AEG | BOBM | User manual | Aeg BOBB Manuale utente

Aeg BOBB Manuale utente
IT
Istruzioni per l’uso
Forno
BOBB
BOBM
BOBW
2
www.aeg.com
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 7
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO......................................................8
5. UTILIZZO QUOTIDIANO............................................................................................ 8
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI.................................................................................... 9
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE...........................................................................................10
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI........................................................................ 10
9. PULIZIA E CURA.........................................................................................................24
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................26
11. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 26
12. EFFICIENZA ENERGETICA.................................................................................... 29
13. GARANZIA............................................................................................................... 30
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
1.
3
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
•
•
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchio.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in
modo adeguato.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura durante il funzionamento o
raffreddamento. Le parti accessibili sono
incandescenti.
Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per
i bambini sarà opportuno attivarlo.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
I bambini di 3 anni e di età inferiore vanno tenuti alla
larga dall'apparecchiatura quando è in funzione, in
ogni momento.
4
www.aeg.com
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione
dei cavi deve essere svolta unicamente da personale
qualificato.
AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili
si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non
toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i
bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente
supervisionati.
Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per
estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al
calore.
Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione, scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia spenta prima di
sostituire la lampadina per evitare la possibilità di
scosse elettriche.
Non usare una pulitrice a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di
metallo per pulire il vetro della porta per non rigare la
superficie e causare la rottura del vetro.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Per rimuovere i supporti ripiano, sfilare innanzitutto la
parte anteriore del supporto, quindi quella posteriore,
dalle pareti laterali. Installare i supporti griglia
seguendo al contrario la procedura indicata.
I dispositivi di interruzione della corrente devono
essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente
alle regole di cablaggio.
ITALIANO
5
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
• Non tirare l’apparecchiatura per la
maniglia.
• È necessario rispettare la distanza
minima dalle altre apparecchiature.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
• I lati dell'apparecchiatura devono
restare adiacenti ad apparecchiature
o unità con la stessa altezza.
•
•
•
•
•
•
•
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
•
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Evitare che i cavi entrino a contatto o
si trovino vicino alla porta
dell'apparecchiatura, in particolare
quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in
modo tale da non poter essere
disattivati senza l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
solo la spina.
Servirsi unicamente di dispositivi di
isolamento adeguati: interruttori
automatici, fusibili (quelli a tappo
devono essere rimossi dal
portafusibile), sganciatori per correnti
di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere
dotato di un dispositivo di isolamento
che consenta di scollegare
l'apparecchiatura dalla presa di
corrente a tutti i poli. Il dispositivo di
isolamento deve avere una larghezza
dell'apertura di contatto non inferiore
ai 3 mm.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, ustioni,
scosse elettriche o
esplosioni.
• Questa apparecchiatura è stata
prevista unicamente per un uso
domestico.
• Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
• Accertarsi che le fessure di
ventilazione non siano ostruite.
• Non lasciare mai l'apparecchiatura
incustodita durante il funzionamento.
6
www.aeg.com
• Spegnere l'apparecchiatura dopo
ogni utilizzo.
• Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura
quando quest'ultima è in funzione.
Può fuoriuscire aria calda.
• Non mettere in funzione
l'apparecchiatura con le mani umide o
quando c'è un contatto con l'acqua.
• Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
• Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di
appoggio.
• Aprire la porta dell'apparecchiatura
con cautela. L'uso di ingredienti
contenenti alcol può causare una
miscela di alcol e aria.
• Evitare la presenza di scintille o
fiamme aperte vicino
all'apparecchiatura quando si apre la
porta.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non usare la funzione microonde per
pre-riscaldare il forno.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare
l'apparecchiatura.
• Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
– Non mettere pentole resistenti al
calore o altri oggetti direttamente
sulla superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non appoggiare la pellicola di
alluminio direttamente sulla
superficie inferiore
dell'apparecchiatura.
– Non mettere direttamente acqua
all'interno dell'apparecchiatura
calda.
– Non tenere piatti umidi e cibo
all'interno dell'apparecchiatura
dopo aver terminato la fase di
cottura.
– Prestare attenzione quando si
tolgono o inseriscono gli
accessori.
• Lo scolorimento dello smalto non
influisce sulle prestazioni
dell'apparecchiatura.
• Per le torte molto umide, usare una
leccarda. I succhi di frutta provocano
macchie che possono essere
permanenti.
• L'apparecchiatura è destinata solo
alla cottura. Non deve essere
utilizzata per altri scopi, come per
esempio il riscaldamento di un
ambiente.
• La cottura deve sempre essere
eseguita con la porta del forno chiusa.
• Se l'apparecchiatura si trova dietro a
un pannello anteriore (ad es. una
porta), assicurarsi che questo non sia
mai chiuso quando l'apparecchiatura
è in funzione. Calore e umidità
possono accumularsi sul retro di un
pannello chiuso causando danni
all'apparecchiatura, all'alloggiamento
o al pavimento. Non chiudere il
pannello dell'armadio finché
l'apparecchiatura non si è
completamente raffreddata dopo
l'uso.
2.4 Manutenzione e pulizia
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni,
incendio o danni
all'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli in
vetro si rompano.
• Sostituire immediatamente i pannelli
in vetro della porta nel caso in cui
siano danneggiati. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
• Prestare attenzione quando si
rimuove la porta dall'apparecchio. La
porta è pesante!
• Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei
materiali che compongono la
superficie.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo
detergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
ITALIANO
• Se si utilizza uno spray per il forno,
seguire attentamente le istruzioni di
sicurezza sulla confezione.
• Non pulire lo smalto catalitico (ove
presente) con detergente di alcun
tipo.
2.5 Luce interna
• Le lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade
speciali per elettrodomestici. Non
usarle per l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo elettrico
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
• Togliere il blocco porta per evitare
che bambini o animali restino
intrappolati nell'apparecchiatura.
2.7 Assistenza Tecnica
• Prima di sostituire la lampadina,
scollegare l’apparecchiatura dalla rete
elettrica.
• Servirsi unicamente di lampadine con
le stesse specifiche tecniche.
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica
1
10
2
3
5
4
3
2
1
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pannello comandi
Manopola delle funzioni forno
Spia/simbolo alimentazione
Manopola di regolazione della
temperatura
Indicatore della temperatura /
simbolo
Elemento riscaldante
Luce
Ventola
Supporto ripiano, smontabile
Posizioni dei ripiani
3.2 Accessori
Per pentole, torte in stampo, arrosti.
Ripiano a filo
Lamiera dolci
7
8
www.aeg.com
Per la cottura di torte e biscotti.
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
4.1 Prima pulizia
Togliere gli accessori e i supporti ripiano
amovibili dall'apparecchiatura.
Fare riferimento al capitolo
"Pulizia e cura".
Pulire il forno e gli accessori prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Sistemare gli accessori e i supporti
ripiano rimovibili nella posizione iniziale.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Manopola incassabile
Per utilizzare l'apparecchiatura, premere
la manopola di regolazione. La
manopola fuoriesce.
1. Ruotare la manopola delle funzioni
del forno per selezionare una
funzione del forno.
2. Ruotare la manopola della
temperatura per selezionare una
temperatura.
3. Per disattivare l'apparecchiatura,
ruotare le manopole delle funzioni
del forno e della temperatura sulla
posizione di spento.
5.2 Attivazione e
disattivazione
dell'apparecchiatura
La presenza di simboli sulle
manopole, spie o indicatori
dipende dal modello
dell'apparecchiatura:
• La spia si accende
quando l'apparecchiatura
entra in funzione.
• Il simbolo mostra se la
manopola controlla le
funzioni del forno o la
temperatura.
• L'indicatore si accende al
riscaldamento del forno.
5.3 Funzioni forno
Funzione forno
Posizione di spegnimento
Applicazione
L'apparecchiatura è spenta.
ITALIANO
Funzione forno
9
Applicazione
Luce Forno
Per accendere la lampadina senza una funzione di cottura.
Cottura Ventilata
Per cuocere su fino a massimo tre posizioni della griglia
e contemporaneamente essiccare i cibi.Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
Cottura Pizza
Per cuocere su una posizione della griglia per una doratura più intensa ed il fondo croccante. Impostare una
temperatura di 20 - 40°C in meno rispetto alla Rosolatura/Cottura finale.
Cottura Tradizionale
Per cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione
della griglia.
Cottura Finale
Per cuocere torte dal fondo croccante e conservare gli
alimenti.
Scongelamento
Questa funzione può essere utilizzata per scongelare
alimenti quali verdure e frutta. Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei
cibi congelati.
Grill
Per grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
Grill Rapido
Per cuocere al grill cibi di ridotto spessore in grandi
quantità e per tostare il pane.
Doppio Grill Ven- Per arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su
tilato
una posizione della griglia. Anche per gratinare e dorare.
La lampada si potrebbe
disattivare automaticamente
a temperature inferiori a 60
°C durante alcune funzioni
del forno.
6. UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Inserimento degli accessori
Ripiano a filo:
Spingere il ripiano fra le guide di
estrazione e verificare che i piedini siano
rivolti verso il basso.
10
www.aeg.com
Il piccolo rientro sulla parte
superiore aumenta il livello
di sicurezza. Gli incavi
fungono anche da dispositivi
antiribaltamento. Il bordo
alto intorno al ripiano evita
che le pentole scivolino dal
ripiano.
7. FUNZIONI AGGIUNTIVE
7.1 Ventola di raffreddamento
Quando il forno è in funzione, la ventola
di raffreddamento si attiva in modo
automatico per tenere fresche le
superfici del forno. Dopo aver spento il
forno, la ventola di raffreddamento
continua a funzionare fino a che il forno
non si è raffreddato.
8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
La temperatura e i tempi di
cottura specificati nelle
tabelle sono valori indicativi.
Possono variare in base alle
ricette, alla qualità e alla
quantità degli ingredienti
utilizzati.
8.1 Cottura
• Il vostro nuovo forno può cuocere o
arrostire in modo differente rispetto
all’apparecchiatura posseduta in
precedenza. Pertanto è consigliabile
adattare le impostazioni usate
solitamente (temperatura, tempi di
cottura) e le posizioni della griglia alle
raccomandazioni contenute nelle
tabelle seguenti.
• Il produttore consiglia di impostare la
temperatura più bassa al primo
utilizzo.
• Se non è possibile trovare le
impostazioni specifiche sulla ricetta
desiderata, seguire quelle di un'altra
ricetta quasi uguale.
• È possibile prolungare i tempi di
cottura di 10 - 15 minuti se si
cuociono torte su più livelli.
• Torte e dolci infornati ad altezze
diverse non presentano una doratura
omogenea all'inizio. In questo caso,
non modificare l'impostazione della
temperatura. Le differenze di solito si
pareggiano durante la cottura.
• Nel caso di tempi di cottura
prolungati è possibile spegnere il
forno ca. 10 minuti prima per sfruttare
il calore residuo.
Quando si cucinano cibi congelati, le
teglie all’interno del forno possono
deformarsi durante la cottura. Una volta
raffreddate, ritornano come nuove.
ITALIANO
11
8.2 Consigli per cuocere al forno
Risultati di cottura
Causa possibile
Soluzione
Il fondo della torta non è suf- La posizione della griglia è
ficientemente dorato.
errata.
Sistemare la torta su un ripiano inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
La temperatura del forno è
troppo alta.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura leggermente inferiore.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
Il tempo di cottura è troppo
breve.
Impostare un tempo di cottura più lungo. Non è possibile ridurre i tempi di cottura impostando temperature più alte.
La torta si affloscia e diventa
poltigliosa, unta, con strisce
d'acqua.
È presente troppo liquido
nel composto.
Utilizzare meno liquido. Attenersi ai tempi di impasto,
soprattutto quando si impiegano impastatrici per dolci.
La torta è troppo asciutta.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura più alta.
La torta è troppo asciutta.
Il tempo di cottura è troppo
lungo.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare un
tempo di cottura più corto.
La doratura della torta non è La temperatura del forno è
Impostare una temperatura
omogenea.
troppo alta e il tempo di cot- del forno più bassa e un
tura troppo corto.
tempo di cottura più lungo.
La doratura della torta non è Il composto non è distribuito Distribuire il composto in
omogenea.
in modo uniforme.
modo uniforme sulla lamiera
dolci.
La torta non è pronta nel
tempo di cottura indicato.
La temperatura del forno è
troppo bassa.
La prossima volta che si utilizzerà il forno, impostare
una temperatura del forno
leggermente più alta.
8.3 Cottura su un solo livello:
Cottura in stampi
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Ciambella/Brioche
Cottura ventilata
150 - 160
50 - 70
1
12
www.aeg.com
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Torta margherita/Torte alla
frutta
Cottura ventilata
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge Cottura ventilacake/Torta con
ta
lievito in polvere
senza grassi
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge Cottura Tradicake/Torta con
zionale
lievito in polvere
senza grassi
160
35 - 50
2
Base per flan –
pasta frolla
Cottura ventilata
170 - 1801)
10 - 25
2
Base per flan pasta lievitata
Cottura ventilata
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie/Torta
di mele (2 stampi Ø 20 cm, disposti in diagonale)
Cottura ventilata
160
60 - 90
2
Apple pie/Torta
di mele (2 stampi Ø 20 cm, disposti in diagonale)
Cottura Tradizionale
180
70 - 90
1
170 - 190
60 - 90
1
Torta al formag- Cottura Tradigio
zionale
1) Preriscaldare il forno.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Treccia/Corona
Cottura Tradizionale
170 - 190
30 - 40
3
Dolci di Natale
Cottura Tradizionale
160 - 1801)
50 - 70
2
ITALIANO
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
1.
2.
1
Pane (di segale): Cottura Tradi1. Prima parte zionale
della procedura di cottura.
2. Seconda
parte della
procedura
di cottura.
1.
2.
Bigné/eclair
Cottura Tradizionale
190 - 2101)
20 - 35
3
Rotolo con marmellata
Cottura Tradizionale
180 - 2001)
10 - 20
3
Torta tipo crum- Cottura ventilata 150 - 160
ble (secca)
20 - 40
3
Torta alle man- Cottura Tradidorle con burro/ zionale
zucchero
20 - 30
3
35 - 55
3
35 - 55
3
2301)
160 - 180
190 - 2101)
Flan alla frutta
Cottura ventilata 150
(con pasta lievitata/torte lievita-
20
30 - 60
te)2)
Flan alla frutta
Cottura Tradi(con pasta lievi- zionale
tata/torte lievita-
170
te)2)
Torte di frutta
fatte con pasta
frolla
Cottura ventilata 160 - 170
40 - 80
3
Torte lievitate
delicatamente
guarnite (ad es.
formaggio morbido, panna,
crema)
Cottura Tradizionale
40 - 80
3
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
160 - 1801)
13
14
www.aeg.com
Biscotti
Alimenti
Funzione
Biscotti di pasta
frolla
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Cottura ventilata 150 - 160
10 - 20
3
Short bread/
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura ventilata 140
20 - 35
3
Short bread/
Frollini al burro/
Strisce di pasta
Cottura Tradizionale
20 - 30
3
Biscotti realizzati Cottura ventilata 150 - 160
con pasta lievitata
15 - 20
3
Dolci realizzati
con albume/
Meringhe
Cottura ventilata 80 - 100
120 - 150
3
Macarons
Cottura ventilata 100 - 120
30 - 50
3
Biscotti realizzati Cottura ventilata 150 - 160
con pasta lievitata
20 - 40
3
Pasticcini di pasta sfoglia
Cottura ventilata 170 - 1801)
20 - 30
3
Panini
Cottura ventilata 1601)
10 - 25
3
Panini
Cottura Tradizionale
10 - 25
3
Small cakes/
Pasticcini (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura ventilata 1501)
20 - 35
3
Small cakes/
Pasticcini (20
pezzi/lamiera
dolci)
Cottura Tradizionale
1701)
20 - 30
3
1601)
190 - 2101)
1) Preriscaldare il forno.
8.4 Sformati e gratinati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pasta al forno
Cottura Tradizionale
180 - 200
45 - 60
1
ITALIANO
15
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Lasagne
Cottura Tradizionale
180 - 200
25 - 40
1
160 - 170
15 - 30
1
Baguette con
formaggio fuso
Cottura ventilata 160 - 170
15 - 30
1
Dolci al forno
Cottura Tradizionale
180 - 200
40 - 60
1
Sformati di pesce
Cottura Tradizionale
180 - 200
30 - 60
1
Verdure ripiene
Cottura ventilata 160 - 170
30 - 60
1
Verdure gratina- Doppio grill
ventilato
te1)
1) Preriscaldare il forno.
8.5 Cottura multilivello
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Torte/dolci/pane su lamiere dolci
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bigné/Eclair
160 - 1801)
Torta Streusel
150 - 160
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Preriscaldare il forno.
Biscotti/small cakes/pasticcini/dolci/panini
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
150 - 160
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
20 - 40
1/4
1/3/5
Short bread /
140
Frollini al burro /
Strisce di pasta
25 - 45
1/4
1/3/5
Biscotti realizzati 160 - 170
con pasta lievitata
25 - 40
1/4
-
Biscotti con al80 - 100
bume montato a
neve, meringhe
130 - 170
1/4
-
Biscotti di pasta
frolla
16
www.aeg.com
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
100 - 120
Posizione della griglia
2 posizioni
3 posizioni
40 - 80
1/4
-
Biscotti realizzati 160 - 170
con pasta lievitata
30 - 60
1/4
-
Pasticcini di pasta sfoglia
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Panini
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Pasticcini (20
pezzi/lamiera
dolci)
1501)
23 - 40
1/4
-
Macarons
1) Preriscaldare il forno.
8.6 Cottura Pizza
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
Pizza (sottile)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (molto guarnita)
180 - 200
20 - 30
2
Torte
180 - 200
40 - 55
1
Flan di spinaci
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan al formaggio
170 - 190
45 - 55
1
Torta al formaggio
140 - 160
60 - 90
1
Torta di mele, ricoperta
150 - 170
50 - 60
1
Torta di verdure
160 - 180
50 - 60
1
Pane non lievitato
230 - 2501)
10 - 20
2
Tortino di pasta sfoglia
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (spe- 230 - 2501)
cialità simile alla pizza, tipica dell'Alsazia)
12 - 20
2
ITALIANO
17
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
Piroggen (versione
russa del calzone)
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Preriscaldare il forno.
2) Utilizzare una leccarda.
8.7 Cottura arrosto
• Per la cottura arrosto si può utilizzare
qualsiasi pentola resistente al calore
(seguire le indicazioni del produttore).
• È possibile cuocere grossi arrosti
direttamente nella leccarda (se
prevista) o sul ripiano a filo sopra la
leccarda.
• Arrostire le carni tenere nella teglia
con il coperchio, così da far rimanere
la carne più succulenta.
• Tutti i tipi di carne che devono
formare una crosta esterna possono
essere arrostiti nella teglia senza
coperchio.
• Consigliamo di cuocere la carne e il
pesce del peso di 1 kg e oltre
nell'apparecchiatura.
• Al fine di evitare che il sugo di cottura
o il grasso della carne bruci nella
pentola, versare del liquido nella
leccarda.
• Se necessario, girare l'arrosto (dopo
1/2 - 2/3 del tempo di cottura).
• Gli arrosti e il pollame di grandi
dimensioni devono essere bagnati di
tanto in tanto con il fondo di cottura.
In tal modo si ottengono risultati
migliori.
• È possibile spengere
l'apparecchiatura circa 10 minuti
prima della fine del tempo di cottura,
così da usare il calore residuo.
8.8 Tabelle di cottura al forno
Manzo
Alimenti
Quantità
Funzione
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Arrosto misto
1 - 1,5 kg
Rosolatura / 230
cottura finale
120 - 150
1
Arrosto di manzo o filetto: al
sangue
per cm di al- Doppio grill
tezza
ventilato
190 - 2001)
5-6
1
Arrosto di manzo o filetto: medio
per cm di al- Doppio grill
tezza
ventilato
180 - 1901)
6-8
1
Arrosto di manzo o filetto: ben
cotto
per cm di al- Doppio grill
tezza
ventilato
170 - 1801)
8 - 10
1
1) Preriscaldare il forno.
Temperatura (°C)
18
www.aeg.com
Maiale
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posizione
della griglia
Spalla/Coppa/
1 - 1.5
Taglio di prosciutto per arrosto
Doppio grill
ventilato
160 - 180
90 - 120
1
Braciola/costoletta
1 - 1.5
Doppio grill
ventilato
170 - 180
60 - 90
1
Polpettone
0.75 - 1
Doppio grill
ventilato
160 - 170
50 - 60
1
Stinco di maiale 0.75 - 1
(precotto)
Doppio grill
ventilato
150 - 170
90 - 120
1
Vitello
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Arrosto di vitello
1
Doppio grill
ventilato
160 - 180
90 - 120
1
Stinco di Vitello
1.5 - 2
Doppio grill
ventilato
160 - 180
120 - 150
1
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posizione
della griglia
Cosciotto di 1 - 1.5
agnello/Arrosto di agnello
Doppio grill
ventilato
150 - 170
100 - 120
1
Sella di
agnello
1 - 1.5
Doppio grill
ventilato
160 - 180
40 - 60
1
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Sella/Cosce
di lepre
fino a 1
Rosolatura / 2301)
cottura finale
30 - 40
1
Sella di capriolo
1.5 - 2
Rosolatura / 210 - 220
cottura finale
35 - 40
1
Coscia di capriolo
1.5 - 2
Rosolatura / 180 - 200
cottura finale
60 - 90
1
Agnello
Alimenti
Selvaggina
1) Preriscaldare il forno.
Posizione
della griglia
ITALIANO
19
Pollame
Alimenti
Quantità
(kg)
Porzioni di
pollame
Funzione
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posizione
della griglia
0,2 - 0,25 cia- Doppio grill
scuno
ventilato
200 - 220
30 - 50
1
Mezzo pollo
0,4 - 0,5 ciascuno
Doppio grill
ventilato
190 - 210
35 - 50
1
Pollo, pollastra
1 - 1.5
Doppio grill
ventilato
190 - 210
50 - 70
1
Anatra
1.5 - 2
Doppio grill
ventilato
180 - 200
80 - 100
1
Oca
3.5 - 5
Doppio grill
ventilato
160 - 180
120 - 180
1
Tacchino
2.5 - 3.5
Doppio grill
ventilato
160 - 180
120 - 150
1
Tacchino
4-6
Doppio grill
ventilato
140 - 160
150 - 240
1
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Pesce (al vapore)
Alimenti
Quantità
(kg)
Funzione
Pesce intero
fino a 1 KG
1 - 1.5
Rosolatura / 210 - 220
cottura finale
8.9 Grill
• Durante la cottura al grill usare
sempre l'impostazione massima della
temperatura.
• Sistemare la griglia nella posizione
indicata nella tabella per la cottura
alla griglia.
• Inserire sempre la leccarda nel primo
livello per raccogliere il grasso.
• Cuocere al grill solo pezzi di carne o
pesce di spessore ridotto.
Posizione
della griglia
40 - 60
1
• Preriscaldare sempre il forno vuoto
con le funzioni del grill impostate, per
5 minuti.
ATTENZIONE!
Durante la cottura al grill la
porta del forno deve essere
sempre chiusa.
Grill
Alimenti
Roastbeef
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato
2° lato
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
20 - 30
20 - 30
3
Filetto di manzo 230
Posizione della
griglia
20
www.aeg.com
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
1° lato
2° lato
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di vitello 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo di agnel- 210 - 230
lo
25 - 35
20 - 25
3
Pesce intero,
500 -1.000 g
15 - 30
15 - 30
3/4
Lombo di maiale
210 - 230
Posizione della
griglia
Grill rapido
Alimenti
Tempo (min.)
Posizione della griglia
1° lato
2° lato
Burgers/Hamburger
8 - 10
6-8
4
Filetto di maiale
10 - 12
6 - 10
4
Salsicce
10 - 12
6-8
4
Filetto/Bistecche di
vitello
7 - 10
6-8
4
Toast/Toast
1-3
1-3
5
Toast condito
6-8
-
4
8.10 Cibi congelati
Utilizzare la funzione Cottura ventilata.
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
Pizza surgelata
200 - 220
15 - 25
2
Pizza Americana surgelata
190 - 210
20 - 25
2
Pizza fredda
210 - 230
13 - 25
2
Pizzette surgelate
180 - 200
15 - 30
2
Patatine fritte sottili
200 - 220
20 - 30
3
Patatine fritte spesse 200 - 220
25 - 35
3
Croquette
220 - 230
20 - 35
3
Sformato di patate
210 - 230
20 - 30
3
ITALIANO
21
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posizione della griglia
Lasagne/Cannelloni
freschi
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni
surgelati
160 - 180
40 - 60
2
Formaggio fuso
170 - 190
20 - 30
3
Ali di pollo
190 - 210
20 - 30
2
Pasti pronti congelati
Alimenti
Funzione
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posizione della
griglia
Pizza congelata
Rosolatura/
Cottura finale
secondo le indicazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
3
Patatine fritte1)
(300 - 600 g)
Rosolatura/
Cottura finale o
Doppio grill
ventilato
200 - 220
secondo le indicazioni del produttore
3
Baguette
Rosolatura/
Cottura finale
secondo le indicazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
3
Flan di frutta
Rosolatura/
Cottura finale
secondo le indicazioni del produttore
secondo le indicazioni del produttore
3
1) Le patatine fritte devono essere girate 2 o 3 volte durante la cottura.
8.11 Scongelamento
• Scartare la confezione e sistemare il
cibo su un piatto.
• Utilizzare il primo livello dal basso.
• Non coprire con un recipiente o un
piatto; ciò potrebbe allungare il
tempo di scongelamento.
Alimenti
Quantità
(kg)
Tempo di
Tempo di
scongelascongelamento (min.) mento ulteriore (min.)
Commenti
Pollo
1
100 - 140
20 - 30
Sistemare il pollo su un piattino rovesciato in una piastra grande. Girare a metà tempo.
Carne
1
100 - 140
20 - 30
Girare a metà tempo.
Carne
0.5
90 - 120
20 - 30
Girare a metà tempo.
22
www.aeg.com
Alimenti
Quantità
(kg)
Tempo di
Tempo di
scongelascongelamento (min.) mento ulteriore (min.)
Commenti
Trota
0.15
25 - 35
10 - 15
-
Fragole
0.3
30 - 40
10 - 20
-
Burro
0.25
30 - 40
10 - 15
-
Panna
2 x 0,2
80 - 100
10 - 15
Montare la panna ancora un po’
congelata.
Gateau
1.4
60
60
-
8.12 Marmellate/Conserve Cottura finale
• Usare solo vasetti per marmellata
delle stesse dimensioni disponibili sul
mercato.
• Non usare vasetti con coperchio a vite
e con chiusura a baionetta od i
barattoli di metallo.
• Per questa funzione usare il primo
ripiano a partire dal fondo.
• Mettere non più di sei vasetti per
marmellata da un litro sulla lamiera
dolci.
• Riempire i vasetti tutti fino allo stesso
livello e chiudere con un morsetto.
• I vasetti non devono venire a contatto
l'uno con l'altro.
• Versare circa 1/2 litro di acqua nella
lamiera dolci in modo da creare
umidità sufficiente all'interno del
forno.
• Quando il liquido nei vasetti inizia
leggermente a bollire (dopo circa 35 60 minuti con i vasetti da un litro),
spegnere il forno o ridurre la
temperatura a 100°C (vedere la
tabella).
Frutta morbida
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura
ra a 100 °C (min.)
(min.)
Fragole/Mirtilli/
Lamponi/Uva spina
matura
160 - 170
35 - 45
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura
ra a 100 °C (min.)
(min.)
Pere/Mele cotogne/
Prugne
160 - 170
35 - 45
-
Frutta con noccioli
10 - 15
ITALIANO
23
Verdure
Alimenti
Temperatura (°C)
Tempo di cottura fi- Continuare la cottuno alla bollitura
ra a 100 °C (min.)
(min.)
Carote1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cetrioli
160 - 170
50 - 60
-
Ortaggi misti in
agrodolce
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Cavolo rapa/Piselli/
Asparagi
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Lasciare riposare nel forno spento.
8.13 Asciugatura - Cottura
ventilata
• Ricoprire le teglie con carta oleata o
con carta da forno.
• Per ottenere risultati migliori,
spegnere il forno a metà del tempo
consigliato, aprire la porta e lasciare
raffreddare per una notte per
completare l'asciugatura.
Verdure
Alimenti
Temperatura
(°C)
Tempo (ore)
Fagioli
60 - 70
Peperoni
Posizione della griglia
1 posizione
2 posizioni
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Verdure per minestrone
60 - 70
5-6
3
1/4
Funghi
50 - 60
6-8
3
1/4
Erbe
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (ore)
Posizione della griglia
Prugne
60 - 70
Albicocche
Frutta
Alimenti
1 posizione
2 posizioni
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Fette di mela
60 - 70
6-8
3
1/4
Pere
60 - 70
6-9
3
1/4
24
www.aeg.com
9. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
1
2
9.1 Note sulla pulizia
• Pulire la parte anteriore
dell'apparecchiatura con un panno
morbido inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Per pulire le superfici metalliche,
utilizzare un detergente dedicato.
• Pulire l'interno dell'apparecchiatura
dopo ogni utilizzo. Grasso o altri
residui di cibo possono causare un
incendio.
• Rimuovere lo sporco tenace con
detergenti speciali per forno.
• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessori
e farli asciugare accuratamente.
Utilizzare un panno morbido
inumidito con acqua tiepida
saponata.
• Non pulire gli accessori antiaderenti
con detergenti aggressivi, oggetti
appuntiti o in lavastoviglie. Potrebbe
danneggiare il rivestimento
antiaderente.
9.2 Rimozione dei supporti
ripiani
Installare i supporti griglia seguendo al
contrario la procedura indicata.
9.3 Parete superiore del forno
AVVERTENZA!
Disattivare l'apparecchiatura
prima di togliere la
resistenza. Accertarsi che
l'apparecchiatura sia fredda.
Vi è il rischio di scottature.
Rimuovere i supporti ripiano.
La resistenza superiore può essere
piegata verso il basso per facilitare la
pulizia della parete superiore.
1. Afferrare la resistenza con le due
mani nella parte anteriore.
2. Tirarla in avanti premendo contro le
molle ed estrarla dai supporti su
entrambi i lati.
Per pulire il forno, togliere i supporti
ripiani .
1. Sfilare dapprima la guida di
estrazione dalla parete laterale
tirandola in avanti.
2. Estrarre la parte posteriore del
supporto ripiano dalla parete laterale
e rimuoverlo.
La resistenza si piega verso il basso.
3. Pulire la parete superiore del forno.
4. Per installare la resistenza eseguire al
contrario la procedura indicata.
Installare la resistenza
correttamente sopra i
supporti sulle pareti interne
dell'apparecchiatura.
5. Montare i supporti ripiano.
ITALIANO
25
9.4 Rimozione e installazione
della porta
È possibile rimuovere la porta e i pannelli
in vetro interni per pulirli. Il numero di
pannelli in vetro varia a seconda dei
modelli.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione quando
si rimuove la porta dal forno.
La porta è pesante.
1. Aprire completamente la porta.
2. Premere completamente le staffe (A)
sulle due cerniere.
A
A
3. Chiudere la porta del forno fino alla
prima posizione di apertura (un
angolo di circa 70°).
4. Afferrare lateralmente la porta con
entrambe le mani e tirarla
mantenendo un'inclinazione verso
l'alto.
5. Appoggiare la porta, con il lato
esterno rivolto verso il basso, su di
una base morbida e piana per evitare
graffi.
6. Afferrare sui due lati la copertura
della porta (B) sul bordo superiore
della stessa e premere verso l'interno
per rilasciare la chiusura a scatto.
9. Pulire il pannello di vetro con
dell'acqua saponata. Asciugare il
pannello di vetro facendo attenzione.
Al termine della pulizia, rimontare i
pannelli in vetro e la porta. Eseguire la
procedura illustrata in precedenza,
seguendo la sequenza inversa. Installare
per primo il pannello più piccolo, poi
quello più grande.
9.5 Sostituzione della
lampadina
Mettere un panno sulla parte inferiore
interna dell'apparecchiatura. Evita di
danneggiare la calotta di vetro della
lampadina e la cavità.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche!
Scollegare il fusibile prima di
sostituire la lampadina.
La lampadina e la calotta di
vetro della lampadina
possono essere caldi.
1. Disattivare l'apparecchiatura.
2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico
o spegnere l'interruttore principale.
Lampadina superiore
1. Ruotare la calotta di vetro in senso
antiorario per rimuoverla.
2
B
1
7. Rimuovere la copertura tirandola in
avanti.
8. Afferrare i pannelli in vetro della
porta per il bordo superiore e
toglierli dalla guida tirando verso
l'alto.
2. Pulire il rivestimento di vetro.
3. Sostituire la lampadina con una
alogena, da 230 V, 40 W,
termoresistente fino a 300°C.
4. Montare il rivestimento di vetro.
26
www.aeg.com
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Solution
Il forno non si scalda.
Il forno è spento.
Accendere il forno.
Il forno non si scalda.
È scattato il fusibile.
Verificare se l'anomalia di
funzionamento è dovuta al
fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista
qualificato.
La lampada non si accende.
La lampada è guasta.
Sostituire la lampada.
Vapore e acqua di condensa Le pietanze sono state laNon lasciare le pietanze nel
si depositano sugli alimenti sciate nel forno troppo a lun- forno per più di 15 - 20 mie nella cavità del forno.
go.
nuti dal termine del processo di cottura.
10.2 Dati Assistenza
Qualora non sia possibile trovare una
soluzione al problema, contattare il
rivenditore o il Centro di Assistenza
autorizzato.
dei dati. La targhetta si trova sul telaio
anteriore della cavità
dell'apparecchiatura. Non rimuovere la
targhetta dei dati dalla cavità
dell'apparecchiatura.
Le informazioni necessarie per il Centro
di Assistenza si trovano sulla targhetta
Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.)
.........................................
Numero Prodotto (PNC)
.........................................
Numero di serie (S.N.)
.........................................
11. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Sollevamento
dell'apparecchiatura
Per sollevare l'apparecchiatura non usare
la maniglia della porta.
ITALIANO
27
min.
3 mm
11.2 Incasso
Nel corso dell'installazione
in presenza di materiale
combustibile, osservare
scrupolosamente le
normative NIN SEV 1000 e le
indicazioni antincendio
dell'Associazione degli
istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina.
Verificare che il cavo sia libero
quando si fa scorrere
l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia.
A = apparecchiatura, N = nicchia
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
115 mm
20
mm
N min.
550 mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A).
28
www.aeg.com
installato un pannello isolante
resistente al calore e termoisolante
pari all’altezza dell'apparecchiatura e
con una profondità min. di 30 cm.
A
min. 20 mm
A
B
10
mm
11.3 Installazione del forno
sotto a una superficie di lavoro
Prima dell'installazione, collegare il forno
all'alimentazione elettrica. Fare
riferimento a "Collegamento elettrico".
Nel corso dell'installazione
in presenza di materiale
combustibile, osservare
scrupolosamente le
normative NIN SEV 1000 e le
indicazioni antincendio
dell'Associazione degli
istituti cantonali di
assicurazione antincendio.
1. Posizionare l'apparecchiatura davanti
alla nicchia, quindi collegare la spina.
Verificare che il cavo sia libero
quando si fa scorrere
l'apparecchiatura.
2. Inserire l'apparecchiatura nella
nicchia.
A = apparecchiatura, N = nicchia
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
20
mm
A 567
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Usare almeno 2 viti per fissare il forno
sui 2 lati (A).
In caso di installazione accanto ad
impianti a legna, deve essere
20 mm
A
11.4 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Se occorre eseguire una
procedura di assistenza,
scollegare sempre
l'apparecchiatura
dall'alimentazione.
Come cavo di alimentazione utilizzare un
cavo H05VV-F o di valore superiore.
Installare l'apparecchiatura con un cavo
di alimentazione con connettore. Se non
c'è un cavo di alimentazione con
connettore, nell’installazione domestica
fissa deve essere previsto un dispositivo
di separazione con un’apertura di
contatto di minimo 3 mm, che separi
contemporaneamente l’apparecchiatura
e tutti i poli dalla rete, come previsto
dalla norma NIN SEV 1000. Localmente
deve essere previsto il collegamento
mediante una presa, in modo tale che la
presa sia accessibile e non rientri nello
spazio di coordinamento. La lunghezza
del cavo di collegamento deve essere di
circa 120 cm con linee collegate
direttamente alla rete.
L'apparecchiatura deve
essere collegata
all'alimentazione elettrica
esclusivamente da un
elettricista qualificato.
1. Effettuare i collegamenti elettrici in
base allo schema di allacciamento.
Denominazioni fasi: L1, L2 (o R, S).
ITALIANO
29
400V
400V 2 ~
PE L1 L2
1
2
3
5
4
3
2. Fissare il serracavo.
2
4
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
2
1
3
4
12. EFFICIENZA ENERGETICA
12.1 Scheda prodotto e informazioni conformemente alla
normativa UE 65-66/2014
Nome fornitore
AEG
Identificativo modello
BOBB
BOBM
BOBW
Indice di efficienza energetica
105.9
Classe di efficienza energetica
A
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale
1.09 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata
0.90 kWh/ciclo
Numero di cavità
1
30
www.aeg.com
Fonte di calore
Elettricità
Volume
71 l
Tipo di forno
Forno a incasso
Massa
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche
per la cottura per uso domestico - Parte
1: Cucine, forni, forni a vapore e grill Metodi per la misura delle prestazioni.
12.2 Risparmio energetico
L'apparecchiatura è dotata
di funzioni che consentono
di aiutarvi a risparmiare
energia durante le
operazioni di cottura di tutti i
giorni:
Suggerimenti generali
Assicurarsi che la porta del forno sia
chiusa adeguatamente quando
l'apparecchiatura è in funzione e
mantenerla chiusa il più possibile
durante la cottura.
BOBB
34.5 kg
BOBM
34.5 kg
BOBW
34.5 kg
Ove possibile, non pre-riscaldare il forno
prima di collocare alimenti al suo interno.
Per una cottura superiore ai 30 minuti,
ridurre la temperatura del forno al
minimo per 3 - 10 minuti, in base al
tempo di cottura. Il calore residuo
all'interno del forno proseguirà la
cottura.
Utilizzare il calore residuo per scaldare
altri piatti.
Cucinare con ventola
Ove possibile, servirsi delle funzioni di
cottura con la ventola per risparmiare
energia.
Tenere in caldo gli alimenti
Scegliere l'impostazione di temperatura
più bassa per usare il calore residuo e
tenere calda la pietanza.
Utilizzare piatti in metallo per aumentare
il risparmio di energia.
13.
CH
GARANZIA
Servizio clienti
Servizio dopo vendita
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
ITALIANO
31
Servizio dopo vendita
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Vendita pezzi di ricambio
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
0848 848 111
Consulenza specialistica/Vendita
Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel. 044
405 81 11
Garanzia Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data
di consegna o dalla sua messa in
funzione. (fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o dello
scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di
viaggio e del materiale. Dalla copertura
sono esclusi il logoramento ed i danni
causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o
dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi
fuori uso?
In qualsiasi negozio che
vende apparecchi nuovi
oppure si restituiscono ai
centri di raccolta ufficiali
della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.erecycling.ch
867314328-B-372016
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising