Aeg BS836480PM Používateľská príručka

Add to My manuals
68 Pages

advertisement

Aeg BS836480PM Používateľská príručka | Manualzz
PROCOMBI ® PLUS
BS836480EM
BS836480PM
BS836480RM
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
SK
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...............................................................................3
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...................................................................................... 4
3. POPIS VÝROBKU...................................................................................................... 7
4. OVLÁDACÍ PANEL.....................................................................................................8
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM........................................................................................10
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.................................................................................. 11
7. ČASOVÉ FUNKCIE.................................................................................................. 25
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY..................................................................................26
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA............................................................................. 26
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE.........................................................................................28
11. TIPY A RADY......................................................................................................... 30
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE.................................................................................57
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV....................................................................................... 62
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.................................................................................. 64
NAJLEPŠIE VÝSLEDKY
Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby
vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré
vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete.
Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste
svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.aeg.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registeraeg.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre
váš spotrebič:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
SLOVENSKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
•
•
•
•
•
•
•
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich
zlikvidujte.
Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k
spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí.
Prístupné časti sú horúce.
Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať k
spotrebiču, keď je v prevádzke.
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
•
•
Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba
kvalifikovaná osoba.
VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa
počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte
sa ohrevných článkov. Deti do 8 rokov nesmú mať
prístup k spotrebiču, iba ak sú nepretržite pod
dohľadom zodpovednej osoby.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob
na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice.
Pred údržbou odpojte spotrebič od elektrickej siete.
Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky
vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne
prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli
poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite
prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec
smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii
zasúvacích líšt zvoľte opačný postup.
Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento
spotrebič.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
•
•
•
•
•
•
•
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
Spotrebič neťahajte za rukoväť.
Dodržiavajte požadovanú minimálnu
vzdialenosť od iných spotrebičov a
nábytku.
Uistite sa, že zariadenia a nábytok,
pod ktorými a vedľa ktorých je
spotrebič nainštalovaný, sú bezpečné.
•
•
Po bokoch spotrebiča musia byť
umiestnené spotrebiče alebo
zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
Spotrebič je vybavený elektrickým
chladiacim systémom. Musí sa
používať s napájaním z elektrickej
siete.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
•
•
•
Všetky práce spojené so zapojením
do elektrickej siete smie vykonať
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje
uvedené na typovom štítku spotrebiča
SLOVENSKY
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
zodpovedajú parametrom elektrickej
siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
Nedovoľte, aby sa napájacie
elektrické káble dotkli alebo dostali do
blízkosti dvierok spotrebiča najmä
vtedy, keď sú dvierka horúce.
Zariadenie na ochranu pred dotykom
elektrických častí pod napätím a
izolovaných častí treba namontovať
tak, aby sa nedalo odstrániť bez
nástrojov.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na
konci inštalácie. Uistite sa, že
napájací elektrický kábel je po
inštalácii prístupný.
Ak je sieťová zásuvka uvoľnená,
nezapájajte do nej sieťovú zástrčku.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej
siete neťahajte za prívodný kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
Použite iba správne odpájacie
zariadenia: ochranné ističe alebo
poistky (skrutkovacie poistky treba
vybrať z držiaka), uzemnenia a
stýkače.
Elektrická sieť v domácnosti musí
mať odpájacie zariadenie, ktoré
umožní odpojenie spotrebiča od
elektrickej siete na všetkých póloch.
Vzdialenosť kontaktov odpájacieho
zariadenia musí byť minimálne 3 mm.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
2.3 Použitie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, popálenín, zásahu
elektrickým prúdom alebo
výbuchu.
•
•
Tento spotrebič je určený iba na
použitie v domácnosti.
Nemeňte technické charakteristiky
tohto spotrebiča.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Zabezpečte, aby boli vetracie otvory
voľné.
Počas činnosti nenechávajte
spotrebič bez dozoru.
Po každom použití spotrebič vypnite.
Keď je spotrebič v činnosti, pri
otváraní dvierok postupujte opatrne.
Môže dôjsť k úniku horúceho
vzduchu.
Spotrebič nepoužívajte, keď máte
mokré ruky, ani keď je v kontakte s
vodou.
Na otvorené dvierka netlačte.
Nepoužívajte spotrebič ako pracovný
alebo odkladací povrch.
Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne.
Použitím prísad s obsahom alkoholu
môže vzniknúť zmes alkoholu so
vzduchom.
Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so
spotrebičom nesmú dostať iskry ani
otvorený plameň.
Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia spotrebiča.
•
•
•
•
Aby ste predišli poškodeniu alebo
zmene farby smaltu:
– nádoby na pečenie ani iné
predmety neklaďte priamo na dno
spotrebiča,
– na dno spotrebiča nedávajte
alobal,
– do horúceho spotrebiča nelejte
vodu,
– po ukončení prípravy pokrmu v
rúre nenechávajte vlhký riad ani
potraviny,
– pri vyberaní alebo vkladaní
príslušenstva postupujte opatrne.
Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej
ocele nemá žiadny vplyv na výkon
spotrebiča.
Na prípravu vlhkých koláčov
používajte hlboký pekáč. Ovocné
šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu
byť trvalé.
Tento spotrebič je určený iba na
varenie. Nesmie byť použitý na iné
účely, napríklad na vykurovanie
miestnosti.
6
www.aeg.com
•
•
Rúru používajte vždy so zatvorenými
dvierkami.
Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový
panel (napr. dvere) zabezpečte, aby
dvere neboli počas prevádzky
spotrebiča nikdy zatvorené. Za
zatvoreným nábytkovým panelom sa
môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu
spôsobiť následné poškodenie
spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo
podlahy. Nábytkový panel
nezatvárajte, kým spotrebič po použití
úplne nevychladne.
2.4 Parné pečenie
•
•
•
2.6 Vnútorné osvetlenie
•
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
popálenín a poškodenia
spotrebiča.
•
Uvoľnená para môže spôsobiť
popáleniny:
– Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para môže
uniknúť.
– Po parnom pečení otvárajte
dvierka spotrebiča opatrne.
•
•
•
•
•
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Skontrolujte, či je spotrebič studený.
Hrozí riziko, že sklenené panely
prasknú.
Ak sú sklenené panely dvierok
poškodené, bezodkladne ich nechajte
vymeniť. Obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča
postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké!
Spotrebič pravidelne čistite, aby ste
predišli znehodnoteniu povrchového
materiálu.
Žiarovka alebo halogénová žiarovka
používaná v tomto spotrebiči je
určená len pre domáce spotrebiče.
Nepoužívajte ju na osvetlenie
domácnosti.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom.
•
•
Pred výmenou žiarovky odpojte
spotrebič od zdroja napájania.
Používajte žiarovky s rovnakými
technickými parametrami.
2.7 Likvidácia
2.5 Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
zranenia, požiaru alebo
poškodenia spotrebiča.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou. Používajte iba neutrálne
saponáty. Nepoužívajte abrazívne
prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani
kovové predmety.
Ak používate sprej na čistenie rúr,
dodržiavajte bezpečnostné pokyny na
obale.
Katalytický smalt (ak je k dispozícii)
nečistite žiadnym čistiacim
prostriedkom.
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
•
•
•
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Prívodný elektrický kábel odrežte
blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
2.8 Servis
•
•
Ak treba dať spotrebič opraviť,
obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
Používajte iba originálne náhradné
súčiastky.
SLOVENSKY
7
3. POPIS VÝROBKU
3.1 Celkový prehľad
1
2
3
4
5
5
6
4
10
3
7
2
8
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ovládací panel
Elektronický programátor
Zásuvka na vodu
Zásuvka teplotnej sondy
Ohrevný článok
Osvetlenie
Ventilátor
Vývod odvápňovacej rúrky
Zasúvacie lišty, vyberateľné
Úrovne v rúre
9
3.2 Príslušenstvo
Drôtená polica
Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov
alebo ako nádoba na zachytávanie tuku.
Plech na drobné pečivo
≤ 5 kg
Na kuchynský riad, formy na koláče,
pečené pokrmy.
Plech na pečenie
Na žemličky, praclíky a drobné pečivo.
Vhodný pre parné funkcie. Zmena farby
povrchu nemá negatívny vplyv na
funkcie.
Teplotná sonda
Na koláče a sušienky.
Hlboký pekáč
Na meranie, do akej miery je pokrm
upečený.
8
www.aeg.com
Jedna nádoba na pokrmy bez otvorov a
jedna s otvormi.
Teleskopické lišty
Parná súprava odvádza skondenzovanú
vodu od pokrmu počas pečenia s parou.
Použite ju na prípravu jedla, ktoré nemá
byť počas prípravy vo vode (napr.
zelenina, kúsky ryby, kuracie prsia).
Súprava nie je vhodná pre jedlá, ktoré
majú nasiaknuť vodou (napr. ryža,
polenta, cestoviny).
Pre rošty a plechy.
Parná súprava
4. OVLÁDACÍ PANEL
4.1 Elektronický programátor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami.
Senzoro‐ Funkcia
vé tlačid‐
lo
1
2
-
Poznámka
Displej
Zobrazuje aktuálne nastavenia spotrebiča.
ZAP / VYP
Zapínanie a vypínanie spotrebiča.
SLOVENSKY
Senzoro‐ Funkcia
vé tlačid‐
lo
9
Poznámka
Funkcie Ohrevu
alebo VarioGuide
Jedným dotykom senzorového tlačidla zvoľte funk‐
ciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďalším do‐
tykom senzorového tlačidla prepnite medzi ponu‐
kami: Funkcie Ohrevu, VarioGuide. Ak chcete za‐
pnúť alebo vypnúť osvetlenie, dotknite sa tlačidla
na 3 sekundy. Osvetlenie môžete zapnúť aj vtedy,
keď je spotrebič vypnutý.
Obľúbené
Ukladanie a prístup k obľúbeným programom.
Nastavenie teplo‐
ty
Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐
ploty v spotrebiči. Dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu: Rých‐
le Zohrievanie.
6
Tlačidlo na posun
nadol
Pohyb nadol v ponuke.
7
Tlačidlo na posun
nahor
Pohyb nahor v ponuke.
OK
Potvrdenie výberu alebo nastavenia.
Tlačidlo Späť
Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐
ziť hlavnú ponuku, dotknite sa tlačidla na 3 sekun‐
dy.
Časové a dopln‐
kové funkcie
Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐
cia ohrevu, dotknite sa senzorového tlačidla a na‐
stavte časovač alebo funkcie: Blok. Ovládania,
Obľúbené, Ohrev A Uchovanie Teploty, Nastaviť A
Ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy.
Časomer
Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer.
3
4
5
8
9
10
11
4.2 Displej
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Funkcia ohrevu
Presný čas
Ukazovateľ ohrevu
Teplota
Čas trvania alebo skončenia funkcie
10
www.aeg.com
Iné ukazovatele na displeji:
Symbol
Funkcia
Časomer
Funkcia je spustená.
Presný čas
Na displeji sa zobrazí aktuálny čas.
Trvanie
Na displeji sa zobrazí potrebný čas
pečenia.
Koniec
Na displeji sa zobrazí čas skončenia
pečenia.
Teplota
Na displeji sa zobrazí teplota.
Časové Údaje
Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je
spustená funkcia ohrevu. Ak chcete
vynulovať čas, stlačte súčasne
a
.
Výpočet
Spotrebič vypočíta čas pečenia.
Ukazovateľ ohrevu
Na displeji sa zobrazí teplota v spotre‐
biči.
Ukazovateľ Rýchleho
Ohrevu
Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo‐
hrievania rúry.
Hmotnostný Program
Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny
automatický program so zadávaním
hmotnosti alebo že je možné zmeniť
hmotnosť.
Ohrev A Uchovanie Te‐
ploty
Funkcia je zapnutá.
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie
Zo spotrebiča vyberte vyberateľné
zasúvacie lišty a príslušenstvo.
Pozrite si kapitolu
„Ošetrovanie a čistenie“.
Pred prvým použitím spotrebič a
príslušenstvo vyčistite.
Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť
na pôvodné miesto.
5.2 Prvé zapojenie
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete alebo po prerušení napájania je
potrebné nastaviť jazyk, kontrast
displeja, jas displeja a denný čas.
alebo
nastavte
1. Stlačením
požadovanú hodnotu.
2. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
SLOVENSKY
5.3 Nastavenie úrovne
tvrdosti vody
Po zapojení spotrebiča do elektrickej
siete je potrebné nastaviť úroveň tvrdosti
vody.
Tvrdosť vody
11
Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah
medzi škálou tvrdosti vody, príslušnými
usadeninami vápnika (mmol/l) a kvalitou
vody.
Usadeniny vápnika
(mmol/l)
Usadeniny vápni‐
ka (mg/l)
Klasifikácia
vody
Trieda
dH
1
0-7
0 - 1.3
0 - 50
Mäkká
2
7 - 14
1.3 - 2.5
50 - 100
Stredne tvrdá
3
14 - 21
2.5 - 3.8
100 - 150
Tvrdá
4
vyše 21
vyše 3,8
vyše 150
Veľmi tvrdá
Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v
tabuľke, naplňte zásuvku na vodu
fľaškovou vodou.
1. Vezmite pásik so štyrmi farbami
dodaný s parnou sadou v rúre.
2. Vložte všetky reakčné zóny pásika
do vody približne na 1 sekundu.
Pásik nedávajte pod tečúcu vodu!
3. Potraste pásikom, aby ste odstránili
nadbytočnú vodu.
4. Po 1 minúte skontrolujte tvrdosť vody
podľa dole uvedenej tabuľky.
Farby reakčných zón sa menia aj po
uplynutí 1 minúty. Neberte to do
úvahy pri meraní.
5. Tvrdosť vody nastavte v ponuke:
Základné Nastavenie.
Testovací pásik
Testovací pásik
Tvrdosť vody
2
3
4
Čierne štvorčeky v tabuľke symbolizujú
červené štvorčeky na testovacom pásiku.
Úroveň tvrdosti vody môžete zmeniť v
ponuke: Základné Nastavenie / Tvrdosť
vody.
Po výpadku prúdu nemusíte tvrdosť vody
nastavovať znova.
Tvrdosť vody
1
6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo
potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo
.
6.1 Navigácia v ponukách
Kedykoľvek sa môžete vrátiť
do hlavnej ponuky pomocou
1. Zapnite spotrebič.
tlačidla
2. Stlačením tlačidla
alebo
vyberte možnosť ponuky.
.
12
www.aeg.com
6.2 Prehľad ponúk
Hlavná ponuka
Sym‐
bol
Položka ponuky
Použitie
Funkcie Ohrevu
Obsahuje zoznam funkcií ohrevu.
Varenie metódou SousVide
Obsahuje funkciu ohrevu a zoznam automatic‐
kých programov.
Recepty
Obsahuje zoznam automatických programov.
Obľúbené
Obsahuje zoznam obľúbených programov peče‐
nia vytvorených používateľom.
Čistenie
Obsahuje zoznam čistiacich programov.
Základné Nastavenie
Používa sa na nastavenie konfigurácie spotrebi‐
ča.
Špeciálne
Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu.
VarioGuide
Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho po‐
krmov. Zvoľte pokrm a začnite proces pečenia.
Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v záujme
dosiahnutia čo najlepšieho výsledku a môžete ich
upraviť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho
receptu a množstva a kvality použitých prísad.
Podponuka pre: Základné Nastavenie
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Nastaviť denný čas
Nastavenie aktuálneho denného času.
Časové Údaje
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, na displeji sa zobrazuje
aktuálny čas, aj keď je spotrebič vypnutý.
Rýchle Zohrievanie
Ak je funkcia ZAPNUTÁ, skracuje čas zahrievania
rúry.
Nastaviť A Ísť
Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivovanie
stlačte ktorýkoľvek symbol na ovládacom paneli.
Ohrev A Uchovanie Teploty
Po skončení cyklu pečenia uchová pripravené
jedlo teplé po dobu 30 minút.
Predĺženie Doby Pečenia
Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.
Kontrast Displeja
Upravuje kontrast displeja po stupňoch.
Jas Displeja
Upravuje jas displeja po stupňoch.
SLOVENSKY
Sym‐
bol
Podponuka
Popis
Jazyk
Nastavuje jazyk displeja.
Hlasitosť Zvuk. Signalizácie
Upravuje hlasitosť tónov tlačidiel a zvukovej sig‐
nalizácie po stupňoch.
Tóny Tlačidiel
Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón
dotykového tlačidla ZAP/VYP nie je možné vy‐
pnúť.
Alarm/Výstražný Tón
Zapína a vypína výstražnú zvukovú signalizáciu.
Tvrdosť vody
Nastavuje úroveň tvrdosti vody (1 - 4).
Pripomienka Čistenia
Pripomína, že je potrebné vyčistiť spotrebič.
Režim DEMO
Aktivačný/deaktivačný kód: 2468
Servis
Zobrazenie verzie softvéru a konfigurácie.
Pôvodné Nastavenie
Obnovuje všetky pôvodné nastavenia.
6.3 Podponuka pre: Varenie
metódou SousVide
Táto metóda pochádza z technológie
Sous-vide, čo po francúzsky znamená
Symbol
13
„vo vákuu”. Názov sa vzťahuje na
spôsob varenia vo vzduchotesne
uzavretých plastových vreckách pri
nízkych teplotách.
Položka ponuky
Popis
Varenie metódou SousVide
Používa paru na prípravu mäsa, rýb, mor‐
ských plodov, zeleniny a ovocia. Nastavte
teplotu 50 °C - 95 °C.
Recepty SousVide
Obsahuje zoznam automatických progra‐
mov.
SousVide VarioGuide
Obsahuje odporúčané nastavenia pre mno‐
ho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces
pečenia. Údaje o teplote a čase sú iba ori‐
entačné v záujme dosiahnutia čo najlepšie‐
ho výsledku a môžete ich upraviť. Skutočné
hodnoty závisia od konkrétneho receptu a
množstva a kvality použitých prísad.
14
www.aeg.com
6.4 Podponuka pre: Čistenie
Symbol
Položka ponuky
Popis
Parné Čistenie
Postup na vyčistenie mierne znečisteného
spotrebiča, keď sa nečistoty ešte nepripálili.
Odvápňovanie
Postup na čistenie systému výrobníka pary
od zvyškového vodného kameňa.
Preplachovanie
Postup na opláchnutie a vyčistenie systé‐
mu výrobníka pary po častom používaní
parných funkcií.
Čistenie Parou Plus
Postup na čistenie zaschnutých nečistôt
pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry.
6.5 Funkcie Ohrevu
Funkcia ohrevu
Použitie
Teplovzdušné Pečenie
Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť potravi‐
ny.Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre
funkciu: Tradičné pečenie.
Pizza
Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri ktorom
chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na po‐
vrchu a chrumkavú kôrku naspodku. Nastavte te‐
plotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné
pečenie.
Pomalé Pečenie
Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného mä‐
sa.
Tradičné pečenie
Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej úrov‐
ni.
Mrazené Pokrmy
Na prípravu chrumkavých polotovarov, napríklad
zemiakových hranolčekov, amerických zemiakov
alebo jarných závitkov.
Gril
Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hria‐
nok.
Rýchly Gril
Na grilovanie plochých jedál vo väčších množ‐
stvách a prípravu hrianok.
Turbo Gril
Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hydiny s
kosťami na jednej úrovni. Tiež na gratinovanie a
zapekanie.
Dolný Ohrev
Na pečenie koláčov s chrumkavým korpusom a
na zaváranie.
SLOVENSKY
Funkcia ohrevu
15
Použitie
Rozmrazovanie
Túto funkciu môžete používať na rozmrazovanie
mrazených potravín, ako napr. zeleniny a ovocia.
Čas rozmrazovania závisí od množstva a veľkosti
mrazených potravín.
Vlhký Horúci Vzduch
Na prípravu pečených pokrmov vo forme na jed‐
nej úrovni. Na úsporu energie počas pečenia. Aby
ste dosiahli požadované výsledky pečenia, musí
sa táto funkcia používať v súlade s tabuľkami pe‐
čenia. Viac informácií o odporúčaných nastave‐
niach nájdete v tabuľkách pečenia. Táto funkcia
sa použila na definovanie energetickej triedy pod‐
ľa normy EN 60350-1.
Zapečené Jedlo
Na prípravu jedál, ako sú lasagne či zapekané ze‐
miaky. Tiež na gratinovanie a zapekanie.
Chlieb
Táto funkcia sa používa na prípravu chleba a
chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavosti, far‐
by a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky
ako od profesionálov.
Vlhké Varenie
Môžete si vybrať medzi tromi funkciami manuálnej
prípravy pokrmu s rôznymi úrovňami vlhkosti. Tie‐
to funkcie kombinujú paru a horúci vzduch. Umož‐
ňujú prípravu pokrmov s rôznymi úrovňami pary.
Vlhká Para
Na parné pečenie zeleniny, príloh alebo rýb.
Podponuka pre: Vlhké Varenie
Funkcia ohrevu
Použitie
Vlhkosť Nízká
Táto funkcia je vhodná na mäso, hydinu, jedlá pri‐
pravované v rúre a zapečené pokrmy. Vďaka
kombinácii pary a tepla získa mäso jemnú a šťav‐
natú konzistenciu a zároveň chrumkavý povrch.
Stredná vlhkosť
Táto funkcia je vhodná na prípravu duseného mä‐
sa, ako aj chleba a sladkého kysnutého cesta.
Vďaka kombinácii pary a tepla získa mäso jemnú
a šťavnatú konzistenciu a pečivo z kysnutého ce‐
sta bude mať chrumkavý a lesklý povrch.
Vlhkosť Vysoká
Táto funkcia je vhodná na prípravu citlivých jedál
ako rôznych druhov nákypov, terín a rýb.
Pri niektorých funkciách rúry
sa osvetlenie môže
automaticky vypnúť pri
teplote pod 60 °C.
16
www.aeg.com
6.6 Špeciálne
Funkcia ohrevu
Použitie
Uchovať Teplé
Na udržiavanie teploty pokrmov.
Ohrev Tanierov
Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla.
Zaváranie
Na zaváranie zeleniny, napríklad nakladaných
uhoriek.
Sušenie
Na sušenie plátkov ovocia (napr. jabĺk, sliviek,
broskýň) a zeleniny (napr. paradajok, cukiet, hrí‐
bov).
Funkcia Jogurt
Túto funkciu použite na prípravu jogurtu. Pri tejto
funkcii je osvetlenie vypnuté.
Kysnutie Cesta
Parné zvlhčovanie zlepšuje a urýchľuje kysnutie
cesta, zabraňuje vysychaniu povrchu a udržuje
cesto elastické.
Regenerácia
Opätovné zohrievanie jedla parou zabraňuje vy‐
schnutiu povrchu. Teplo sa distribuuje jemne a
rovnomerne, čo umožňuje obnoviť chuť a arómu
jedla, ako keby bolo práve pripravené. Túto funk‐
ciu môžete používať na priame zohrievanie jedla
na tanieri. Naraz môžete zohrievať viac tanierov
na rôznych úrovniach rúry.
SLOVENSKY
6.7 Podponuka pre:
VarioGuide
Pokrm
Kuracie krídla, čer‐
stvé
Kategória pokrmu: Ryby/Morské Plody
Pokrm
Kuracie krídla, mra‐
zené
Pečená ryba
Rybie Prsty
Tenké rybie filety
Hrubé rybie filety
Kuracie stehná, čer‐
stvé
Kurča
Rybie filé, zmraze‐
né
Ryby
Celá ryba, grilovaná
Pstruh
Losos
Garnáty
Mušle
Kurča, 2 polovice
Celá ryba v pare
Celá ryba, grilovaná
Losos, filety
Celé kura
Celá kačka
-
Celá hus
-
Celá morka
-
Kategória pokrmu: Mäso
Pokrm
Losos Vcelku
Garnáty, čerstvé
Tafelspitz, Hovädzie
Hovädzie
Garnáty, mrazené
Neprepečený
Kategória pokrmu: Hydina
Neprepečený
Pokrm
-
Hydina Bez Kostí
-
Dusené mäso
Sekaná
-
Hydina Bez Kostí
Kuracie stehná,
mrazené
Pošírované kuracie
prsia
Celá malá ryba
Celá malá ryba, gri‐
lovaná
17
Stredne Prepečený
Hovädzie Pečené
Stredne Prepečený
Prepečený
Prepečený
18
www.aeg.com
Pokrm
Pokrm
Zajac
• Noha zajaca
• Zajačí chrbát
• Zajačí chrbát
Neprepečený
Hovädzie Po Škan‐
dinávsky
Stredne Prepečený
Prepečený
Rebierka
Srnčie/Jelenie
• Srnčie stehno
• Srnčí/jelení chrb‐
át
Brav. koleno, pred‐
varené
Pečená zverina
Bravčové Stehno
Karé z diviny
Klobásy Chipolata
Bravčové karé
Bravčové
Kategória pokrmu: Pečené Jedlá
Bravčové karé
Pokrm
Bravčové karé, úde‐
né
Lasagne
Bravčové karé, po‐
šírované
Krkovička
Bravčové Plece
Pečené bravčové
Varená Šunka
Teľacie Koleno
Teľacie
Zverina
Hovädzia roštenka
Lasagne/cannelloni, zmraz.
Cestoviny
-
Zapečené Zemiaky
-
Gratinovaná zeleni‐
na
-
Sladké Jedlá
-
Kategória pokrmu: Pizza/Slaný Koláč
Pokrm
Pizza, tenká
Pečené teľacie
Pizza, extra oblože‐
nie
Jahňacie stehno
Pizza, mrazená
Pečené jahňacie
Jahňacie
Jahňací chrbát
Jahňacie pečené,
stredne
Jahňacie pečené,
stredne
-
Pizza
Americká pizza,
mrazená
Pizza, chladená
Malé pizze, mraze‐
né
Bageta s roztop. sy‐ rom
SLOVENSKY
Pokrm
Pokrm
Alsaský Slaný Koláč -
Jablkový závin,
zmrazený
Švajčiarsky koláč,
pikantný
-
Slaný Lotrinský Ko‐
láč
-
Slaný Koláč
-
Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky
Pokrm
Kysnutá Bábovka
-
Jablkový koláč, ob‐
ložený
-
Piškótový Koláč
-
Jablkový Koláč
-
Tvarohový Koláč,
Forma
-
Brioška
-
Koláč Madeira
-
Torta
-
Švajčiarsky koláč,
sladký
-
Mandľový Koláč
-
Muffiny
-
Jemné Pečivo
-
Prúžky Pečiva
-
Koláčiky Plnené
Šľahačkou
-
Pečivo Z Lístkového Cesta
Veterníky
-
Mandľové Sušienky
-
Sušienky Z Krehké‐
ho Cesta
-
Vianočka
-
Koláč na plechu
Tvarohový Koláč,
Plech
19
Piškótové Cesto
Kysnuté Cesto
-
Brownies - Čok. Su‐ šienky
Piškótová Roláda
-
Kysnutý Koláč
-
Koláč S Mrveničkou Cukrový Koláč
Krehké Cesto
Korpus Z Cesta
Piškotový Korpus
Na Koláč
Ovocný koláč z
krehkého cesta
Ovocný Koláč
Piškótový Koláč S
Ovocím
Kysnuté Cesto
Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo
Pokrm
Pečivo
Pečivo
Pečivo, predpečené
Pečivo, mrazené
Ciabatta
Bageta
Bagety, predpečené
Bagety, mrazené
20
www.aeg.com
Pokrm
Pokrm
Artičoky
-
Červená Repa
-
Vianočka
Hadomor Španiel‐
sky
-
Čierny Chlieb
Kaleráb, Prúžky
-
Ražný Chlieb
Biela Fazuľa
-
Celozrnný Chlieb
Kel
-
Veniec Z Kysnutého
Cesta
Biely Chlieb
Chlieb
Nízky Chlieb
Chlieb/Pečivo,
zmrazené
Kategória pokrmu: Zelenina
Pokrm
Brokolica, Ružičky
-
Brokolica, celá
-
Karfiol, Ružičky
-
Karfiol, vcelku
-
Mrkva
-
Cukina, Plátky
-
Špargľa, zelená
-
Špargľa, biela
-
Paprika, Prúžky
-
Špenát, čerstvý
-
Pór, Krúžky
-
Zelené Fazuľky
-
Huby Krájané Na
Plátky
-
Lúpané Paradajky
-
Ružičkový Kel
-
Zeler, kocky
-
Hrášok
-
Baklažán
-
Fenikel
-
Kategória pokrmu: Nákypy A Teriny
Pokrm
Vaječný Nákyp
-
Karamelový Nákyp
-
Terina
Vajcia namäkko
Vajcia
Vajcia stredne
Vajcia natvrdo
Pečené vajcia
Kategória pokrmu: Prílohy
Pokrm
Hranolčeky, tenké
-
Hranolčeky, hrubé
-
Hranolčeky, mraze‐
né
-
Americké Zemiaky,
Krokety
-
Americké Zemiaky
-
Opečené Zemiako‐
vé Pyré
-
Var. zemiaky, na
1/4
-
Varené Zemiaky
-
Zemiaky v šupke
-
Zemiakové Knedle
-
SLOVENSKY
Kategória pokrmu
Pokrm
Žemľová Knedľa
Kysnuté knedle, sla‐ né
-
Ryža
-
Čerstvé tagliatelle
-
Polenta
-
Mäso
Mrkva
tlačidiel
alebo
nastavte nové hodnoty.
Cukina, Plátky
Špargľa, zelená
6.8 Podponuka pre: SousVide
VarioGuide
Špargľa, biela
Paprika, Prúžky
Pokrm
Fileta z morskej
pražmy
Pór, Krúžky
Zelenina
Fileta z morského
vlka
Baklažán
Fenikel
Fileta zo pstruha
Srdiečka Artičok
Losos, filety
Zemiaky
Hrebenatky
Tekvica
Mušle s lastúrou
Jablká
Garnáty bez škrupi‐
ny
Hrušky
Broskyne
Chobotnica
Kuracie prsia, vyko‐
stené
Hydina
Kačacie prsia, vyko‐
stené
Morčacie prsia, vy‐
kostené
Koreňový zeler
Zeler
Treska
Ryby/Morské Plody
Jahňacie
• Jahňacie, str.
prepečené
• Jahňacie, prepe‐
čené
Zverina
• Diviak
• Králik bez kostí
Keď je potrebné zmeniť
hmotnosť alebo vnútornú
teplotu pokrmu, pomocou
Kategória pokrmu
Pokrm
Hovädzie
• Hov. filety,
str.prepečené
• Hovädzie filety,
prepečené
-
Kysnuté knedle,
sladké
21
Ovocie
Nektárinky
Slivky
Ananás
Mango
22
www.aeg.com
6.9 Zapnutie funkcie ohrevu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Funkcie Ohrevu.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
tlačidla
4. Vyberte funkciu ohrevu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Ak zostanú zachované
pôvodné nastavenia,
spotrebič sa zapne
automaticky.
.
6.10 Zásuvka na vodu
A
F
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Veko
Vlnolam
Teleso zásuvky
Otvor na doliatie vody
Mierka
Predné tlačidlo
B
MA
X
C
E
D
Zo spotrebiča môžete vybrať zásuvku na
vodu. Jemne ju zatlačte za predné
tlačidlo.
MAX
Po zatlačení zásuvky na vodu sa
zásuvka vysunie zo spotrebiča.
MAX
XA
M
Zásuvku na vodu môžete naplniť dvoma
spôsobmi:
•
nechajte zásuvku na vodu vnútri
spotrebiča a naplňte ju pomocou
pohára na vodu,
• vyberte zásuvku na vodu zo
spotrebiča a naplňte ju z
vodovodného kohútika.
Keď naplníte zásuvku na vodu z
vodovodného kohútika, prenášajte
zásuvku vo vodorovnej polohe, aby ste
nevyliali vodu.
Keď naplníte zásuvku na vodu, vložte ju
do rovnakej polohy. Tlačte na predné
tlačidlo, kým nebude zásuvka na vodu
vnútri spotrebiča.
Zásuvku na vodu vyprázdnite po každom
použití.
UPOZORNENIE!
Zásuvku na vodu umiestnite
v dostatočnej vzdialenosti od
horúcich povrchov.
6.11 Pečenie s parou
Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v
ovládacom paneli.
SLOVENSKY
VAROVANIE!
Použite iba studenú vodu z
vodovodu. Nepoužívajte
filtrovanú (demineralizovanú)
ani destilovanú vodu.
Nepoužívajte iné kvapaliny.
Do zásuvky na vodu nelejte
horľavé kvapaliny ani
kvapaliny s obsahom
alkoholu.
Keď sa minie voda v
zásuvke na vodu, zaznie
zvukový signál a je potrebné
pridať vodu podľa vyššie
uvedených pokynov, aby ste
mohli pokračovať v pečení s
parou.
Po pečení s parou môže
skondenzovať para na dne
dutiny rúry. Vždy vysušte
dno dutiny, keď spotrebič
vychladne.
1. Zatlačením krytu zásuvky na vodu
otvorte zásuvku na vodu a vyberte ju
zo spotrebiča.
2. Zásuvku na vodu naplňte studenou
vodou po maximálnu úroveň
(približne 950 ml).Množstvo vody
postačuje na približne 50
minút.Použite mierku zásuvky na
vodu
3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej
pôvodnej polohy.
Ak je zásuvka na vodu
po pridaní vody mokrá,
skôr ako ju zasuniete do
spotrebiča, utrite ju
vlhkou handričkou.
4. Spotrebič zapnite.
5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a
teplotu.
6. Ak je to potrebné, nastavte funkciu
Trvanie
alebo Koniec
.
Para sa začne tvoriť približne po 2
minútach. Keď spotrebič približne
dosiahne nastavenú teplotu, zaznie
zvukový signál.
Zvukový signál zaznie po uplynutí času
pečenia.
7. Spotrebič vypnite.
8. Po dokončení pečenia s parou
vyprázdnite zásuvku na vodu.
UPOZORNENIE!
Spotrebič je horúci.
Hrozí riziko popálenia.
Keď vyprázdňujete
zásuvku na vodu, buďte
opatrní.
23
Dvierka spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete zatvoriť dvierka a
spotrebič zohriať s
Teplovzdušné Pečenie na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
Na konci cyklu pečenia s
parou pracuje chladiaci
ventilátor spotrebiča na
vyššie otáčky, aby účinnejšie
odvádzal prebytočnú paru.
Je to normálne.
6.12 Varenie metódou
SousVide
•
•
•
•
•
•
•
Pretože nedochádza k strate
prchavých chutí a štiav odparovaním,
jedlo si zachováva svoju plnú arómu
Jemná štruktúra mäsa a rýb
Jedlo si zachováva všetky minerály a
vitamíny
Nie je potrebných toľko korenín,
pretože jedlo si zachová svoju
prirodzenú chuť
Lepší postup prípravy, pretože nie je
nutné jedlo pripravovať a podávať v
rovnakom čase a na rovnakom mieste
Nižšie teploty pri príprave
minimalizujú riziko nadmerného
uvarenia
Rozdelenie jedla na porcie uľahčuje
manipuláciu
Príprava pokrmu
1. Očistite a nakrájajte prísady.
2. Ochuťte prísady.
24
www.aeg.com
3. Prísady vložte do vhodných
vákuových vreciek.
4. Odstráňte čo najviac vzduchu a
vrecko vzduchotesne uzavrite.
5. Pokiaľ ihneď nezačnete variť, musíte
vrecká bezpodmienečne uložiť v
chlade.
6. Pokračujte funkciou: Varenie
metódou SousVide podľa príslušných
údajov v tabuľke prípravy pre daný
typ pokrmu alebo podľa receptov
sprievodcu pečením.
7. Otvorte vrecko a podávajte.
8. Voliteľné: dokončite jedlo pečením
alebo grilovaním, napr. aby mäso
získalo chutnú kôrku a typickú chuť
pečenia.
Aktivácia funkcie: Varenie
metódou SousVide
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Varenie metódou
SousVide.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Nastavte funkciu: Varenie metódou
SousVide.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
6. Nastavte teplotu.
7. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Varenie s touto funkciou má
za následok zvyškovú vodu
na vákuových vreckách a v
dutine. Po dokončení
varenia opatrne otvorte
dvierka, aby ste predišli
vyliatiu vody na nábytok. Na
vybratie vákuových vreciek
použite tanier a utierku.
Dvierka, odkvapkávač vody
na dne a dutinu vyčistite
jemnou handričkou alebo
špongiou. Dvierka
spotrebiča nechajte
otvorené, aby úplne vyschol.
Ak chcete urýchliť sušenie,
môžete spotrebič nahriať
horúcim vzduchom na
teplotu 150 °C na približne
15 minút.
6.13 Ukazovateľ ohrevu
Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa
pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje,
že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí
teploty 3-krát zaznie zvukový signál a
pásik zabliká a následne zmizne.
6.14 Ukazovateľ Rýchleho
Ohrevu
Táto funkcia skracuje dobu zahrievania
rúry.
Počas funkcie rýchleho
ohrevu nesmie byť v rúre
jedlo.
Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte
tlačidlo
sa mení.
3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu
6.15 Zvyškové teplo
Keď spotrebič vypnete, na displeji sa
zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete
použiť na udržanie teploty jedla.
SLOVENSKY
25
7. ČASOVÉ FUNKCIE
7.1 Tabuľka s časovými funkciami
Časová funkcia
Použitie
Časomer
Na nastavenie odpočítavania (max. 2 hodiny
30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na pre‐
vádzku spotrebiča. Môžete ju zapnúť aj vte‐
dy, keď je spotrebič vypnutý.
Funkciu zapnite tlačidlom
alebo
. Stlačením
môžete nastaviť čas v minútach a
stlačením
funkciu spustíte.
Trvanie
Nastavenie trvania prevádzky (max. 23 h 59
min).
Koniec
Nastavenie času vypnutia pre funkciu ohrevu
(max. 23 h 59 min).
Ak nastavíte čas pre časovú funkciu,
odpočítavanie začne po 5 sekundách.
Ak použijete funkcie hodín:
Trvanie, Koniec, spotrebič
vypne ohrievacie články po
uplynutí 90 % nastaveného
času. Spotrebič bude
pomocou zvyškového tepla
pokračovať v pečení, kým
neuplynie doba pečenia (3
až 20 minút).
7.2 Nastavenie časových
funkcií
Skôr ako použijete funkcie:
Trvanie, Koniec, musíte
najprv nastaviť funkciu
ohrevu a teplotu. Spotrebič
sa vypne automaticky.
Môžete použiť funkcie:
Funkcie Trvanie a Koniec
môžete používať súčasne,
ak chcete, aby sa spotrebič
v neskoršom čase
automaticky zapol a vypol.
Funkcie: Trvanie a Koniec
nefungujú, ak použijete
teplotnú sondu.
1. Nastavte funkciu ohrevu.
2. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí požadovaná
časová funkcia a príslušný symbol.
3. Po stlačení
alebo
môžete
nastaviť požadovaný čas.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď doba pečenia uplynie, zaznie
zvukový signál. Spotrebič sa vypne. Na
displeji sa zobrazí správa.
5. Signál sa vypína stlačením
ľubovoľného symbolu.
7.3 Ohrev A Uchovanie
Teploty
Podmienky pre funkciu:
•
•
Nastavená teplota je vyššia ako 80
°C.
Funkcia: Trvanie je nastavená.
Funkcia: Ohrev A Uchovanie Teploty
uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C
počas 30 minút. Zapína sa po skončení
pečenia.
Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v
ponuke: Základné Nastavenie.
1. Zapnutie spotrebiča.
2. Vyberte funkciu ohrevu.
3. Nastavte teplotu nad 80 °C.
26
www.aeg.com
4. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Ohrev A
Uchovanie Teploty.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Keď sa funkcia ukončí, zaznie zvukový
signál.
Funkcia zostane zapnutá aj po zmene
funkcie ohrevu.
7.4 Predĺženie Doby Pečenia
Funkcia: Predĺženie Doby Pečenia
umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj
po skončení funkcie Trvanie.
Funkciu nemožno použiť pri
ohrevných funkciách s
teplotnou sondou.
1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie
zvukový signál. Stlačte ľubovoľný
symbol.
Na displeji sa zobrazí hlásenie.
2. Funkciu aktivujete stlačením tlačidla
alebo ju zrušíte stlačením tlačidla
.
3. Nastavte dĺžku trvania funkcie.
4. Stlačte tlačidlo
.
8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
8.1 On-line recepty
Recepty pre automatické
programy pre tento spotrebič
nájdete na našej webovej
stránke. Pri hľadaní správnej
knihy receptov budete
potrebovať číslo výrobku
(PNC) uvedené na typovom
štítku na prednom ráme
vnútorného priestoru
spotrebiča.
8.2 Recepty s Receptový
Program
Tento spotrebič ponúka automatické
receptové programy. Nastavenia pre
recepty nie je možné meniť.
1. Zapnite spotrebič.
2. Zvoľte ponuku: Recepty. Stlačte
a potvrďte.
3. Vyberte kategóriu a pokrm.
Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla
.
9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
9.1 Teplotná sonda
Treba nastaviť dve teploty: teplotu rúry a
vnútornú teplotu.
Teplotná sonda meria teplotu vo vnútri
mäsa. Keď mäso dosiahne nastavenú
teplotu, spotrebič sa vypne.
UPOZORNENIE!
Používajte iba dodanú
teplotnú sondu alebo
príslušné náhradné diely.
Počas pečenia musí teplotná
sonda zostať zasunutá v
mäse a zapojená v zásuvke
na teplotnú sondu.
1. Zapnite spotrebič.
2. Špičku teplotnej sondy zapichnite do
stredu mäsa.
3. Konektor teplotnej sondy zapojte do
zásuvky v prednej časti spotrebiča.
SLOVENSKY
Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej
sondy.
alebo
stlačte do 5
4. Tlačidlo
sekúnd a nastavte vnútornú teplotu.
5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade
potreby zmeňte teplotu rúry.
Spotrebič vypočíta približný čas
skončenia pečenia. Čas skončenia sa líši
v závislosti od množstva pokrmu,
nastavených teplôt rúry (minimálne 120
°C) a prevádzkových režimov. Spotrebič
vypočíta čas skončenia približne do 30
minút.
6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri
mäsa, stlačte tlačidlo .
Keď mäso dosiahne nastavenú vnútornú
teplotu, zaznie zvukový signál. Spotrebič
sa vypne automaticky.
7. Signál vypnete stlačením
ľubovoľného symbolu.
8. Konektor teplotnej sondy vytiahnite
zo zásuvky a mäso vyberte z rúry.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
tyče zasúvacích líšt.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace
lišty úrovne rúry a drôtený rošt na
vodiacich lištách nad ním a uistite sa, že
nôžky smerujú nadol.
VAROVANIE!
Teplotná sonda je horúca.
Hrozí riziko popálenia. Pri
vyberaní špičky sondy a
odpájaní konektora sondy
dávajte pozor.
9.2 Vkladanie príslušenstva
Drôtený rošt:
Rošt zasuňte medzi vodiace tyče
zasúvacích líšt a uistite sa, že nožičky
smerujú nadol.
27
Malé zarážky na vrchu
zvyšujú bezpečnosť. Tieto
zarážky zároveň zabraňujú
prevrhnutiu. Vysoký okraj
okolo roštu zabraňuje
zošmyknutiu kuchynského
riadu z roštu.
9.3 Teleskopické lišty –
vkladanie príslušenstva
Pomocou teleskopických líšt môžete
ľahšie zasúvať a vyberať rošty.
28
www.aeg.com
UPOZORNENIE!
Teleskopické lišty
neumývajte v umývačke
riadu. Teleskopické lišty
nemažte.
Hlboký pekáč:
Hlboký pekáč položte na teleskopické
lišty.
UPOZORNENIE!
Pred zatvorením dvierok rúry
zatlačte teleskopické lišty
úplne do spotrebiča.
Drôtený rošt:
Rošt rúry položte na teleskopické lišty
tak, aby nožičky smerovali nadol.
Vysoký okraj okolo
drôteného roštu rúry je
špeciálne zariadenie, ktoré
zabráni prevrhnutiu varnej
nádoby.
Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom:
Drôtený rošt a hlboký pekáč položte
spolu na teleskopické lišty.
10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
10.1 Obľúbené
5. Nastavenie potvrďte stlačením
Svoje obľúbené nastavenia, ako sú
trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si
môžete uložiť. Nastavenia budú
dostupné v ponuke: Obľúbené. Do
pamäte môžete uložiť 20 programov.
7. Dotknite sa
alebo
mohli zmeniť písmeno.
Uloženie programu
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo
automatický program.
tlačidla
.
6. Zadajte názov programu.
Prvé písmeno bliká.
, aby ste
8. Stlačte tlačidlo
.
Ďalšie písmeno začne blikať.
9. V prípade potreby zopakujte krok č.
7.
10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a
3. Dotýkajte sa , kým sa na displeji
nezobrazí: ULOŽIŤ.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
.
podržíte tlačidlo
Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď
sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia
.
tlačidla
Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia
v pamäti.
potom stlačte tlačidlo
, ak chcete
prepísať aktuálny program.
v pamäti, dotknite sa
alebo
,a
SLOVENSKY
10.4 Nastaviť A Ísť
Môžete zmeniť názov programu v
ponuke: Zmeniť Názov Programu.
Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu
(alebo program) ohrevu a neskôr ju
použiť jedným dotykom ľubovoľného
symbolu.
Zapnutie programu
1. Spotrebič zapnite.
2. Zvoľte ponuku: Obľúbené.
3. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
4. Zvoľte názov svojho obľúbeného
programu.
5. Nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla
.
Stlačením tlačidla
prejdite priamo do
ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete
použiť aj vtedy, keď je spotrebič vypnutý.
10.2 Používanie detskej
poistky
1. Zapnite spotrebič.
2. Nastavte funkciu ohrevu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Trvanie.
4. Nastavte čas.
5. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Nastaviť A Ísť.
6. Nastavenie potvrďte stlačením
.
tlačidla
Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol
(okrem ): Nastaviť A Ísť. Zapne sa
nastavená funkcia ohrevu.
Keď je zapnutá detská poistka, nie je
možné náhodné spustenie spotrebiča.
1. Dotykom tlačidla
zapnete displej.
a
2. Dotknite sa súčasne tlačidiel
a podržte ich, až kým sa na displeji
nezobrazí hlásenie.
Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,
zopakujte krok č. 2.
10.3 Blok. Ovládania
Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene
funkcie ohrevu. Môžete ju aktivovať, iba
ak je spotrebič v činnosti.
1. Spotrebič zapnite.
2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné
nastavenie.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí: Blok. Ovládania.
4. Nastavenie potvrďte stlačením
Keď sa funkcia ohrevu ukončí, zaznie
zvukový signál.
•
•
Blok. Ovládania sa
zapne, keď je zapnutá
funkcia ohrevu.
Ponuka: Základné
Nastavenie vám umožní
zapnúť a vypnúť funkciu:
Nastaviť A Ísť.
10.5 Automatické vypnutie
Ak je zapnutá funkcia ohrevu a
nastavenie nezmeníte, spotrebič sa z
bezpečnostných dôvodov po určitom
čase vypne.
Teplota (°C)
Čas vypnutia
(hod.)
.
tlačidla
Ak chcete túto funkciu vypnúť, stlačte
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
symbol
200 - 230
5.5
. Na displeji sa zobrazí správa.
Výber potvrďte stlačením tlačidla
potom tlačidla
na potvrdenie.
Ak spotrebič vypnete,
funkcia sa vypne tiež.
29
,a
Funkcia automatického
vypnutia nebude fungovať
pri týchto funkciách:
Osvetlenie Rúry, Teplotná
sondaKoniec, Trvanie.
10.6 Jas displeja
Existujú dva režimy jasu displeja:
30
www.aeg.com
•
•
Nočný jas – ak je spotrebič vypnutý,
jas displeja je nižší v čase 22:00 až
06:00.
Denný jas:
– keď je spotrebič zapnutý.
– ak sa dotknete symbolu počas
funkcie nočného jasu (s výnimkou
ZAP / VYP), displej sa na 10
sekúnd prepne späť do denného
jasu,
– ak je spotrebič vypnutý a
nastavíte funkciu: Časomer. Po
skončení funkcie sa displej vráti
späť do režimu nočného jasu.
10.7 Chladiaci ventilátor
Ak je spotrebič v prevádzke, automaticky
sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby
udržal povrch spotrebiča chladný. Ak
spotrebič vypnete, chladiaci ventilátor
pokračuje v činnosti, až kým sa spotrebič
neochladí.
11. TIPY A RADY
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Teploty a časy pečenia
uvedené v tabuľkách sú iba
orientačné. Závisia od
konkrétneho receptu,
množstva a kvality použitých
prísad.
11.1 Vnútorná strana dvierok
Pri niektorých modeloch môžete na
vnútornej strane dvierok nájsť:
•
•
čísla úrovní roštov.
informácie o funkciách ohrevu,
odporúčané úrovne a teploty pre
typické jedlá.
11.2 Tipy pre špeciálne
funkcie ohrevu rúry
Uchovať Teplé
Túto funkciu použite, ak chcete jedlo
uchovať teplé.
Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C.
Ohrev Tanierov
Zohrievanie tanierov a riadu.
Na rošt rovnomerne umiestnite taniere a
riad. Po uplynutí polovice času
zohrievania ich otočte (prevráťte ich
dnom nahor).
Teplota je vopred nastavená na 70 °C.
Odporúčaná poloha v rúre: 3.
Kysnutie Cesta
Túto automatickú funkciu môžete použiť
pri akomkoľvek recepte na kysnutie
cesta. Poskytne vám dobré prostredie na
kysnutie. Cesto vložte do dostatočne
veľkej formy na vykysnutie cesta. Nie je
potrebné ho zakryť. Do prvej úrovne
zasuňte drôtený rošt a položte naň
nádobu. Zatvorte dvierka a nastavte
funkciu: Kysnutie Cesta. Nastavte
potrebný čas.
Rozmrazovanie
Pokrm vyberte z obalu a položte ho na
tanier. Jedlo nezakrývajte miskou ani
tanierom, pretože by sa tým mohol
predĺžiť čas rozmrazovania. V rúre
použite prvú úroveň zdola.
11.3 Varenie metódou
SousVide
Táto funkcia používa nižšie teploty ako
pri normálnej príprave jedla. V záujme
dosiahnutia vyššej kvality venujte
potravinám osobitú pozornosť:
Odporúčania týkajúce sa bezpečnosti
potravín:
• Používajte vysokokvalitné suroviny.
• Vždy používajte čo možno
najčerstvejšie suroviny.
• Pred varením suroviny vždy skladujte
pri správnych podmienkach.
• Pred varením potraviny vždy očistite.
• Aby bol výsledný pokrm chutný a
bezpečný, vždy si pozrite hodnoty v
SLOVENSKY
tabuľkách varenia. Skontrolujte čas
varenia, teplotu a rozmery pokrmu.
• Aby sa predišlo problémom s
bezpečnosťou, potraviny by nemali
byť dlhší čas pri teplote nižšej než 60
°C.
• Nízke teploty používajte len na
prípravu potravín, ktoré možno
konzumovať aj surové, a len na krátky
čas.
• Jedlá pripravené metódou Sous Vide
chutia najlepšie hneď po dovarení. Ak
neplánujete jedlo skonzumovať hneď
po dovarení, prudko ho schlaďte.
Dosiahnete to tak, že jedlo ponoríte
do ľadového kúpeľa a vložíte do
chladničky. V chladničke môžete
takéto jedlo skladovať 2 – 3 dni.
• Nepoužívajte funkciu varenie
metódou Sous Vide na ohrievanie
zvyškov jedla.
• Počas prípravy a varenia zabráňte
kontaktu medzi surovými a už
uvarenými potravinami.
• Nepoužívajte rovnaké nástroje na
rôzne úkony bez toho, aby ste ich
najprv dôkladne umyli.
• Pri príprave receptov so surovými
vajcami zabráňte tomu, aby sa bielky
alebo žĺtky dostali do kontaktu s
vonkajšou časťou škrupín.
Rady a tipy týkajúce sa
vzduchotesného balenia potravín:
• Nevyhnutnými pomôckami na použitie
funkcie varenie metódou Sous Vide
sú vákuová balička a vzduchotesne
uzatvárateľné vrecká.
• Odporúčaný typ vákuovej baličky:
komorová vákuová balička. Iba tento
typ vákuovej baličky dokáže vákuovo
zabaliť kvapaliny.
• Používajte vzduchotesne
uzatvárateľné vrecká vhodné pre
funkciu varenie metódou Sous Vide.
• Vrecká nepoužívajte opakovane.
• Potraviny do vzduchotesne
uzatvárateľných vreciek vkladajte len
v jednej vrstve, aby sa uvarili
rovnomerne.
• Potraviny sa uvaria rýchlejšie a
rovnomernejšie, ak nastavíte najvyšší
možný stupeň vákua.
• Aby ste zaručili bezpečné uzavretie
vákuového vrecka, uistite sa, že je
oblasť určená na zatavenie čistá.
31
Všeobecné rady a tipy pre funkciu
Varenie metódou SousVide:
• Ak chcete predísť úniku pary, pri
používaní funkcie varenie metódou
Sous Vide vždy nechávajte dvierka
spotrebiča zatvorené.
• Po dovarení dvierka otvárajte opatrne,
pretože v spotrebiči je nahromadená
para.
• Do jedla môžete podľa chuti pridať
olej a korenia. Olej zabraňuje
prilepeniu jedla na vákuové vrecko.
• Jedlo na začiatku zľahka ochuťte,
keďže nedochádza k nijakým stratách
chute vyparovaním.
• Aby sa vyparil alkohol z liehovín, pred
vákuovým balením ich najprv nahrejte
a nechajte vyvrieť.
• Surový cesnak môžete nahradiť
práškovým.
• Olivový olej môžete nahradiť
neutrálnym olejom.
• Ak chcete jedlo uvariť rýchlejšie a
rovnomernejšie, zachovajte čo možno
najvyšší stupeň vákua (99,9 %).
• Časy varenia sú len odporúčané a
môžete ich podľa svojich potrieb
meniť.
• Časy uvádzané v tabuľkách varenia
sú stanovené pre 4 porcie. Ak je
množstvo jedla väčšie, časy varenia
môžu byť dlhšie.
• Ak sú rozmery pokrmu iné než
uvádzajú tabuľky varenia, čas varenia
sa môže zmeniť.
• Ak používate viac vzduchotesne
uzavretých vreciek, klaďte ich na rošt
tak, aby sa neprekrývali.
11.4 Varenie metódou
SousVide: Mäso
•
•
•
•
Pozrite sa do tabuliek, aby ste predišli
nedostatočnému uvareniu.
Nepoužívajte hrubšie porcie mäsa
než uvádzajú tabuľky.
Časy varenia uvádzané v tabuľkách
sú minimálne potrebné časy. Čas
varenia možno predĺžiť podľa
osobných preferencií.
Používajte iba vykostené mäso, aby
ste predišli poškodeniu vákuových
vreciek.
Filety z hydiny budú chutnejšie, ak ich
pred vákuovým balením aj po ňom
osmažíte na strane s kožou.
32
www.aeg.com
Hovädzie
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Hovädzie file‐ 4 cm
ty, stredne
prepečené
800
60
110 - 120
3
Hovädzie file‐ 4 cm
ty, prepečené
800
65
90 - 100
3
Teľací steak,
stredne pre‐
pečený
4 cm
800
60
110 - 120
3
Teľací steak,
prepečený
4 cm
800
65
90 - 100
3
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Jahňacie, ne‐ 3 cm
prepečené
600 - 650
60
180 - 190
3
Jahňacie,
stredne pre‐
pečené
3 cm
600 - 650
65
105 - 115
3
Mäso z divia‐ 3 cm
ka
600 - 650
90
60 - 70
3
Králik, vyko‐
stený
1,5 cm
600 - 650
70
50 - 60
3
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Množstvo
potravín pre
4 osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Kuracie
prsia, vyko‐
stené
3 cm
750
70
70 - 80
3
Kačacie
prsia, vyko‐
stené
2 cm
900
60
140 - 160
3
Morčacie
prsia, vyko‐
stené
2 cm
800
70
75 - 85
3
Jahňacie / zverina
Pokrm
Hrúbka po‐
travín
Hydina
SLOVENSKY
11.5 Varenie metódou
SousVide: Ryby a plody mora
•
•
•
Pozrite sa do tabuľky, aby ste predišli
nedostatočnému uvareniu.
Nepoužívajte hrubšie porcie rýb než
uvádza tabuľka.
33
Rybie filety pred vložením do
vákuového vrecka vysušte papierovou
utierkou.
Ak varíte mušle, pridajte do
vákuového vrecka pohár vody.
Pokrm
Hrúbka potra‐
vín
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas (min) Úroveň
v rúre
Fileta z mor‐
skej pražmy
4 filety s hrúb‐
kou 1 cm
500
70
25
3
Fileta z mor‐
ského vlka
4 filety s hrúb‐
kou 1 cm
500
70
25
3
Treska
2 filety s hrúb‐
kou 2 cm
650
65
70 - 75
3
Hrebenatky
veľké
650
60
100 - 110
3
1000
95
20 - 25
3
500
75
26 - 30
3
1000
85
100 - 110
3
Mušle s lastú‐
rou
Garnáty bez
škrupiny
veľké
Chobotnica
Fileta zo pstru‐
2 filety s hrúb‐
kou 1,5 cm
650
65
55 - 65
3
ha 1)
Fileta z loso‐
3 cm
800
65
100 - 110
3
sa 1)
1) Ak chcete predísť úniku bielkovín, namočte rybu na 30 minút do 10 % soľného roztoku (100 g soli v 1
litri vody) a pred vložením do vákuového vrecka ju osušte papierovou utierkou.
11.6 Varenie metódou
SousVide: Zelenina
•
•
Zeleninu v prípade potreby ošúpte.
Niektoré druhy zeleniny po ošúpaní a
uvarení vo vákuovom obale môžu
zmeniť farbu. Lepšie výsledky
•
dosiahnete, ak potraviny uvaríte ihneď
po príprave.
Farba artičok sa zachová, ak ich po
očistení a nakrájaní vložíte do vody s
citrónovou šťavou.
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐ Teplota (°C)
travín pre 4
osoby (g)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rúre
Špargľa, ze‐
lená
vcelku
700 - 800
40 - 50
3
90
34
www.aeg.com
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐ Teplota (°C)
travín pre 4
osoby (g)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rúre
Špargľa, bie‐ vcelku
la
700 - 800
90
50 - 60
3
Cukina
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
90
35 - 40
3
Pór
prúžky alebo krúžky
600 - 700
95
40 - 45
3
Baklažán
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
90
30 - 35
3
Tekvica
kúsky s hrúbkou 2
cm
700 - 800
90
25 - 30
3
Paprika
prúžky alebo štvrtiny 700 - 800
95
35 - 40
3
Zeler
krúžky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
95
40 - 45
3
Mrkva
plátky s hrúbkou 0,5
cm
700 - 800
95
35 - 45
3
Koreň zeleru plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
95
45 - 50
3
Fenikel
plátky s hrúbkou 1
cm
700 - 800
95
35 - 45
3
Zemiaky
plátky s hrúbkou 1
cm
800 - 1000
95
35 - 45
3
Srdiečka ar‐
tičok
nakrájané na štvrtiny 400 - 600
95
45 - 55
3
11.7 Varenie metódou
SousVide: Ovocie a sladkosti
•
•
•
Ovocie ošúpte, v prípade potreby
odstráňte semienka a jadrá.
Farba jabĺk a hrušiek sa zachová, ak
ich po očistení a nakrájaní vložíte do
vody s citrónovou šťavou.
Lepšie výsledky dosiahnete, ak
potraviny uvaríte ihneď po príprave.
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rú‐
re
Broskyne
rozpolené
4 plody
90
20 - 25
3
Slivky
rozpolené
600 g
90
10 - 15
3
Mango
nakrájané na kocky
približne 2 x 2 cm
2 plody
90
10 - 15
3
SLOVENSKY
35
Pokrm
Hrúbka potravín
Množstvo po‐
travín pre 4
osoby (g)
Teplota (°C)
Čas
(min)
Úro‐
veň
v rú‐
re
Nektarinky
rozpolené
4 plody
90
20 - 25
3
Ananás
plátky s hrúbkou 1 cm
600 g
90
20 - 25
3
Jablká
rozdelené na štvrtiny
4 plody
95
25 - 30
3
Hrušky
rozpolené
4 plody
95
15 - 30
3
Vanilkový
krém
350 g v každom vrec‐
ku
700 g
85
20 - 22
3
11.8 Vlhká Para
VAROVANIE!
Keď je zapnutá funkcia, pri
otváraní dvierok spotrebiča
postupujte opatrne. Para
môže uniknúť.
Funkcia je vhodná pre všetky typy
pokrmov, čerstvé a mrazené. Môžete ju
použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie,
rozmrazovanie, varenie vo vodnom
kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny,
mäsa, rýb, cestovín, ryže, kukurice,
krupice a vajec.
Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Aby sa
každý pokrm pripravil správne, zvoľte
také pokrmy, ktoré majú takmer rovnaký
čas prípravy. Zásuvku na vodu naplňte
na maximálnu úroveň. Pokrmy dajte do
správneho riadu a umiestnite na rošty
rúry. Medzeru medzi riadom upravte tak,
aby mohla cirkulovať para.
Sterilizácia
•
•
•
Pomocou tejto funkcie môžete
sterilizovať nádoby (napr. detské
fľašky).
Čisté nádoby umiestnite do stredu
roštu zasunutého do 1. úrovne. Uistite
sa, že otvory nádob sú orientované
smerom nadol v miernom uhle.
Do zásuvky na vodu pridajte
maximálne množstvo vody a nastavte
čas 40 minút.
Zelenina
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Artičoky
99
50 - 60
2
Baklažán
99
15 - 25
2
Karfiol, vcelku
99
35 - 45
2
Karfiol, ružičky
99
25 - 35
2
Brokolica, celá
99
30 - 40
2
Brokolica, ružič‐
99
13 - 15
2
Huby krájané na
plátky
99
15 - 20
2
Hrášok
99
20 - 30
2
ky1)
36
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Fenikel
99
25 - 35
2
Mrkva
99
25 - 35
2
Kaleráb, prúžky
99
25 - 35
2
Paprika, prúžky
99
15 - 20
2
Pór, krúžky
99
20 - 30
2
Zelené fazuľky
99
35 - 45
2
Valeriánka poľná, 99
ružičky
20 - 25
2
Ružičkový kel
99
25 - 35
2
Červená repa
99
70 - 90
2
Hadomor špa‐
nielsky
99
35 - 45
2
Zeler, kocky
99
20 - 30
2
Špargľa, zelená
99
15 - 25
2
Špargľa, biela
99
25 - 35
2
Špenát, čerstvý
99
15 - 20
2
Lúpané paradaj‐
ky
99
10
2
Biela fazuľa
99
25 - 35
2
Kel
99
20 - 25
2
Cukina, plátky
99
15 - 25
2
Strukoviny, blan‐
šírované
99
20 - 25
2
Zelenina, blanší‐
rovaná
99
15
2
Sušená fazuľa,
namáčaná (po‐
mer vody a fazu‐
le 2:1)
99
55 - 65
2
Cukrový hrášok
99
20 - 30
2
Biela alebo čer‐
vená kapusta,
prúžky
99
40 - 45
2
Tekvica, kocky
99
15 - 25
2
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kyslá kapusta
99
60 - 90
2
Sladké zemiaky
99
20 - 30
2
Paradajky
99
15 - 25
2
Sladká kukurica
so šúľkom
99
30 - 40
2
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
Prílohy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnuté knedle
99
25 - 35
2
Zemiakové kned‐ 99
le
35 - 45
2
Neošúpané ze‐
miaky, stredné
99
45 - 55
2
Ryža (pomer vo‐
99
35 - 45
2
Var. zemiaky, na
1/4
99
35 - 45
2
Žemľová knedľa
99
35 - 45
2
Čerstvé tagliatel‐
le
99
15 - 25
2
Polenta (pomer
vody k polente
3:1)
99
40 - 50
2
Bulgur (pomer
vody a bulguru
1:1)
99
25 - 35
2
Kuskus (pomer
vody a kuskusu
1:1)
99
15 - 20
2
Špecle (nemecký 99
typ cestovín)
25 - 30
2
Ryža (pomer vo‐
dy a ryže 1:1)
99
30 - 35
2
Šošovica, červe‐ 99
ná (pomer vody a
šošovice 1:1)
20 - 30
2
dy a ryže 1:1)1)
37
38
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Šošovica, hnedá
a zelená (pomer
vody a šošovice
2:1)
99
55 - 60
2
Ryžový puding
(pomer mlieka a
ryže 2,5:1)
99
40 - 55
2
Semolinový pu‐
99
ding (pomer mlie‐
ka a semolíny
3,5:1)
20 - 25
2
1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa druhu ryže.
Ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jablkové plátky
99
10 - 15
2
Horúce bobule
99
10 - 15
2
Ovocný kompót
99
20 - 25
2
Roztopená čoko‐
láda
99
10 - 20
2
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pstruh, asi 250 g
85
20 - 30
2
Garnáty, čerstvé
85
20 - 25
2
Garnáty, mraze‐
né
85
30 - 40
2
Filety z lososa
85
20 - 30
2
Pstruh obyčajný,
asi 1 000 g
85
40 - 45
2
Mušle
99
20 - 30
2
Filety z halibuta
80
15
2
Ryby
Mäso
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Varená šunka 1 000 g
99
55 - 65
2
Pošírovaná kuracie
prsia
90
25 - 35
2
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kurča, pošírované, 1
000 - 1 200 g
99
60 - 70
2
Teľacia roštenka/brav‐
čové karé bez nohy,
800 - 1 000 g
90
80 - 90
2
Údené mäso (údené
bravčové karé), poší‐
rované
90
70 - 90
2
Tafelspitz - varené ho‐
vädzie mäso
99
110 - 120
2
Klobásy Chipolata
80
15 - 20
2
Bavorská teľacia klo‐
bása (biela klobása)
80
20 - 30
2
Viedenský párok
80
20 - 30
2
39
Vajcia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Vajcia varené na‐
tvrdo
99
18 - 21
2
Vajcia varené
stredne
99
12 - 13
2
Vajcia varené na‐
mäkko
99
10 - 11
2
11.9 Turbo Gril a následne
Vlhká Para
Keď funkcie vhodne skombinujete,
môžete piecť naraz mäso, zeleninu a
prílohy. Všetky pokrmy budú pripravené
na podávanie v rovnakom čase.
•
•
Na prvotné opečenie pokrmu použite
funkciu: Turbo Gril.
Potom do kuchynského riadu
vhodného pre daný typ prípravy v rúre
•
•
vložte pripravenú zeleninu a prílohy a
potom ho dajte do rúry k mäsu.
Rúru ochlaďte na teplotu približne 80
°C. Ak chcete spotrebič ochladiť
rýchlejšie, otvorte dvierka rúry do
prvej polohy na približne 15 minút.
Zapnite funkciu: Vlhká Para. Varte
spolu, až kým nebude hotové.
40
www.aeg.com
Pokrm
Turbo Gril (prvý krok: upečte mä‐
so)
Vlhká Para (druhý krok: pridajte
zeleninu)
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
180
60 - 70
mäso: 1
99
40 - 50
mäso: 1
zelenina: 3
Pečené
180
bravčové 1
kg,
Zemiaky,
zelenina,
omáčka
60 - 70
mäso: 1
99
30 - 40
mäso: 1
zelenina: 3
Pečené te‐ 180
ľacie 1 kg,
Ryža, zele‐
nina
50 - 60
mäso: 1
99
30 - 40
mäso: 1
zelenina: 3
Hovädzie
pečené 1
kg
Ružičkový
kel, polen‐
ta
11.10 Vlhké Varenie - Vlhkosť Vysoká
Pokrm
Teplota (°C)
Puding / nákypy v 90
jednotlivých mi‐
Čas (min)
Úroveň v rúre
35 - 45
2
skách1)
Pečené vajcia1)
90 - 110
15 - 30
2
Terina1)
90
40 - 50
2
Tenké rybie filety
85
15 - 25
2
Hrubé rybie filety
90
25 - 35
2
Malá ryba do 350 90
g
20 - 30
2
Celá ryba do 1 kg 90
30 - 40
2
Knedle
40 - 50
2
120 - 130
1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami.
SLOVENSKY
11.11 Vlhké Varenie - Stredná vlhkosť
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Rôzne druhy
chleba 500 –
1 000 g
180 - 190
45 - 60
2
Pečivo z chlebo‐
vého cesta
180 - 200
25 - 35
2
Sladký chlieb
160 - 170
30 - 45
2
Sladké pečivo z
kysnutého cesta
170 - 180
20 - 35
2
Sladké pečené
jedlá
160 - 180
45 - 60
2
Dusené mäso
140 - 150
100 - 140
2
Rebierka
140 - 150
75 - 100
2
Pečené rybie filé
170 - 180
25 - 40
2
Pečená ryba
170 - 180
35 - 45
2
11.12 Vlhké Varenie - Vlhkosť Nízká
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Bravčové peče‐
né, 1 000 g
160 - 180
90 - 100
2
Hovädzie peče‐
né, 1 000 g
180 - 200
60 - 90
2
Pečené teľacie, 1 180
000 g
80 - 90
2
Sekaná, nevare‐
ná 500 g
30 - 40
2
Údené bravčové 160 - 180
zadné, 600 – 1
000 g (namáčajte
2 hodiny)
60 - 70
2
Kurča, 1 000 g
50 - 60
2
Kačica, 1 500 – 2 180
000 g
70 - 90
2
Hus, 3 000 g
130 - 170
1
50 - 60
2
180
180 - 210
170
Zapečené zemia‐ 160 - 170
ky
41
42
www.aeg.com
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐
kyp
170 - 190
40 - 50
2
Lasagne
170 - 180
45 - 55
2
Predpečené peči‐ 200
vo
15 - 20
2
Predpečené ba‐
gety, 40 – 50 g
200
15 - 20
2
Predpečené ba‐
gety, 40 – 50 g,
mrazené
200
25 - 35
2
11.13 Regenerácia
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Jedlá na tanieri
110
10 - 15
2
Cestoviny
110
10 - 15
2
Ryža
110
10 - 15
2
Knedle
110
15 - 25
2
11.14 Funkcia Jogurt
Túto funkciu použite na prípravu jogurtu.
Prísady:
• 1 l mlieka
• 250 g prírodného jogurtu
Príprava:
Ak použijete surové mlieko, mlieko
priveďte do varu a nechajte vychladnúť
na 40 °C. Potom zmiešajte jogurt s
mliekom a zmes naplňte do jogurtových
pohárov.
Jogurt zmiešajte s mliekom a zmes
naplňte do jogurtových pohárov.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Krémový jogurt
42
5-6
2
Stredne hustý jo‐
gurt
42
7-8
2
11.15 Pečenie nemäsových
pokrmov
•
Vaša rúra môže pri pečení fungovať
inak ako spotrebič, ktorý ste používali
doteraz. Prispôsobte svoje zvyčajné
nastavenia (teplota, čas prípravy
•
•
jedla) a úrovne v rúre hodnotám v
tabuľkách.
Výrobca odporúča, aby ste prvýkrát
použili nižšiu teplotu.
Ak nemáte k dispozícii informácie pre
konkrétny recept, riaďte sa pokynmi
pre veľmi podobný pokrm.
SLOVENSKY
•
•
•
Ak pečiete koláče na viacerých
úrovniach, čas pečenia môžete
predĺžiť o 10 až 15 minút.
Koláče a pečivo sa pri rôznych
úrovniach spočiatku neopečú rovnako
dohneda. V takomto prípade nemeňte
nastavenie teploty. Rozdiely sa
vyrovnajú počas pečenia.
Pri dlhších časoch pečenia môžete
približne 10 minút pred uplynutím
43
času pečenia rúru vypnúť a využiť tak
zvyškové teplo rúry.
Keď pripravujete mrazený pokrm, plechy
v rúre sa môžu počas pečenia
zdeformovať. Keď plechy znova
vychladnú, deformácia zmizne.
11.16 Tipy na pečenie
Výsledok pečenia
Možné príčiny
Riešenie
Spodok koláča nie je dosta‐
točne prepečený.
Úroveň roštu/plechu nie je
správna.
Koláč vložte do nižšej úrov‐
ne v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Teplota rúry je príliš vysoká.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo nižšiu teplotu v rúre.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ Príliš krátky čas pečenia.
ný alebo sú na ňom vlhké
pásy.
Nastavte dlhší čas pečenia.
Čas pečenia nie je možné
skrátiť nastavením vyš‐
ších teplôt.
Koláč je nízky a vlhký, zvlne‐ V ceste je príliš veľa tekuti‐
ný alebo sú na ňom vlhké
ny.
pásy.
Použite menej tekutiny. Dá‐
vajte pozor na časy miese‐
nia, predovšetkým pri použití
kuchynských spotrebičov.
Koláč je príliš suchý.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
vyššiu teplotu v rúre.
Koláč je príliš suchý.
Príliš dlhý čas pečenia.
Pri ďalšom pečení nastavte
kratší čas pečenia.
Koláč zhnedol nerovnomer‐
ne.
Teplota v rúre je príliš vyso‐
ká a čas pečenia je príliš
krátky.
Nastavte nižšiu teplotu peče‐
nia v rúre a predĺžte čas pe‐
čenia.
Koláč zhnedol nerovnomer‐
ne.
Zmes nie je rovnomerne roz‐ Zmes cesta rozotrite po ple‐
ložená.
chu rovnomerne.
Koláč sa za nastavený čas
neupečie.
Teplota rúry je príliš nízka.
Pri ďalšom pečení nastavte
o niečo vyššiu teplotu v rúre.
11.17 Pečenie na jednej úrovni:
Pečenie vo formách
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Kysnutá bábov‐
ka/brioška
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 160
50 - 70
1
44
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Koláč Madeira/
ovocné koláče
Teplovzdušné
Pečenie
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge Teplovzdušné
cake / Piškótový Pečenie
koláč bez tuku
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge Tradičné peče‐
cake / Piškótový nie
koláč bez tuku
160
35 - 50
2
Korpus z kreh‐
kého cesta
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 1601)
20 - 30
2
Korpus z piškó‐
tového cesta
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Jabl‐ Teplovzdušné
kový koláč (2
Pečenie
formy s prieme‐
rom 20 cm, roz‐
miestnené po
uhlopriečke)
160
60 - 90
2
Apple pie / Jabl‐ Tradičné peče‐
kový koláč (2
nie
formy s prieme‐
rom 20 cm, roz‐
miestnené po
uhlopriečke)
180
70 - 90
1
Tvarohová torta/ Tradičné peče‐
koláč
nie
170 - 190
60 - 90
1
1) Rúru predhrejte.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pletenec/veniec
z kysnutého ce‐
sta
Tradičné peče‐
nie
170 - 190
30 - 40
3
Vianočka
Tradičné peče‐
nie
160 - 1801)
50 - 70
2
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Chlieb (ražný
chlieb):
1. Prvá časť
procesu pe‐
čenia.
2. Druhá časť
procesu pe‐
čenia.
Tradičné peče‐
nie
1. 2301)
2. 160 - 180
1. 20
2. 30 - 60
1
Veterníky/odpa‐
ľované cesto
Tradičné peče‐
nie
190 - 2101)
20 - 35
3
Piškótová roláda Tradičné peče‐
nie
180 - 2001)
10 - 20
3
Koláč posypaný
mrveničkou (su‐
chý)
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 160
20 - 40
3
Mandľový mas‐
lový koláč/
cukrové koláče
Tradičné peče‐
nie
190 - 2101)
20 - 30
3
Ovocné koláče
(z kysnutého/
piškótového ce‐
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 170
30 - 55
3
Tradičné peče‐
nie
170
35 - 55
3
Ovocné koláče z Teplovzdušné
krehkého cesta Pečenie
160 - 170
40 - 80
3
Kysnutý koláč s
jemnou plnkou
(napr. tvaroho‐
vou, smotano‐
vou, pudingo‐
vou)
160 - 1801)
40 - 80
3
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
150 - 160
15 - 25
3
sta)2)
Ovocné koláče
(z kysnutého/
piškótového ce‐
sta)2)
Tradičné peče‐
nie
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
Sušienky
Pokrm
Funkcia
Sušienky z kreh‐ Teplovzdušné
kého cesta
Pečenie
45
46
www.aeg.com
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Short bread / Li‐ Teplovzdušné
necké koláčiky/ Pečenie
ploché pečivo
140
20 - 35
3
Short bread / Li‐ Tradičné peče‐
necké koláčiky/ nie
ploché pečivo
1601)
20 - 30
3
Pečivo z piškó‐
tového cesta
150 - 160
15 - 20
3
Bielkové sušien‐ Teplovzdušné
ky / pusinky
Pečenie
80 - 100
120 - 150
3
Mandľové Su‐
šienky
Teplovzdušné
Pečenie
100 - 120
30 - 50
3
Pečivo z kysnu‐
tého cesta
Teplovzdušné
Pečenie
150 - 160
20 - 40
3
Pečivo z lístko‐
vého cesta
Teplovzdušné
Pečenie
170 - 1801)
20 - 30
3
Pečivo
Teplovzdušné
Pečenie
1601)
10 - 25
3
Pečivo
Tradičné peče‐
nie
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
Teplovzdušné
Pečenie
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
Tradičné peče‐
nie
1701)
20 - 30
3
Teplovzdušné
Pečenie
1) Rúru predhrejte.
11.18 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐
kyp
nie
180 - 200
45 - 60
1
Lasagne
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
25 - 40
1
Gratinovaná ze‐
Turbo Gril
170 - 190
15 - 35
1
lenina1)
Funkcia
SLOVENSKY
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Bagety oblože‐
né roztopeným
syrom
Teplovzdušné
Pečenie
160 - 170
15 - 30
1
Sladké nákypy
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
40 - 60
1
Zapečené ryby
Tradičné peče‐
nie
180 - 200
30 - 60
1
Plnená zelenina
Teplovzdušné
Pečenie
160 - 170
30 - 60
1
47
1) Rúru predhrejte.
11.19 Vlhký Horúci Vzduch
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Zapečené cestoviny
200 - 220
45 - 55
3
Zapečené zemiaky
180 - 200
70 - 85
3
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasagne
180 - 200
75 - 90
3
Cannelloni
180 - 200
70 - 85
3
Chlebový puding
190 - 200
55 - 70
3
Ryžový puding
170 - 190
45 - 60
3
Jablkový koláč z piškótového
cesta (okrúhla forma na kolá‐
če)
160 - 170
70 - 80
3
Biely chlieb
190 - 200
55 - 70
3
11.20 Viacúrovňové pečenie
Túto funkciu používajte: Teplovzdušné
Pečenie.
Koláče/pečivo/žemličky na plechoch
Pokrm
Veterníky/odpa‐
ľované cesto
Teplota (°C)
160 - 1801)
Čas (min)
25 - 45
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
1/4
-
48
www.aeg.com
Pokrm
Suchý koláč s
mrveničkou
Teplota (°C)
150 - 160
Čas (min)
30 - 45
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
1/4
-
1) Rúru predhrejte.
Sušienky/small cakes/malé koláčiky/pečivo/rohlíky
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
2 úrovne
3 úrovne
Sušienky z kreh‐ 150 - 160
kého cesta
20 - 40
1/4
1/3/5
Short bread / Li‐ 140
necké koláčiky/
ploché pečivo
25 - 45
1/4
1/3/5
Sušienky z pi‐
160 - 170
škótového cesta
25 - 40
1/4
-
Bielkové sušien‐ 80 - 100
ky, snehové pu‐
sinky
130 - 170
1/4
-
Mandľové su‐
šienky
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Sušienky z kys‐
nutého cesta
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pečivo z lístko‐
vého cesta
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Pečivo
180
20 - 30
1/4
-
Small cakes /
Malé koláčiky
(20 ks/plech)
1501)
23 - 40
1/4
-
1) Rúru predhrejte.
11.21 Pizza
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza (tenká)
210 - 2301)2)
15 - 25
2
Pizza (s bohatým ob‐ 180 - 200
ložením)
20 - 30
2
Švajčiarske pečivo
Wähe
40 - 55
1
180 - 200
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Špenátový koláč
160 - 180
45 - 60
1
Slaný Lotrinský Ko‐
láč
170 - 190
45 - 55
1
Švajčiarska torta
170 - 190
45 - 55
1
Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170
žený
50 - 60
1
Zeleninový koláč
160 - 180
50 - 60
1
Nízky chlieb
210 - 2301)
10 - 20
2
Koláč z lístkového
cesta
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (jed‐
lo podobné pizze z
Alsaska)
210 - 2301)
15 - 25
2
Pirohy (ruská verzia
calzone)
180 - 2001)
15 - 25
2
49
1) Rúru predhrejte.
2) Použite hlboký pekáč.
11.22 Pečenie mäsa
•
•
•
•
•
•
Na pečenie používajte teplovzdorný
riad určený do rúry (pozrite si pokyny
od výrobcu).
Veľké kusy mäsa môžete piecť priamo
v hlbokom pekáči alebo na drôtenom
rošte umiestnenom nad hlbokým
pekáčom (ak je k dispozícii).
Chudé mäso pečte v pekáči s
pokrievkou. Takto zostane mäso
šťavnatejšie.
Všetky druhy mäsa, ktoré majú
zhnednúť alebo získať kôrku, možno
piecť v pekáči bez pokrievky.
•
•
•
V spotrebiči odporúčame piecť mäso
a ryby s hmotnosťou aspoň 1 kg.
Aby ste zabránili pripáleniu štiav
alebo tuku, prilejte do hlbokého
pekáča trochu vody.
Pečené mäso po uplynutí 1/2 - 2/3
doby pečenia podľa potreby obráťte.
Veľké kusy pečeného mäsa a hydinu
niekoľkokrát podlejte počas pečenia
vlastnou šťavou. Výsledok pečenia sa
tým zlepší.
Spotrebič môžete vypnúť asi 10 minút
pred ukončením pečenia a využiť tak
zvyškové teplo.
11.23 Tabuľky pre pečenie mäsa
Hovädzie
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Dusené mäso v
pekáči
1 – 1,5 kg
Tradičné pe‐ 230
čenie
120 - 150
Úroveň
v rúre
1
50
www.aeg.com
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C) Čas (min)
Úroveň
v rúre
Hovädzie peče‐
né alebo hovä‐
dzie filety: ne‐
prepečený
na cm hrúb‐
ky
Turbo Gril
190 - 2001)
5-6
1
Hovädzie peče‐ na cm hrúb‐
né alebo hovä‐ ky
dzie filety: stred‐
ne prepečený
Turbo Gril
180 - 1901)
6-8
1
Hovädzie peče‐
né alebo hovä‐
dzie filety: pre‐
pečený
na cm hrúb‐
ky
Turbo Gril
170 - 1801)
8 - 10
1
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň
v rúre
Pliecko, krkovič‐ 1 – 1,5 kg
ka, stehno
Turbo Gril
150 - 170
90 - 120
1
Kotleta/rebierka 1 – 1,5 kg
Turbo Gril
170 - 190
30 - 60
1
Fašírka
750 g – 1 kg
Turbo Gril
160 - 170
50 - 60
1
Bravčové kole‐ 750 g – 1 kg
no (predvarené)
Turbo Gril
150 - 170
90 - 120
1
1) Rúru predhrejte.
Bravčové
Pokrm
Teľacie
Pokrm
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Pečené teľa‐
cie
1
Turbo Gril
160 - 180
90 - 120
1
Teľacie kole‐
no
1.5 - 2
Turbo Gril
160 - 180
120 - 150
1
Pokrm
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Jahňacie
stehno/peče‐
ná jahňacina
1 - 1.5
Turbo Gril
150 - 170
100 - 120
1
Jahňací chrb‐ 1 - 1.5
át
Turbo Gril
160 - 180
40 - 60
1
Jahňacie
SLOVENSKY
51
Zverina
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Zajačí chrbát/ až do 1 kg
Noha zajaca
Turbo Gril
180 - 2001)
35 - 55
1
Srnčí/jelení
chrbát
1,5 – 2 kg
Tradičné pe‐
čenie
180 - 200
60 - 90
1
Srnčie steh‐
no
1,5 – 2 kg
Tradičné pe‐
čenie
180 - 200
60 - 90
1
1) Rúru predhrejte.
Hydina
Pokrm
Množstvo
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Časti hydiny
Porcia 200 –
250 g
Turbo Gril
200 - 220
30 - 50
1
Polovica ku‐
raťa
Porcia 400 –
500 g
Turbo Gril
190 - 210
40 - 50
1
Kurča, vy‐
kŕmené
1 – 1,5 kg
Turbo Gril
190 - 210
50 - 70
1
Kačka
1,5 – 2 kg
Turbo Gril
180 - 200
80 - 100
1
Hus
3,5 – 5 kg
Turbo Gril
160 - 180
120 - 180
1
Morka
2,5 – 3,5 kg
Turbo Gril
160 - 180
120 - 150
1
Morka
4 – 6 kg
Turbo Gril
140 - 160
150 - 240
1
Pokrm
Množstvo
(kg)
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rú‐
re
Celá ryba do
1 kg
1 - 1.5
Turbo Gril
180 - 200
30 - 50
1
Ryba (v pare)
11.24 Gril
•
•
•
•
Grilujte vždy s maximálnou teplotou.
Rošt zasuňte do úrovne rúry
odporúčanej v tabuľke grilovania.
Pekáč vždy zasuňte do prvej úrovne
rúry, aby zachytával tuk.
Grilujte iba ploché kúsky mäsa alebo
ryby.
•
Prázdnu rúru vždy predhrievajte
pomocou funkcií grilu 5 minút.
UPOZORNENIE!
Grilujte vždy pri zatvorených
dvierkach rúry.
52
www.aeg.com
Gril
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Hovädzie peče‐
né
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Hovädzie filety
230
20 - 30
20 - 30
3
Bravčový chrbát 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Teľací chrbát
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Jahňací chrbát
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Celá ryba, 500 – 210 - 230
1 000 g
15 - 30
15 - 30
3/4
Rýchly Gril
Pokrm
Čas (min)
Úroveň v rúre
1. strana
2. strana
Burgers / Fašírky
8 - 10
6-8
4
Bravčová fileta
10 - 12
6 - 10
4
Klobásy
10 - 12
6-8
4
Filety/teľacie steaky
7 - 10
6-8
4
Toast / Hrianky
1-3
1-3
5
Obložené hrianky
6-8
-
4
11.25 Mrazené Pokrmy
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Pizza, mrazená
200 - 220
15 - 25
2
Americká pizza, mra‐ 190 - 210
zená
20 - 25
2
Pizza, chladená
210 - 230
13 - 25
2
Malé pizze, mrazené 180 - 200
15 - 30
2
Hranolčeky, tenké
190 - 210
15 - 25
3
Hranolčeky, hrubé
190 - 210
20 - 30
3
Americké Zemiaky,
Krokety
190 - 210
20 - 40
3
Opečené Zemiakové 210 - 230
Pyré
20 - 30
3
SLOVENSKY
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Lasagne/cannelloni,
čerstvé
170 - 190
35 - 45
2
Lasagne/cannelloni,
zmraz.
160 - 180
40 - 60
2
Syr pečený v rúre
170 - 190
20 - 30
3
Kuracie Krídla
180 - 200
40 - 50
2
53
Mrazené hotové jedlá
Pokrm
Funkcia
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Mrazená pizza
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
Hranolčeky1)
(300 – 600 g)
Tradičné peče‐
nie alebo Turbo
Gril
200 - 220
podľa pokynov
výrobcu
3
Bagety
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
Ovocné koláče
Tradičné peče‐
nie
podľa pokynov
výrobcu
podľa pokynov
výrobcu
3
1) Hranolčeky podľa potreby 2 až 3-krát obráťte.
11.26 Pomalé Pečenie
Túto funkciu použite na prípravu
chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri
maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu
nemôžete použiť pre niektoré recepty
ako napr. dusené mäso alebo mastné
bravčové pečené. Pomocou teplotnej
sondy môžete zabezpečiť správnu
vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku
pre teplotnú sondu).
Počas prvých 10 minút môžete nastaviť
teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150
°C. Predvolená teplota je 90 °C. Po
nastavení teploty bude rúra ďalej piecť
pri 80 °C. Pri príprave hydiny
nepoužívajte túto funkciu.
Pri použití tejto funkcie
pripravujte vždy pokrm bez
pokrievky.
1. Mäso prudko opečte na pekáči na
varnom paneli pri vysokej teplote –
asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán.
2. Mäso vložte do horúceho pekáča a
vložte ho do rúry na drôtený rošt.
3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu.
4. Zvoľte funkciu: Pomalé Pečenie a
nastavte správnu koncovú teplotu..
Pokrm
Množstvo (kg)
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Hovädzie peče‐
né
1 - 1.5
120
120 - 150
1
Hovädzie filety
1 - 1.5
120
90 - 150
3
Pečená teľacina
1 - 1.5
120
120 - 150
1
Steaky
0.2 - 0.3
120
20 - 40
3
54
www.aeg.com
11.27 Zaváranie
•
•
•
•
•
•
•
Používajte len zaváracie poháre
rovnakej veľkosti dostupné na trhu.
Nepoužívajte poháre so skrutkovacím
viečkom ani s bajonetovým uzáverom
ani plechovky.
Pri tejto funkcii použite prvú úroveň
zdola.
Na plech na pečenie nedávajte viac
než šesť litrových zaváracích
pohárov.
•
Poháre rovnomerne naplňte a
zatvorte.
Poháre sa nesmú navzájom dotýkať.
Do plechu na pečenie nalejte približne
1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila
dostatočná vlhkosť.
Keď tekutina v pohároch začne vrieť
(asi po 35 - 60 minútach pri
jednolitrových pohároch), rúru vypnite
alebo znížte teplotu na 100 °C
(pozrite si tabuľku).
Mäkké ovocie
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Jahody/čučoriedky/
maliny/zrelé egreše
160 - 170
35 - 45
-
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Hrušky/dule/slivky
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Pokrm
Teplota (°C)
Čas varenia, kým
tekutina nezačne
slabo vrieť (v min.)
Ďalšie varenie pri
100 °C (min.)
Mrkva1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Uhorky
160 - 170
50 - 60
-
Miešaná zelenina
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170
gľa
50 - 60
15 - 20
Kôstkovice
Zelenina
1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť.
11.28 Sušenie
•
•
Plechy pokryte papierom odolným
voči tuku alebo papierom na pečenie.
Aby ste dosiahli lepší výsledok, po
uplynutí polovice času sušenia rúru
vypnite, otvorte dvierka, pokrm
nechajte na jednu noc vychladnúť a
až potom dokončite sušenie.
SLOVENSKY
Zelenina:
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
1 úroveň
2 úrovne
Strukoviny
60 - 70
6-8
3
1/4
Paprika
60 - 70
5-6
3
1/4
Zelenina na kva‐ 60 - 70
senie
5-6
3
1/4
Huby
50 - 60
6-8
3
1/4
Bylinky
40 - 50
2-3
3
1/4
Teplota (°C)
Čas (hod.)
Úroveň v rúre
Ovocie
Pokrm
1 úroveň
2 úrovne
Slivky
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Marhule
60 - 70
8 - 10
3
1/4
Jablkové plátky
60 - 70
6-8
3
1/4
Hrušky
60 - 70
6-9
3
1/4
11.29 Chlieb
Predhriatie sa neodporúča.
Pokrm
Teplota (°C)
Čas (min)
Úroveň v rúre
Biely Chlieb
170 - 190
40 - 60
2
Bageta
200 - 220
35 - 45
2
Brioška
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Ražný Chlieb
170 - 190
50 - 70
2
Tmavý chlieb
170 - 190
50 - 70
2
Celozrnný chlieb
170 - 190
40 - 60
2
Pečivo z chlebového
cesta
190 - 210
20 - 35
2
55
56
www.aeg.com
11.30 Tabuľka vnútornej teploty pri použití teplotnej sondy
Hovädzie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Rebierko/steak: neprepečené
45 - 50
Rebierko/steak: stredne prepečené
60 - 65
Rebierko/steak: dobre prepečené
70 - 75
Bravčové mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Bravčové pliecko, stehno, krkovička
80 - 82
Kotleta (chrbát)/údené bravčové
75 - 80
Fašírka
75 - 80
Teľacie mäso
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Pečená teľacina
75 - 80
Teľacie koleno
85 - 90
Baranina/jahňacina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Jahňacie stehno
80 - 85
Baraní chrbát
80 - 85
Pečené jahňacie/jahňacie stehno
70 - 75
Zverina
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Zajačí chrbát
70 - 75
Zajačie stehno
70 - 75
Celý zajac
70 - 75
Srnčí chrbát
70 - 75
Srnčie alebo jelenie stehno
70 - 75
Ryba
Pokrm
Teplota vo vnútri pokrmu (°C)
Losos
65 - 70
Pstruhy
65 - 70
SLOVENSKY
11.31 Informácie pre
skúšobne
57
Testy podľa IEC 60350-1.
Testy pre funkciu: Vlhká Para.
Pokrm
Nádoba
(Gastro‐
norm)
Množstvo
(g)
Úroveň
v rúre
Teplota
(°C)
Čas
(min)
Poznámky
Brokolica1)
1 x 2/3 s
otvormi
300
3
99
13 - 15
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
Brokolica1)
2 x 2/3 s
otvormi
2 x 300
2a4
99
13 - 15
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
Brokolica1)
1 x 2/3 s
otvormi
max.
3
99
15 - 18
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
Mrazený
hrášok
2 x 2/3 s
otvormi
2 x 1500
2a4
99
Až kým
teplota
najchlad‐
nejšieho
miesta
nedo‐
siahne
85 °C.
Plech na pe‐
čenie zasuň‐
te do prvej
úrovne v rú‐
re.
1) Rúru predhrievajte 5 minút.
12. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
•
•
12.1 Poznámky k čisteniu
•
•
Prednú stranu spotrebiča očistite
mäkkou handričkou namočenou v
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Na čistenie kovových povrchov
použite príslušný čistiaci prostriedok.
•
•
Na čistenie spodnej strany v prípade
usadenín vodného kameňa použite
niekoľko kvapiek octu.
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom
použití. Hromadenie tuku alebo
zvyškov jedál môže mať na následok
vznik požiaru. Riziko je vyššie pri
grilovacom pekáči.
Odolné nečistoty odstráňte
špeciálnym čistiacim prostriedkom pre
rúry na pečenie.
Po každom použití vyčistite všetko
príslušenstvo a nechajte ho uschnúť.
Použite mäkkú handričku namočenú v
58
www.aeg.com
•
•
teplej vode s prídavkom čistiaceho
prostriedku.
Ak máte príslušenstvo s nelepivým
povrchom, nečistite ho agresívnymi
prostriedkami, ostrými predmetmi ani
v umývačke riadu. Môže to spôsobiť
poškodenie nepriľnavého povrchu.
Ak je vnútro rúry po použití mokré,
vysušte ho.
12.2 Odporúčané čistiace
prostriedky
Nepoužívajte abrazívne špongie ani
agresívne čistiace prostriedky. Môžu
spôsobiť poškodenie smaltových a
nerezových častí.
Naše produkty si môžete kúpiť na
stránke www.aeg.com/shop a v
najlepších maloobchodných predajniach.
12.3 Vyberanie zasúvacích
líšt
Pred údržbou sa uistite, že je spotrebič
studený. Hrozí riziko popálenia.
Ak chcete spotrebič vyčistiť, vyberte
zasúvacie lišty.
1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite
nahor z predného závesu.
1
3
2
Funkcie čistenia parou podporujú
čistenie dutiny spotrebiča parou.
Lepšie výsledky dosiahnete,
ak funkciu čistenia spustíte
vtedy, keď je spotrebič
vychladnutý.
Určený čas sa týka trvania
funkcie a nezahŕňa čas
potrebný na čistenie dutiny
používateľom.
Počas činnosti funkcie čistenia parou je
osvetlenie vypnuté.
1. Zásuvku na vodu naplňte na
maximálnu úroveň.
2. Vyberte funkciu čistenia parou v
ponuke: Čistenie.
Parné Čistenie - funkcia trvá
približne 30 minút.
a) Funkciu zapnite.
b) Po skončení programu zaznie
zvukový signál.
c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite
sa senzorového tlačidla.
Čistenie Parou Plus - funkcia trvá
približne 75 minút.
a) Do dutiny rúry na smaltové a
oceľové časti rovnomerne
nasprejujte vhodný čistiaci
prostriedok.
Pred začatím procesu čistenia sa
uistite, že spotrebič vychladol.
b) Funkciu zapnite.
Po približne 50 minútach zaznie
zvukový signál po skončení prvej
časti programu.
c) Stlačte tlačidlo
2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích
líšt od bočnej steny.
3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného
závesu.
Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte
opačný postup.
12.4 Parné Čistenie
Odstráňte čo možno najviac nečistôt
manuálne.
Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte
príslušenstvo a zasúvacie lišty.
.
Nie je to koniec
procesu čistenia.
Aby ste dokončili
čistenie, postupujte
podľa hlásenia na
displeji.
d) Vnútorný povrch spotrebiča
vytrite neabrazívnou špongiou na
čistenie povrchov. Na čistenie
dutiny môžete použiť teplú vodu
alebo prípravky na čistenie rúr.
.
e) Stlačte tlačidlo
Spustí sa posledná časť procesu.
Táto fáza trvá približne 25 minút.
SLOVENSKY
3. Vnútorný povrch spotrebiča vytrite
neabrazívnou špongiou. Na čistenie
dutiny môžete použiť teplú vodu.
4. Odstráňte zo zásuvky na vodu
zvyšnú vodu.
Po čistení ponechajte dvierka spotrebiča
otvorené približne 1 hodinu. Počkajte,
kým nebude spotrebič suchý. Ak chcete
urýchliť sušenie, môžete spotrebič
zohriať horúcim vzduchom na teplotu
150 °C na približne 15 minút. Maximálne
účinky funkcie čistenia dosiahnete, ak
ihneď po skončení funkcie manuálne
vyčistíte spotrebič.
59
2. Namontujte veko. Najprv vložte
prednú úchytku a potom ju zatlačte
proti telu zásuvky.
MA
X
MA
X
12.5 Pripomienka Čistenia
Táto funkcia vám pripomenie, že je
potrebné čistenie a že treba vykonať
funkciu: Čistenie Parou Plus
Funkciu môžete aktivovať/deaktivovať:
Pripomienka Čistenia v ponuke:
Základné Nastavenie.
12.6 Čistenie zásuvky na
vodu
Vyberte zo spotrebiča zásuvku na vodu.
1. Vyberte veko zásuvky na vodu. Veko
nadvihnite v súlade s výstupkom v
zadnej časti.
3. Zásuvku na vodu vložte do
spotrebiča.
4. Zásuvku na vodu zatlačte do rúry,
kým sa nezaistí.
12.7 Systém výrobníka pary Odvápňovanie
Keď je spustený výrobník pary, vnútri je
nahromadený a usadený vodný kameň,
pretože voda obsahuje vápnik. To môže
mať negatívny vplyv na kvalitu pary, na
výkon výrobníka pary a na kvalitu
potravín. Aby ste tomu predišli, odstráňte
z okruhu výrobníka pary zvyšky vodného
kameňa.
Vyberte všetko príslušenstvo.
MA
X
Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Trvanie celého procesu je približne 2
hodiny.
2. Vyberte vlnolam. Ťahajte ho smerom
od tela zásuvky, kým počuteľne
necvakne.
3. Časti zásuvky na vodu umyte rukami.
Použite vodu z vodovodu a mydlo.
Nepoužívajte abrazívne
špongie. Zásuvku na
vodu nedávajte do
umývačky.
Po vyčistení častí zásuvky na vodu opäť
zmontujte zásuvku na vodu.
1. Zasuňte vlnolam, kým nezacvakne.
Zatlačte ho do tela zásuvky.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Do prvej úrovne v rúre zasuňte
pekáč.
2. Stlačte tlačidlo
.
3. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml
prípravku na odstránenie vodného
kameňa.
4. Zostávajúcu časť zásuvky na vodu
naplňte vodou na maximálnu úroveň.
5. Vložte zásuvku na vodu do
spotrebiča.
.
6. Stlačte
Týmto sa aktivuje prvá časť procesu:
Odvápňovanie.
60
www.aeg.com
Táto časť trvá približne 1
hodinu 40 minút.
7. Po skončení tejto časti vyprázdnite
plech na pečenie a opäť ho položte
do prvej úrovne v rúre.
8. Stlačte tlačidlo
.
9. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú
vodu.
Uistite sa, že vnútri zásuvky na vodu
nie sú zvyšky čistiaceho roztoku.
10. Vložte zásuvku na vodu do
spotrebiča.
.
11. Stlačte
Týmto sa aktivuje druhá časť procesu:
Odvápňovanie. Opláchne sa okruh
výroby pary.
Táto časť trvá približne 35
minút.
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
Ak funkcia: Odvápňovanie
sa nevykoná správnym
spôsobom, na displeji sa
zobrazí hlásenie, aby ste ju
zopakovali.
Ak je spotrebič vlhký a mokrý, vytrite ho
suchou handričkou. Dvierka spotrebiča
nechajte otvorené, aby úplne vyschol.
12.8 Pripomienka odvápnenia
Vykonanie funkcie vám pripomenú dve
pripomienky odvápnenia: Odvápňovanie.
Tieto pripomienky sa aktivujú pri každom
vypnutí spotrebiča.
12.9 Systém výrobníka pary Preplachovanie
Vyberte všetko príslušenstvo.
Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie.
Procesom vás bude sprevádzať
používateľské rozhranie.
Funkcia trvá približne 30 minút.
Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté.
1. Plech na pečenie zasuňte do prvej
úrovne v rúre.
.
2. Stlačte tlačidlo
3. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú
vodu.
4. Stlačte .
Po skončení procesu vyberte plech na
pečenie.
12.10 Odstránenie a montáž
dvierok
Dvierka a vnútorné sklenené panely
môžete vybrať a vyčistiť. Počet
sklenených panelov sa líši v závislosti od
modelu.
VAROVANIE!
Pri vyberaní dvierok zo
spotrebiča postupujte
opatrne. Dvierka sú ťažké.
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Úplne stlačte upínacie páky (A) na
oboch pántoch dvierok.
Upozorňovacia pripomienka vám
pripomenie a odporučí vykonať cyklus
odvápnenia.
Blokovacia pripomienka vám prikáže
odvápniť spotrebič.
Ak pri zobrazení blokovacej
pripomienky spotrebič
neodvápnite, zablokujú sa
parné funkcie.
Pripomienka odvápnenia sa
nedá deaktivovať.
A
A
3. Dvierka rúry privrite, aby zostali v
prvej otvorenej polohe (približne v
70° uhle).
4. Dvierka rúry uchopte po oboch
stranách a potiahnite ich od
spotrebiča smerom šikmo nahor.
5. Dvierka položte vonkajšou stranou
nadol na mäkkú tkaninu na rovný
povrch. Tým zabránite poškrabaniu.
SLOVENSKY
6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom
okraji dvierok po oboch stranách a
zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili
upevňovacie západky.
61
1. Spotrebič vypnite.
2. Odstráňte poistky z poistkovej skrine
alebo prerušte elektrický obvod.
Horné svetlo
1. Sklenený kryt otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
2
B
1
7. Rám dvierok vyberte potiahnutím
dopredu.
8. Sklenené panely dvierok uchopte na
ich hornej hrane a po jednom ich
vytiahnite smerom nahor z úchytiek.
2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite
sklený kryt.
3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou
žiarovkou odolnou teplotám do 300
°C.
4. Kovový krúžok nasaďte späť na
sklenený kryt.
5. Nasaďte sklenený kryt.
Bočné osvetlenie
9. Sklenený panel umyte vodou s
prídavkom saponátu. Sklenený panel
dôkladne osušte.
Po dokončení čistenie vykonajte
horeuvedené kroky v opačnom poradí.
Najprv namontujte malý panel, potom
väčší a dvierka.
VAROVANIE!
Uistite sa, že sú sklá vložené
v správnej polohe, inak sa
môže prehriať povrch dierok.
12.11 Výmena osvetlenia
Na spodnú časť dutiny spotrebiča
položte handričku. Zabránite tak
poškodeniu skleného krytu a vnútra rúry.
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
usmrtenia elektrickým
prúdom! Pred výmenou
žiarovky odpojte poistku.
Žiarovka a sklenený kryt
žiarovky môžu byť horúce.
1. Aby ste získali prístup k žiarovke
osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie
lišty.
2. Na odstránenie krytu použite
momentový skrutkovač veľkosti 20.
3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a
tesnenie.
4. Vymeňte žiarovku za vhodnú
teplovzdornú žiarovku odolnú do
teploty 300 °C.
5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie.
Utiahnite skrutky.
6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty.
62
www.aeg.com
13. RIEŠENIE PROBLÉMOV
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
13.1 Čo robiť, keď...
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Rúra sa nedá zapnúť ani
používať.
Rúra nie je pripojená ku
zdroju elektrického napája‐
nia alebo je pripojená ne‐
správne.
Skontrolujte, či je rúra správ‐
ne pripojená ku zdroju elek‐
trického napájania (pozrite si
schému pripojenia).
Rúra sa nezohrieva.
Rúra je vypnutá.
Rúru zapnite.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené hodiny.
Nastavte čas.
Rúra sa nezohrieva.
Nie sú nastavené potrebné
nastavenia.
Skontrolujte, či sú nastave‐
nia správne.
Rúra sa nezohrieva.
Aktivovalo sa automatické
vypínanie.
Pozrite si časť „Automatické
vypínanie“.
Rúra sa nezohrieva.
Je zapnutá detská poistka.
Pozrite si časť „Používanie
funkcie Detská poistka“.
Rúra sa nezohrieva.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Úplne zatvorte dvierka.
Rúra sa nezohrieva.
Poistka je vypálená.
Skontrolujte, či je príčinou
poruchy práve poistka. Ak sa
poistka vypáli opakovane,
obráťte sa na kvalifikované‐
ho elektrikára.
Nesvieti žiarovka.
Žiarovka je vypálená.
Vymeňte žiarovku.
Na displeji sa zobrazuje
F111.
Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐
je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky
zásuvky.
až na doraz.
Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky.
bový kód, ktorý nie je v ta‐
buľke.
•
•
Pomocou domovej poist‐
ky alebo bezpečnostného
vypínača v poistkovej
skrini vypnite rúru a zno‐
vu ju zapnite.
Ak sa na displeji znovu
zobrazí chybový kód, ob‐
ráťte sa na oddelenie sta‐
rostlivosti o zákazníka.
SLOVENSKY
63
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Vnútri rúry a na jedlách sa
zráža para a vytvára sa
skondenzovaná voda.
Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐
dlho.
chávajte jedlá v rúre dlhšie
ako 15 – 20 minút.
Zásuvka na vodu po vložení
nezostane zasunutá v spo‐
trebiči.
Nesprávne ste namontovali
veko zásuvky na vodu.
Veko zásuvky na vodu na‐
montujte správne.
Pri prenášaní alebo vkladaní Nesprávne ste namontovali
zásuvky na vodu z nej vyte‐ veko zásuvky na vodu.
ká voda.
Veko zásuvky na vodu na‐
montujte správne.
Pri prenášaní alebo vkladaní Vlnolam ste nenamontovali
zásuvky na vodu z nej vyte‐ správne.
ká voda.
Vlnolam správne namontujte
do tela zásuvky na vodu.
Po zatlačení na kryt zásuvka Nezatlačili ste úplne telo zá‐
na vodu nezostane zasunutá suvky na vodu.
v spotrebiči.
Telo zásuvky na vodu vložte
do spotrebiča zatlačením zá‐
suvky až do koncovej polo‐
hy.
Zásuvka na vodu sa ťažko
čistí.
Nevybrali ste veko a vlno‐
lam.
Pozrite si časť „Čistenie zá‐
suvky na vodu“.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
Proces odvápňovania sa
preruší pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po procese odvápňovania
Zásuvku na vodu ste nenapl‐ Skontrolujte, či je vnútri zá‐
nie je v hlbokom pekáči žiad‐ nili po maximálnu úroveň.
suvky na vodu odvápňovací
na voda.
prípravok/voda.
Zopakujte proces.
Po cykle odvápnenia je na
dne dutiny rúry špinavá vo‐
da.
Hlboký pekáč je na nespráv‐ Z dna rúry odstráňte zvyško‐
nej úrovni v rúre.
vú vodu a odvápňovací prí‐
pravok. Do prvej úrovne v
rúre zasuňte pekáč.
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Došlo k výpadku elektrické‐
ho napájania.
Zopakujte proces.
Funkcia čistenia sa preruší
pred ukončením.
Používateľ zastavil funkciu.
Zopakujte proces.
Po skončení funkcie čistenia Pred spustením cyklu čiste‐
je na dne rúry príliš veľa vo‐ nia ste do spotrebiča nastrie‐
dy.
kali príliš veľké množstvo či‐
stiaceho prostriedku.
Všetky časti dutiny rúry po‐
kryte tenkou vrstvou čistia‐
ceho prostriedku. Čistiaci
prostriedok naneste rovno‐
merne.
64
www.aeg.com
Problém
Možné príčiny
Riešenie
Výsledok procesu čistenia je Počiatočná teplota dutiny rú‐ Zopakujte cyklus. Spustite
neuspokojivý.
ry pri funkcii parného čiste‐
cyklus pri studenom spotre‐
nia bola príliš vysoká.
biči.
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
Zo spotrebiča vyberte bočné
neuspokojivý.
stenia ste nevybrali bočné
mriežky a zopakujte funkciu.
mriežky. Môžu preniesť teplo
na steny a znížiť účinok či‐
stenia.
Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐
neuspokojivý.
stenia ste zo spotrebiča ne‐
vybrali príslušenstvo. Príslu‐
šenstvo môže negatívne ov‐
plyvniť parný cyklus a znížiť
účinnosť čistenia.
13.2 Servisné údaje
Zo spotrebiča vyberte príslu‐
šenstvo a zopakujte funkciu.
štítku. Typový štítok sa nachádza na
prednom ráme vnútorného priestoru
spotrebiča. Neodstraňujte typový štítok z
vnútorného priestoru spotrebiča.
Ak problém nedokážete odstrániť sami,
zavolajte predajcu alebo autorizované
servisné stredisko.
Údaje potrebné pre autorizované
servisné stredisko nájdete na typovom
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:
Model (MOD.)
.........................................
Číslo výrobku (PNC)
.........................................
Sériové číslo (S.N.)
.........................................
14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ
14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU
65-66/2014
Názov dodávateľa
AEG
Model
BS836480EM
BS836480PM
BS836480RM
Index energetickej účinnosti
81.2
Energetická trieda
A+
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný
režim
1.09 kWh/cyklus
SLOVENSKY
Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s
ventilátorom
0.69 kWh/cyklus
Počet dutín
1
Zdroj tepla
Elektrina
Hlasitosť
70 l
Typ rúry
Zabudovateľná rúra
Hmotnosť
EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče
pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry,
parné rúry a grily. Metódy merania
výkonových parametrov.
14.2 Úspora energie
Spotrebič má funkcie, ktoré
vám pomôžu usporiť energiu
pri každodennom pečení.
Všeobecné rady
Uistite sa, že počas prevádzky
spotrebiča sú dvierka rúry správne
zatvorené a počas pečenia ich zbytočne
neotvárajte.
Na vylepšenie úspory energie použite
kovové riady.
Ak je to možné, rúru pred vložením jedla
dovnútra nepredhrievajte.
Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako
30 minút, 3-10 minút pred ukončením
pečenia (v závislosti od času pečenia)
znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm
sa bude naďalej piecť vďaka
zvyškovému teplu v rúre.
Zvyškové teplo použite na ohrev
ostatných pokrmov.
Pečenie s ventilátorom
Ak je to možné, použite pre úsporu
energie funkcie pečenia s ventilátorom.
BS836480EM
47.0 kg
BS836480PM
44.0 kg
BS836480RM
44.0 kg
65
Zvyškové teplo
Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné
články automaticky vypnú približne o 10
% skôr, ak je zapnutý program s časovou
funkciou Trvanie alebo Koniec a čas
pečenia je dlhší ako 30 minút.
Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v
činnosti.
Udržiavanie teploty jedla
Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou
zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné
nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí
ukazovateľ zvyškového tepla alebo
teplota.
Pečenie s vypnutým osvetlením
Osvetlenie počas pečenia vypnite a
zapnite ho iba keď ho potrebujete.
Vlhký Horúci Vzduch
Funkcia určená na úsporu energie počas
pečenia. Funguje tak, že sa môže teplota
vnútri dutiny rúry líšiť od teploty
zobrazenej na displeji počas pečenia a
čas pečenia sa môže líšiť od času
pečenia pri iných programoch.
Keď použijete Vlhký Horúci Vzduch,
osvetlenie sa automaticky vypne po 30
sekundách.
Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale
znížite tým očakávanú úsporu energie.
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom
odovzdajte na recykláciu.
. Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí
a recyklujte odpad z elektrických a
66
www.aeg.com
elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s
odpadom z domácnosti.
Výrobok
*
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný
alebo mestský úrad.
SLOVENSKY
67
867325344-C-472016
www.aeg.com/shop

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement