Aeg BOBZB Benutzerhandbuch

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Aeg BOBZB Benutzerhandbuch | Manualzz
DE
Benutzerinformation
Backofen
BOBZM
BOGZM
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3
2. SICHERHEITSHINWEISE...........................................................................................4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................7
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 8
5. TÄGLICHER GEBRAUCH..........................................................................................8
6. UHRFUNKTIONEN..................................................................................................10
7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS............................................................................. 11
8. ZUSATZFUNKTIONEN............................................................................................12
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS..................................................................................... 12
10. REINIGUNG UND PFLEGE...................................................................................24
11. FEHLERSUCHE......................................................................................................27
12. MONTAGE............................................................................................................ 28
13. ENERGIEEFFIZIENZ..............................................................................................31
14. GARANTIE............................................................................................................. 32
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennenzulernen.
Auf unserer Website können Sie:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen erhalten:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschliesslich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemässer Montage oder Verwendung des
Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren
und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern, und entsorgen Sie es angemessen.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, sollte diese aktiviert werden.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Halten Sie Kinder bis zu 3 Jahren während des
Betriebs jederzeit vom Gerät fern.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Die Montage des Geräts und der Austausch des
Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen
werden.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
Geräteteile werden während des Betriebs heiss.
Achten Sie darauf, die Heizelemente nicht zu
berühren. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät
fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der
Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.
Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
Benutzen Sie zum Reinigen der Glastür keine scharfen
Scheuermittel oder Metallschwämmchen; sie können
die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermassen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefährdungen durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann
hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
Gemäss den Verdrahtungsregeln muss bei
Festverdrahtung eine Vorrichtung zur Trennung des
Gerätes von der Spannungsversorgung vorhanden
sein.
2. SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Gerät aufstellen
WARNUNG!
Das Gerät darf nur von einer
Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie die Verpackung.
• Montieren oder verwenden Sie ein
beschädigtes Gerät nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
DEUTSCH
• Seien Sie beim Bewegen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am
Türgriff.
• Die Mindestabstände zu anderen
Geräten und Küchenmöbeln sind
einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät
unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher
Höhe angrenzen.
•
•
•
•
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schliessen Sie das Gerät unbedingt
an eine sachgemäss installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt oder in
ihre Nähe gelangt, insbesondere
wenn die Tür heiss ist.
• Alle Teile, die gegen direktes
Berühren schützen, sowie die
isolierten Teile müssen so befestigt
werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
•
5
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Falls die Steckdose lose ist, schliessen
Sie den Netzstecker nicht an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt
werden können), Erdschlüsse,
Kontakte.
Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der
Sie das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können.
Die Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von
mindestens 3 mm ausgeführt sein.
Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Bedienungshinweise
WARNUNG!
Verletzungs-, Verbrennungsund Stromschlaggefahr oder
Explosionsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschliesslich zur
Verwendung im Haushalt bestimmt.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht
abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür
vorsichtig vor, wenn das Gerät in
Betrieb ist. Es kann heisse Luft
austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen oder
wenn es mit Wasser in Kontakt
gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die
geöffnete Gerätetür aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig.
Bei Verwendung von Zutaten, die
6
www.aeg.com
Alkohol enthalten, kann ein AlkoholLuftgemisch entstehen.
• Achten Sie beim Öffnen der Tür
darauf, dass keine Funken oder
offenen Flammen in das Gerät
gelangen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Heizen Sie den Backofen nicht mit der
Mikrowellenfunktion vor.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Um Beschädigungen oder
Verfärbungen der
Emaillebeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr
oder andere Gegenstände nicht
direkt auf den Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Füllen Sie kein Wasser in das
heisse Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes
Geschirr oder feuchte Speisen im
Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen
oder Einsetzen der Zubehörteile
sorgfältig vor.
• Verfärbungen der
Emaillebeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des
Geräts.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen
das tiefe Blech. Fruchtsäfte können
bleibende Flecken verursachen.
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
als bestimmungsfremd anzusehen,
zum Beispiel das Beheizen eines
Raums.
• Die Backofentür muss beim Betrieb
geschlossen sein.
• Ist das Gerät hinter einer Möbelplatte
(z. B. einer Tür) installiert, darf die Tür
niemals geschlossen werden, solange
das Gerät in Betrieb ist. Wärme und
Feuchtigkeit können sich hinter einer
geschlossenen Möbelplatte bilden
und dadurch das Gerät, den
Umbauschrank oder den Boden
beschädigen. Schliessen Sie die
Möbelplatte erst, wenn das Gerät
nach Gebrauch vollständig abgekühlt
ist.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungs-, Brandgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben
brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor, da die Tür schwer ist!
• Reinigen Sie das Gerät regelmässig,
um eine Abnutzung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch. Verwenden
Sie ausschliesslich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde
Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray
verwenden, befolgen Sie bitte
unbedingt die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische
Emaillebeschichtung (falls vorhanden)
nicht mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet.
Benutzen Sie sie nicht zur
Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung, bevor Sie die
Lampe austauschen.
DEUTSCH
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.6 Entsorgung
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschliessen.
2.7 Kundendienst
WARNUNG!
Verletzungs- oder
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Spannungsversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräteanschlusses ab, und
entsorgen Sie es.
• Zur Reparatur des Geräts wenden Sie
sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschliesslich
Originalersatzteile verwendet werden.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1
11
2
3
5
4
3
2
1
4
5
7
6
7
8
9
10
3.2 Zubehör
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Bedienfeld
Backofen-Einstellknopf
Betriebskontrolllampe/-symbol
Elektronischer Programmspeicher
Temperaturwahlknopf
Temperaturanzeige/-symbol
Heizelement
Lampe
Ventilator
Einhängegitter, herausnehmbar
Einschubebenen
Kuchenblech
Gitterrost
Für Kuchen und Plätzchen.
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
Kuchenblech hochrandig
8
www.aeg.com
Zum Backen und Braten oder zum
Auffangen von austretendem Fett.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
4.1 Reinigung vor der ersten
Benutzung
Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus
dem Gerät.
Siehe Kapitel „Reinigung
und Pflege“.
Reinigen Sie das Gerät und Zubehör vor
der ersten Inbetriebnahme.
Setzen Sie das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder
in ihrer ursprünglichen Position ein.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Vor der Inbetriebnahme des Ofens muss
die Uhrzeit eingestellt werden.
Die Zeitanzeige blinkt, wenn Sie das
Gerät an die Stromversorgung
anschliessen, nach einem Stromausfall
und wenn der Timer nicht eingestellt ist.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
oder
ein.
Nach etwa fünf Sekunden hört das
Display auf zu blinken und zeigt die
eingestellte Tageszeit an.
4.3 Ändern der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit nicht
ändern, während die
Funktionen Dauer
Ende
oder
eingeschaltet sind.
wiederholt, bis die
Drücken Sie
Zeitanzeige blinkt.
Zum Ändern der Zeit schlagen Sie unter
„Einstellen der Uhrzeit“ nach.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
5.1 Versenkbare Knöpfe
Drücken Sie zum Benutzen des Geräts
den versenkbaren Knopf. Der Knopf
kommt dann heraus.
5.2 Ein- und Ausschalten des
Geräts
Es hängt von Ihrem Modell
ab, ob Ihr Gerät Lampen,
Knopfsymbole oder
Anzeigen aufweist:
• Die Lampe leuchtet,
während das Gerät in
Betrieb ist.
• Das Symbol zeigt an, ob
der Knopf die
Ofenfunktionen oder die
Temperatur regelt.
• Die Kontrolllampe
leuchtet während der
Aufheizphase auf.
1. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf auf die gewünschte
Funktion.
DEUTSCH
2. Drehen Sie den
Temperaturwahlknopf auf die
gewünschte Temperatur.
3. Zum Ausschalten des Geräts drehen
Sie den Backofen-Einstellknopf und
9
den Temperaturwahlknopf auf die
Position Aus.
5.3 Ofenfunktionen
Ofenfunktion
Anwendung
Stellung Aus
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Backofenbeleuchtung
Einschalten der Backofenlampe, ohne dass eine Garfunktion eingeschaltet ist.
Heissluft
Zum Backen auf bis zu drei Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren von Lebensmitteln.Stellen Sie eine
20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/
Unterhitze ein.
Pizza-/Wähenstufe
Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer intensiveren Bräunung und einem knusprigen Boden.
Stellen Sie eine 20–40 °C niedrigere Backofentemperatur als bei Ober-/Unterhitze ein.
Ober-/Unterhitze Zum Backen und Braten auf einer Einschubebene.
Unterhitze
Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und
zum Einkochen von Lebensmitteln.
Auftauen
Diese Funktion kann zum Auftauen von Tiefkühlgerichten wie z. B. Gemüse und Obst verwendet werden. Die
Auftauzeit hängt von der Menge und Grösse der Tiefkühlgerichte ab.
Grill
Zum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten von
Brot.
Grillstufe 2
Zum Grillen flacher Lebensmittel in grösseren Mengen
und zum Toasten von Brot.
Heissluftgrillen
Zum Braten grösserer Fleischstücke oder von Geflügel
mit Knochen auf einer Einschubebene. Auch zum Gratinieren und Überbacken.
Bei einigen Ofenfunktionen
kann sich die Lampe bei
Temperaturen unter 60 °C
automatisch ausschalten.
10
www.aeg.com
5.4 Display
A
B
C
A. Funktionsanzeigen
B. Zeitanzeige
C. Funktionsanzeige
5.5 Tasten
Taste
Funktion
Beschreibung
MINUS
Einstellen der Zeit.
UHR
Einstellen einer Uhrfunktion.
PLUS
Einstellen der Zeit.
6. UHRFUNKTIONEN
6.1 Tabelle der Uhrfunktionen
Uhrfunktion
Anwendung
Tageszeit
Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
Kurzzeitwecker
Einstellen einer Countdownzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Gerätebetrieb.
Dauer
Einstellen der Gardauer im Backofen.
Ende
Einstellen der Uhrzeit, zu der der Backofen ausgeschaltet werden soll.
Sie können die Funktionen
Dauer
und Ende
gleichzeitig verwenden, um
festzulegen, wie lange das
Gerät eingeschaltet sein und
wann es ausgeschaltet
werden soll. So können Sie
bewirken, dass das Gerät
erst nach Ablauf einer
bestimmten Zeit
eingeschaltet wird. Stellen
Sie zuerst die Dauer
dann das Ende
ein.
und
6.2 Einstellen der
Uhrfunktionen
Stellen Sie für die Dauer
und das
Ende
eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein. Für den Kurzzeit-Wecker
ist diese Einstellung nicht erforderlich.
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die erforderliche
Uhrfunktion blinkt.
2. Drücken Sie
oder
wiederholt,
bis die Anzeige für die erforderliche
Uhrfunktion blinkt.
DEUTSCH
Die Uhrfunktion ist eingeschaltet. Das
Display zeigt die Anzeige der
eingeschalteten Uhrfunktion an.
Im Falle des KurzzeitWeckers zeigt das Display
die verbleibende Zeit an.
3. Nach Ablauf der eingestellten Zeit
blinkt die Anzeige der Uhrfunktion
und es ertönt ein akustisches Signal.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
4. Drehen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlschalter auf die
Position Aus.
11
Bei den Funktionen Dauer
und Ende
schaltet
sich das Gerät automatisch
aus.
6.3 Abbrechen der
Uhrfunktionen
1. Drücken Sie
wiederholt, bis die
Anzeige für die gewünschte
Uhrfunktion blinkt.
2. Halten Sie
gedrückt.
Die Uhrfunktion wird nach einigen
Sekunden ausgeschaltet.
7. VERWENDEN DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
7.1 Einsetzen des Zubehörs
Gitterrost:
Schieben Sie den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe der Einhängegitter, mit
den Füssen nach unten zeigend.
Gitterrost und Auflaufpfanne zusammen:
Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen
die Führungsstäbe der Einhängegitter
und den Gitterrost zwischen die
Führungsstäbe darüber.
Auflaufpfanne:
Schieben Sie die Auflaufpfanne zwischen
die Führungsstäbe der
Einschubschienen.
Kleine Kerbe oben für mehr
Sicherheit. Diese Kerben
dienen auch als
Kippsicherung. Der hohe
Rand um den Rost
verhindert das Abrutschen
von Kochgeschirr.
12
www.aeg.com
8. ZUSATZFUNKTIONEN
8.1 Kühlgebläse
Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird das
Kühlgebläse automatisch eingeschaltet,
um die Geräteflächen zu kühlen. Nach
dem Abschalten des Geräts läuft das
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät
abgekühlt ist.
9. RATSCHLÄGE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
Die Temperaturen und
Backzeiten in den Tabellen
sind nur Richtwerte. Sie
richten sich nach den
Rezepten, der
Beschaffenheit und der
Menge der verwendeten
Zutaten.
9.1 Backen
• Ihr Backofen backt oder brät unter
Umständen anders als Ihr früheres
Gerät. Passen Sie Ihre normalen
Einstellungen (Temperatur, Garzeiten)
und die Einschubebenen an die
Werte in den Tabellen an.
• Der Hersteller empfiehlt, bei der
ersten Zubereitung die niedrigere
Temperatur einzustellen.
• Wenn Sie die Einstellungen für ein
bestimmtes Rezept nicht finden
können, suchen Sie nach einem
ähnlichen Rezept.
• Sie können die Backzeit um 10 - 15
Minuten verlängern, wenn Kuchen auf
mehreren Ebenen gebacken werden.
• Kuchen und kleine Backwaren mit
verschiedenen Höhen bräunen
zunächst nicht immer gleichmässig.
Ändern Sie in solchen Fällen nicht die
Temperatureinstellung. Im Verlauf des
Backens gleichen sich die
Unterschiede wieder aus.
• Bei längeren Backzeiten können Sie
den Backofen etwa 10 Minuten vor
Ablauf der Zeit ausschalten und die
Restwärme nutzen.
Wenn Sie gefrorene Lebensmittel in den
Backofen geben, können sich die
Backbleche beim Backen verformen.
Nachdem die Backbleche abgekühlt
sind, hebt sich die Verformung wieder
auf.
9.2 Backtipps
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Die Unterseite des Kuchens
ist zu hell.
Die Einschubebene ist nicht
richtig.
Den Kuchen auf eine tiefere
Einschubebene stellen.
Der Kuchen fällt zusammen
und wird feucht, klumpig
oder streifig.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas niedrigere Backofentemperatur
ein.
Der Kuchen fällt zusammen
und wird feucht, klumpig
oder streifig.
Die Backzeit ist zu kurz.
Stellen Sie eine längere
Backzeit ein. Die Backzeit
lässt sich nicht durch eine
höhere Temperatur verringern.
DEUTSCH
13
Backergebnis
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Kuchen fällt zusammen
und wird feucht, klumpig
oder streifig.
Der Teig enthält zu viel Flüs- Weniger Flüssigkeit verwensigkeit.
den. Beachten Sie die Rührzeiten, vor allem beim Einsatz von Küchenmaschinen.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine höhere Backofentemperatur ein.
Der Kuchen ist zu trocken.
Die Backzeit ist zu lang.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine kürzere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmässig gebräunt.
Die Backofentemperatur ist
zu hoch und die Backzeit zu
kurz.
Stellen Sie eine niedrigere
Backofentemperatur und
eine längere Backzeit ein.
Der Kuchen ist unregelmässig gebräunt.
Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig
gleichmässig auf dem Kuchenblech.
Der Kuchen ist nach der eingestellten Zeit nicht fertig
gebacken.
Die Backofentemperatur ist
zu niedrig.
Stellen Sie beim nächsten
Kuchen eine etwas höhere
Backofentemperatur ein.
9.3 Backen auf einer Einschubebene:
Backen in Formen
Speise
Funktion
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Einschubebene
Gugelhupf/Brio- Heissluft
che
150 - 160
50 - 70
1
Sandkuchen/
Früchtekuchen
Heissluft
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge
cake/Biskuit
(ohne Butter)
Heissluft
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge
cake/Biskuit
(ohne Butter)
Ober-/Unterhitze
160
35 - 50
2
Tortenboden Mürbeteig
Heissluft
170 - 1801)
10 - 25
2
Tortenboden Rührteig
Heissluft
150 - 170
20 - 25
2
14
www.aeg.com
Speise
Funktion
Temperatur (°C) Dauer (Min.)
Einschubebene
Apple pie/
Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Heissluft
160
60 - 90
2
Apple pie/
Apfelkuchen (2
Formen Ø 20
cm, diagonal
versetzt)
Ober-/Unterhitze
180
70 - 90
1
Käsekuchen
Ober-/Unterhitze
170 - 190
60 - 90
1
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Hefezopf/Hefek- Ober-/Unterhiranz
tze
170 - 190
30 - 40
3
Christstollen
Ober-/Unterhitze
160 - 1801)
50 - 70
2
Brot (Roggenbrot):
1. Erster Teil
des Backvorgangs.
2. Zweiter Teil
des Backvorgangs.
Ober-/Unterhitze
1.
2.
1.
2.
1
Windbeutel/
Blätterteig
Ober-/Unterhitze
190 - 2101)
20 - 35
3
Biskuitroulade
Ober-/Unterhitze
180 - 2001)
10 - 20
3
Streuselkuchen
(trocken)
Heissluft
150 - 160
20 - 40
3
Mandel-/Zucker- Ober-/Unterhikuchen
tze
190 - 2101)
20 - 30
3
Obstkuchen (auf Heissluft
Hefeteig/Rühr-
150
35 - 55
3
1) Backofen vorheizen.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
teig)2)
Funktion
2301)
160 - 180
20
30 - 60
DEUTSCH
Speise
Funktion
Obstkuchen (auf Ober-/UnterhiHefeteig/Rührtze
15
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
170
35 - 55
3
teig)2)
Obstkuchen mit
Mürbeteig
Heissluft
160 - 170
40 - 80
3
Hefekuchen mit
empfindlichen
Belägen (z. B.
Quark, Sahne,
Pudding)
Ober-/Unterhitze
160 - 1801)
40 - 80
3
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
Plätzchen
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
MürbeteigPlätzchen
Heissluft
150 - 160
10 - 20
3
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Heissluft
140
20 - 35
3
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Ober-/Unterhitze
1601)
20 - 30
3
Rührteigplätzchen
Heissluft
150 - 160
15 - 20
3
Eiweissgebäck/
Baiser
Heissluft
80 - 100
120 - 150
3
Makronen
Heissluft
100 - 120
30 - 50
3
Hefekleingebäck
Heissluft
150 - 160
20 - 40
3
Blätterteiggebäck
Heissluft
170 - 1801)
20 - 30
3
Brötchen
Heissluft
1601)
10 - 25
3
Brötchen
Ober-/Unterhitze
190 - 2101)
10 - 25
3
16
www.aeg.com
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Small cakes/
Heissluft
Törtchen (20
Stück pro Blech)
1501)
20 - 35
3
Small cakes/
Ober-/UnterhiTörtchen (20
tze
Stück pro Blech)
1701)
20 - 30
3
1) Backofen vorheizen.
9.4 Aufläufe und Überbackenes
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Nudelauflauf
Ober-/Unterhitze
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Ober-/Unterhitze
180 - 200
25 - 40
1
Gemüseau-
Heissluftgrillen
160 - 170
15 - 30
1
Überbackene
Baguettes
Heissluft
160 - 170
15 - 30
1
Süsse Aufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
40 - 60
1
Fischaufläufe
Ober-/Unterhitze
180 - 200
30 - 60
1
Gefülltes Gemüse
Heissluft
160 - 170
30 - 60
1
flauf1)
1) Backofen vorheizen.
9.5 Backen auf mehreren
Ebenen
Stellen Sie die Funktion Heissluft ein.
Kuchen/Gebäck/Brot auf Kuchenblechen
Speise
Windbeutel/
Eclairs
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
160 - 1801)
25 - 45
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
1/4
-
DEUTSCH
Speise
Streuselkuchen,
trocken
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
150 - 160
30 - 45
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
1/4
-
1) Backofen vorheizen.
Plätzchen/small cakes/Törtchen/Gebäck/Brötchen
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
MürbeteigPlätzchen
150 - 160
Short bread/
Mürbeteiggebäck/Feingebäck
Einschubebene
2 Ebenen
3 Ebenen
20 - 40
1/4
1/3/5
140
25 - 45
1/4
1/3/5
Rührteigplätzchen
160 - 170
25 - 40
1/4
-
Eiweissgebäck,
Baiser
80 - 100
130 - 170
1/4
-
Makronen
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Hefekleingebäck
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Blätterteiggebäck
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Brötchen
180
20 - 30
1/4
-
23 - 40
1/4
-
Small cakes/
1501)
Törtchen (20
Stück pro Blech)
1) Backofen vorheizen.
9.6 Pizza-/Wähenstufe
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza (dünner Boden) 200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (mit viel Belag)
180 - 200
20 - 30
2
Obsttörtchen
180 - 200
40 - 55
1
Spinatquiche
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
17
18
www.aeg.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Schweizer Flan
170 - 190
45 - 55
1
Käsekuchen
140 - 160
60 - 90
1
Apfelkuchen, gedeckt
150 - 170
50 - 60
1
Gemüsekuchen
160 - 180
50 - 60
1
Ungesäuertes Brot
230 - 2501)
10 - 20
2
Blätterteigquiche
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (Pizza-ähnliches Gericht
aus dem Elsass)
230 - 2501)
12 - 20
2
Piroggen (Russische
Version der Calzone)
180 - 2001)
15 - 25
2
1) Backofen vorheizen.
2) Tiefes Blech benutzen.
9.7 Braten
• Verwenden Sie hitzebeständiges
Geschirr zum Braten (siehe
Herstelleranweisungen).
• Grosse Bratenstücke können direkt im
tiefen Blech (falls vorhanden) oder auf
dem Gitterrost über dem tiefen Blech
gebraten werden.
• Braten Sie magere Fleischstücke im
Bräter mit Deckel. Dadurch bleibt das
Fleisch saftiger.
• Alle Fleischarten, die gebräunt
werden können oder eine knusprige
Kruste bekommen, können in einem
Bräter ohne Deckel gebraten werden.
• Wir empfehlen, Fleisch und Fisch erst
ab 1 kg im Backofen zu garen.
• Um ein Einbrennen von austretendem
Fleischsaft oder Fett zu vermeiden,
etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech
geben.
• Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2
- 2/3 der Garzeit).
• Grosse Bratenstücke und Geflügel
während der Bratzeit mehrmals mit
dem Bratensaft übergiessen. Dadurch
erzielen Sie bessere Ergebnisse.
• Sie können das Gerät ca. 10 Minuten
vor Ende der Bratzeit ausschalten und
die Restwärme nutzen.
9.8 Brattabellen
Rindfleisch
Speise
Menge
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
Schmorbraten
1–1,5 kg
Ober-/Unter- 230
hitze
120–150
1
Roastbeef oder
Filet: englisch
je cm Dicke
Heissluftgrill- 190–2001)
en
5–6
1
DEUTSCH
Speise
Menge
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.) Einschubebene
Roastbeef oder
Filet: medium
je cm Dicke
Heissluftgrill- 180–1901)
en
6–8
1
Roastbeef oder
Filet: durch
je cm Dicke
Heissluftgrill- 170–1801)
en
8–10
1
Dauer (Min.) Einschubebene
1) Backofen vorheizen.
Schweinefleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Schulter/Nacken/Schinkenstück
1–1,5
Heissluftgrill- 160–180
en
90–120
1
Kotelett/Rippchen
1–1,5
Heissluftgrill- 170–180
en
60–90
1
Hackbraten
0,75–1
Heissluftgrill- 160–170
en
50–60
1
Schweinshaxe
(vorgekocht)
0,75–1
Heissluftgrill- 150–170
en
90–120
1
Kalbfleisch
Speise
Menge (kg)
Funktion
Kalbsbraten
1
Kalbshaxe
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Heissluftgrill- 160–180
en
90–120
1
1,5–2
Heissluftgrill- 160–180
en
120–150
1
Speise
Menge (kg)
Funktion
Dauer (Min.)
Einschubebene
Lammkeule/
Lammbraten/-gigot
1–1,5
Heissluftgrill- 150–170
en
100–120
1
Lammrücken
1–1,5
Heissluftgrill- 160–180
en
40–60
1
Lammfleisch
Temperatur
(°C)
19
20
www.aeg.com
Wild
Speise
Menge (kg)
Funktion
Hasenrücken/Hasenkeule
bis zu 1
Reh-/Hirschrücken
Reh-/Hirschkeule
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Ober-/Unter- 2301)
hitze
30–40
1
1,5–2
Ober-/Unter- 210–220
hitze
35–40
1
1,5–2
Ober-/Unter- 180–200
hitze
60–90
1
Dauer (Min.)
Einschubebene
1) Backofen vorheizen.
Geflügel
Speise
Menge (kg)
Funktion
Temperatur
(°C)
Geflügelteile
jeweils 0,2–
0,25
Heissluftgrill- 200–220
en
30–50
1
Poulethälfte
jeweils 0,4–
0,5
Heissluftgrill- 190–210
en
35–50
1
Poulet, Poularde
1–1,5
Heissluftgrill- 190–210
en
50–70
1
Ente, ganz
1,5–2
Heissluftgrill- 180–200
en
80–100
1
Gans, ganz
3,5–5
Heissluftgrill- 160–180
en
120–180
1
Truthan
2,5–3,5
Heissluftgrill- 160–180
en
120–150
1
Truthan
4–6
Heissluftgrill- 140–160
en
150–240
1
Dauer (Min.)
Einschubebene
40–60
1
Fisch (gedämpft)
Speise
Menge (kg)
Funktion
Fisch
1–1,5
Ober-/Unter- 210–220
hitze
9.9 Grill
• Benutzen Sie den Grill immer mit der
höchsten Temperatureinstellung.
• Schieben Sie den Rost gemäss den
Empfehlungen in der Grilltabelle in
die entsprechende Einschubebene.
Temperatur
(°C)
• Schieben Sie zum Auffangen von Fett
immer das Kuchenblech in die erste
Einschubebene.
• Grillen Sie nur flache Fleisch- oder
Fischstücke.
• Heizen Sie den leeren Backofen
immer 5 Minuten lang mit der GrillFunktion vor.
DEUTSCH
21
VORSICHT!
Grillen Sie immer bei
geschlossener Backofentür.
Grill
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Roastbeef
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Rinderfilet
230
20 - 30
20 - 30
3
Schweinerücken 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Kalbsrücken
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lammrücken
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Fisch, ganz, 500
- 1000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Grillstufe 2
Speise
Dauer (Min.)
Einschubebene
Erste Seite
Zweite Seite
Burgers/Frikadellen
8 - 10
6-8
4
Schweinefilet
10 - 12
6 - 10
4
Grillwürste
10 - 12
6-8
4
Filet/Kalbssteaks
7 - 10
6-8
4
Toast/Toast
1-3
1-3
5
Überbackener Toast
6-8
-
4
9.10 Tiefkühlgerichte
Verwenden Sie die Heissluft-Funktion.
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
200 - 220
15 - 25
2
Pizza American, gefroren
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, gekühlt
210 - 230
13 - 25
2
Pizzasnacks, gefroren 180 - 200
15 - 30
2
Pommes Frites, dünn 200 - 220
20 - 30
3
Pommes Frites, dick
25 - 35
3
200 - 220
22
www.aeg.com
Speise
Temperatur (°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Kroketten
220 - 230
20 - 35
3
Rösti
210 - 230
20 - 30
3
Lasagne/Cannelloni,
frisch
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/Cannelloni,
gefr.
160 - 180
40 - 60
2
Ofengebackener
Käse
170 - 190
20 - 30
3
Pouletflügeli/Chicken Wings
190 - 210
20 - 30
2
Tiefgefrorene Fertiggerichte
Speise
Funktion
Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)
Einschubebene
Pizza, gefroren
Ober-/Unterhitze
gemäss Herstelleranweisungen
gemäss Herstelleranweisungen
3
Pommes Frites1) Ober-/Unterhitze oder Heis(300 - 600 g)
sluftgrillen
200 - 220
gemäss Herstelleranweisungen
3
Baguettes
Ober-/Unterhitze
gemäss Herstelleranweisungen
gemäss Herstelleranweisungen
3
Obsttorten
Ober-/Unterhitze
gemäss Herstelleranweisungen
gemäss Herstelleranweisungen
3
1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden.
9.11 Auftauen
• Bedecken Sie die Lebensmittel nicht
mit einer Schüssel oder einem Teller,
da dadurch die Auftauzeit verlängert
werden könnte.
• Entfernen Sie die Verpackung und
richten Sie das Gericht auf einem
Teller an.
• Nutzen Sie die unterste
Einschubebene.
Speise
Menge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Poulet
1
100–140
20–30
Poulet auf eine umgedrehte Untertasse und diese auf eine grosse
Platte legen. Nach der Hälfte der
Zeit wenden.
Fleisch
1
100–140
20–30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
DEUTSCH
23
Speise
Menge (kg) Auftauzeit
(Min.)
Zusätzliche
Auftauzeit
(Min.)
Bemerkungen
Fleisch
0,5
90–120
20–30
Nach der Hälfte der Zeit wenden.
Forelle
0,15
25–35
10–15
-
Erdbeeren
0,3
30–40
10–20
-
Butter
0,25
30–40
10–15
-
Sahne
2 x 0,2
80–100
10–15
Die Sahne schlagen, wenn sie stellenweise noch leicht gefroren ist.
Torte
1.4
60
60
-
9.12 Einkochen - Unterhitze
• Verwenden Sie nur handelsübliche
Einweckgläser gleicher Grösse.
• Verwenden Sie keine Gläser mit
Schraub- oder Bajonettdeckeln oder
Metalldosen.
• Verwenden Sie für diese Funktion die
erste Einschubebene von unten.
• Stellen Sie nicht mehr als sechs 1 Liter
fassende Einweckgläser auf das
Kuchenblech.
• Füllen Sie alle Gläser gleich hoch und
verschliessen Sie sie mit einer
Klammer.
• Die Gläser dürfen sich nicht berühren.
• Füllen Sie etwa 1/2 Liter Wasser in das
Kuchenblech, um ausreichend
Feuchtigkeit im Ofen zu erhalten.
• Sobald die Flüssigkeit in den ersten
Gläsern zu perlen beginnt (dies
dauert bei 1-Liter-Gläsern ca. 35-60
Minuten), Backofen ausschalten oder
die Temperatur auf 100 °C
zurückschalten (siehe Tabelle).
Beerenobst
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Erdbeeren/Blaubeeren/Himbeeren/reife
Stachelbeeren
160 - 170
35 - 45
-
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Birnen/Quitten/
Pflaumen
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Steinobst
24
www.aeg.com
Gemüse
Speise
Temperatur (°C)
Einkochen bis Perlbeginn (Min.)
Weiterkochen bei
100 °C (Min.)
Karotten1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Gurken
160 - 170
50 - 60
-
Mixed Pickles
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kohlrabi/Erbsen/
Spargel
160 - 170
50 - 60
15 - 20
1) Nach dem Ausschalten im Backofen stehen lassen.
9.13 Dörren - Heissluft
Backofen ausschalten, öffnen und am
besten über Nacht auskühlen lassen.
• Verwenden Sie mit Butterbrot- oder
Backpapier belegte Bleche.
• Sie erzielen ein besseres Ergebnis,
wenn Sie nach halber Dörrzeit den
Gemüse
Speise
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Bohnen
60 - 70
Paprika
Einschubebene
1 Ebene
2 Ebenen
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Suppengemüse
60 - 70
5-6
3
1/4
Pilze
50 - 60
6-8
3
1/4
Kräuter
40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatur
(°C)
Dauer (Std.)
Einschubebene
Pflaumen
60 - 70
Aprikosen
Obst
Speise
1 Ebene
2 Ebenen
8 - 10
3
1/4
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Apfelscheiben
60 - 70
6-8
3
1/4
Birnen
60 - 70
6-9
3
1/4
10. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
10.1 Anmerkungen zur
Reinigung
• Reinigen Sie die Vorderseite des
Geräts mit einem weichen Tuch,
DEUTSCH
•
•
•
•
•
warmem Wasser und einem
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie die Metalloberflächen
mit einem speziellen
Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Geräteinnenraum
nach jedem Gebrauch.
Fettansammlungen und Speisereste
könnten einen Brand verursachen. Für
die Brat- und Fettpfanne ist das Risiko
besonders hoch.
Entfernen Sie hartnäckige
Verschmutzungen mit einem
speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach
jedem Gebrauch und lassen Sie sie
trocknen. Verwenden Sie ein weiches
Tuch, warmes Wasser und ein
Reinigungsmittel.
Zubehörteile mit
Antihaftbeschichtung dürfen nicht mit
aggressiven Reinigungsmitteln,
scharfkantigen Gegenständen oder
im Geschirrspüler gereinigt werden.
Andernfalls kann die
Antihaftbeschichtung beschädigt
werden.
10.2 Entfernen der
Einhängegitter
Entfernen Sie zur Reinigung des Ofens
die Einhängegitter .
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und
nehmen Sie es heraus.
25
2
1
Führen Sie zum Einsetzen der
Einhängegitter die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
10.3 Backofendecke
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie das Heizelement
herausnehmen.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät abgekühlt ist. Es
besteht
Verbrennungsgefahr.
Entfernen Sie die Einhängegitter.
Das Heizelement an der Backofendecke
kann heruntergeklappt werden, damit
die Decke leichter gereinigt werden
kann.
1. Fassen Sie das Heizelement mit
beiden Händen an der Vorderseite.
2. Ziehen Sie es gegen die Federkraft
nach vorne und auf beiden Seiten
aus der Halterung heraus.
Das Heizelement klappt nach unten.
3. Reinigen Sie die Backofendecke.
4. Führen Sie zum Befestigen des
Heizelements die obigen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge durch.
26
www.aeg.com
Das Heizelement muss über
den Halterungen an der
Innenwand des Geräts
richtig eingerastet sein.
5. Setzen Sie die Einhängegitter wieder
ein.
10.4 Aus- und Einhängen der
Tür
Die Tür und die inneren Glasscheiben
können zur Reinigung ausgebaut
werden. Die Anzahl der Glasscheiben
variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Gehen Sie beim Aushängen
der Tür vorsichtig vor. Die
Tür ist schwer.
2
B
1
7. Ziehen Sie die Türabdeckung nach
vorn, um sie abzunehmen.
8. Fassen Sie die Glasscheiben der Tür
nacheinander am oberen Rand an
und ziehen Sie sie nach oben aus der
Führung.
1. Öffnen Sie die Tür vollständig.
2. Drücken Sie die Klemmhebel (A) an
beiden Türscharnieren.
A
A
3. Schliessen Sie die Backofentür bis zur
ersten Öffnungsstellung (Winkel ca.
70°).
4. Fassen Sie die Tür mit beiden
Händen seitlich an und ziehen Sie sie
schräg nach oben vom Gerät weg.
5. Legen Sie die Tür mit der
Aussenseite nach unten auf ein
weiches Tuch und eine stabile
Fläche. Somit werden Verkratzungen
verhindert.
6. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an
der Oberkante der Tür an beiden
Seiten an. Drücken Sie sie nach
innen, um den Schnappverschluss zu
lösen.
9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheiben sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Tür und
die Glasscheiben wieder eingebaut
werden. Führen Sie die oben
aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die
kleinere Scheibe ein und dann die
grössere Scheibe.
10.5 Austauschen der Lampe
Legen Sie ein Tuch auf den Boden des
Garraums. So werden Schäden an der
Lampenabdeckung und im Garraum
vermieden.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr! Schalten
Sie die Sicherung aus, bevor
Sie die Lampe austauschen.
Die Lampe und die
Glasabdeckung können
heiss sein.
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Entfernen Sie die Sicherungen aus
dem Sicherungskasten oder schalten
Sie den Schutzschalter aus.
DEUTSCH
Obere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn,
und nehmen Sie sie ab.
27
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine
bis 300 °C hitzebeständige
Halogenlampe mit 230 V und 40 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
11. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
11.1 Vorgehensweise bei Störungen
Problem
Mögliche Ursache
Abhilfe
Der Backofen kann nicht eingeschaltet oder bedient werden. Das Display zeigt
„400“ an und es ertönt ein
akustisches Signal.
Der Backofen ist nicht ordnungsgemäss an die Spannungsversorgung angeschlossen.
Prüfen Sie, ob der Backofen
ordnungsgemäss an die
Spannungsversorgung angeschlossen ist (nehmen Sie
dazu den Anschlussplan zu
Hilfe, falls vorhanden).
Der Backofen heizt nicht auf. Der Backofen ist ausgeschal- Schalten Sie den Backofen
tet.
ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die Uhr ein.
Der Backofen heizt nicht auf. Die erforderlichen EinstelStellen Sie sicher, dass die
lungen sind nicht eingestellt. Einstellungen richtig sind.
Der Backofen heizt nicht auf. Die Sicherung ist durchgebrannt.
Vergewissern Sie sich, dass
die Sicherung der Grund für
die Störung ist. Wenn die Sicherung wiederholt durchbrennt, wenden Sie sich an
eine Elektrofachkraft.
Die Backofenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Tauschen Sie die Lampe aus.
Dampf und Kondenswasser
schlagen sich auf Speisen
und im Garraum nieder.
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs
nicht länger als 15–20 Minuten im Backofen lassen.
28
www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Das Display zeigt „12.00“ an. Es gab einen Stromausfall.
11.2 Betriebsdaten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten
Kundendienst.
Abhilfe
Stellen Sie die Uhr erneut
ein.
Typenschild befindet sich am
Frontrahmen des Garraums. Entfernen
Sie das Typenschild nicht aus dem
Garraum.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:
Modell (MOD.)
.........................................
Produktnummer (PNC)
.........................................
Seriennummer (S.N.)
.........................................
12. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
„Sicherheitshinweise“.
12.1 Anheben des Geräts
Heben Sie das Gerät nicht am Türgriff
an.
DEUTSCH
29
min.
3 mm
12.2 Einbau
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
B
180
mm
A
A
~50
mm
A
A 595
N mm
585-592 mm
442
mm
115 mm
20
mm
N 560-568 mm
A 592 mm
N min.
550 mm
A 567
mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
A
12.3 Einbau des Backofens
unter einer Arbeitsplatte
Schliessen Sie den Backofen vor dem
Einbau an die Netzversorgung an. Siehe
Kapitel „Elektrischer Anschluss“.
Bei der Montage in
brennbares Material sind die
Normen NIN SEV 1000
(Brandschutzrichtlinien und
deren Verordnungen der
Vereinigung kantonaler
Feuerversicherungen)
zwingend einzuhalten.
1. Stellen Sie das Gerät vor die
Einbaunische und schliessen Sie den
Stecker an.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel
beim Hineinschieben nicht
eingeklemmt wird.
2. Schieben Sie das Gerät in die
Einbaunische.
A = Gerät, N = Einbaunische
www.aeg.com
B
A
~50 mm
A
N 600
mm
A 595
mm
180
mm
442 mm
115 mm
N min.
550 mm
Lassen Sie das Gerät von
einer Elektrofachkraft an das
Stromnetz anschliessen.
A 567
mm
20
mm
Trennvorrichtung mit mindestens 3 mm
Kontaktöffnung vorzusehen, die das
Gerät gleichzeitig und allpolig vom Netz
trennt (entsprechend NIN SEV 1000). Der
Anschluss mittels einer Steckdose ist
bauseitig so vorzusehen: Die Steckdose
muss zugänglich sein und ausserhalb des
Koordinationsraums liegen. Bei
Direktanschluss muss die Länge des
Anschlusskabels ca. 120 cm betragen.
N 560-568 mm
A 592 mm
3. Befestigen Sie den Backofen mit
mindestens 2 Schrauben an den 2
Seiten (A).
Beim Einbau neben Holzfeuerungen
ist aus Sicherheitsgründen bauseits
eine hitzebeständige und
wärmedämmende Isolierplatte in
Gerätehöhe und mindestens 30 cm
Tiefe zu montieren.
1. Die elektrischen Anschlüsse müssen
gemäss dem Anschlussplan
hergestellt werden.
Phasenbezeichnungen: L1, L2 (oder
R, S)
Spannung: 400 V
400V 2 ~
400V
30
PE L1 L2
1
2
3
5
4
min. 20 mm
A
B
2. Befestigen Sie die Zugentlastung.
10
mm
20 mm
2
A
12.4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Zum Warten des Geräts
muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
Als Netzanschlussleitung muss ein Kabel
vom Typ H05VV-F oder höherwertig
verwendet werden.
Schliessen Sie das Gerät über eine
Zuleitung mit Stecker an. Ist keine
Steckdose vorhanden, ist in der fest
verlegten Hausinstallation eine
1
DEUTSCH
31
1 = 45 mm
2 = 45 mm
3 = 60 mm
4 = 60 mm
= 70 mm
1
3
2
3
4
4
13. ENERGIEEFFIZIENZ
13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäss EU
65-66/2014
Herstellername
AEG
Modellidentifikation
BOBZM
BOGZM
Energieeffizienzindex
105.9
Energieeffizienzklasse
A
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/
Unterhitze
1.09 kWh/Programm
Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heissluft
0.90 kWh/Programm
Anzahl der Garräume
1
Wärmequelle
Strom
Volumen
71 l
Backofentyp
Einbau-Backofen
Gewicht
EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für
den Hausgebrauch – Teil 1: Herde,
Backöfen, Dampfgarer und Grillgeräte –
BOBZM
36.0 kg
BOGZM
36.5 kg
Verfahren zur Messung der
Gebrauchseigenschaften.
32
www.aeg.com
13.2 Energie sparen
Ofentemperatur je nach Gardauer 3–10
Minuten vor Ablauf des Garvorgangs auf
die Mindesttemperatur. Durch die
Restwärme des Backofens werden die
Speisen weiter gegart.
Das Gerät verfügt über
Funktionen, mit deren Hilfe
Sie beim Kochen Energie
sparen können.
Allgemeine Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Backofentür
während des Betriebs vollständig
geschlossen ist, und öffnen Sie sie nicht
öfter als erforderlich.
Verwenden Sie Metallgeschirr, um mit .
Wenn möglich sollte der Backofen nicht
vorgeheizt werden, bevor Sie die Speise
einstellen.
Beträgt die Garzeit länger als 30
Minuten, reduzieren Sie die
14.
CH
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Garen mit Heissluft
Verwenden Sie bei Möglichkeit die
Ofenfunktionen mit Heissluft, um Energie
zu sparen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellungen, um die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
zu nutzen .
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
4052 Basel
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und
Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
DEUTSCH
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit dem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
*
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder
Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder
offiziellen SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet
sich unter www.erecycling.ch
33
34
www.aeg.com
DEUTSCH
35
867314425-A-292016
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement