausgeführt. kg/g Ein Backofenprogramm mit Gewichtseingabe ist eingeschaltet. Std./Min. Es ist eine Uhrfunktion eingeschaltet. Temperatur/Schnellaufheizung Die Funktion ist eingeschaltet. Temperatur Anzeigen oder Ändern der Temperatur. KT Sensor Der KT Sensor ist in die Buchse eingesteckt. Türverriegelung Die Türverriegelung ist eingeschaltet. Backofenbeleuchtung Die Beleuchtung ist ausgeschaltet. Kurzzeit-Wecker Der Kurzzeitwecker ist eingeschaltet. 5.4 Aufheiz-Anzeige Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Dis- play auf. Die Balken zeigen an, ob die Gerätetemperatur steigt oder sinkt. Die Anzeige erlischt, sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat. 6. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Sie können das Gerät wie folgt bedienen: • Im Modus Manuell - für die manuelle Einstellung der Backofenfunktion, der Temperatur und der Gardauer. Ofenfunktion • Über Automatikprogramme – zur Zubereitung von Speisen, die Sie nicht kennen oder mit denen Sie keine Erfahrung haben. Anwendung 1 Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu 3 Ebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. 2 Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden. Stellen Sie eine 20 - 40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein. 12 www.aeg.com Ofenfunktion Anwendung 3 Bio-Garen 4 Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene. 5 Tiefkühlgerichte Zur Zubereitung knuspriger Convenience-Gerichte wie Pommes frites, Kroketten oder Frühlingsrollen. 6 Zum Braten von besonders magerem und zartem Gargut. Heißluftgrillen Zum Braten größerer Fleischstücke oder von Geflügel mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken. 7 Grillstufe 2 Zum Grillen flacher Lebensmittel in größeren Mengen und zum Toasten von Brot. 8 Grillstufe 1 Zum Grillen flacher Lebensmittel und zum Toasten. 9 Feuchte Heiß- Zum energiesparenden Backen und Garen von luft trockenem Gebäck. Auch zum Backen und Garen von Gebäck in Formen auf einer Ebene. 10 Warmhalten Zum Warmhalten von Speisen. 11 Auftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln. 12 Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. 13 ÖKO Braten Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den Energieverbrauch beim Garen. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Einstellungen finden Sie in den Kochtabellen zu ähnlichen Ofenfunktionen. 14 Pyrolyse Zur automatischen, pyrolytischen Reinigung des Backofens. Der Backofen wird auf ca. 500 °C aufgeheizt, die Brat- und Backrückstände zerfallen zu Asche. Nachdem der Backofen abgekühlt ist, können Sie diese mit einem Tuch entfernen. 6.1 Einstellen der Backofenfunktion 1. Schalten Sie das Gerät mit oder ein. Das Display zeigt die voreingestellte Temperatur, das Symbol und die Nummer der Backofenfunktion an. 2. Berühren Sie zum Einstellen der oder . Backofenfunktion 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich das Gerät automatisch einschaltet. Haben Sie das Gerät eingeschaltet, aber keine Backofenfunktion oder kein Programm ausgewählt, schaltet sich das Gerät automatisch nach 20 Sekunden wieder aus. DEUTSCH 6.2 Ändern der Temperatur Drücken Sie auf / , um die Temperatur in Schritten von 5 °C zu ändern. Sobald das Gerät die eingestellte Temperatur erreicht hat, ertönt drei Mal ein Signalton, und die Aufheiz-Anzeige erlischt. 6.3 Abfragen der Temperatur Sie können die Temperatur während einer laufenden Funktion oder eines laufenden Programms anzeigen. 1. Berühren Sie . Die Temperatur-/ Zeit-Anzeige zeigt die Backofentemperatur an. Möchten Sie die Backofentemperatur ändern, berühren erneut und stellen Sie die Sie Temperatur mit oder ein. 2. Berühren Sie , um zur Anzeige der eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird. 6.4 Schnellaufheizfunktion Die Schnellaufheizfunktion verkürzt die Aufheizzeit. Einschalten der Funktion Schnellaufheizung: Berühren Sie länger als drei Sekunden. Wenn Sie die Funktion Schnellaufheizung einschalten, blinken die Balken im nacheinander und Display leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Funktion in Betrieb ist. Zusätzliche Informationen: • Geben Sie kein Gargut in den Backofen, wenn die Funktion Schnellaufheizung eingeschaltet ist. • Die Funktion Schnellaufheizung steht nicht bei allen Backofenfunktionen zur Verfügung. Steht die Funktion Schnellaufheizung nicht für die eingestellte Funktion zur Verfügung, ertönt ein akustisches Signal. 6.5 Energiesparen Das Gerät verfügt über Funktionen, mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können: 13 • Restwärme: – Die Heizelemente werden bei laufender Ofenfunktion/ laufendem Programm 10% vor dem Garzeitende ausgeschaltet (die Lampe und der Ventilator bleiben eingeschaltet). Diese Funktion ist nur bei einer Gardauer von länger als 30 Minuten oder in Kombination mit den Uhrfunktionen (Dauer, Ende, Zeitvorwahl) möglich. Diese Funktion kann nicht für die Grillfunktionen eingeschaltet werden. – Nach dem Ausschalten des Geräts kann die Restwärme für das Warmhalten von Speisen verwendet werden. Die Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige zeigt die verbleibende Temperatur an, während die Balken die sinkende Temperatur anzeigen. • Garen bei ausgeschalteter Backofenlampe - Berühren Sie , um die Lampe während des Garvorgangs auszuschalten. • Wenn Sie die Funktion Feuchte Heißluft verwenden, erlischt die Backofenlampe nach 30 Sekunden. Die Backofenlampe wird wieder eingeschalberühren oder tet, wenn Sie die Gerätetür öffnen. Wenn Sie die Öko-Funktionen verwenden, erlischt die Backofenlampe. Die Backofenlampe wird wieder eingeschaltet, berühren oder die wenn Sie Gerätetür öffnen. • Ausschalten des Displays Sie können das Gerät bei Bedarf komplett ausschalten. Beund rühren Sie gleichzeitig , bis das Display ausgeschaltet wird. Auf dieselbe Weise wird das Gerät wieder eingeschaltet. • Öko-Funktionen – siehe „Backofenfunktionen“. 14 www.aeg.com 7. UHRFUNKTIONEN SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG TAGESZEIT Anzeige der Uhrzeit. Zum Ändern der Uhrzeit, siehe „Einstellen und Ändern der Uhrzeit“. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig benutzen, wenn das Gerät später automatisch ein- und ausgeschaltet werden soll. SET+GO Zum späteren Einschalten des Geräts mit den voreingestellten Funktionen durch die Berührung eines Sensorfelds. 7.1 Garzeitmesser Verwenden Sie den Garzeitmesser, um festzustellen, wie lange das Gerät bereits in Betrieb ist. Er schaltet sich ein, sobald der Backofen aufgeheizt wird. Zurücksetzen des Garzeitmessers: Be. Berühren Sie , bis im rühren Sie Display „00:00“ erscheint und der Garzeitmesser wieder mit dem Hochzählen beginnt. Wurde Dauer oder Ende eingestellt, können Sie den Garzeitmesser nicht verwenden. und die eingestellte Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet. Berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür, um den Signalton auszuschalten. 7. Schalten Sie das Gerät aus. 7.3 Einstellen von ENDE 1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Backofenfunktion und Temperatur. 2. Berühren Sie wiederholt, bis das Display anzeigt. blinkt im Display. 7.2 Einstellen der DAUER 1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie die Backofenfunktion und Temperatur. 2. Berühren Sie wiederholt, bis das Display anzeigt. blinkt im Display. 3. Verwenden Sie zum Einstellen der DAUER in Minuten oder . 4. 5. Berühren Sie zur Bestätigung. Berühren Sie zum Einstellen der DAUER in Stunden oder . Wenn Sie während des Einstellens der DAUER die Sensorfelder oder berühren, schaltet das Gerät auf die Funktion ENDE. 6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal. 3. Stellen Sie ENDE mit oder ein (erst die Minuten und dann die Stunde(n)). Berühren Sie oder zur Bestätigung. 4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein akustisches Signal. und die eingestellte Das Symbol Zeit blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschaltet. 5. Berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür, um den Signalton auszuschalten. 6. Schalten Sie das Gerät aus. 7.4 Ergebnis prüfen (ausgewählte Modelle) Haben Sie die Funktion ENDE oder DAUER aktiviert, ertönt 2 Minuten vor DEUTSCH Ende des Garvorgangs ein Signalton und die Lampe schaltet sich ein. Das Gerät schaltet auf die Einstellung der Funktion ENDE oder DAUER um. Während dieser zwei Minuten können Sie das Ergebnis überprüfen und, falls erforderlich, die Zeit für das ENDE oder die DAUER verlängern. 7.5 Einstellen von SET + GO 1. Stellen Sie eine Backofenfunktion (oder ein Programm) sowie die Temperatur ein (siehe „Einstellen der Backofenfunktion“ und „Ändern der Temperatur“). 2. Stellen Sie die DAUER ein (siehe „Einstellen der DAUER“). 3. Berühren Sie wiederholt, bis im Display blinkt. 4. Berühren Sie , um die Funktion SET + GO einzustellen. Im Display werden die Symbole und angezeigt sowie die Anzeige für die aktuell eingeschaltete Uhrfunktion. 5. Starten Sie die Funktion „SET + GO“ durch Berühren eines beliebigen Sensorfeldes (außer AN/AUS). Die Funktion „SET + GO“ lässt sich nur bei eingestellter DAUER einschalten. 7.6 Einstellen des KURZZEITWECKERS Verwenden Sie den KURZZEIT-WECKER zum Einstellen einer Countdownzeit (maximal 2 Std. 30 Min.). Diese Funktion wirkt sich nicht auf den Betrieb des Back- 15 ofens aus. Sie können den KURZZEITWECKER jederzeit einstellen, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. 1. Berühren Sie . und „00“ blinken im Display. 2. Drücken Sie zur Einstellung des oder KURZZEITWECKERS auf . Stellen Sie zuerst die Sekunden und dann die Minuten und Stunden ein. 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich der KURZZEIT-WECKER automatisch einschaltet. 4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und „00:00“ sowie blinken im Display. 5. Zum Ausschalten des Signaltons drücken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 7.7 Einstellen der Startzeitverzögerung Die Funktionen DAUER und ENDE können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- und wieder ausgeschaltet werden soll. Stellen Sie in und diesem Fall zuerst die DAUER dann das ENDE ein (siehe „Einstellen der DAUER“ und „Einstellen von ENDE“). Ist die Zeitverzögerung aktiviert, werden das Symbol der Backofenfunktion, mit einem Punkt und permanent angezeigt. Der Punkt zeigt an, welche Uhrfunktion in der Uhrzeit-/Restwärme-Anzeige aktiviert ist. 8. AUTOMATIKPROGRAMME WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 8.1 AUTOMATIKREZEPTE Auf dem Display werden die Einschubebenen und voreingestellten Garzeiten für die einzelnen automatischen Rezepte angezeigt. 16 www.aeg.com Das Gerät verfügt über 20 Automatikprogramme und -rezepte. Verwenden Sie ein Automatikprogramm oder -rezept, wenn Sie nicht wissen, wie ein Gericht zubereitet wird, oder keine Erfahrung darin haben. Die Rezepte der Automatikprogramme finden Sie im „Rezeptbuch“. Es gibt drei Arten von Automatikprogrammen: • Automatikrezepte; • Automatikprogramme mit Gewichtseingabe; • Automatikprogramme mit KT Sensor; 8.2 Automatikprogramme Programmnummer Programmname 1 RINDERSCHMORBRATEN 2 SCHWEINEBRATEN 3 KALBSBRATEN 4 LAMMBRATEN 5 REH/HIRSCHBRATEN 6 HÄHNCHEN, GANZ 7 FISCH, GANZ 8 PIZZA 9 QUICHE LORRAINE 10 ZITRONENKUCHEN 11 KÄSEKUCHEN 12 BRÖTCHEN 13 BAUERNBROT 14 GÄRSTUFE 15 KARTOFFELGRATIN 16 LASAGNE 17 CANNELLONI 18 TIEFKÜHLKUCHEN 19 TIEFKÜHLPIZZA 20 TIEFKÜHL-KARTOFFELZUBEREITUNGEN Die Rezepte der Automatikprogramme für dieses Gerät finden Sie auf unserer Website. Um das richtige Rezeptbuch zu finden, suchen Sie die PNC-Nummer auf dem Typenschild, das sich am vorderen Rahmen des Garraums befindet. 8.3 Automatikrezepte Einstellen eines Automatikrezepts: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie . Im Display werden , ein Symbol und die Nummer des Automatikprogramms angezeigt. 3. Berühren Sie zur Auswahl des Automatikrezepts oder . DEUTSCH 4. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich das Automatikrezept automatisch einschaltet. 5. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton, und blinkt. Das Gerät wird ausgeschaltet. 6. Zum Ausschalten des Signaltons berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Gerätetür. 8.4 Automatikprogramme mit Gewichtseingabe Wenn Sie das Fleischgewicht eingeben, berechnet das Gerät die Gardauer automatisch. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. 3. Berühren Sie . Berühren Sie zur Eingabe des Gewichts oder (siehe „Rezeptbuch“). Im Display wird Folgendes angezeigt: die Gardauer, das Symbol Dauer , ein Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g). 4. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch gespeichert werden. 5. Das Gerät wird eingeschaltet. Das Symbol der Gewichtseinheit blinkt im Display. Während dieser Zeit können Sie das Standardgewicht mit oder ändern. Berühren Sie . 6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und blinkt. Das Gerät wird ausgeschaltet. 7. 17 Zum Ausschalten des Signaltons drücken Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür. 8.5 Automatikprogramme mit KT Sensor Die Kerntemperatur für die Gerichte ist in den Programmen mit KT Sensor fest eingestellt. Das Programm endet, wenn die eingestellte Kerntemperatur erreicht ist. 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Berühren Sie wiederholt, bis das anzeigt. Display 3. Schließen Sie den KT Sensor an (siehe hierzu „KT Sensor“). 4. Berühren Sie zum Aufrufen der Programme mit KT Sensor oder . Ist ein Programms mit KT Sensor eingeschaltet, zeigt das Display die und an. Gardauer, 5. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch übernommen werden. 6. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton, und blinkt. Das Gerät wird ausgeschaltet. 7. Berühren Sie ein Sensorfeld oder öffnen Sie die Backofentür, um den Signalton auszuschalten. 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. 9.1 KT Sensor Der KT Sensor misst die Temperatur im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat. Zwei Temperaturen sind einzustellen: • Backofentemperatur: siehe hierzu die Brattabelle im Rezeptbuch. • Kerntemperatur: siehe hierzu die Tabelle für den KT Sensor im Rezeptbuch. Verwenden Sie nur den mitgelieferten KT Sensor oder ein passendes Originalersatzteil. 18 www.aeg.com 1. 2. Schalten Sie das Gerät ein. Stecken Sie die Spitze des KT Senauf dem sors (mit dem Symbol Griff) in die Mitte des Fleischstücks. 3. Stecken Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse an der Vorderseite des Geräts. Im Display wird das und die voreingestellte Symbol Kerntemperatur angezeigt. Die Temperatur beträgt 60 °C beim ersten Gebrauch und die jeweils zuletzt eingestellte Temperatur bei darauf folgenden Einsätzen. 4. 5. Berühren Sie oder , um die Kerntemperatur einzustellen. Berühren Sie , oder die Einstellungen werden automatisch nach fünf Sekunden gespeichert. Nützliche Informationen: Sie können die Kerntemperatur nur einstellen, wenn das Symbol blinkt. Wird im Display das Symbol nicht blinkend angezeigt, bevor Sie die Kerntemperatur einstellen, stellen Sie mit und oder einen neuen Wert ein. 6. Stellen Sie die Backofenfunktion und, falls notwendig, die Backofentemperatur ein. Im Display wird die aktuelle Kerntemperatur und der Temperaturbalken angezeigt. Dies gibt das Verhältnis zwischen der eingestellten Backofentemperatur und der aktuellen Backofentemperatur an. Nützliche Informationen: Der KT Sensor muss während des Garvorgangs im Fleisch und der Stecker in der Buchse bleiben. Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird in der Uhr-/Restwärme-Anzeige der Wert des Garzeitmessers angezeigt. Nach der ersten Berechnung wird in der Uhr-/Restwärme-Anzeige - angezeigt, und danach die ungefähre Dauer der Garzeit. Das Gerät berechnet während des Garens laufend die Dauer der Garzeit. Das Display wird regelmäßig mit neuen Garzeitwerten aktualisiert. 7. Wenn das Fleisch die eingestellte Kerntemperatur erreicht hat, blinken . Es erdie Kerntemperatur und tönt für zwei Minuten ein Signalton. Berühren Sie ein Sensorfeld, um das akustische Signal auszuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des KT Sensors aus der Buchse heraus und nehmen Sie das Fleisch aus dem Gerät. WARNUNG! Seien Sie beim Herausnehmen des KT Sensors vorsichtig. Er ist heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. 9. Schalten Sie das Gerät aus. Wenn Sie den Stecker des KT Sensors in die Buchse stecken, löschen Sie die Einstellungen für die Uhrfunktionen. Wenn Sie mit dem KT Sensor garen, können Sie die in der Temperatur-/ZeitAnzeige angezeigte Temperatur ändern. Wenn Sie den KT Sensor in die Buchse eingesteckt und eine Backofenfunktion und eine Temperatur eingestellt haben, wird im Display die aktuelle Kerntemperatur angezeigt. wiederholt, um die Berühren Sie anderen drei Temperaturen anzuzeigen: • Die aktuelle Kerntemperatur • Die eingestellte Backofentemperatur • Die aktuelle Backofentemperatur Die eingestellte Kerntemperatur ändert sich zur aktuellen Kerntemperatur und die aktuelle Backofentemperatur ändert sich zur eingestellten Backofentemperatur. DEUTSCH 19 9.2 Einsetzen des Zubehörs Kombirost und tiefes Blech zusammen einsetzen: Das tiefe Blech und der Kombirost haben Seitenränder. Durch die Seitenränder und die Form der Führungsstäbe wird das Kippen des Kochgeschirrs verhindert. Kombirost: Schieben Sie den Kombirost zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter, mit den Füßen nach unten zeigend. • Alle Zubehörteile besitzen kleine Kerben oben auf der rechten und linken Kante, um die Sicherheit zu erhöhen. Diese Einkerbungen dienen auch als Kippsicherung. • Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Rostes ist das Kochgeschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. 10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Funktion „Bevorzugtes Programm“ Mit dieser Funktion können Sie Ihre bevorzugten Einstellungen für Temperatur und Dauer bei Backofenfunktionen oder -programmen speichern. 1. Stellen Sie die Temperatur und die Dauer für eine Backofenfunktion oder ein Programm ein. 2. Berühren Sie länger als drei Sekunden. Ein akustisches Signal ertönt. 3. Schalten Sie das Gerät aus. Verwenden der Funktion „Bevorzugtes Programm“: • Berühren Sie , um die Funktion einzuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm ein. • Berühren Sie , um diese Funktion auszuschalten. Das Gerät schaltet Ihr bevorzugtes Programm aus. Sie können die Dauer und die Temperatur bei eingeschalteter Funktion ändern. 10.2 Kindersicherung Die Kindersicherung verhindert eine versehentliche Bedienung des Geräts. 20 www.aeg.com 3. Ein- und Ausschalten der Kindersicherung: 1. Schalten Sie das Gerät mit aus. Stellen Sie keine Backofenfunktion ein. 2. Berühren Sie 2 Sekunden lang und . Ein akustigleichzeitig sches Signal ertönt. Das Symbol SAFE wird angezeigt bzw. erlischt. Wenn das Gerät mit der pyrolytischen Reinigungsfunktion ausgestattet ist, ist die Tür verriegelt, während diese Funktion in Betrieb ist. Eine Meldung erscheint im Display, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. 10.3 Tastensperre Diese Funktion lässt sich nur bei eingeschaltetem Gerät einschalten. Die Tastensperre verhindert ein versehentliches Verstellen der Backofenfunktion. Ein- und Ausschalten der Tastensperre: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Schalten Sie eine Backofenfunktion ein oder wählen Sie eine Einstellung. Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzeitig und . Ein akustisches Signal ertönt. Das Symbol Loc wird angezeigt bzw. erlischt. Nützliche Informationen: Sie können das Gerät bei eingeschalteter Tastensperre ausschalten. Wenn Sie das Gerät ausschalten, wird auch die Tastensperre ausgeschaltet. Wenn die pyrolytische Reinigungsfunktion in Betrieb ist (sofern vorhanden), bleibt die Gerätetür verriegelt. Im Display wird eine Meldung angezeigt, wenn Sie ein Sensorfeld berühren. 10.4 Menü „Einstellungen” Über das Menü „Einstellungen“ können Sie Funktionen aus dem Hauptmenü entfernen und neue hinzufügen (zum Beispiel können Sie die Restwärmeanzeige ein- oder ausschalten). Das Menü „Einstellungen“ verfügt über maximal acht Einstellungen (von SET1 bis SET8). Die Anzahl der Einstellungen variiert je nach Modell. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die möglichen Einstellparameter. Menü „Einstellungen” Anzeige des Menüs „Einstellungen” Beschreibung Mögliche Einstelloption SET1 SET + GO ON / OFF SET2 RESTWÄRMEANZEIGE ON / OFF SET3 ERINNERUNGSFUNKTION REINIGEN ON / OFF SET41) TASTENTÖNE CLICK / BEEP / OFF SET5 ALARMSIGNALE ON / OFF SET6 SERVICE-MENÜ --- SET7 ZURÜCK ZUM AUSLIEFERZUSTAND YES / NO SET82) ZEITVERLÄNGERUNG ON / OFF 1) Der Ton des Sensorfelds „Ein/Aus“ lässt sich nicht ausschalten. 2) Nur ausgewählte Modelle DEUTSCH Das Gerät muss ausgeschaltet sein, damit im Menü „Einstellungen“ Einstellungen vorgenommen werden können. Einschalten des Menüs „Einstellungen“: 1. Schalten Sie das Gerät aus, sofern . notwendig 2. Berühren Sie drei Sekunden lang. Im Display wird „SET1“ angezeigt, wobei die „1“ blinkt. 3. Berühren Sie / , um die Einstellung vorzunehmen. 4. Berühren Sie 5. Berühren Sie / , um den eingestellten Wert zu ändern. 6. Berühren Sie . . 10.5 Abschaltautomatik Das Gerät schaltet sich aus Sicherheitsgründen nach einiger Zeit automatisch aus, wenn: • Eine Backofenfunktion eingestellt ist. • Sie die Backofentemperatur nicht ändern. Temperatur Abschaltzeit 30 °C - 115 °C 12,5 Std. 120 °C - 195 °C 8,5 Std. 200 °C - 245 °C 5,5 Std. 250 °C - Höchsttemperatur 3,0 Std. Berühren Sie nach der automatischen Abschaltung ein Sensorfeld, um das Gerät wieder einzuschalten. Die automatische Abschaltung funktioniert bei allen Backofenfunktionen mit Ausnahme von Backofenbeleuchtung, Bio-Garen, KT Sensor, Dauer, Ende und Zeitverzögerung. 10.6 Helligkeit des Displays Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei Stufen: • Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 und 06:00 Uhr. • Tageshelligkeit: – Wenn das Gerät eingeschaltet ist. 21 – Wenn Sie eines der Sensorfelder während der Nachthelligkeit berühren (außer AN/AUS), schaltet das Display für die nächsten 10 Sekunden auf Tageshelligkeit um. – Wenn das Gerät ausgeschaltet ist und Sie den Kurzzeit-Wecker einstellen. Sobald der Kurzzeitwecker abgelaufen ist, schaltet das Display zurück auf Nachthelligkeit. 10.7 Kühlgebläse Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch das Kühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zu kühlen. Nach dem Abschalten des Geräts läuft das Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abgekühlt ist. 11. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 11.1 Innenseite der Tür Bei einigen Modellen finden Sie an der Innenseite der Tür: • Die Nummerierung der Einschubebenen. • Informationen über die Backofenfunktionen, Empfehlungen für Einschubebenen und Temperaturen für die Zubereitung üblicher Gerichte. 22 www.aeg.com Die Temperaturen und Backzeiten in den Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind abhängig von den Rezepten, der Beschaffenheit und der Menge der verwendeten Zutaten. 11.2 Backen Allgemeine Hinweise • Ihr neuer Backofen backt oder brät unter Umständen anders als Ihr früheres Gerät. Passen Sie Ihre normalen Einstellungen (Temperatur, Garzeiten) und die Einschubebenen an die Werte in den Tabellen an. • Bei längeren Backzeiten können Sie den Backofen etwa 10 Minuten vor Ablauf der Zeit ausschalten und die Restwärme nutzen. Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den Backofen geben, können sich die Backbleche beim Backen verformen. Nachdem die Backbleche abgekühlt sind, hebt sich die Verformung wieder auf. Hinweise zu den Backtabellen • Der Hersteller empfiehlt bei der ersten Zubreitung die niedrigere Temperatur einzustellen. • Finden Sie für ein spezielles Rezept keine konkreten Angaben, orientieren Sie sich an einem ähnlichen Rezept. • Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten verlängern, wenn Kuchen auf mehreren Ebenen gebacken werden. • Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck können zu Beginn zu unterschiedlicher Bräunung führen. Verändern Sie in diesem Fall nicht die Temperatureinstellung. Die Bräunungsunterschiede gleichen sich während des Backvorgangs aus. 11.3 Tipps zum Backen Backergebnis Die Unterseite des Kuchens ist zu hell. Mögliche Ursache Abhilfe Die Einschubebene ist nicht richtig. Stellen Sie den Kuchen auf eine niedrigere Einschubebene. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Stellen Sie beim nächsDie Backofentemperatur ten Kuchen eine etwas ist zu hoch. niedrigere Backofentemperatur ein. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). Die Backzeit ist zu kurz. Stellen Sie eine längere Backzeit ein. Die Backzeit lässt sich nicht durch eine höhere Temperatur verringern. Der Teig enthält zu viel Flüssigkeit. Weniger Flüssigkeit verwenden. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein. Der Kuchen ist zu trocken. Die Backzeit ist zu lang. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine kürzere Backzeit ein. Der Kuchen fällt zusammen (wird feucht, klumpig, streifig). DEUTSCH Backergebnis 23 Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Backofentemperatur ist zu hoch und die Backzeit zu kurz. Stellen Sie eine niedrigere Backofentemperatur und eine längere Backzeit ein. Der Kuchen ist unregelmäßig gebräunt. Die Mischung ist ungleich verteilt. Verteilen Sie die Mischung gleichmäßig auf dem Backblech. Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig gebacken. Die Backofentemperatur ist zu niedrig. Stellen Sie beim nächsten Kuchen eine etwas höhere Backofentemperatur ein. 11.4 Backen auf einer Einschubebene: Backen in Formen Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Gugelhupf/ Brioche Heißluft mit Ringheizkörper 1 150 - 160 50 - 70 Sandkuchen/ Früchtekuchen Heißluft mit Ringheizkörper 1 140 - 160 70 - 90 Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) Heißluft mit Ringheizkörper 2 140 - 150 35 - 50 Fatless sponge cake/Biskuit (ohne Butter) Ober-/Unterhitze 2 160 35 - 50 Tortenboden - Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper 2 170 - 180 1) 10 - 25 Tortenboden - Rührteig Heißluft mit Ringheizkörper 2 150 - 170 20 - 25 Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Heißluft mit Ringheizkörper 2 160 60 - 90 24 www.aeg.com Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Apple pie/Apfelkuchen (2 Formen Ø 20 cm, diagonal versetzt) Ober-/Unterhitze 1 180 70 - 90 Käsekuchen Ober-/Unterhitze 1 170 - 190 60 - 90 1) Backofen vorheizen. Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Hefezopf/Hefekranz Ober-/Unterhitze 3 170 - 190 30 - 40 Christstollen Ober-/Unterhitze 2 160 - 180 1) 50 - 70 Brot (Roggenbrot): 1. Erster Teil des Backvorgangs. 2. Zweiter Teil des Backvorgangs. Ober-/Unterhitze 1 Windbeutel/ Eclairs Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 1) 20 - 35 Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180 - 200 1) 10 - 20 Streuselkuchen (trocken) Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 20 - 40 Mandel-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190 - 210 1) 20 - 30 3 150 35 - 55 2) Heißluft mit Ringheizkörper Obstkuchen (mit Hefeteig/ Rührteig) Ober-/Unterhitze 3 170 35 - 55 Obstkuchen (mit Hefeteig/ Rührteig) 2) 1. 230 1) 2. 160 - 180 1. 2. 20 30 - 60 DEUTSCH 25 Backware Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Obstkuchen mit Mürbeteig Heißluft mit Ringheizkörper 3 160 - 170 40 - 80 Ober-/Unterhitze 3 160 - 180 1) 40 - 80 Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Mürbeteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 10 - 20 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 140 20 - 35 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck Ober-/Unterhitze 3 160 1) 20 - 30 Rührteigplätzchen Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 15 - 20 Eiweißgebäck/Baiser Heißluft mit Ringheizkörper 3 80 - 100 120 - 150 Makronen Heißluft mit Ringheizkörper 3 100 - 120 30 - 50 Hefekleingebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 150 - 160 20 - 40 Blätterteiggebäck Heißluft mit Ringheizkörper 3 170 - 1801) 20 - 30 Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper 3 1601) 10 - 25 Hefekuchen mit empfindlichen Belägen (z. B. Quark, Sahne, Pudding) 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. Plätzchen Backware 26 www.aeg.com Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Brötchen Ober-/Unterhitze 3 190 - 2101) 10 - 25 Small cakes / Törtchen (20 Stück pro Backblech) Heißluft mit Ringheizkörper 3 1501) 20 - 35 Small cakes / Törtchen (20 Stück pro Backblech) Ober-/Unterhitze 3 1701) 20 - 30 Ofenfunktion Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) Nudelauflauf Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 45 - 60 Lasagne Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 25 - 40 Gemüsegratin1) Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 15 - 30 Überbackene Baguettes Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 15 - 30 Süße Aufläufe Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 40 - 60 Fischaufläufe Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 30 - 60 Gefülltes Gemüse Heißluftgrillen oder Heißluft mit Ringheizkörper 1 160 - 170 30 - 60 Backware 1) Backofen vorheizen. Aufläufe und Überbackenes Speise 1) Backofen vorheizen. Feuchte Heißluft Lebensmittel Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Nudelauflauf 2 180 - 200 45 - 60 Lasagne 2 180 - 200 45 - 60 Kartoffelgratin 2 190 - 210 55 - 80 DEUTSCH Lebensmittel 27 Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Süßer Auflauf 2 180 - 200 45 - 60 Gugelhupf oder Brioche 1 160 - 170 50 - 70 Hefezopf/Hefekranz 2 170 - 190 40 - 50 Streuselkuchen (trocken) 3 160 - 170 20 - 40 Hefekleingebäck 2 160 - 170 20 - 40 11.5 Backen auf mehreren Ebenen Kuchen/Gebäck/Brot auf Backblechen Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen Windbeutel/ Eclairs 1/4 - 160 - 180 1) 25 - 45 Streuselkuchen, trocken 1/4 - 150 - 160 30 - 45 1) Backofen vorheizen. Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene Temperatur (°C) Dauer (Min.) 2 Ebenen 3 Ebenen Mürbeteigplätzchen 1/4 1/3/5 150 - 160 20 - 40 Short bread/ Mürbeteiggebäck/Feingebäck 1/4 1/3/5 140 25 - 50 Rührteigplätzchen 1/4 - 160 - 170 25 - 40 Eiweißgebäck/Baiser 1/4 - 80 - 100 130 - 170 Makronen 1/4 - 100 - 120 40 - 80 Hefekleingebäck 1/4 - 160 - 170 30 - 60 Blätterteiggebäck 1/4 - 170 - 180 1) 30 - 50 Brötchen 1/4 - 180 30 - 55 28 www.aeg.com Heißluft mit Ringheizkörper Backware Einschubebene 2 Ebenen 3 Ebenen 1/4 - Small cakes/ Törtchen (20 Stück pro Blech) Temperatur (°C) Dauer (Min.) 1501) 25 - 40 1) Backofen vorheizen. Wenn Sie diese Funktion verwenden, benutzen Sie keinen Deckel. 11.6 Bio-Garen Benutzen Sie diese Funktion zum Garen magerer, zarter Fleisch- und Fischstücke bei Kerntemperaturen bis zu 65 °C. BioGaren ist nicht für Schmorbraten oder fetten Schweinebraten geeignet. Sie können den KT Sensor zur Sicherstellung der idealen Kerntemperatur des Bratens benutzen (siehe Tabelle für den KT Sensor). Für die ersten 10 Minuten stellen Sie die Temperatur des Backofen zwischen 80 °C und 150 °C ein. Die Standardtemperatur beträgt 90 °C. Nach der Einstellung der Temperatur behält der Backofen eine Temperatur von 80 °C bei. Benutzen Sie die Funktion Bio-Garen nicht für Geflügel. 1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß anbraten. 2. Das Fleisch in der heißen Bratpfanne auf den Kombirost in den Backofen stellen. 3. Den KT Sensor in das Fleisch einführen. 4. Die Funktion Bio-Garen auswählen und die gewünschte Kerntemperatur einstellen. Gargut Gewicht (g) Einschubebene Temperatur °C Zeit in Min. Roastbeef/Filet 1000 - 1500 1 120 120 - 150 Rinderfilet 1000 - 1500 3 120 90 - 150 Kalbsbraten 1000 - 1500 1 120 120 - 150 200 - 300 3 120 20 - 40 Steaks 11.7 Pizzastufe Backware Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Pizza (dünner Boden) 2 200 - 230 1)2) 15 - 20 Pizza (mit viel Belag) 2 180 - 200 20 - 30 Obsttörtchen 1 180 - 200 40 - 55 Spinatquiche 1 160 - 180 45 - 60 Quiche Lorraine 1 170 - 190 45 - 55 Schweizer Flan 1 170 - 190 45 - 55 DEUTSCH Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Apfelkuchen, gedeckt Backware 1 150 - 170 50 - 60 Gemüsekuchen 1 160 - 180 50 - 60 Ungesäuertes Brot 2 230 - 2501) 10 - 20 Blätterteigquiche 2 160 - 180 1) 45 - 55 Flammkuchen (Pizza-ähnliches Gericht aus dem Elsass) 2 230 - 2501) 12 - 20 Piroggen (Russische Version der Calzone) 2 180 - 200 1) 15 - 25 29 1) Backofen vorheizen. 2) Tiefes Blech benutzen. 11.8 Braten • Benutzen Sie zum Braten hitzebeständiges Geschirr (beachten Sie die Angaben des Herstellers). • Große Bratenstücke können direkt in der Brat- und Fettpfanne (falls vorhanden) oder auf dem Kombirost über der Brat- und Fettpfanne gebraten werden. • Braten Sie magere Fleischsorten in einem Bräter mit Deckel. So bleibt das Fleisch saftig. • Alle Fleischarten, die bräunen oder eine Kruste bekommen sollen, können im Bräter ohne Deckel gebraten werden. • Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst ab 1 kg im Backofen zu braten. • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, etwas Flüssigkeit in die Brat- und Fettpfanne geben. • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 - 2/3 der Bratzeit). • Große Bratenstücke und Geflügel mit dem Bratensaft mehrmals während der Bratzeit übergießen. Dadurch erzielen Sie ein besseres Bratergebnis. • Schalten Sie das Gerät ca. 10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. 11.9 Braten mit Heißluftgrillen Rindfleisch Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Schmorbraten 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze 1 230 120 - 150 Roastbeef oder Filet: Englisch je cm Dicke Heißluftgrillen 1 Roastbeef oder Filet: Medium je cm Dicke Heißluftgrillen 1 190 - 200 1) 180 - 190 1) 5-6 6-8 30 www.aeg.com Menge Backofenfunktion Einschubebene je cm Dicke Heißluftgrillen 1 Menge Backofenfunktion Schulter/Nacken/Schinkenstück 1 - 1,5 kg Kotelett/Spare Ribs Fleischart Roastbeef oder Filet: Durch Temperatur in °C 170 - 180 Zeit (Min.) 1) 8 - 10 Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Heißluftgrillen 1 160 - 180 90 - 120 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 170 - 180 60 - 90 Hackbraten 750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 160 - 170 50 - 60 Schweinshaxe (vorgegart) 750 g - 1 kg Heißluftgrillen 1 150 - 170 90 - 120 1) Backofen vorheizen. Schweinefleisch Fleischart Kalbfleisch Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Kalbsbraten 1 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 90 - 120 Kalbshaxe 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 150 Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Lammkeule/Lammbraten 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 150 - 170 100 - 120 Lammrücken 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 40 - 60 Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Hasenrücken/-keulen bis zu 1 kg Ober-/Unterhitze 1 230 1) 30 - 40 Lammfleisch Wild DEUTSCH 31 Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Rehrücken, Hirschrücken 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 210 - 220 35 - 40 Reh-/ Hirschkeule 1,5 - 2 kg Ober-/Unterhitze 1 180 - 200 60 - 90 Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Geflügelteile je 200 - 250 g Heißluftgrillen 1 200 - 220 30 - 50 Hähnchenhälfte je 400 - 500 g Heißluftgrillen 1 190 - 210 35 - 50 Hähnchen, Poularde 1 - 1,5 kg Heißluftgrillen 1 190 - 210 50 - 70 Ente 1,5 - 2 kg Heißluftgrillen 1 180 - 200 80 - 100 Gans 3,5 - 5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 180 Pute 2,5 - 3,5 kg Heißluftgrillen 1 160 - 180 120 - 150 Pute 4 - 6 kg Heißluftgrillen 1 140 - 160 150 - 240 1) Backofen vorheizen. Geflügel Fleischart Fisch, gedünstet Fleischart Menge Backofenfunktion Einschubebene Temperatur in °C Zeit (Min.) Fisch, ganz 1 - 1,5 kg Ober-/Unterhitze 1 210 - 220 40 - 60 11.10 Grillstufe 1 Benutzen Sie den Grill immer mit der höchsten Temperatureinstellung. Schieben Sie den Rost gemäß den Empfehlungen in der Grilltabelle in die entsprechende Einschubebene. Schieben Sie zum Auffangen von Fett die Fettpfanne immer in die erste Einschubebene. Nur flache Fleisch- oder Fischstücke grillen. Heizen Sie den leeren Backofen immer 5 Minuten lang mit der Grill-Funktion vor. VORSICHT! Grillen Sie immer bei geschlossener Backofentür. 32 www.aeg.com Grillstufe 1 Grillgut Einschubebene Temperatur Rinderbraten 2 Rinderfilet 3 Schweinerücken Zeit (Min.) Erste Seite Zweite Seite 210 - 230 30 - 40 30 - 40 230 20 - 30 20 - 30 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Kalbsrücken 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lammrücken 3 210 - 230 25 - 35 20 - 25 Fisch, ganz, 500 - 1000 g 3/4 210 - 230 15 - 30 15 - 30 Grillstufe 2 Grillgut Einschubebene Burgers/Frikadellen Zeit (Min.) Erste Seite Zweite Seite 4 8 - 10 6-8 Schweinefilet 4 10 - 12 6 - 10 Würstchen 4 10 - 12 6-8 Filet/Kalbssteaks 4 7 - 10 6-8 Toast /Toast 1) 5 1-3 1-3 Überbackener Toast 4 6-8 - 1) Backofen vorheizen. 11.11 Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Heißluft mit Ringheizkörper Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Pizza, gefroren 2 200 - 220 15 - 25 Pizza American, gefroren 2 190 - 210 20 - 25 Pizza, gekühlt 2 210 - 230 13 - 25 Pizzasnacks, gefroren 2 180 - 200 15 - 30 Pommes Frites, dünn 3 200 - 220 20 - 30 Pommes Frites, dick 3 200 - 220 25 - 35 DEUTSCH Convenience-Lebensmittel (Fertiggerichte) Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Kroketten 3 220 - 230 20 - 35 Rösti 3 210 - 230 20 - 30 Lasagne/Cannelloni, frisch 2 170 - 190 35 - 45 Lasagne/Cannelloni, gefr. 2 160 - 180 40 - 60 Ofengebackener Käse 3 170 - 190 20 - 30 Hähnchenflügel 2 190 - 210 20 - 30 33 Gefrorene Fertiggerichte Backofenfunktionen Einschubebene Temperatur (°C) Zeit (Min.) Pizza, gefroren Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen Pommes Frites1) (300 600 g) Ober-/Unterhitze oder Heißluftgrillen 3 200 - 220 gemäß Herstelleranweisungen Baguettes Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen Obstkuchen Ober-/Unterhitze 3 gemäß Herstelleranweisungen gemäß Herstelleranweisungen Gargut 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden 11.12 Auftauen Nehmen Sie die Lebensmittel aus der Verpackung und stellen Sie sie auf einem Teller. Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, da da- Speise Hähnchen, 1000 g Auftauzeit (Min.) 100 - 140 durch die Auftauzeit verlängert werden könnte. Benutzen Sie die erste Einschubebene von unten. Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Bemerkung 20 - 30 Legen Sie zunächst eine umgedrehte Untertasse auf einen großen Teller, und legen Sie dann das Hähnchen darauf. Nach der Hälfte der Zeit wenden. 34 www.aeg.com Auftauzeit (Min.) Zusätzliche Auftauzeit (Min.) Fleisch, 1000 g 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Fleisch, 500 g 90 - 120 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wenden. Forelle, 150 g 25 - 35 10 - 15 - Erdbeeren, 300 g 30 - 40 10 - 20 - Butter, 250 g 30 - 40 10 - 15 - 80 - 100 10 - 15 Sahne lässt sich auch mit noch leicht gefrorenen Stellen gut aufschlagen. 60 60 Speise Sahne, 2 x 200 g Torte, 1400 g 11.13 Einkochen Hinweise: • Verwenden Sie nur handelsübliche Einweckgläser gleicher Größe. • Verwenden Sie keine Gläser mit Schraub- oder Bajonettdeckeln oder Metalldosen. • Verwenden Sie für diese Funktion die erste Einschubebene von unten. • Stellen Sie nicht mehr als sechs 1-Liter fassende Einweckgläser auf das Backblech. Bemerkung - • Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und verschließen Sie sie mit dem Verschluss. • Die Gläser dürfen sich nicht berühren. • Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser auf das Backblech, um ausreichend Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten. • Sobald die Flüssigkeit in den ersten Gläsern zu perlen beginnt (dies dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60 Minuten), Backofen ausschalten oder die Temperatur auf 100 °C zurückschalten (siehe Tabelle). Beerenobst Einkochen Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife Stachelbeeren 160 - 170 35 - 45 - Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Steinobst Einkochen Birnen/Quitten/ Zwetschgen Gemüse Einkochen Karotten 1) DEUTSCH Temperatur in °C Einkochen bis Perlbeginn (Min.) Gurken 160 - 170 50 - 60 - Mixed Pickles 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kohlrabi/Erbsen/ Spargel 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Einkochen 35 Weiterkochen bei 100 °C (Min.) 1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen. Öffnen Sie die Gerätetür und lassen Sie das Gerät abkühlen. Danach das Dörrgut fertig dörren. 11.14 Dörren - Heißluft mit Ringheizkörper Backbleche mit Backpapier abdecken. Für ein optimales Ergebnis, schalten Sie das Gerät nach der Hälfte der Zeit aus. Gemüse Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Dauer (Std.) Bohnen 3 1/4 60 - 70 6- 8 Paprika 3 1/4 60 - 70 5-6 Suppengemüse 3 1/4 60 - 70 5-6 Pilze 3 1/4 50 - 60 6-8 Kräuter 3 1/4 40 - 50 2-3 Dörrgut Obst Einschubebene 1 Ebene 2 Ebenen Temperatur (°C) Dauer (Std.) Pflaumen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apfelscheiben 3 1/4 60 - 70 6-8 Birnen 3 1/4 60 - 70 6-9 Dörrgut 11.15 KT Sensor-Tabelle Rind Speise Speisekerntemperatur °C Rost-/Filetbraten: Englisch 45 - 50 Rost-/Filetbraten: Medium 60 - 65 Rost-/Filetbraten: Durch 70 - 75 36 www.aeg.com Schwein Speise Speisekerntemperatur °C Schweineschulter/Schinken/Nacken 80 - 82 Kotelettstück (Rücken)/Kasseler 75 - 80 Hackbraten 75 - 80 Kalb Speise Speisekerntemperatur °C Kalbsbraten 75 - 80 Kalbshaxe 85 - 90 Hammel / Lamm Speise Speisekerntemperatur °C Hammelkeule 80 - 85 Hammelrücken 80 - 85 Lammbraten / Lammkeule 70 - 75 Wild Speise Speisekerntemperatur °C Hasenrücken 70 - 75 Hasenkeule 70 - 75 Ganzer Hase 70 - 75 Reh-/Hirschrücken 70 - 75 Reh-/Hirschkeule 70 - 75 Fisch Speise Speisekerntemperatur °C Lachs 65 - 70 Forellen 65 - 70 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Hinweise zur Reinigung: • Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an, und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts. • Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem handelsüblichen Reinigungsmittel. • Reinigen Sie den Geräteinnenraum nach jedem Gebrauch. So lassen sich Verschmutzungen leichter entfernen und es kann nichts einbrennen. DEUTSCH • Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit einem speziellen Backofenreiniger. • Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem Gebrauch, und lassen Sie sie trocknen. Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Spülmittel an. • Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler gereinigt werden. Andernfalls kann die Antihaftbeschichtung beschädigt werden. 12.1 Pyrolytische Reinigung 1. Entfernen Sie alle Zubehörteile und die herausnehmbaren Einhängegitter. Starten Sie die pyrolytische Reinigung nicht, wenn: – Sie den Stecker des KT Sensors nicht aus der Buchse gezogen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C2“ im Display angezeigt. – Sie die Backofentür nicht vollständig geschlossen haben. In einigen Modellen wird in diesem Fall „C3“ im Display angezeigt. 2. Entfernen Sie grobe Rückstände von Hand. 3. Schalten Sie die pyrolytische Reinigung ein (siehe „Ofenfunktionen“). 4. Berühren Sie oder , um die Dauer des Reinigungsprozesses einzustellen: 37 – 1 – 1:00 bei geringer Verschmutzung – 2 – 1:30 bei normaler Verschmutzung – 3 – 2:30 bei starker Verschmutzung. , um die pyrolytiBerühren Sie sche Reinigung einzuschalten. Nützliche Informationen: Sie können den Start des Reinigungsvorgangs mit der Endefunktion verzögern. Während der pyrolytischen Reinigung ist und die Tür verriegelt. Das Symbol die Balken der Wärmeanzeige leuchten, bis die Tür wieder entriegelt ist. Die Tür wird entriegelt, wenn der Garraum ausreichend abgekühlt ist und die Pyrolyse beendet ist. Während der Pyrolyse bleibt die Lampe ausgeschaltet. Erinnerungsfunktion Reinigen Als Erinnerung daran, dass eine pyrolytische Reinigung erforderlich ist, blinkt nach jedem Ausschalten des Geräts das 10 Sekunden lang im Display. Symbol Die Erinnerung an die Pyrolyse wird ausgeschaltet: • Nach Beendigung der pyrolytischen Reinigung • Wenn Sie diese Funktion im Menü Einstellungen ausschalten (siehe hierzu „Menü Einstellungen“) 38 www.aeg.com 12.2 Einhängegitter Abnehmen der Einhängegitter Die Einhängegitter können zur Reinigung der Seitenwände entfernt werden. 1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg. 2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es heraus. 2 1 Einsetzen der Einhängegitter Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Gilt für Auszüge: Die Haltestifte der Auszüge müssen nach vorne zeigen. 12.3 Lampe WARNUNG! Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden. Bevor Sie die Lampe austauschen: • Schalten Sie das Gerät aus. • Entfernen Sie die Sicherungen aus dem Sicherungskasten, oder schalten Sie den Schutzschalter aus. VORSICHT! Legen Sie ein Tuch auf den Boden des Backofens. Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens. Verwenden Sie immer eine Lampe mit der gleichen Leistung. Austauschen der Lampe der Innenraumdecke: 1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. 2. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. Austauschen der Backofenbeleuchtung (links im Garraum) 1. Entfernen Sie das linke Einhängegitter. DEUTSCH 2. Benutzen Sie einen schmalen, stumpfen Gegenstand (z. B. einen Teelöffel), um die Glasabdeckung abzunehmen. Reinigen Sie die Glasabdeckung. 39 3. Tauschen Sie die Lampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe aus. 4. Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an. 5. Setzen Sie das linke Einhängegitter wieder ein. 12.4 Reinigen der Backofentür Aushängen der Backofentür und der Glasscheiben Die Backofentür und die inneren Glasscheiben können zur Reinigung ausgebaut werden. Die Anzahl der Glasscheiben variiert je nach Modell. WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. 1. 2. A A Öffnen Sie die Tür vollständig. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. 3. Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Öffnungsstellung (Winkel ca. 70°). 4. Fassen Sie die Tür mit beiden Händen seitlich an und ziehen Sie sie schräg nach oben vom Gerät weg. 5. Legen Sie die Ofentür mit der Außenseite nach unten auf ein weiches Tuch und eine stabile Unterlage. Dies verhindert Kratzer. 40 www.aeg.com 6. 2 7. B Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Türoberkante an beiden Seiten an und drücken Sie sie nach innen, um den Kippverschluss zu lösen. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorne, um sie abzunehmen. 1 8. 9. Einbauen der Backofentür und der Glasscheiben Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder Fassen Sie die Glasscheiben der Tür nacheinander am oberen Rand an und ziehen Sie sie nach oben aus der Führung. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel. Trocknen Sie die Glasscheiben sorgfältig ab. eingebaut werden. Führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere. 13. WAS TUN, WENN … WARNUNG! Siehe Sicherheitshinweise. Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Das Gerät heizt nicht. Die Tageszeit ist nicht eingestellt. Stellen Sie die Uhrzeit ein. Siehe „Einstellen und Ändern der Uhrzeit“. Das Gerät heizt nicht. Die erforderlichen Einstellungen wurden nicht vorgenommen. Vergewissern Sie sich, dass die Einstellungen richtig sind. Das Gerät heizt nicht. Die Abschaltautomatik ist eingeschaltet. Siehe „Abschaltautomatik“. Das Gerät heizt nicht. Die Sicherung hat ausge- Vergewissern Sie sich, löst. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Sicherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zugelassene Elektrofachkraft. DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 41 Abhilfe Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Im Display erscheint C2. Sie möchten die pyrolyti- Ziehen Sie den Stecker sche Reinigung starten des KT Sensors aus der oder die Funktion Buchse. „Warmhalten“ oder „Auftauen“ einschalten, haben aber nicht den Stecker des KT Sensors aus der Buchse entfernt. Im Display erscheint C3. Sie möchten die Pyrolyse Schließen Sie die Tür einschalten, haben aber vollständig. die Tür nicht vollständig geschlossen. Im Display erscheint F102. Die Türverriegelung ist defekt. • Schließen Sie die Tür vollständig. • Schalten Sie das Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn im Display wieder F102 erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Im Display erscheint ein Fehlercode, der nicht in der Liste steht. Ein Fehler in der Elektrik ist aufgetreten. • Schalten Sie das Gerät über die Haussicherung oder den Schutzschalter im Sicherungskasten aus und wieder ein. • Wenn der Fehlercode erneut im Display erscheint, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Das Tauschen Sie die Lampe aus. Typenschild befindet sich am Frontrahmen des Garraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) ......................................... Produktnummer (PNC) ......................................... Seriennummer (S.N.) ......................................... 42 www.aeg.com 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 43 892961896-A-332013 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project