CS Návod k použití Trouba BP731460HM BP731460NM 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE............................................................................2 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ................................................................................. 4 3. POPIS SPOTŘEBIČE........................................................................................... 7 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM................................................................................. 10 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.............................................................................................10 7. FUNKCE HODIN.................................................................................................12 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ 14 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ.................................................................................16 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE.................................................................................... 19 11. TIPY A RADY....................................................................................................21 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA.........................................................................................35 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 38 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST.............................................................................40 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.aeg.com/webselfservice Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.registeraeg.com Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.aeg.com/shop PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny. 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese ČESKY 3 odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití. 1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob • • • • • • • Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí a řádně je zlikvidujte. Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké. Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, doporučuje se ji aktivovat. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru. Děti mladší tří let držte z dosahu spotřebiče vždy, když je v provozu. 1.2 Všeobecné bezpečnostní informace • • • • Tento spotřebič smí instalovat a výměnu kabelu provádět jen kvalifikovaná osoba. VAROVÁNÍ: Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků. Děti mladší osmi let bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče. Při vkládání či vyjímání příslušenství či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky. Před údržbou odpojte spotřebič od napájení. 4 www.aeg.com • • • • • • • Před výměnou žárovky se nejprve přesvědčte, že je spotřebič vypnutý, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat povrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla. Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu. Před pyrolytickým čištěním je nutné odstranit nadměrné zbytky jídel. Vyjměte z trouby všechno příslušenství. K odstranění drážek na rošty nejprve odtáhněte přední a poté zadní konec drážek na rošty od stěny trouby. Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Používejte pouze pečicí sondu doporučenou k tomuto spotřebiči. 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2.1 Instalace VAROVÁNÍ! Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba. • • • • • • Odstraňte veškerý obalový materiál. Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte. Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem. Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv. Netahejte spotřebič za držadlo. Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních spotřebičů a nábytku. • • Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod bezpečnou konstrukcí a vedle bezpečných konstrukcí. Strany spotřebiče musí být umístěny vedle spotřebičů nebo kuchyňského nábytku stejné výšky. 2.2 Připojení k elektrické síti VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. • • Veškerá elektrická připojení by měla být provedena kvalifikovaným elektrikářem. Spotřebič musí být uzemněn. ČESKY • • • • • • • • • • • • Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře. Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem. Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely. Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko. Síťové kabely se nesmí dotýkat nebo se nacházet v blízkosti dvířek spotřebiče, obzvláště, jsou-li dvířka horká. Ochrana před úrazem elektrickým proudem u živých či izolovaných částí musí být připevněna tak, aby nešla odstranit bez použití nástrojů. Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, nezapojujte do ni síťovou zástrčku. Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku. Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače. Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izolační zařízení k řádnému odpojení všech napájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty alespoň 3 mm širokou. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS. 2.3 Použití spotřebiče VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem či výbuchu. • • Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. • • • • • • • • • • 5 Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory zakryté. Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru. Spotřebič po každém použití vypněte. Pokud je spotřebič v provozu, buďte při otevírání jeho dvířek opatrní. Může dojít k uvolnění horkého vzduchu. Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou. Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte násilím. Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu. Dvířka spotřebiče otevírejte opatrně. Používáte-li při přípravě jídla přísady obsahující alkohol, může vzniknout směs vzduchu s alkoholem. Při otvírání dvířek nesmí být v blízkosti spotřebiče jiskry ani otevřený oheň. Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky. VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • • • • • Jak zabránit poškození nebo změně barvy smaltovaného povrchu: – Nepokládejte nádobí či jiné předměty přímo na dno spotřebiče. – Na dno spotřebiče nepokládejte hliníkovou fólii. – Nenalévejte vodu přímo do horkého spotřebiče. – Po dokončení pečení nenechávejte vlhká jídla ve spotřebiči. – Při vkládání nebo vyjímání příslušenství buďte opatrní. Barevné změny na smaltovaném povrchu nebo nerezové oceli nemají vliv na výkon spotřebiče. Při pečení vlhkých koláčů používejte hluboký plech. Ovocné šťávy mohou zanechat trvalé skvrny. Tento spotřebič je určen výhradně pro přípravu jídel. Nesmí být používán k jiným účelům, například k vytápění místností. Vždy pečte se zavřenými dvířky trouby. 6 www.aeg.com • Je-li spotřebič instalován za nábytkovým panelem (např. dvířky), dvířka nábytku nesmí být nikdy zavřená, když je spotřebič v provozu. Za zavřeným nábytkovým panelem může docházet k nárůstu horka a vlhka, což může následně poškodit spotřebič, byt nebo podlahu. Nezavírejte nábytkový panel, dokud spotřebič po použití zcela nevychladne. • • 2.4 Čištění a údržba VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí poranění, požáru nebo poškození spotřebiče. • • • • • • • • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Přesvědčte se, že spotřebič už vychladl. Mohlo by dojít k prasknutí skleněných panelů. Poškozené skleněné panely okamžitě vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko. Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká! Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu. Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte žádné prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty. Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na jeho balení. Katalytický smalt (je-li součástí výbavy) nečistěte žádným druhem čisticího prostředku. • • • • 2.5 Pyrolytické čištění V pyrolytickém režimu hrozí riziko poranění / požáru / chemických emisí (výparů). • Před použitím samočisticí pyrolytické funkce nebo funkce prvního použití z vnitřku trouby odstraňte následující: • – jakékoliv zbytky či nánosy jídla, olejů či tuků. – jakékoliv vyjímatelné předměty (včetně roštů, bočních kolejniček, apod. dodaných spolu se spotřebičem), obzvláště pak hrnce, pánve a jiné náčiní s nepřilnavým povrchem. Pečlivě si pročtěte všechny pokyny ohledně pyrolytického čištění. Držte děti z dosahu spotřebiče během chodu pyrolytického čištění. V průběhu této funkce bude spotřebič velmi horký a z předních větracích otvorů bude vycházet horký vzduch. Pyrolytické čištění je proces, při kterém se díky vysokým teplotám mohou uvolňovat výpary ze zbytků potravin či konstrukčních materiálů, a zákazníkům se proto důrazně doporučuje následující: – během každého pyrolytického čištění a po jeho dokončení zajistit dobré větrání. – během prvního použití při maximální teplotě a po jeho dokončení zajistit dobré větrání. Na rozdíl od lidí mohou být někteří plazi či ptáci velmi citliví na výpary, k jejichž tvorbě může docházet během čisticího procesu u všech pyrolytických trub. – Během chodu pyrolytického čištění odstraňte z blízkosti trouby všechna domácí zvířata (obzvláště ptactvo) a maximální teplotu čištění poprvé použijte v dobře větraném prostoru. Malá domácí zvířata mohou být také velmi citlivá na místní změny teploty, ke kterým dochází během samočisticího pyrolytického programu v blízkosti všech pyrolytických trub. Při vysokoteplotním pyrolytickém čištění může u všech pyrolytických trub dojít k poškození nepřilnavého povrchu hrnců, pánví, plechů, náčiní apod. a může také vést ke tvorbě méně škodlivých výparů. Výpary uvolňované z pyrolytických trub / zbytky jídel nejsou dle jejich popisu škodlivé pro člověka, malé děti nebo osoby se zdravotními problémy. ČESKY 2.6 Vnitřní osvětlení • • • V tomto spotřebiči se používají speciální či halogenové žárovky pouze pro použití v domácích spotřebičích. Nepoužívejte je pro osvětlení domácnosti. • 2.8 Obsluha VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. • • Před výměnou žárovky spotřebič odpojte od napájení. Používejte pouze žárovky se stejnými vlastnostmi. • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. Odřízněte síťový kabel v blízkosti spotřebiče a zlikvidujte jej. Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči. • Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko. Používejte výhradně originální náhradní díly. 2.7 Likvidace VAROVÁNÍ! Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Celkový pohled 1 2 3 4 5 5 4 8 3 6 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka pečící sondy Topné těleso Osvětlení Ventilátor Drážky na rošty, vyjímatelné Polohy polic 7 3.2 Příslušenství Tvarovaný rošt Pro nádoby na pečení, dortové a koláčové formy, pečeně. Plech na pečení 7 8 www.aeg.com Na koláče a sušenky. Používá se k měření stupně přípravy jídla. Hluboký pekáč / plech Teleskopické výsuvy K pečení moučných jídel a masa, nebo k zachycování tuku. Pro rošty a plechy na pečení. Pečicí sonda 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Senzoro‐ Funkce vé tlačít‐ ko 1 2 3 4 - Popis DISPLEJ Zobrazí aktuální nastavení spotřebiče. ZAP/VYP Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. FUNKCE Slouží k nastavení funkce trouby nebo automa‐ tického programu. MŮJ OBLÍBENÝ PROGRAM Slouží k uložení vašeho oblíbeného programu. Použijte k přímému přístupu k vašemu oblíbené‐ mu programu; i u vypnutého spotřebiče. ČESKY Senzoro‐ Funkce vé tlačít‐ ko 9 Popis TEPLOTA / RY‐ CHLÉ ZAHŘÁTÍ Slouží k nastavení a kontrole teploty vnitřku trou‐ by nebo teploty pečicí sondy (je-li součástí výba‐ vy). Při stisknutí a podržení na tři sekundy, vy‐ pne či zapne funkci Rychlé zahřátí. K přímému přístupu k nastavení teploty první funkce trouby u vypnutého spotřebiče. NAHORU, DOLŮ K pohybu nahoru nebo dolů v nabídce. OK Slouží k potvrzení výběru nebo nastavení. OSVĚTLENÍ TROUBY Vypnutí a zapnutí osvětlení. HODINY Slouží k nastavení funkcí hodin. MINUTKA Slouží k nastavení funkce Minutka. 5 6 7 8 9 10 4.2 Displej A B G C F E D A. Symbol funkce trouby B. Displej teploty / denního času C. Displej hodin / zbytkového tepla / Minutka D. Ukazatel zbytkového tepla E. Ukazatele funkcí hodin F. Kontrolka ohřevu / kontrolka rychlého ohřevu G. Číslo funkce / programu trouby Ostatní ukazatele na displeji: Symbol / Název Popis Funkce Můžete zvolit funkci trouby. Automatické programy Můžete zvolit automatický program. Oblíbené Je spuštěn oblíbený program. kg / g Je spuštěný automatický program se za‐ dáním váhy. 10 www.aeg.com Symbol / Název Popis h / min Je spuštěna funkce hodin. Pachový filtr Je zapnutý pachový filtr. Teplota / Rychlé zahřátí Funkce je spuštěna. Teplota Zobrazuje se aktuální teplota. Teplota Teplotu můžete změnit. Zámek dveří Je spuštěná funkce zámku dvířek. Osvětlení Vypnuli jste osvětlení. Minutka Je spuštěná funkce minutky. 4.3 Ukazatel ohřevu Jestliže zapnete funkci trouby, stavové Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, stavové čárky zhasnou. se rozsvítí. Tyto čárky na displeji stavové čárky zobrazují zvyšování či klesání teploty ve spotřebiči. 5. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Nastavení Denního času viz kapitola „Funkce hodin“. 5.1 První čištění Viz část „Čištění a údržba“. Před prvním použitím spotřebič i příslušenství vyčistěte. Příslušenství a vyjímatelné drážky vložte zpět do jejich původní polohy. Ze spotřebiče odstraňte veškeré příslušenství a vyjímatelné drážky na rošty. 6. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 6.1 Použití spotřebiče Pro provoz spotřebiče můžete použít: • • manuální režim automatické programy ČESKY 11 6.2 Funkce trouby Funkce trouby Použití Pravý Horký Vzduch K pečení jídel na třech úrovních současně a k sušení potravin.Nastavte teplotu trouby o 20 - 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev. Príprava Pizzy K pečení jídel, která vyžadují propečenější a křupavý spodek, na jedné úrovni. Nastavte teplotu trouby o 20 40 °C nižší než při použití funkce Horní/spodní ohřev. Nízkoteplotní Pe‐ K přípravě měkkých a šťavnatých pečení. cení Horní/Spodní Ohrev K pečení moučných jídel a masa na jedné úrovni trou‐ by. Mražené Potravi‐ K přípravě polotovarů do křupava, jako např. hranolek, ny amerických brambor nebo jarních závitků. Turbo Gril K pečení větších kusů masa nebo drůbeže s kostmi na jedné úrovni. Také k zapékání a pečení dozlatova. Velkoplošný Gril Ke grilování plochých kusů ve velkém množství a opé‐ kání chleba. Gril Ke grilování plochých pokrmů a opékání chleba. Horký Vzduch S Párou K přípravě pečených potravin ve formě na jedné úrovni. K úspoře energie při pečení. Aby bylo dosaženo poža‐ dovaných výsledků pečení , tuto funkci je nutné použí‐ vat v souladu s tabulkami pečení. Více informací o do‐ poručených nastaveních viz tabulky pečení. Tato funk‐ ce byla použita k definici účinnosti energetické třídy dle normy EN 60350-1. Uchovat Teplé K udržení teploty pokrmů. Rozmrazování Tuto funkci lze použít k rozmrazování zmražených po‐ travin jako je zelenina a ovoce. Doba rozmrazování zá‐ visí na množství a velikosti zmražených potravin. Spodní Ohrev K pečení koláčů s křupavým spodkem a zavařování po‐ travin. Eco pečení Používáte-li při pečení tuto funkci, můžete tak optimali‐ zovat spotřebu energie. Více informací o doporučených nastaveních viz tabulky pečení a odpovídající obvyklé funkce (Turbo gril). 12 www.aeg.com Funkce trouby Použití Pyrolýza Spustí automatické pyrolytické čištění trouby. Tato funkce spálí zbytky nečistot v troubě. Během některých funkcí trouby se může osvětlení při teplotě nižší než 60 °C automaticky vypnout. 6.3 Nastavení funkce trouby 1. Pomocí nebo zapněte spotřebič. Na displeji se zobrazí nastavená teplota, symbol a číslo funkce trouby. 2. Pomocí trouby. nebo nastavte funkci nebo se po pěti 3. Stiskněte sekundách spotřebič spustí automaticky. Pokud spotřebič spustíte a nenastavíte žádnou funkci nebo program trouby, spotřebič se po 20 sekundách automaticky vypne. 1. Stiskněte . Displej teploty / času zobrazí teplotu uvnitř spotřebiče. 2. Zpět na nastavenou teplotu přejděte stisknutím nebo se po pěti sekundách zobrazí na displeji automaticky. 6.6 Funkce rychlého zahřátí Pokud je spuštěná funkce rychlého zahřátí, nevkládejte do spotřebiče žádné potraviny. Funkci rychlého zahřátí nelze s některými funkcemi trouby použít. Pokud nelze funkci rychlého zahřátí s danou funkcí použít, zazní zvuková signalizace, pokud je zapnuta v nabídce nastavení. Viz „Používání nabídky nastavení“. Funkce rychlého zahřátí snižuje čas potřebný k rozehřátí trouby. Funkci rychlého zahřátí zapnete 6.4 Změna teploty Stisknutím nebo změníte teplotu v krocích po 5 °C. Jakmile spotřebič dosáhne nastavené teploty, zazní třikrát zvukový signál a ukazatel ohřevu zhasne. 6.5 Zjištění teploty na déle než stisknutím a podržením tři sekundy. Jestliže zapnete funkci rychlého zahřátí, stavové čárky na displeji začnou jedna po druhé blikat a rozsvítí se čímž je signalizováno, že je funkce zapnutá. Teplotu uvnitř trouby lze kontrolovat při spuštěných funkcích nebo programech. 7. FUNKCE HODIN 7.1 Tabulka funkcí hodin Funkce hodin DENNÍ ČAS Použití Slouží ke zobrazení nebo změně denního času. Denní čas lze změnit, pouze když je spotřebič zapnutý. , ČESKY Funkce hodin 13 Použití TRVÁNÍ Slouží k nastavení délky provozu spotřebiče. UKONČENÍ Slouží k nastavení doby vypnutí spotřebiče. ODLOŽENÝ START Slouží ke spojení funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. 00:00 NASTAVIT A SPU‐ STIT Slouží k pozdějšímu spuštění spotřebiče s potřebnými nastaveními jediným stisknutím senzorového tlačítka. MINUTKA Slouží k nastavení odpočítávání času. Tato funkce nemá žádný vliv na provoz trouby. Funkci MINUTKA můžete zapnout kdykoliv; i u vypnutého spotřebiče. MĚŘIČ ČASU Slouží k nastavení měřiče času, který zobrazuje délku chodu spotřebiče. Tato funkce nemá žádný vliv na pro‐ voz spotřebiče. Zapne se ihned, jak začne trouba hřát. MĚŘIČ ČASU se nezapne, když je nastavená funkce TRVÁNÍ a UKONČENÍ. 7.2 Nastavení a změna času Po prvním připojení k síťovému napájení vyčkejte, dokud se na displeji nezobrazí a 12:00. "12“ bliká. 1. Pomocí hodiny. nebo 2. Stiskněte 3. Pomocí minuty. nastavte nebo nebo . , dokud nezačne blikat . 7.3 Nastavení funkce TRVÁNÍ 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat nebo 3. Pomocí funkce TRVÁNÍ. , dokud . nastavte minuty 4. Stiskněte nebo se funkce TRVÁNÍ spustí po pěti sekundách automaticky. nebo 5. Pomocí funkce TRVÁNÍ. a nastavení času. Spotřebič se vypne. 7. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 8. Vypněte spotřebič. 7.4 Nastavení funkce UKONČENÍ nastavte 4. Stiskněte nebo . Na displeji se zobrazí nový čas. Chcete-li změnit denní čas, opakovaně stiskněte Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká nastavte hodiny 6. Stiskněte . Funkce TRVÁNÍ se po pěti sekundách spustí automaticky. 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat 3. Použijte nebo , dokud . k nastavení UKONČENÍ a nebo k potvrzení. Nejprve nastavte minuty a poté hodiny. Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká a nastavení času. Spotřebič se automaticky vypne. 4. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 5. Vypněte spotřebič. 14 www.aeg.com 7.5 Nastavení funkce ODLOŽENÉHO STARTU 1. Nastavte funkci trouby a teplotu. 2. Opakovaně stiskněte nezačne blikat . 3. Pomocí nebo funkce TRVÁNÍ. 4. Stiskněte , dokud nastavte minuty . nebo 5. Pomocí funkce TRVÁNÍ. nastavte hodiny spotřebič přejde na 6. Stisknutím nastavení funkce UKONČENÍ. Na displeji bliká 7. Použijte . nebo k nastavení UKONČENÍ a nebo k potvrzení. Nejprve nastavte minuty a poté hodiny. Spotřebič se automaticky zapne později, funguje po nastavenou dobu TRVÁNÍ a vypne se v nastavený čas UKONČENÍ. Po uplynutí nastaveného času zní dvě minuty zvukový signál. Na displeji bliká a nastavení času. Spotřebič se automaticky vypne. 8. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 9. Vypněte spotřebič. Když je funkce Odloženého startu zapnutá, na displeji se zobrazuje statický symbol funkce trouby, s tečkou a . Tečka na displeji hodin / zbytkového tepla zobrazuje, která funkce hodin je zapnutá. 7.6 Nastavení funkce NASTAVIT A SPUSTIT Funkci NASTAVIT A SPUSTIT můžete použít, pouze pokud je nastavena funkce TRVÁNÍ. 1. Zvolte funkci trouby (nebo program) a teplotu. 2. Nastavte funkci TRVÁNÍ. 3. Opakovaně stiskněte , dokud na displeji nezačne blikat . 4. Stisknutím nastavíte funkci NASTAVIT A SPUSTIT. a s Na displeji se objeví ukazatelem. Tento ukazatel značí, která funkce je zapnutá. 5. Stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP) spustíte funkci NASTAVIT A SPUSTIT. 7.7 Nastavení funkce MINUTKA 1. Stiskněte . Na displeji bliká a „00“. 2. Pomocí můžete přepínat mezi funkcemi. Nejprve nastavte sekundy, poté minuty a hodiny. 3. Použijte nebo MINUTKY a k nastavení k potvrzení. nebo se funkce 4. Stiskněte MINUTKA po pěti sekundách spustí automaticky. Po uplynutí nastavené doby zazní na dvě minuty zvukový signál a na displeji začne blikat „00:00“ a . 5. Zvukový signál vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 7.8 MĚŘIČ ČASU 1. Měřič času vynulujete opětovným stisknutím , dokud se na displeji nerozbliká . 2. Stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí „00:00“ a měřič času nezačne znovu počítat. 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. K dispozici je 20 automatických programů. Automatický program použijte, když neznáte recept nebo nemáte ČESKY zkušenosti s přípravou daného pokrmu. Na displeji se zobrazí výchozí doba 15 přípravy u všech automatických programů. 8.1 Automatické programy Číslo programu Název programu 1 DUŠENÉ HOVĚZÍ 2 VEPŘOVÁ PEČENĚ 3 TELECÍ PEČENĚ 4 JEHNĚČÍ PEČENĚ 5 PEČENÁ ZVĚŘINA 6 CELÉ KUŘE 7 RYBÍ FILÉ 8 PIZZA 9 SLANÝ LOTRINSKÝ KOLÁČ 10 CITRÓNOVÝ KOLÁČ 11 TVAROHOVÝ KOLÁČ 12 PEČIVO 13 FARMÁŘSKÝ CHLÉB 14 KYNUTÍ TĚSTA 15 ZAPEČENÉ BRAMBORY 16 LASAGNE 17 ZAPEČENÉ CANNELLONI 18 KOLÁČ - POLOTOVAR 19 PIZZA - POLOTOVAR 20 PŘÍLOHY Z BRAMBOR - POLOTOVAR 8.2 Online recepty Recepty pro automatické programy určené pro tento spotřebič naleznete na našich webových stránkách. Odpovídající recepty naleznete pomocí výrobního čísla PNC, které je uvedeno na typovém štítku na předním rámu vnitřní části spotřebiče. 8.3 Automatické programy 1. Zapněte spotřebič. 2. Stiskněte . Na displeji se zobrazí , symbol a číslo automatického programu. 3. K volbě automatického programu použijte nebo . nebo pět sekund 4. Stiskněte počkejte, dokud se spotřebič sám nespustí. 16 www.aeg.com 5. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. Symbol bliká. 6. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 7. Vypněte spotřebič. 8.4 Automatické programy se zadáním váhy Trouba vypočítá čas pečení podle zadané váhy masa. 1. Zapněte spotřebič. 2. Stiskněte . 3. Pomocí nebo nastavte program se zadáním váhy. Na displeji se zobrazuje: doba pečení, a přednastavená symbol trvání hmotnost a jednotka hmotnosti (kg, g). 4. Stiskněte nebo se nastavení automaticky uloží po pěti sekundách. Spotřebič se zapne. 5. Výchozí hmotnost můžete změnit nebo . Stiskněte . pomocí 6. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. bliká. 7. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek trouby. 8. Vypněte spotřebič. 8.5 Automatické programy s pečicí sondou (vybrané modely) Teplota středu pokrmů je u programů s pečicí sondou předem pevně daná. Program se ukončí, když spotřebič dosáhne nastavené teploty středu pokrmu. 1. Zapněte spotřebič. 2. Opakovaně stiskněte , dokud se na displeji nezobrazí . 3. Nainstalujte pečicí sondu. Viz „Pečicí sonda“. 4. Pomocí nebo nastavte program s pečicí sondou. Na displeji se zobrazí doba pečení, a . 5. Stiskněte nebo se nastavení automaticky uloží po pěti sekundách. Po uplynutí nastaveného času zazní na dvě minuty zvukový signál. bliká. 6. Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka nebo otevřením dvířek. 7. Vypněte spotřebič. 9. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 9.1 Pečicí sonda Je nutné nastavit dvě teploty: teplotu trouby a teplotu sondy ve středu pokrmu. Pečicí sonda měří teplotu středu masa. Jakmile teplota masa dosáhne nastavené teploty, spotřebič se vypne. POZOR! Používejte pouze dodávanou pečicí sondu nebo originální náhradní díly. Pečicí sonda musí během pečení zůstat v mase a v zásuvce. 1. Zapněte spotřebič. 2. Umístěte hrot pečicí sondy (se symbolem na rukojeti) do středu masa. 3. Zapojte zástrčku pečicí sondy do zásuvky na boční stěně trouby. ČESKY 17 Když pečete s pečicí sondou, můžete změnit teplotu zobrazenou na displeji. Po zasunutí pečicí sondy do zásuvky a nastavení funkce trouby a teploty se na displeji zobrazí aktuální teplota středu masa. Na displeji se zobrazí blikající a přednastavená teplota sondy. Při prvním použití je použita teplota 60 °C a při dalším použití je použita poslední nastavená hodnota. Když zasunete pečicí sondu do zásuvky, zrušíte nastavení funkce hodin. 4. Použijte nebo k nastavení teploty středu masa. nebo se nastavení 5. Stiskněte automaticky uloží po pěti sekundách. Teplotu sondy můžete nastavit pouze, když bliká symbol . Pokud se na displeji zobrazuje , ale nebliká, před tím, než nastavíte teplotu sondu, nastavte novou hodnotu stisknutím a nebo . 6. Nastavte funkci trouby a teplotu. Na displeji se zobrazuje aktuální teplota sondy ve středu pokrmu a symbol ohřevu Opětovným stisknutím zobrazíte další tři teploty: • nastavenou teplotu středu masa • aktuální teplotu trouby • aktuální teplotu středu masa. Když teplota sondy ve středu pokrmu dosáhne nastavené hodnoty, zazní dvouminutový zvukový signál a zabliká teplota středu a . Spotřebič se vypne. 7. Signál vypnete zmáčknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka. 8. Zástrčku pečicí sondy vytáhněte ze zásuvky a maso vyjměte ze spotřebiče. VAROVÁNÍ! Při vytahování pečicí sondy buďte opatrní. Je horká. Hrozí nebezpečí popálení. 9.2 Vložení příslušenství Tvarovaný rošt: Rošt zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. . Zatímco spotřebič vypočítává přibližnou délku, na displeji se zobrazuje odpočet času. Po prvním výpočtu se na displeji zobrazí přibližná doba přípravy. Spotřebič během pečení pokračuje ve výpočtu jeho doby. Displej pravidelně aktualizuje novou hodnotu doby pečení. Hluboký pekáč / plech: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi vodicí lišty drážek roštů. 18 www.aeg.com Tvarovaný rošt: Zasuňte tvarovaný rošt do teleskopických výsuv tak, aby nožičky směřovaly dolů. Zvýšený okraj tvarovaného roštu funguje jako speciální zajištěním proti sklouznutí nádobí. Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Hluboký pekáč / plech zasuňte mezi drážky zvolené úrovně roštu a tvarovaný rošt v drážkách nad nimi a ujistěte se, že nožičky směřují dolů. Hluboký pekáč / plech: Vložte hluboký pekáč / plech do teleskopických výsuv. Malé zářezy nahoře zajišťují vyšší bezpečnost. Tyto zářezy také fungují jako zařízení proti překlopení. Vysoký okraj kolem roštu slouží jako ochrana proti sklouznutí varných nádob z roštu. 9.3 Teleskopické výsuvy vložení příslušenství Teleskopické výsuvy usnadňují vkládání nebo vytahování roštů. POZOR! Teleskopické výsuvy nemyjte v myčce nádobí. Teleskopické výsuvy ničím nemažte. POZOR! Před tím, než zavřete dvířka trouby, se ujistěte, že jste teleskopické výsuvy zcela zasunuli do spotřebiče. Společně vložení tvarovaného roštu a hlubokého pekáče / plechu: Tvarovaný rošt a hluboký pekáč / plech vložte společně do teleskopických výsuv. ČESKY 19 10. DOPLŇKOVÉ FUNKCE 10.1 Použití funkce Oblíbené programy Pomocí této funkce můžete uložit vaše oblíbené nastavení teploty a doby přípravy určité funkce či programu trouby. 1. Nastavte teplotu a dobu pečení pro určitou funkci či program. 2. Stiskněte a na déle než tři sekundy podržte . Zazní zvukový signál. 3. Vypněte spotřebič. • Tuto funkci zapnete stisknutím Spotřebič spustí váš oblíbený program. . Během spuštěné funkce lze měnit dobu přípravy jídla a teplotu. • Tuto funkci vypnete stisknutím Spotřebič vypne váš oblíbený program. . 10.2 Použití funkce dětské bezpečnostní pojistky Funkce dětské bezpečnostní pojistky brání náhodnému použití spotřebiče. Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí hlášení. 1. Funkci zapnete vypnutím spotřebiče pomocí . Nenastavujte žádnou funkci trouby. 2. Na dvě sekundy současně stiskněte a podržte a . Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí SAFE. Dvířka jsou zablokovaná. K vypnutí funkce dětské bezpečnostní pojistky zopakujte krok 2. 10.3 Použití funkce Blokování tlačítek Tuto funkci můžete zapnout, pouze když je spotřebič v provozu. Funkce blokování tlačítek brání náhodné změně funkce trouby. 1. K zapnutí této funkce zapněte spotřebič. 2. Zapněte funkci trouby nebo zvolte nastavení. 3. Na dvě sekundy se současně a . dotkněte a podržte Zazní zvukový signál. Na displeji se zobrazí Loc. K vypnutí funkce blokování tlačítek zopakujte krok 3. Pokud probíhá funkce pyrolýzy, dvířka se zablokují. Když stiskněte jakékoliv senzorové tlačítko, na displeji se zobrazí hlášení. Spotřebič lze při zapnutém blokování tlačítek vypnout. Když spotřebič vypnete, vypne se i funkce blokování tlačítek. 10.4 Použití nabídky nastavení Nabídka nastavení vám umožňuje zapnout nebo vypnout funkce v hlavní nabídce. Na displeji se zobrazí SET a číslo nastavení. Popis Hodnota 1 NASTAVIT A SPUSTIT ZAP/VYP 2 UKAZATEL ZBYTKOVÉHO TEPLA ZAP/VYP 3 PRIPOMÍNKA CIŠTENÍ ZAP/VYP 20 www.aeg.com Popis Hodnota 4 TÓNY TLAČÍTEK1) KLIKNUTÍ / PÍPNUTÍ / VYP 5 TÓN ZÁVADY ZAP/VYP 6 PACHOVÝ FILTR ZAP/VYP 7 SERVISNÍ NABÍDKA - 8 OBNOVIT TOVÁRNÍ NASTAVENÍ ANO / NE 1) Není možné deaktivovat tón senzorového tlačítka Zap / Vyp. 1. Když je spotřebič zapnutý, stiskněte a na tři sekundy podržte . Na displeji se zobrazí SET1 a blikající „1“. 2. Pomocí nebo nastavení. 3. Stiskněte 10.6 Jas displeje U jasu displeje existují dva režimy: • zvolte • . nebo 4. Pomocí hodnotu nastavení. změňte . 5. Stiskněte K opuštění nabídky nastavení stiskněte nebo stiskněte a podržte . 10.5 Automatické vypnutí Z bezpečnostních důvodů se spotřebič po určité době, kdy je spuštěna nějaká funkce trouby a vy nezměníte žádné nastavení, automaticky vypne. Teplota (°C) Čas vypnutí (h) 30 - 115 12,5 120 - 195 8,5 200 - 245 5,5 250 - maximum 1,5 Po automatickém vypnutí spotřebič zapnete stisknutím jakéhokoliv senzorového tlačítka. Automatické vypnutí nefunguje s funkcemi: pečicí sonda, Osvětlení, Nízkoteplotní pečení, Trvání, Ukončení, Odložený start. Noční jas - když je spotřebič vypnutý, tak je mezi 22:00 a 06:00 jas displeje nižší. Denní jas: – když je spotřebič zapnutý. – pokud se během režimu nočního jasu dotknete jakéhokoliv senzorového tlačítka (kromě tlačítka ZAP/VYP), displej se na následujících 10 sekund přepne zpět do režimu denního jasu. – Pokud je spotřebič vypnutý a nastavíte funkci Minutka. Když se funkce Minutka dokončí, displej se přepne zpět do režimu nočního jasu. 10.7 Chladící ventilátor Když je spotřebič v provozu, chladící ventilátor se automaticky zapne, aby udržoval povrch spotřebiče chladný. Jestliže spotřebič vypnete, bude chladící ventilátor pokračovat v chlazení až do úplného ochlazení spotřebiče. ČESKY 21 11. TIPY A RADY VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. Teploty a časy pečení v tabulkách jsou pouze orientační. Závisí na receptu, kvalitě a množství použitých přísad. 11.1 Vnitřní strana dvířek U některých modelů můžete na vnitřní straně dvířek najít: • • čísla poloh roštů. informace o funkcích trouby, doporučené poloze roštů a teplotách pro typická jídla. 11.2 Pečení moučných jídel • Vaše trouba může péct jinak, než jak jste byli zvyklí u starého spotřebiče. Svá obvyklá nastavení (teplotu, doby pečení) a polohy roštů byste měli proto upravit podle doporučení uvedených v tabulkách. • Výrobce doporučuje při prvním pečení použít nižší teploty. • Jestliže nemůžete najít nastavení pro určitý recept, snažte se vybrat podobné jídlo. • Pokud pečete koláče na několika polohách roštů, můžete dobu pečení prodloužit o 10–15 minut. • Různě vysoké moučníky a pečivo mohou nejprve nerovnoměrně zhnědnout. V takovém případě ale hned neměňte teplotu. Rozdíly se během pečení vyrovnají. • Při delší době pečení můžete troubu vypnout asi 10 minut před koncem pečení, abyste využili zbytkového tepla. Při pečení zmraženého jídla se mohou plechy v troubě během pečení zkroutit. Po ochlazení se opět vyrovnají. 11.3 Tipy k pečení moučných jídel Výsledek pečení Možná příčina Řešení Spodek koláče je příliš svě‐ tlý. Nesprávná poloha roštu. Vložte koláč na nižší rošt. Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ Teplota trouby je příliš vyso‐ propečený či nerovnoměrný. ká. Při příštím pečení nastavte o něco nižší teplotu trouby. Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ Příliš krátká doba pečení. propečený či nerovnoměrný. Prodlužte dobu pečení. Do‐ bu pečení nelze zkrátit zvýšením teploty. Koláč klesl a je mazlavý, ne‐ Ve směsi je příliš mnoho te‐ propečený či nerovnoměrný. kutin. Použijte méně tekutiny. Do‐ držujte dobu tření těsta, ze‐ jména používáte-li kuchyň‐ ského robota. Koláč je příliš suchý. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte vyšší teplotu trouby. Koláč je příliš suchý. Příliš dlouhá doba pečení. Při příštím pečení nastavte kratší dobu pečení. Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně. Teplota trouby je příliš vyso‐ ká a doba pečení je příliš krátká. Nastavte nižší teplotu pečení a prodlužte dobu pečení. 22 www.aeg.com Výsledek pečení Možná příčina Řešení Koláč hnědne nerovnoměr‐ ně. Směs je nerovnoměrně roz‐ ložena. Směs rovnoměrně rozložte na plech na pečení. Koláč není při dané délce pečení hotový. Teplota trouby je příliš nízká. Při příštím pečení nastavte trochu vyšší teplotu trouby. 11.4 Pečení na jedné úrovni: Pečení ve formě Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kulatý koláč / Brioška Pravý horký vzduch 150 - 160 50 - 70 1 Linecký koláč / ovocné koláče Pravý horký vzduch 140 - 160 70 - 90 1 Fatless sponge Pravý horký cake / Piškotový vzduch koláč bez tuku 140 - 150 35 - 50 2 Fatless sponge Horní/Dolní cake / Piškotový ohřev koláč bez tuku 160 35 - 50 2 Dortový korpus - Pravý horký křehké těsto vzduch 170 - 1801) 10 - 25 2 Dortový korpus - Pravý horký piškotové těsto vzduch 150 - 170 20 - 25 2 Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně) Pravý horký vzduch 160 60 - 90 2 Apple pie / Ja‐ blečný koláč (2 formy, Ø 20 cm, položené úhlopříčně) Horní/Dolní ohřev 180 70 - 90 1 Tvarohový dort Horní/Dolní ohřev 170 - 190 60 - 90 1 1) Předehřejte troubu. Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Kynutá pletýn‐ ka / Věnec Horní/Dolní ohřev 170 - 190 30 - 40 3 ČESKY Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Vánoční štola Horní/Dolní ohřev 160 - 1801) 50 - 70 2 Chléb (žitný chléb): 1. První část procesu pe‐ čení. 2. Druhá část procesu pe‐ čení. Horní/Dolní ohřev 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Zákusky z listo‐ Horní/Dolní vého těsta s kré‐ ohřev mem / banánky 190 - 2101) 20 - 35 3 Roláda Horní/Dolní ohřev 180 - 2001) 10 - 20 3 Drobenkový ko‐ láč (suchý) Pravý horký vzduch 150 - 160 20 - 40 3 Máslový man‐ Horní/Dolní dlový koláč / cu‐ ohřev krové koláčky 190 - 2101) 20 - 30 3 Ovocné koláče (kynuté těsto / piškotové tě‐ Pravý horký vzduch 150 35 - 55 3 Horní/Dolní ohřev 170 35 - 55 3 Ovocné koláče z Pravý horký křehkého těsta vzduch 160 - 170 40 - 80 3 Kynutý koláč s jemnou náplní (např. tvaroh, smetana, pu‐ dink) 160 - 1801) 40 - 80 3 sto)2) Ovocné koláče (kynuté těsto / piškotové tě‐ sto)2) Horní/Dolní ohřev 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech. 23 24 www.aeg.com Sušenky Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Sušenky z křehkého těsta Pravý horký vzduch 150 - 160 10 - 20 3 Short bread / Máslové sušen‐ ky / Proužky tě‐ sta Pravý horký vzduch 140 20 - 35 3 Short bread / Máslové sušen‐ ky / Proužky tě‐ sta Horní/Dolní ohřev 1601) 20 - 30 3 Sušenky z pi‐ škotového těsta Pravý horký vzduch 150 - 160 15 - 20 3 Sněhové pusin‐ ky Pravý horký vzduch 80 - 100 120 - 150 3 Makronky Pravý horký vzduch 100 - 120 30 - 50 3 Sušenky z kynu‐ Pravý horký tého těsta vzduch 150 - 160 20 - 40 3 Malé listové pe‐ čivo Pravý horký vzduch 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo Pravý horký vzduch 1601) 10 - 25 3 Pečivo Horní/Dolní ohřev 190 - 2101) 10 - 25 3 Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na plech) Pravý horký vzduch 1501) 20 - 35 3 Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na plech) Horní/Dolní ohřev 1701) 20 - 30 3 Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 180 - 200 45 - 60 1 1) Předehřejte troubu. 11.5 Nákypy a zapékaná jídla Jídlo Funkce Zapečené těsto‐ Horní/Dolní viny ohřev ČESKY Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Lasagne Horní/Dolní ohřev 180 - 200 25 - 40 1 Zapékaná zele‐ Turbo gril 160 - 170 15 - 30 1 Bagety zapeče‐ Pravý horký né s roztaveným vzduch sýrem 160 - 170 15 - 30 1 Sladké nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 40 - 60 1 Rybí nákypy Horní/Dolní ohřev 180 - 200 30 - 60 1 Plněná zelenina Pravý horký vzduch 160 - 170 30 - 60 1 25 nina1) 1) Předehřejte troubu. 11.6 Horký Vzduch S Párou Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Zapečené těstoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené brambory 180 - 200 70 - 85 3 Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Zapecené Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový pudink 190 - 200 55 - 70 3 Rýžový pudink 170 - 190 45 - 60 3 Jablečný koláč z piškotového těsta (kulatá koláčová forma) 160 - 170 70 - 80 3 Bílý chléb 190 - 200 55 - 70 3 11.7 Pečení na více úrovních Použijte funkci Pravý horký vzduch. 26 www.aeg.com Koláče / sladké pečivo / chléb na plechu na pečení Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polohy Tři polohy Zákusky z listo‐ 160 - 1801) vého těsta s kré‐ mem / banánky 25 - 45 1/4 - Koláč s droben‐ kou, suchý 30 - 45 1/4 - 150 - 160 1) Předehřejte troubu. Sušenky / small cakes / malé koláčky / sladké pečivo / slané pečivo Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Dvě polohy Tři polohy Sušenky z křehkého těsta 150 - 160 20 - 40 1/4 1/3/5 Short bread / Máslové sušen‐ ky / Proužky tě‐ sta 140 25 - 45 1/4 1/3/5 Sušenky z pi‐ škotového těsta 160 - 170 25 - 40 1/4 - Čajové pečivo z 80 - 100 vaječného bílku, sněhové pusin‐ ky 130 - 170 1/4 - Makronky 100 - 120 40 - 80 1/4 - Sušenky z kynu‐ 160 - 170 tého těsta 30 - 60 1/4 - Drobné pečivo z 170 - 1801) listového těsta 30 - 50 1/4 - Pečivo 180 20 - 30 1/4 - Small cakes / Malé koláčky (20 kousků na plech) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Předehřejte troubu. 11.8 Nízkoteplotní pečení Tuto funkci použijte k přípravě libových, měkkých kousků masa a ryb s teplotou ve středu nižší než 65 °C. Tato funkce není vhodná pro dušení masa nebo pro pečení tučného vepřového masa. Použitím pečicí sondy můžete zajistit správnou teplotu středu masa (viz tabulka pro pečicí sondu). Během prvních 10 minut můžete nastavit teplotu trouby mezi 80 °C a 150 °C. ČESKY Výchozí teplota je 90 °C. Poté, co nastavíte teplotu, trouba pokračuje v pečení při 80 °C. Tuto funkci nepoužívejte pro přípravu drůbeže. Při použití této funkce vždy vařte bez pokličky nebo víka. 2. Maso vložte spolu s horkým pekáčem do trouby na tvarovaný rošt. 3. Zasuňte pečicí sondu do masa. 4. Zvolte funkci Nízkoteplotní pečení a nastavte správnou koncovou teplotu sondy. 1. Na obou stranách maso osmahněte na pánvi na varné desce při velmi vysoké teplotě po dobu 1 - 2 minut. Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Hovězí pečeně 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1 Hovězí plátek 1 000 - 1 500 g 120 90 - 150 3 Telecí pečeně 1 000 - 1 500 g 120 120 - 150 1 Steaky 200 - 300 g 120 20 - 40 3 11.9 Príprava Pizzy Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pizza (tenká) 200 - 2301)2) 15 - 20 2 Pizza (s velkou ná‐ plní) 180 - 200 20 - 30 2 Ovocné koláčky 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný Lotrinský Ko‐ lác 170 - 190 45 - 55 1 Švýcarský koláč 170 - 190 45 - 55 1 Tvarohový koláč 140 - 160 60 - 90 1 Koláč s jablečnou vr‐ 150 - 170 stvou 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nekvašený chléb 230 - 2501) 10 - 20 2 Listové těsto s náplní 160 - 1801) 45 - 55 2 Flammekuchen (al‐ saské jídlo podobné pizze) 12 - 20 2 230 - 2501) 27 28 www.aeg.com Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Pirohy (ruské pirohy s náplní) 180 - 2001) 15 - 25 2 1) Předehřejte troubu. 2) Použijte hluboký pekáč / plech. 11.10 Pečení masa • • • • • • K pečení masa používejte žáruvzdorné nádoby (viz pokyny výrobce). Velké pečeně můžete péct přímo v hlubokém pekáči / plechu (je-li součástí příslušenství) nebo na tvarovaném roštu nad tímto plechem. Libové maso doporučujeme péct v pekáči s poklicí. Maso tak bude šťavnatější. Všechny druhy masa, které by měly zhnědnout, nebo mít po upečení kůrčičku, můžete péct v pekáči bez pokličky. • • • Maso a ryby doporučujeme péct ve spotřebiči až od hmotnosti 1 kg. Abyste zabránili připékání šťávy nebo tuků z masa na plechu, nalijte do hlubokého pekáče / plechu trochu tekutiny. Podle potřeby otočte pečeni (za 1/2 2/3 doby pečení). Velké kusy pečeně nebo drůbeže několikrát v průběhu pečení potřete vlastní šťávou. Lépe se tak upečou. Spotřebič můžete vypnout přibližně 10 minut před koncem doby pečení a využít zbytkového tepla. 11.11 Tabulka pro pečení masa Hovězí Jídlo Množství Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Dušené maso 1 - 1,5 kg Horní/Spod‐ ní ohřev 230 120 - 150 1 Hovězí pečeně nebo filet: ne‐ propečené na cm tloušťky Turbo gril 190 - 2001) 5-6 1 Hovězí pečeně nebo filet: středně prope‐ čené na cm tloušťky Turbo gril 180 - 1901) 6-8 1 Hovězí pečeně na cm nebo filet: dobře tloušťky propečené Turbo gril 170 - 1801) 8 - 10 1 Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1 1) Předehřejte troubu. Vepřové Jídlo Množství (kg) Plec / Krkovice / 1 - 1,5 Kýta v celku ČESKY Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Kotlety / Žebír‐ ka 1 - 1,5 Turbo gril 170 - 180 60 - 90 1 Sekaná 0,75 - 1 Turbo gril 160 - 170 50 - 60 1 Vepřové koleno (předvařené) 0,75 - 1 Turbo gril 150 - 170 90 - 120 1 Telecí Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Telecí peče‐ ně 1 Turbo gril 160 - 180 90 - 120 1 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1 Telecí koleno 1,5 - 2 Jehněčí Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Jehněčí ký‐ ta / Jehněčí pečeně 1 - 1,5 Turbo gril 150 - 170 100 - 120 1 Jehněčí hřbet 1 - 1,5 Turbo gril 160 - 180 40 - 60 1 Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Zvěřina Jídlo Množství (kg) Zaječí hřbet / až 1 kýta Horní/Spodní 2301) ohřev 30 - 40 1 Telecí hřbet 1,5 - 2 Horní/Spodní 210 - 220 ohřev 35 - 40 1 Kýta z vyso‐ ké zvěře 1,5 - 2 Horní/Spodní 180 - 200 ohřev 60 - 90 1 1) Předehřejte troubu. Drůbež Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Kusy drůbe‐ že 0,2 - 0,25 každý Turbo gril 200 - 220 30 - 50 1 Půlka kuřete 0,4 - 0,5 kaž‐ Turbo gril dá 190 - 210 35 - 50 1 29 30 www.aeg.com Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Kuře, brojler 1 - 1,5 Turbo gril 190 - 210 50 - 70 1 Kachna 1,5 - 2 Turbo gril 180 - 200 80 - 100 1 Husa 3,5 - 5 Turbo gril 160 - 180 120 - 180 1 Krůta 2,5 - 3,5 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1 Krůta 4-6 Turbo gril 140 - 160 150 - 240 1 Jídlo Množství (kg) Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha ro‐ štu Celá ryba 1 - 1,5 Horní/Spodní 210 - 220 ohřev 40 - 60 1 Ryby (dušené) 11.12 Gril • • • • • Vždy grilujte při maximální nastavené teplotě. Rošt zasuňte do polohy uvedené v tabulce pro grilování. Do první polohy roštu vždy zasuňte plech na zachycení šťávy. Grilujte pouze ploché kousky masa nebo ryb. Prázdnou troubu vždy předehřejte po dobu pěti minut pomocí grilovací funkce. POZOR! Vždy grilujte se zavřenými dvířky trouby. Gril Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana Hovězí pečeně 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Hovězí filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Vepřové kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Telecí kotlety 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Jehněčí kotlety 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 500 1 000 g 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 Velkoplošný gril Jídlo Čas (min) 1. strana Burgers / Karbanátky 8 - 10 Poloha roštu 2. strana 6-8 4 ČESKY Jídlo Čas (min) Poloha roštu 1. strana 2. strana Vepřový plátek 10 - 12 6 - 10 4 Klobásy 10 - 12 6-8 4 Telecí filety / steaky 7 - 10 6-8 4 Toast / Topinky 1-3 1-3 5 Topinky s oblohou 6-8 - 4 11.13 Mražené potraviny Jídlo Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mražená pizza 200 - 220 15 - 25 2 Americká mražená pizza 190 - 210 20 - 25 2 Chlazená pizza 210 - 230 13 - 25 2 Mražená pizza snack 180 - 200 15 - 30 2 Hranolky, tenké 200 - 220 20 - 30 3 Hranolky, silné 200 - 220 25 - 35 3 Amer. brambory, kro‐ 220 - 230 kety 20 - 35 3 Opečená bramboro‐ vá kaše 210 - 230 20 - 30 3 Lasagne / Cannello‐ ni, čerstvé 170 - 190 35 - 45 2 Mražené lasagne/ cannelloni 160 - 180 40 - 60 2 Sýr pečený v troubě 170 - 190 20 - 30 3 Kuřecí křídla 190 - 210 20 - 30 2 Mražená hotová jídla Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Mražená pizza Horní/Dolní ohřev podle pokynů výrobce podle pokynů výrobce 3 Hranolky1) (300 - 600 g) Horní/Dolní ohřev nebo Tur‐ bo gril 200 - 220 podle pokynů výrobce 3 31 32 www.aeg.com Jídlo Funkce Teplota (°C) Čas (min) Poloha roštu Bagety Horní/Dolní ohřev podle pokynů výrobce podle pokynů výrobce 3 Ovocné koláče Horní/Dolní ohřev podle pokynů výrobce podle pokynů výrobce 3 1) Hranolky při pečení dvakrát až třikrát obraťte. 11.14 Rozmrazování • • • Odstraňte obal z potravin a potraviny poté položte na talíř. Používejte první úroveň roštu zdola. Nezakrývejte potraviny mísou či talířem, poněvadž by to mohlo prodloužit dobu rozmrazování. Jídlo Množství (kg) Doba roz‐ mrazování (min) Další čas Poznámky rozmrazová‐ ní (min) Kuře 1 100 - 140 20 - 30 Kuře položte na obrácený podšá‐ lek na velký talíř. V polovině doby obraťte. Maso 1 100 - 140 20 - 30 V polovině doby obraťte. Maso 0,5 90 - 120 20 - 30 V polovině doby obraťte. Pstruh 0,15 25 - 35 10 - 15 - Jahody 0,3 30 - 40 10 - 20 - Máslo 0,25 30 - 40 10 - 15 - Smetana 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Smetanu našlehejte, když je stále ještě místy lehce zmražená. Zdobený dort 1,4 60 60 - 11.15 Zavařování - Spodní ohřev • • • • Pro zavařování používejte pouze zavařovací sklenice, které jsou na trhu dostupné ve stejné velikosti. Sklenice se šroubovacím uzávěrem nebo bajonetovým uzávěrem nejsou vhodné. Pro tuto funkci používejte první polohu roštu odspodu. Na plech na pečení nedávejte více než šest litrových zavařovacích sklenic. • • • • Sklenice naplňte rovnoměrně a uzavřete je. Sklenice se nesmí navzájem dotýkat. Do plechu na pečení nalijte 1/2 litru vody, aby v troubě bylo dostatečné vlhko. Jakmile začne tekutina v prvních sklenicích perlit (u litrových sklenic asi za 35–60 minut), troubu vypněte nebo snižte teplotu na 100 °C (viz tabulka). ČESKY 33 Měkké ovoce Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Jahody / Borůvky / Maliny / Zralý an‐ grešt 160 - 170 35 - 45 - Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Hrušky / Kdoule / Švestky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Jídlo Teplota (°C) Doba zavařování do začátku perlení (min) Další vaření při 100 °C (min) Mrkev1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Okurky 160 - 170 50 - 60 - Smíšená nakládaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kedlubny / Hrášek / Chřest 160 - 170 50 - 60 15 - 20 Peckoviny Zelenina 1) Po vypnutí spotřebiče nechte stát v troubě. 11.16 Sušení - Pravý horký vzduch • • Používejte plechy vyložené papírem odolným proti mastnotě nebo papírem na pečení. Lepších výsledků dosáhnete, když troubu v polovině doby sušení zastavíte, otevřete dvířka a necháte ji na jednu noc vychladnout před dokončením sušení. Zelenina Jídlo Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy Fazole 60 - 70 6-8 3 1/4 Papriky 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina do po‐ lévky 60 - 70 5-6 3 1/4 Houby 50 - 60 6-8 3 1/4 34 www.aeg.com Jídlo Byliny Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Jedna poloha Dvě polohy 1/4 40 - 50 2-3 3 Teplota (°C) Čas (hod) Poloha roštu Ovoce Jídlo Jedna poloha Dvě polohy Švestky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Meruňky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablečné plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 11.17 Tabulka pečicí sondy Hovězí Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Filet / Steak: nepropečené 45 - 50 Filet / Steak: středně propečené 60 - 65 Filet / Steak: dobře propečené 70 - 75 Vepřové Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Vepřová plec / kýta / krkovice 80 - 82 Vepřové kotlety (hřbet), uzené vepřové ma‐ so 75 - 80 Sekaná 75 - 80 Telecí Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Telecí pečeně 75 - 80 Telecí koleno 85 - 90 Skopové / jehněčí Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Skopová kýta 80 - 85 Skopový hřbet 80 - 85 Jehněčí pečeně / Jehněčí kýta 70 - 75 ČESKY 35 Zvěřina Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Zaječí hřbet 70 - 75 Zaječí stehno 70 - 75 Celý zajíc 70 - 75 Hřbet z vysoké zvěře 70 - 75 Kýta z vysoké zvěře 70 - 75 Ryby Jídlo Teplota středu pokrmu (°C) Losos 65 - 70 Pstruhovité ryby 65 - 70 12. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 1. Odtáhněte přední část drážek na rošty od stěny trouby. 12.1 Poznámky k čištění • • • • • • Přední stranu spotřebiče otřete měkkým hadříkem namočeným v roztoku teplé vody a mycího prostředku. K čištění kovových ploch používejte speciální čisticí prostředek. Vnitřek spotřebiče čistěte po každém použití. Hromadění mastnoty či zbytků jídel může způsobit požár. Riziko je vyšší u grilovacího pekáče. Odolné nečistoty odstraňte pomocí speciálního prostředku k čištění trouby. Vyčistěte všechno příslušenství po každém použití a nechte jej vysušit. Použijte měkký hadr a vlažnou vodu s mycím prostředkem. Máte-li nepřilnavé příslušenství, nečistěte je agresivními čisticími prostředky, ostrými předměty, ani je nemyjte v myčce nádobí. Mohlo by dojít k poškození nepřilnavého povrchu. 12.2 Vyjmutí drážek na rošty Chcete-li troubu vyčistit, odstraňte drážky na rošty. 2. Odtáhněte zadní konec drážek na rošty od stěny trouby a vytáhněte je ven. 1 2 Drážky na rošty instalujte stejným postupem v opačném pořadí. Zarážky na teleskopických výsuvách musí směřovat dopředu. 36 www.aeg.com 12.3 Pyrolýza POZOR! Vyjměte všechno příslušenství a vyjímatelné drážky. Proces pyrolytického čištění nemůže začít: • pokud jste neodpojili zástrčku pečicí sondy ze zásuvky. U některých modelů se v případě této chyby na displeji zobrazí „C2“. • pokud jste nezavřeli plně dvířka trouby. U některých modelů se v případě této chyby na displeji zobrazí „C3“. POZOR! Jsou-li ve stejné skříni instalovány další spotřebiče, nepoužívejte je současně se spuštěnou funkcí pyrolýzy. Spotřebič by se mohl poškodit. Během pyrolytického čištění jsou dvířka zablokovaná. Na displeji se zobrazí a stavové čárky ukazatele symbol tepla, dokud se dvířka neodblokují. Dvířka se odblokují, když teplota uvnitř trouby klesne na bezpečnou úroveň a pyrolytické čištění se dokončí. Během pyrolytického čištění osvětlení nesvítí. 1. Nejhorší nečistoty odstraňte ručně. 2. Vnitřní stranu dvířek omyjte horkou vodou, abyste zabránili připálení zbytků jídel horkým vzduchem. 3. Zapněte spotřebič. 4. Nastavte funkci pyrolýzy (viz „Funkce trouby“). 5. Stiskněte 6. Pomocí čištění: . nebo nastavte dobu Funkce Popis 1 1:00 h pro nízký stupeň nečistot 2 1:30 h pro běžný stupeň nečistot 3 2:30 h pro vy‐ soký stupeň nečistot Pro odložení spuštění procesu čištění můžete použít funkci Ukončení. 7. Stisknutím pyrolýzy. zapnete funkci 12.4 Připomínka čištění Při každém zapnutí a vypnutí vám spotřebič připomene potřebu pyrolytického čištění tím, že na displeji 10 sekund bliká symbol připomínky čištění . Připomínka čištění přestane blikat: • po dokončení pyrolytického čištění. • když ji vypnete v základním nastavení. Viz „Používání nabídky nastavení“. 12.5 Pachový filtr Pachový filtr odstraňuje pachy vznikající při pečení či grilování. Začne fungovat, když je teplota ve spotřebiči vyšší než 50 °C. Pachový filtr se nachází na stropě trouby a regeneruje se. Pachový filtr funguje se všemi funkcemi trouby. Pachový filtr se zapíná v nabídce nastavení. Když je pachový filtr zapnutý, na displeji se zobrazuje symbol . Na konci funkce trouby ohřátý pachový filtr funguje dalších 10 minut. Pachový filtr se vypne, když spotřebič vypnete nebo otevřete dvířka trouby. ČESKY 37 U pyrolytického čištění pachový filtr funguje automaticky prvních 15 minut, když je teplota trouby nižší než 400 °C. 12.6 Odstranění a instalace dvířek Dvířka a vnitřní skleněné panely lze za účelem čištění demontovat. Počet jednotlivých skleněných panelů se liší dle modelu. VAROVÁNÍ! Při snímání dvířek spotřebiče buďte opatrní. Dvířka jsou těžká. 9. Skleněný panel omyjte vodou s mycím prostředkem. Skleněný panel pečlivě osušte. Po dokončení čištění proveďte výše uvedený postup ale v opačném pořadí. Nejprve nainstalujte menší a potom větší panel a dvířka. 1. Otevřete plně dvířka. 2. Stiskněte upínací páčky (A) na obou dveřních závěsech až na doraz. A A 3. Přivřete dvířka trouby do první polohy otevření (přibližně do úhlu 70°). 4. Oběma rukama podržte dvířka na obou stranách a vytáhněte je směrem šikmo vzhůru od spotřebiče. 5. Dvířka položte vnější stranou dolů na měkkou látku na rovné podložce. Zabráníte tak poškrábání. 6. Uchopte okrajovou lištu (B) na horní straně dvířek na obou stranách a zatlačením směrem dovnitř uvolněte svorku těsnění. 2 B 1 7. Vytáhněte okrajovou lištu dopředu a odstraňte ji. 8. Uchopte skleněné panely jeden po druhém na jejich horní straně a vytáhněte je z drážek směrem nahoru. VAROVÁNÍ! Ujistěte se, že jsou skleněné panely vloženy do správné polohy, jinak by se mohl povrch dvířek přehřívat. Dávejte pozor, abyste skleněné panely (C, B a A) nasadili zpět ve správném pořadí. Nejprve vložte panel C, který má vytištěn čtverec na levé straně a trojúhelník na pravé straně. Tyto symboly také naleznete vyražené na rámu dvířek. Symbol trojúhelníku na skle musí odpovídat trojúhelníku na rámu dvířek a čtvercový symbol musí odpovídat příslušnému čtverci. Poté vložte zbylé dva skleněné panely. ABC 38 www.aeg.com 12.7 Výměna žárovky 4. Nasaďte skleněný kryt. Na dno vnitřku spotřebiče položte měkkou látku. Zabráníte tak poškození krytu žárovky a vnitřku trouby. Boční žárovka VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před výměnou žárovky vypněte pojistky. Žárovka trouby a její kryt mohou být horké. 1. Odstraněním levé drážky na rošt zpřístupníte žárovku. 2. Pomocí úzkého, tupého předmětu (např. čajové lžičky) odstraňte skleněný kryt. 1. Vypněte spotřebič. 2. Vytáhněte pojistky v pojistkové skříňce nebo vypněte jistič. Horní žárovka 1. Skleněným krytem otočte proti směru hodinových ručiček a sejměte jej. 2. Skleněný kryt vyčistěte. 3. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 3. Skleněný kryt vyčistěte. 4. Žárovku vyměňte za vhodnou žárovku odolnou proti teplotě 300 °C. 5. Nasaďte skleněný kryt. 6. Namontujte levé drážky na rošty. 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD VAROVÁNÍ! Viz kapitoly o bezpečnosti. 13.1 Co dělat, když... Problém Možná příčina Řešení Troubu nelze zapnout ani používat. Trouba není zapojená do elektrické sítě nebo je připojená nesprávně. Zkontrolujte, zda je trouba správně zapojená do elek‐ trické sítě (viz schéma zapo‐ jení, je-li k dispozici). Trouba nehřeje. Trouba je vypnutá. Zapněte troubu. Trouba nehřeje. Hodiny nejsou nastavené. Nastavte hodiny. Trouba nehřeje. Nejsou provedena nutná na‐ Zkontrolujte, zda jsou nasta‐ stavení. vení správná. Trouba nehřeje. Je zapnutá funkce Automa‐ tické vypnutí. Viz „Automatické vypnutí“. ČESKY 39 Problém Možná příčina Řešení Trouba nehřeje. Dětská bezpečnostní pojist‐ ka je zapnutá. Viz „Použití dětské bezpeč‐ nostní pojistky“. Trouba nehřeje. Je spálená pojistka. Zkontrolujte, zda příčinou závady není pojistka. Pokud se pojistka spaluje opakova‐ ně, obraťte se na autorizova‐ ného elektrikáře. Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Vyměňte žárovku. Jestliže je spotřebič vypnutý, Displej je vypnutý. na displeji se nezobrazuje čas. Současným stisknutím Pečicí sonda nefunguje. Zástrčka pečící sondy není správně zasunuta do zásuv‐ ky. Zástrčku pečící sondy za‐ suňte co nejhlouběji do zá‐ suvky. Dokončení jídel trvá příliš dlouho nebo se jídla připraví příliš rychle. Teplota je příliš vysoká nebo Nastavte teplotu podle nízká. potřeby. Řiďte se pokyny v návodu k použití. Na jídle a uvnitř trouby se usazuje pára a kondenzát. Nechali jste jídlo v troubě příliš dlouho. Na displeji se zobrazí „C2“. Chcete spustit funkci pyroly‐ Odpojte zástrčku pečící son‐ tického čištění nebo rozmra‐ dy ze zásuvky. zování, ale neodpojili jste zá‐ strčku pečící sondy ze zá‐ suvky. Na displeji se zobrazí „C3“. Čisticí funkce nefunguje. Zcela dvířka zavřete. Nezavřeli jste plně dvířka nebo je zámek dvířek vadný. Na displeji se zobrazuje „F102“. • • Nezavřeli jste plně dvířka. Zámek dvířek je vadný. a displej znovu zapnete. Po dokončení přípravy nene‐ chávejte jídla v troubě déle než 15–20 minut. • • • Zcela dvířka zavřete. Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se „F102“ na dis‐ pleji zobrazí znovu, kon‐ taktujte oddělení péče o zákazníky. 40 www.aeg.com Problém Možná příčina Řešení Na displeji se zobrazuje chy‐ Jedná se o závadu na elek‐ bový kód, který není uvede‐ troinstalaci. ný v tabulce. • • Spotřebič je zapnutý, ale nehřeje. Ventilátor nefungu‐ je. Na displeji se zobrazí "Demo". Je zapnutý režim demo. 13.2 Servisní údaje Troubu vypněte a znovu zapněte prostřednictvím domovní pojistky nebo ochranného spínače v pojistkové skříňce. Pokud se chybový kód na displeji zobrazí znovu, kontaktujte oddělení péče o zákazníky. Viz „Používání nabídky na‐ stavení“ v části „Doplňkové funkce“. se nachází na předním rámu vnitřní části spotřebiče. Nesundávejte typový štítek z vnitřní části spotřebiče. Pokud problém nemůžete vyřešit sami, obraťte se prosím na autorizované servisní středisko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Typový štítek Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde: Model (MOD.) ......................................... Výrobní číslo (PNC) ......................................... Sériové číslo (SN) ......................................... 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOST 14.1 Produktový list a informace dle směrnice komise EU 65-66/2014 Název dodavatele AEG Označení modelu BP731460HM BP731460NM Index energetické účinnosti 81.2 Třída energetické účinnosti A+ Spotřeba energie se standardním zatížením, kon‐ venční režim 1.09 kWh/cyklus Spotřeba energie se standardním zatížením, intenziv‐ 0.69 kWh/cyklus ní horkovzdušný režim ČESKY Počet pečicích prostorů 1 Tepelný zdroj Elektrická energie Objem 71 l Typ trouby Vestavná trouba Hmotnost BP731460HM 39.5 kg BP731460NM 39.5 kg 41 EN 60350-1 - Elektrické spotřebiče na vaření pro domácnost - část 1: Sporáky, trouby, parní trouby a grily - Metody měření funkce. nebo Ukončení a doba pečení je delší než 30 minut, topné články se automaticky vypnou po uplynutí 90 % nastaveného času. 14.2 Úspora energie Ventilátor a osvětlení nadále pracují. Tento spotřebič je vybaven funkcemi, které vám pomohou ušetřit energii při každodenním vaření. Všeobecné rady Ujistěte se, že při provozu spotřebiče jsou dvířka trouby správně zavřená, a během přípravy jídla je ponechte zavřená co nejvíce. Pro účinnější úsporu energie používejte kovové nádobí. Je-li to možné, nepředehřívejte troubu, než do ní vložíte jídlo. Je-li doba pečení delší než 30 minut, snižte teplotu trouby na minimum 3 - 10 minut před koncem pečení (v závislosti na době pečení). Pečení nadále zajistí zbytkové teplo uvnitř trouby. Zbytkové teplo můžete využít k ohřevu jiného jídla. Horkovzdušné pečení Je-li to možné, pro úsporu energie používejte funkce s ventilátorem. Zbytkové teplo Je-li v rámci některých funkcí trouby spuštěn program s volbou času Trvání Uchování teploty jídla Chcete-li využít zbytkové teplo k uchování teploty pokrmu, zvolte nejnižší možné nastavení teploty. Na displeji se zobrazí ukazatel zbytkového tepla nebo zbytková teplota. Pečení s vypnutým osvětlením Během pečení osvětlení vypněte a zapínejte ho pouze v případě potřeby. Horký vzduch s párou Tato funkce slouží k úspoře energie při pečení. Při této funkci se teplota uvnitř trouby v průběhu pečení může lišit od teploty udávané na displeji a doba pečení se může lišit od doby pečení u jiných programů. Pokud používáte funkci Horký vzduch s párou, osvětlení se automaticky vypne po 30 sekundách. Osvětlení můžete znovu zapnout, ale tím omezíte předpokládanou úsporu energie. Vypnutí displeje V případě potřeby lze displej zcela vypnout. Současně stiskněte a dokud displej nezhasne. Tento krok zároveň vypne spotřebič. , 15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené 42 www.aeg.com příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič * odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad. ČESKY 43 867314578-E-462016 www.aeg.com/shop
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement