advertisement
▼
Scroll to page 2
of
60
BSE792320B BSE792320M USER MANUAL SK Návod na používanie Parná rúra 2 www.aeg.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE......................................................................... 3 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.................................................................................4 3. POPIS VÝROBKU.................................................................................................7 4. OVLÁDACÍ PANEL............................................................................................... 8 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM.................................................................................. 10 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE............................................................................ 11 7. ČASOVÉ FUNKCIE............................................................................................ 22 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY............................................................................ 23 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA........................................................................23 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE................................................................................... 26 11. TIPY A RADY....................................................................................................28 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE........................................................................... 51 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV..................................................................................55 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ.............................................................................58 NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval perfektný výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívať čo najlepšie. Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe: www.aeg.com/webselfservice Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby: www.registeraeg.com Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič: www.aeg.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. SLOVENSKY 1. 3 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb • • • • • • • • Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom. Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte. Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa k spotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné časti sú horúce. Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byť zapnutá. Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnu údržbu na spotrebiči. 1.2 Všeobecná bezpečnosť • • Nainštalovať tento spotrebič a vymeniť kábel smie iba kvalifikovaná osoba. VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevných článkov. 4 www.aeg.com • • • • • • • • Pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva alebo nádob na pečenie vždy používajte kuchynské rukavice. Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete. Dbajte na to, aby bol spotrebič pred výmenou žiarovky vypnutý, aby bolo vylúčené nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe. Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabať povrch, čo môže spôsobiť rozbitie skla. Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Ak chcete vybrať zasúvacie lišty, najprv potiahnite prednú časť zasúvacích líšt a potom zadný koniec smerom od bočnej steny a vyberte ich. Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tento spotrebič. 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 2.1 Inštalácia VAROVANIE! Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba. • • • • • • Odstráňte všetky obaly. Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič. Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom. Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv. Spotrebič neťahajte za rukoväť. Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenosť od iných spotrebičov a nábytku. • • Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu. Spotrebič je vybavený elektrickým chladiacim systémom. Musí sa používať s napájaním z elektrickej siete. 2.2 Zapojenie do elektrickej siete VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom. • • • Všetky elektrické zapojenia by mal vykonať kvalifikovaný elektroinštalatér. Spotrebič musí byť uzemnený. Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania. SLOVENSKY • • • • • • • • • • • Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku. Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble. Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska. Nedovoľte, aby sa napájacie elektrické káble dotkli alebo dostali do blízkosti dvierok spotrebiča najmä vtedy, keď sú dvierka horúce. Zariadenie na ochranu pred dotykom elektrických častí pod napätím a izolovaných častí treba namontovať tak, aby sa nedalo odstrániť bez nástrojov. Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke. Ak je sieťová zásuvka uvoľnená, nezapájajte do nej sieťovú zástrčku. Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku. Použite iba správne odpájacie zariadenia: ochranné ističe alebo poistky (skrutkovacie poistky treba vybrať z držiaka), uzemnenia a stýkače. Elektrická sieť v domácnosti musí mať odpájacie zariadenie, ktoré umožní odpojenie spotrebiča od elektrickej siete na všetkých póloch. Vzdialenosť kontaktov odpájacieho zariadenia musí byť minimálne 3 mm. Tento spotrebič spĺňa smernice EHS. 2.3 Používanie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu. • • • Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča. Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné. • • • • • • • • • 5 Počas činnosti nenechávajte spotrebič bez dozoru. Po každom použití spotrebič vypnite. Keď je spotrebič v činnosti, pri otváraní dvierok postupujte opatrne. Môže dôjsť k úniku horúceho vzduchu. Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokré ruky, ani keď je v kontakte s vodou. Na otvorené dvierka netlačte. Nepoužívajte spotrebič ako pracovný alebo odkladací povrch. Dvierka spotrebiča otvárajte opatrne. Použitím prísad s obsahom alkoholu môže vzniknúť zmes alkoholu so vzduchom. Pri otváraní dvierok sa do kontaktu so spotrebičom nesmú dostať iskry ani otvorený plameň. Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň. VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia spotrebiča. • • • • • Aby ste predišli poškodeniu alebo zmene farby smaltu: – nádoby na pečenie ani iné predmety neklaďte priamo na dno spotrebiča, – priamo na dno dutiny spotrebiča nedávajte alobal, – do horúceho spotrebiča nelejte vodu, – po ukončení prípravy pokrmu v spotrebiči nenechávajte vlhký riad ani potraviny, – pri vyberaní alebo vkladaní príslušenstva postupujte opatrne. Zmena farby smaltu alebo ušľachtilej ocele nemá žiadny vplyv na výkon spotrebiča. Na prípravu vlhkých koláčov používajte hlboký pekáč. Ovocné šťavy spôsobujú škvrny, ktoré môžu byť trvalé. Tento spotrebič je určený iba na varenie. Nesmie byť použitý na iné účely, napríklad na vykurovanie miestnosti. Rúru používajte vždy so zatvorenými dvierkami. 6 www.aeg.com • Pri inštalácii spotrebiča za nábytkový panel (napr. dvere) zabezpečte, aby dvere neboli počas prevádzky spotrebiča nikdy zatvorené. Za zatvoreným nábytkovým panelom sa môže vytvoriť teplo a vlhkosť a môžu spôsobiť následné poškodenie spotrebiča, kuchynskej jednotky alebo podlahy. Nábytkový panel nezatvárajte, kým spotrebič po použití úplne nevychladne. 2.4 Parné pečenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo popálenín a poškodenia spotrebiča. • Uvoľnená para môže spôsobiť popáleniny: – Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok spotrebiča postupujte opatrne. Para môže uniknúť. – Po parnom pečení otvárajte dvierka spotrebiča opatrne. 2.5 Starostlivosť a čistenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča. • • • • • Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky. Skontrolujte, či je spotrebič studený. Existuje riziko, že sklenené panely môžu prasknúť. Ak sú sklenené panely dvierok poškodené, bezodkladne ich nechajte vymeniť. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Pri vyberaní dvierok zo spotrebiča postupujte opatrne. Dvierka sú ťažké! Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu. • • • Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety. Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na jeho obale. Katalytický smalt (ak je k dispozícii) nečistite žiadnym čistiacim prostriedkom. 2.6 Vnútorné osvetlenie VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. • • • Žiarovka alebo halogénová žiarovka používaná v tomto spotrebiči je určená len pre domáce spotrebiče. Nepoužívajte ju na osvetlenie domácnosti. Pred výmenou žiarovky odpojte spotrebič od zdroja napájania. Používajte žiarovky s rovnakými technickými parametrami . 2.7 Servis • • Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné súčiastky. 2.8 Likvidácia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia. • • • Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho. Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči. SLOVENSKY 7 3. POPIS VÝROBKU 3.1 Celkový prehľad 1 2 3 4 5 5 6 4 10 3 7 2 8 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ovládací panel Elektronický programátor Zásuvka na vodu Zásuvka teplotnej sondy Ohrevný článok Osvetlenie Ventilátor Vývod odvápňovacej rúrky Zasúvacia lišta, vyberateľná Úrovne v rúre 9 3.2 Príslušenstvo Drôtený rošt Na pečenie mäsa a múčnych pokrmov alebo ako nádoba na zachytávanie tuku. Teplotná sonda Na kuchynský riad, formy na koláče, pečené pokrmy. Na meranie teploty vnútri jedla. Plech na pečenie Teleskopické lišty Na koláče a sušienky. Pre rošty a plechy. Pekáč na grilovanie/pečenie 8 www.aeg.com 4. OVLÁDACÍ PANEL 4.1 Elektronický programátor 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Senzoro‐ Funkcia vé tlačid‐ lo 1 Displej Zobrazuje aktuálne nastavenia rúry. ZAP / VYP Zapnutie a vypnutie rúry. Funkcie Ohrevu alebo VarioGuide Jedným stlačením senzorového tlačidla zvolíte funkciu ohrevu alebo ponuku: VarioGuide. Ďalším stlačením senzorového tlačidla prepnite medzi po‐ nukami: Funkcie Ohrevu, VarioGuide. Osvetlenie zapnete alebo vypnete stlačením senzorového tla‐ čidla na 3 sekundy. Osvetlenie môžete zapnúť aj vtedy, keď je rúra vypnutá. Obľúbené Ukladanie a prístup k obľúbeným programom. 5 Nastavenie teplo‐ ty Nastavenie teploty alebo zobrazenie aktuálnej te‐ ploty v rúre. Stlačením poľa na 3 sekundy zapnete alebo vypnete funkciu: Rýchle Zohrievanie. 6 Tlačidlo na posun nadol Pohyb nadol v ponuke. 7 Tlačidlo na posun nahor Pohyb nahor v ponuke. OK Potvrdenie výberu alebo nastavenia. Tlačidlo Späť Návrat o jednu úroveň v ponuke. Ak chcete zobra‐ ziť hlavnú ponuku, stlačte pole na 3 sekundy. 2 - Poznámka 3 4 8 9 SLOVENSKY Senzoro‐ Funkcia vé tlačid‐ lo 10 11 Poznámka Časové a dopln‐ kové funkcie Nastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk‐ cia ohrevu, stlačte senzorové tlačidlo a nastavte časovač alebo funkcie: Blok. Ovládania, Obľúbe‐ né, Ohrev A Uchovanie Teploty, Nastaviť A Ísť. Môžete zmeniť aj nastavenie teplotnej sondy. Časomer Ak chcete nastaviť funkciu: Časomer. 4.2 Displej A 9 B C E D A. B. C. D. E. Funkcia ohrevu Presný čas Ukazovateľ ohrevu Teplota Čas trvania alebo skončenia funkcie Iné ukazovatele na displeji: Symbol Funkcia Časomer Je zapnutá táto funkcia. Presný čas Na displeji sa zobrazí aktuálny čas. Trvanie Na displeji sa zobrazí potrebný čas pečenia. Koniec Na displeji sa zobrazí čas skončenia pečenia. Teplota Na displeji sa zobrazí teplota. Časové Údaje Na displeji sa zobrazuje, ako dlho je spustená funkcia ohrevu. Ak chcete vynulovať čas, stlačte súčasne a . Výpočet Rúra vypočíta čas pečenia. Ukazovateľ ohrevu Na displeji sa zobrazí teplota v rúre. Rýchle Zohrievanie Funkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo‐ hrievania rúry. 10 www.aeg.com Symbol Funkcia Hmotnostný Program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívny automatický program so zadávaním hmotnosti alebo že je možné zmeniť hmotnosť. Ohrev A Uchovanie Te‐ ploty Funkcia je zapnutá. 5. PRED PRVÝM POUŽITÍM VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 5.1 Prvé čistenie Vyberte z rúry vyberateľné zasúvacie lišty a príslušenstvo. Pozrite si kapitolu „Ošetrovanie a čistenie“. Pred prvým použitím rúru a príslušenstvo vyčistite. Príslušenstvo a zasúvacie lišty dajte späť na ich pôvodné miesto. nastaviť jazyk, kontrast displeja, jas displeja a denný čas. 1. Stlačením alebo nastavte požadovanú hodnotu. 2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 5.3 Nastavenie tvrdosti vody Dole uvedená tabuľka vysvetľuje vzťah medzi škálou tvrdosti vody (dH), príslušnými usadeninami vápnika a kvalitou vody. 5.2 Prvé zapojenie Po zapojení rúry do elektrickej siete alebo po prerušení napájania je potrebné Tvrdosť vody Usadeniny vápnika (mmol/l) Usadeniny vápni‐ ka (mg/l) Klasifikácia vody Trieda dH 1 0-7 0 - 1.3 0 - 50 Mäkká 2 7 - 14 1.3 - 2.5 50 - 100 Stredne tvrdá 3 14 - 21 2.5 - 3.8 100 - 150 Tvrdá 4 vyše 21 vyše 3,8 vyše 150 Veľmi tvrdá Keď tvrdosť vody prekročí hodnoty v tabuľke, plňte zásuvku na vodu balenou vodou. 1. Vezmite pásik so štyrmi farbami dodaný s parnou súpravou v rúre. 2. Všetky reakčné zóny pásika ponorte do vody približne na 1 sekundu. Pásik nedávajte pod tečúcu vodu. 3. Potraste pásikom, aby ste odstránili nadbytočnú vodu. 4. Počkajte jednu minútu a skontrolujte tvrdosť vody pomocou tabuľky nižšie. Farby reakčných zón sa naďalej menia. Tvrdosť vody nekontrolujte neskôr ako 1 minútu po skúške. SLOVENSKY 5. Nastavte tvrdosť vody: ponuka: Základné Nastavenie. Testovací pásik Testovací pásik Tvrdosť vody Tvrdosť vody 3 1 4 2 11 Tvrdosť vody môžete zmeniť v ponuke: Základné Nastavenie / Tvrdosť vody. 6. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 6.1 Navigácia v ponukách 1. Zapnite rúru. 2. Stlačením tlačidla alebo vyberte možnosť ponuky. 3. Ak chcete prejsť do podponuky alebo potvrdiť nastavenie, stlačte tlačidlo . Kedykoľvek sa môžete vrátiť do hlavnej ponuky pomocou tlačidla . Symbol/Položka Použitie ponuky Čistenie Používa sa na nasta‐ Základné Nasta‐ venie konfigurácie spotrebiča. venie Špeciálne VarioGuide 6.2 Prehľad ponúk Hlavná ponuka Symbol/Položka Použitie ponuky Funkcie Ohrevu Obsahuje zoznam funkcií ohrevu. Obsahuje funkciu Varenie metódou ohrevu a zoznam auto‐ matických programov. SousVide Recepty Obsahuje zoznam au‐ tomatických progra‐ mov. Obľúbené Obsahuje zoznam ob‐ ľúbených programov pečenia vytvorených používateľom. Obsahuje zoznam či‐ stiacich programov. Obsahuje zoznam doplnkových funkcií ohrevu. Obsahuje odporúčané nastavenia pre mnoho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces peče‐ nia. Údaje o teplote a čase sú iba orientačné v záujme dosiahnutia čo najlepšieho výsled‐ ku a môžete ich upra‐ viť. Skutočné hodnoty závisia od konkrétneho receptu a množstva a kvality použitých prí‐ sad. Podponuka pre: Základné Nastavenie Symbol/Položka Popis ponuky Nastaviť denný čas Nastavenie aktuálneho denného času. 12 www.aeg.com Symbol/Položka Popis ponuky Časové Údaje Nastaviť A Ísť Ak je funkcia ZAPNU‐ TÁ, na displeji sa zo‐ brazuje aktuálny čas, aj keď je spotrebič vy‐ pnutý. Na nastavenie funkcie a jej neskoršie aktivo‐ vanie stlačte ktorýkoľ‐ vek symbol na ovláda‐ com paneli. Po skončení cyklu pe‐ Ohrev A Uchova‐ čenia uchová priprave‐ né jedlo teplé po dobu nie Teploty 30 minút. Zapína a vypína funk‐ Predĺženie Doby ciu predĺženia pečenia. Pečenia Upravuje kontrast di‐ Kontrast Displeja spleja po stupňoch. Upravuje jas displeja po stupňoch. Jas Displeja Nastavuje jazyk disple‐ ja. Jazyk Hlasitosť Zvuk. Signalizácie Symbol Upravuje hlasitosť tó‐ nov tlačidiel a zvukovej signalizácie po stup‐ ňoch. Symbol/Položka Popis ponuky Tóny Tlačidiel Zapína a vypína tóny dotykových tlačidiel. Tón dotykového tlačid‐ la ZAP/VYP nie je možné vypnúť. Zapína a vypína vý‐ Alarm/Výstražný stražnú zvukovú signa‐ lizáciu. Tón Tvrdosť vody Nastavuje úroveň tvr‐ dosti vody (1 - 4). Pripomienka Či‐ stenia Pripomína, že je po‐ trebné vyčistiť spotre‐ bič. Servis Zobrazenie verzie sof‐ tvéru a konfigurácie. Pôvodné Nasta‐ venie Obnovuje všetky pô‐ vodné nastavenia. 6.3 Podponuka pre: Varenie metódou SousVide Táto technika prichádza s technológiou Sous-vide (francúzsky názov pre „vo vákuu“). Ide o spôsob varenia vo vzduchotesne uzavretých plastových vreckách pri nízkych teplotách. Položka ponuky Popis Varenie metódou SousVide Používa paru na prípravu mäsa, rýb, mor‐ ských plodov, zeleniny a ovocia. Nastavte teplotu v rozmedzí 50 °C až 95 °C. Recepty SousVide Zoznam automatických programov. SousVide VarioGuide Odporúčané nastavenia rúry pre mnoho pokrmov. Zvoľte pokrm a začnite proces pečenia. Teplota a čas sú iba orientačné. Môžete ich upraviť pre rôzne recepty alebo rôzne množstvá potravín. SLOVENSKY 13 6.4 Podponuka pre: Čistenie Symbol Položka ponuky Popis Parné Čistenie Postup na vyčistenie mierne znečisteného spotrebiča, keď sa nečistoty ešte nepripálili. Odvápňovanie Postup na čistenie systému výrobníka pary od zvyškového vodného kameňa. Preplachovanie Postup na opláchnutie a vyčistenie systé‐ mu výrobníka pary po častom používaní parných funkcií. Čistenie Parou Plus Postup na čistenie zaschnutých nečistôt pomocou čistiaceho prostriedku pre rúry. 6.5 Funkcie Ohrevu Funkcia ohrevu Teplovzdušné Pečenie Pizza Funkcia ohrevu Použitie Ak chcete piecť až na 3 úrovniach a sušiť po‐ traviny.Nastavte teplo‐ tu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tra‐ dičné pečenie. Na pečenie pokrmu na jednej úrovni, pri kto‐ rom chcete dosiahnuť intenzívne zhnednutie na povrchu a chrumka‐ vú kôrku naspodku. Nastavte teplotu o 20-40 °C nižšiu ako pre funkciu: Tradičné pečenie. Na pečenie múčnych jedál a mäsa na jednej Tradičné pečenie úrovni. (Horný/Dolný Ohrev) Na prípravu chrumka‐ vých polotovarov (na‐ Mrazené Pokrmy pr. zemiakových hra‐ nolčekov, amerických zemiakov alebo jar‐ ných závitkov). Gril Turbo Gril Dolný Ohrev Použitie Na grilovanie plochých jedál a na prípravu hrianok. Na pečenie väčších kusov mäsa alebo hy‐ diny s kosťami na jed‐ nej úrovni. Na gratino‐ vanie a zapekanie. Na pečenie koláčov s chrumkavým korpu‐ som a na zaváranie. 14 www.aeg.com Podponuka pre: Vlhké Varenie Funkcia ohrevu Vlhký Horúci Vzduch Vlhké Varenie Vlhká Para Použitie Táto funkcia je určená na úsporu energie po‐ čas pečenia. Pokyny ohľadom pečenia náj‐ dete v kapitole „Rady a tipy“, Vlhký Horúci Vzduch. Dvierka rúry majú byť počas peče‐ nia zatvorené, aby ne‐ bola prerušená funkcia a aby bola zabezpeče‐ ná prevádzka s najvyš‐ šou možnou energetic‐ kou účinnosťou. Keď použijete túto funkciu, teplota v dutine sa mô‐ že líšiť od nastavenej teploty. Používa sa zvyškové teplo.Výkon ohrevu môže byť zní‐ žený. Všeobecné od‐ porúčania na úsporu energie nájdete v kapi‐ tole „Energetická účin‐ nosť", Úspora ener‐ gie.Táto funkcia bola použitá pre súlad s triedou energetickej účinnosti podľa normy EN 60350-1. Keď pou‐ žijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automatic‐ ky vypne. Môžete si vybrať me‐ dzi tromi funkciami ma‐ nuálnej prípravy po‐ krmu s rôznymi úrov‐ ňami vlhkosti. Tieto funkcie kombinujú paru a horúci vzduch. Umožňujú prípravu po‐ krmov s rôznymi úrov‐ ňami pary. Na parné pečenie ze‐ leniny, príloh alebo rýb. Funkcia ohrevu Vlhkosť Nízka Vlhkosť Stredná Vlhkosť Vysoká Použitie Táto funkcia je vhodná na mäso, hydinu, jedlá pripravované v rúre a zapečené pokrmy. Vďaka kombinácii pary a tepla získa mäso jemnú a šťavnatú kon‐ zistenciu a zároveň chrumkavý povrch. Táto funkcia je vhodná na prípravu duseného mäsa, ako aj chleba a sladkého kysnutého cesta. Vďaka kombiná‐ cii pary a tepla získa mäso jemnú a šťavna‐ tú konzistenciu a peči‐ vo z kysnutého cesta bude mať chrumkavý a lesklý povrch. Táto funkcia je vhodná na prípravu citlivých je‐ dál ako rôznych dru‐ hov nákypov, terín a rýb. Pri niektorých funkciách rúry sa osvetlenie môže automaticky vypnúť pri teplote pod 60 °C. 6.6 Špeciálne Funkcia ohrevu Použitie Na udržiavanie teploty pokrmov. Uchovať Teplé Na predhriatie tanierov pred podávaním jedla. Ohrev Tanierov Zaváranie Na zaváranie zeleniny (napr. nakladanej mie‐ šanej zeleniny). SLOVENSKY Funkcia ohrevu Použitie Sušenie Na sušenie nakrájané‐ ho ovocia, zeleniny a húb. Funkcia Jogurt Na prípravu jogurtu. Pri tejto funkcii je osve‐ tlenie vypnuté. Kysnutie Cesta 6.7 VarioGuide Kategória pokrmu: Ryby/Morské Plody Pokrm Ryby Tenké rybie filety Hrubé rybie filety Rybie filé, zmraze‐ né Celá malá ryba Celá ryba v pare Na prípravu jemného a šťavnatého pečeného Pomalé Pečenie mäsa. Chlieb Rozmrazovanie Na rozmrazenie potra‐ vín (zeleniny a ovocia). Čas rozmrazovania zá‐ visí od množstva a veľ‐ kosti mrazených potra‐ vín. Pečená ryba Rybie Prsty Na urýchlenie vykys‐ nutia kysnutého cesta. Zabraňuje vysušeniu povrchu cesta a za‐ chováva cesto pružné. Táto funkcia sa použí‐ va na prípravu chleba a chlebového pečiva a z hľadiska chrumkavo‐ sti, farby a lesku kôrky dosahuje veľmi dobré výsledky ako od profe‐ sionálov. 15 Celá malá ryba, gri‐ lovaná Celá ryba, grilovaná Celá ryba, grilovaná Pstruh Losos Losos, filety Losos Vcelku Garnáty Garnáty, čerstvé Garnáty, mrazené Mušle - Kategória pokrmu: Hydina Pokrm Hydina Bez Kostí - Hydina Bez Kostí - 16 www.aeg.com Pokrm Pokrm Kuracie krídla, čer‐ stvé Kuracie krídla, mra‐ zené Kurča Neprepečený Hovädzie Po Škan‐ dinávsky Kuracie stehná, čer‐ stvé Prepečený Kuracie stehná, mrazené Rebierka Klobásy Chipolata Pošírované kuracie prsia Brav. koleno, pred‐ varené Kurča, 2 polovice Bravčové Stehno Bravčové karé Celé kura Celá kačka - Celá hus - Celá morka - Bravčové karé Bravčové Krkovička Pokrm Bravčové Plece Tafelspitz, Hovädzie Pečené bravčové Dusené mäso Varená Šunka Sekaná Neprepečený Teľacie Koleno Teľacie Neprepečený Jahňacie stehno Stredne Prepečený Prepečený Prepečený Hovädzia roštenka Pečené teľacie Stredne Prepečený Hovädzie Pečené Bravčové karé, úde‐ né Bravčové karé, po‐ šírované Kategória pokrmu: Mäso Hovädzie Stredne Prepečený Pečené jahňacie Jahňacie Jahňací chrbát Jahňacie pečené, stredne Jahňacie pečené, stredne SLOVENSKY Pokrm Pokrm Zajac • Noha zajaca • Zajačí chrbát • Zajačí chrbát Zverina Srnčie/Jelenie • Srnčie stehno • Srnčí/jelení chrb‐ át Pečená zverina Karé z diviny Švajčiarsky koláč, pikantný - Slaný Lotrinský Ko‐ láč - Slaný Koláč - Kategória pokrmu: Koláč/Sušienky Pokrm Kysnutá Bábovka - Obložený jabl. koláč Piškótový Koláč - Jablkový Koláč - Tvarohový Koláč, Forma - Lasagne/cannelloni, zmraz. Brioška - Koláč Madeira - Cestoviny - Torta - Zapečené Zemiaky - Švaj. koláč, sladký - Gratinovaná zeleni‐ na - Mandľový Koláč - Sladké Jedlá - Muffiny - Jemné Pečivo - Prúžky Pečiva - Pizza, tenká Koláčiky Plnené Šľahačkou - Pizza, extra oblože‐ nie Pečivo Z Lístkového Cesta Pizza, mrazená Veterníky - Americká pizza, mrazená Mandľové Sušienky - Pizza, chladená Sušienky Z Krehké‐ ho Cesta - Malé pizze, mraze‐ né Vianočka - Jablkový závin, zmrazený - Kategória pokrmu: Pečené Jedlá Pokrm Lasagne - Kategória pokrmu: Pizza/Slaný Koláč Pokrm Pizza Bageta s roztop. sy‐ rom Alsaský Slaný Koláč - 17 18 www.aeg.com Pokrm Pokrm Koláč na plechu Tvarohový Koláč, Plech Veniec Z Kysnutého Cesta Piškótové Cesto Kysnuté Cesto Biely Chlieb - Brownies - Čok. Su‐ šienky Piškótová Roláda - Kysnutý Koláč - Vianočka Chlieb Nízky Chlieb Ovocný Koláč Pokrm Ovocný koláč z krehkého cesta Brokolica, Ružičky - Brokolica, celá - Karfiol, Ružičky - Karfiol, vcelku - Mrkva - Cukina, Plátky - Piškótový Koláč S Ovocím Kategória pokrmu: Chlieb/Pečivo Pokrm Ciabatta Bageta Kategória pokrmu: Zelenina Piškotový Korpus Na Koláč Kysnuté Cesto Pečivo Chlieb/Pečivo, zmrazené Krehké Cesto Korpus Z Cesta Ražný Chlieb Celozrnný Chlieb Koláč S Mrveničkou Cukrový Koláč Čierny Chlieb Špargľa, zelená - Pečivo Špargľa, biela - Pečivo, predpečené Paprika, Prúžky - Pečivo, mrazené Špenát, čerstvý - - Pór, Krúžky - Bagety, predpečené Zelené Fazuľky - Bagety, mrazené Huby Krájané Na Plátky - Lúpané Paradajky - Ružičkový Kel - Zeler, kocky - Hrášok - Baklažán - Fenikel - SLOVENSKY Pokrm Pokrm Artičoky - Žemľová Knedľa Červená Repa - Hadomor Španiel‐ sky - Kysnuté knedle, sla‐ né Kaleráb, Prúžky - Biela Fazuľa - Kel - Kategória pokrmu: Nákypy A Teriny Vaječný Nákyp - Karamelový Nákyp - Terina Vajcia namäkko Vajcia stredne Vajcia natvrdo - Ryža - Čerstvé tagliatelle - Polenta - Keď je potrebné zmeniť hmotnosť alebo vnútornú teplotu pokrmu, pomocou tlačidiel alebo nastavte nové hodnoty. 6.8 Podponuka pre: SousVide VarioGuide Kategória pokrmu Kategória pokrmu: Prílohy Fileta z morského vlka Pokrm - Hranolčeky, hrubé - Hranolčeky, mraze‐ né - Americké Zemiaky, Krokety - Americké Zemiaky - Opečené Zemiako‐ vé Pyré - Var. zemiaky, na 1/4 - Varené Zemiaky - Zemiaky v šupke - Zemiakové Knedle - Pokrm Fileta z morskej pražmy Pečené vajcia Hranolčeky, tenké - Kysnuté knedle, sladké Pokrm Vajcia 19 Treska Fileta zo pstruha Ryby/Morské Plody Losos, filety Hrebenatky Mušle s lastúrou Garnáty bez škrupi‐ ny Chobotnica Kuracie prsia, vyko‐ stené Hydina Kačacie prsia, vyko‐ stené Morčacie prsia, vy‐ kostené 20 www.aeg.com Kategória pokrmu Pokrm Hovädzie • Hov. filety, str.prepečené • Hovädzie filety, prepečené Mäso Jahňacie • Jahňacie, str. prepečené • Jahňacie, prepe‐ čené 6.9 Nastavenie funkcie ohrevu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Funkcie Ohrevu. 3. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla 4. Vyberte funkciu ohrevu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Nastavte teplotu. 7. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla Ak zostanú zachované pôvodné nastavenia, rúra sa zapne automaticky. Zverina • Diviak • Králik bez kostí Mrkva . 6.10 Zásuvka na vodu Cukina, Plátky Špargľa, zelená Špargľa, biela A F Paprika, Prúžky Pór, Krúžky Zelenina B MA X Koreňový zeler Zeler Baklažán Fenikel Srdiečka Artičok Zemiaky Tekvica Jablká Hrušky Broskyne Ovocie C E D A. Veko B. Vlnolam C. Teleso zásuvky D. Otvor na doliatie vody E. Mierka F. Predné tlačidlo Zásuvku na vodu môžete vybrať z rúry. Jemne zatlačte predné tlačidlo. Po zatlačení zásuvky na vodu sa zásuvka vysunie z rúry. Nektárinky Slivky Ananás Mango XA M SLOVENSKY Zásuvku na vodu môžete naplniť dvoma spôsobmi: • nechajte zásuvku na vodu vnútri rúry a naplňte ju z džbánu na vodu, • vyberte zásuvku na vodu z rúry a naplňte ju pod vodovodným kohútikom. Keď naplníte zásuvku na vodu pod vodovodným kohútikom, prenášajte zásuvku vo vodorovnej polohe, aby ste nevyliali vodu. MAX MAX Keď naplníte zásuvku na vodu, vložte ju do rovnakej polohy. Stlačte predné tlačidlo, kým nebude zásuvka na vodu vnútri rúry. Zásuvku na vodu vyprázdnite po každom použití. UPOZORNENIE! Zásuvku na vodu umiestnite v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov. 6.11 Pečenie s parou Kryt zásuvky na vodu sa nachádza v ovládacom paneli. VAROVANIE! Použite iba studenú vodu z vodovodu. Nepoužívajte filtrovanú (demineralizovanú) ani destilovanú vodu. Nepoužívajte iné kvapaliny. Do zásuvky na vodu nelejte horľavé kvapaliny ani kvapaliny s obsahom alkoholu. 1. Zatlačením krytu zásuvky na vodu otvorte zásuvku na vodu a vyberte ju z rúry. 2. Zásuvku na vodu naplňte studenou vodou po maximálnu úroveň (približne 950 ml).Toto množstvo 21 vody vystačí približne na 50 minút.Použite mierku v zásuvke na vodu. 3. Zásuvku na vodu zasuňte do jej pôvodnej polohy. Pred vložením do rúry utrite vlhkú zásuvku na vodu mäkkou handričkou. 4. Zapnite rúru. 5. Nastavte funkciu ohrevu v pare a teplotu. 6. V prípade potreby nastavte funkciu: Trvanie alebo: Koniec . Para sa začne tvoriť približne po 2 minútach. Keď dosiahne rúra nastavenú teplotu, zaznie zvukový signál. Keď sa minie voda v zásuvke na vodu, zaznie zvukový signál a je potrebné pridať vodu podľa vyššie uvedených pokynov, aby ste mohli pokračovať v pečení s parou. Zvukový signál zaznie po uplynutí času pečenia. 7. Vypnite rúru. 8. Po dokončení pečenia s parou vyprázdnite zásuvku na vodu. UPOZORNENIE! Rúra je horúca. Hrozí riziko popálenia. Keď vyprázdňujete zásuvku na vodu, buďte opatrní. 9. Po pečení s parou môže skondenzovať para na dne dutiny rúry. Vždy vysušte dno dutiny, keď rúra vychladne. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. Sušenie môžete urýchliť zatvorením dvierok a zohrievaním rúry s funkciou: Teplovzdušné Pečenie pri teplote 150 °C približne 15 minút. Na konci pečenia s parou pracuje chladiaci ventilátor rýchlejšie, aby sa odstránila para. 6.12 Ukazovateľ ohrevu Keď zapnete funkciu ohrevu, rozsvieti sa pásik na displeji. Tento pásik znázorňuje, že teplota sa zvyšuje. Po dosiahnutí teploty 3-krát zaznie zvukový signál a pásik zabliká a následne zmizne. 22 www.aeg.com 6.13 Rýchle Zohrievanie 6.14 Zvyškové teplo Táto funkcia skracuje dobu zahrievania rúry. Keď rúru vypnete, na displeji sa zobrazí zvyškové teplo. Teplo môžete použiť na udržanie teploty jedla. Počas funkcie rýchleho ohrevu nesmie byť v rúre jedlo. Ak chcete túto funkciu zapnúť, podržte tlačidlo sa mení. 3 sekundy. Ukazovateľ ohrevu 7. ČASOVÉ FUNKCIE 7.1 Tabuľka s časovými funkciami Časová funk‐ cia Časomer Použitie Na nastavenie odpočí‐ tavania (max. 2 hodiny 30 minút). Táto funkcia nemá vplyv na činnosť rúry. Môžete ju zapnúť aj vtedy, keď je rúra vy‐ pnutá. Funkciu zapnite tlačid‐ lom . Stlačením alebo môžete na‐ staviť čas v minútach a stlačením spustíte. funkciu Trvanie Na nastavenie ako dlho má byť zapnutá rúra (max. 23 hodín 59 mi‐ nút). Koniec Nastavenie času vypnu‐ tia pre funkciu ohrevu (max. 23 h 59 min). Ak nastavíte čas pre časovú funkciu, odpočítavanie začne po 5 sekundách. Ak použijete funkcie hodín: Trvanie, Koniec, rúra vypne ohrievacie články po uplynutí 90 % nastaveného času. Rúra bude pomocou zvyškového tepla pokračovať v pečení, kým neuplynie doba pečenia (3 až 20 minút). 7.2 Nastavenie časových funkcií Skôr ako použijete funkcie: Trvanie, Koniec, musíte najprv nastaviť funkciu ohrevu a teplotu. Rúra sa vypne automaticky. Môžete použiť funkcie: funkcie Trvanie a Koniec môžete používať súčasne, ak chcete, aby sa rúra v neskoršom čase automaticky zapla a vypla. Funkcie: Trvanie a Koniec nefungujú, ak použijete teplotnú sondu. 1. Nastavte funkciu ohrevu. 2. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí požadovaná časová funkcia a príslušný symbol. alebo môžete 3. Po stlačení nastaviť požadovaný čas. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál. Rúra sa vypne. Na displeji sa zobrazí hlásenie. SLOVENSKY 5. Signál sa vypína stlačením ľubovoľného symbolu. 7.3 Ohrev A Uchovanie Teploty Podmienky pre funkciu: • • Nastavená teplota je vyššia ako 80 °C. Funkcia: Trvanie je nastavená. Funkcia: Ohrev A Uchovanie Teploty uchová pripravené jedlo teplé pri 80 °C počas 30 minút. Zapína sa po skončení pečenia. Funkciu môžete zapnúť alebo vypnúť v ponuke: Základné Nastavenie. 1. Zapnite rúru. 2. Vyberte funkciu ohrevu. 3. Nastavte teplotu nad 80 °C. 4. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Ohrev A Uchovanie Teploty. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla 23 Keď funkcia skončí, zaznie zvukový signál. Funkcia zostane zapnutá aj po zmene funkcie ohrevu. 7.4 Predĺženie Doby Pečenia Funkcia: Predĺženie Doby Pečenia umožní pokračovať v ohrevnej funkcii aj po skončení funkcie Trvanie. Funkciu nemožno použiť pri funkciách ohrevu s teplotnou sondou. 1. Keď uplynie čas pečenia, zaznie zvukový signál. Stlačte ľubovoľný symbol. Na displeji sa zobrazí hlásenie. 2. Funkciu zapnete stlačením tlačidla alebo zrušíte stlačením tlačidla . 3. Nastavte dĺžku trvania funkcie. 4. Stlačte tlačidlo . . 8. AUTOMATICKÉ PROGRAMY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 8.1 Online recepty Recepty pre automatické programy určené pre túto rúru nájdete na vašej webovej stránke. Pri hľadaní správnej knihy receptov budete potrebovať číslo PNC uvedené na typovom štítku na prednom ráme dutiny rúry. 8.2 Recepty s Receptový Program Táto rúra ponúka automatické receptové programy. Nastavenia pre recepty nie je možné meniť. 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Recepty. potvrďte. Stlačením 3. Zvoľte kategóriu a pokrm. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 4. Zvoľte recept. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 9. POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 9.1 Teplotná sonda Teplotná sonda meria teplotu vnútri pokrmu. Keď má pokrm nastavenú teplotu, spotrebič sa vypne. Treba nastaviť dve teploty: 24 www.aeg.com • • teplotu v rúre (minimum 120 °C), teplotu vnútri pokrmu. UPOZORNENIE! Použite iba dodanú teplotnú sondu a originálne náhradné diely. Pokyny pre najlepšie výsledky. • Prísady by mali mať izbovú teplotu. • Teplotná sonda sa nedá použiť pre tekuté pokrmy. • Počas pečenia musí teplotná sonda zostať v pokrme a zástrčka v zásuvke. • Použite odporúčané nastavenia pre vnútornú teplotu. Pozrite si kapitolu „Tipy a rady“. Spotrebič vypočíta približný čas skončenia pečenia. Závisí od kvality potravín, nastavenej funkcie rúry a teploty. Kategórie pokrmu: mäso, hydina a ryba 1. Zapnite spotrebič. 2. Špičku teplotnej sondy vložte do stredu mäsa alebo ryby, podľa možnosti do najhrubšej časti. Uistite sa, že minimálne 3/4 teplotnej sondy sú vnútri pokrmu. 3. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. 4. Pomocou alebo nastavte do 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 5. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 6. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri pokrmu, stlačte tlačidlo . Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 7. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 8. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. Kategória pokrmu: zapekaný pokrm 1. Zapnite spotrebič. SLOVENSKY 2. Polovicu prísad vložte do zapekacej nádoby. 3. Špičku teplotnej sondy zapichnite presne do stredu zapekacej nádoby. Teplotná sonda má byť počas pečenia stabilne na jednom mieste. Dosiahnete to použitím pevnej prísady. Na podoprenie silikónovej rukoväte teplotnej sondy použite okraj zapekacej nádoby. Špička teplotnej sondy by sa nemala dotýkať dna zapekacej nádoby. 25 Po dosiahnutí nastavenej teploty pokrmu zaznie zvukový signál. Spotrebič sa vypne automaticky. 9. Signál vypnete stlačením ľubovoľného symbolu. 10. Vytiahnite zástrčku teplotnej sondy z príslušnej zásuvky a vytiahnite pokrm zo spotrebiča. VAROVANIE! Pretože sa teplotná sonda zohreje, hrozí nebezpečenstvo popálenia. Pri odpájaní a vyberaní teplotnej sondy z pokrmu buďte opatrní. 9.2 Vkladanie príslušenstva Drôtený rošt: Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacích líšt . 4. Teplotnú sondu prikryte ostatnými prísadami. 5. Konektor teplotnej sondy zapojte do zásuvky umiestnenej v prednom ráme spotrebiča. Plech na pečenie/hlboký pekáč: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry. Na displeji sa zobrazí symbol teplotnej sondy. alebo nastavte do 6. Pomocou 5 sekúnd teplotu vnútri pokrmu. 7. Nastavte funkciu ohrevu a v prípade potreby zmeňte teplotu rúry. 8. Ak chcete zmeniť teplotu vnútri pokrmu, stlačte tlačidlo . Drôtený rošt spolu s plechom na pečenie alebo hlbokým pekáčom: Plech na pečenie /hlboký pekáč zasuňte medzi vodiace lišty zvolenej úrovne rúry a drôtený rošt na vodiacich lištách. 26 www.aeg.com Malé zarážky na vrchu zvyšujú bezpečnosť. Tieto zarážky zároveň zabraňujú prevrhnutiu. Vysoký okraj okolo roštu zabraňuje zošmyknutiu kuchynského riadu z roštu. Hlboký pekáč: Hlboký pekáč položte na teleskopické lišty. 9.3 Teleskopické lišty – vkladanie príslušenstva Pomocou teleskopických líšt môžete ľahšie zasúvať a vyberať rošty. UPOZORNENIE! Teleskopické lišty neumývajte v umývačke riadu. Teleskopické lišty nemažte. Drôtený rošt spolu s hlbokým pekáčom: Drôtený rošt a hlboký pekáč položte spolu na teleskopické lišty. UPOZORNENIE! Pred zatvorením dvierok rúry zatlačte teleskopické lišty úplne do rúry. Drôtený rošt: Rošt rúry položte na teleskopické lišty tak, aby nožičky smerovali nadol. Vysoký okraj okolo drôteného roštu rúry je špeciálne zariadenie, ktoré zabráni prevrhnutiu varnej nádoby. 10. DOPLNKOVÉ FUNKCIE 10.1 Obľúbené Uloženie programu Svoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie, teplota alebo funkcia ohrevu, si môžete uložiť. Nastavenia budú dostupné v ponuke: Obľúbené. Do pamäte môžete uložiť 20 programov. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo automatický program. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: ULOŽIŤ. SLOVENSKY 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Na displeji sa zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . 6. Zadajte názov programu. Prvé písmeno bliká. 7. Stlačte alebo zmeniť písmeno. , aby ste mohli . 8. Stlačte tlačidlo Ďalšie písmeno začne blikať. 9. V prípade potreby zopakujte krok č. 7. 10. Nastavenie uložíte tak, že stlačíte a . podržíte tlačidlo Pozíciu v pamäti môžete prepísať. Keď sa na displeji zobrazí prvá voľná pozícia v pamäti, stlačte alebo , a potom stlačte tlačidlo , ak chcete prepísať aktuálny program. Môžete zmeniť názov programu v ponuke: Zmeniť Názov Programu. Zapnutie programu 1. Zapnite rúru. 2. Zvoľte ponuku: Obľúbené. 3. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla 4. Zvoľte názov svojho obľúbeného programu. 5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Stlačením tlačidla prejdite priamo do ponuky: Obľúbené. Funkciu môžete použiť aj vtedy, keď je rúra vypnutá. 10.2 Používanie detskej poistky Keď je zapnutá detská poistka, nie je možné náhodné spustenie rúry. 1. Stlačením tlačidla zapnite displej. 2. Stlačte zároveň a , až kým sa na displeji nezobrazí hlásenie . Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky, zopakujte krok 2. 27 10.3 Blok. Ovládania Táto funkcia zabraňuje náhodnej zmene funkcie ohrevu. Môžete ju zapnúť iba pri zapnutej rúre. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu alebo iné nastavenie. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Blok. Ovládania. 4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla . Funkciu vypnete stlačením . Na displeji sa zobrazí hlásenie. Výber potvrďte stlačením tlačidla tlačidla , a potom na potvrdenie. Keď rúru vypnete, vypne sa aj funkcia. 10.4 Nastaviť A Ísť Funkcia vám umožňuje nastaviť funkciu (alebo program) ohrevu a neskôr ju použiť jedným dotykom ľubovoľného symbolu. 1. Zapnite rúru. 2. Nastavte funkciu ohrevu. 3. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Trvanie. 4. Nastavte čas. 5. Opakovane stláčajte , kým sa na displeji nezobrazí: Nastaviť A Ísť. 6. Nastavenie potvrďte stlačením . tlačidla Ak chcete funkciu spustiť, stlačte symbol (okrem ): Nastaviť A Ísť. Zapne sa nastavená funkcia ohrevu. Keď skončí funkcia ohrevu, zaznie zvukový signál. • • Blok. Ovládania sa zapne, keď je zapnutá funkcia ohrevu. Ponuka: Základné Nastavenie vám umožňuje funkciu: Nastaviť A Ísť zapnúť a vypnúť. 28 www.aeg.com 10.5 Automatické vypnutie • Ak je zapnutá funkcia ohrevu a nastavenie nezmeníte, rúra sa z bezpečnostných dôvodov po určitom čase vypne. • Teplota (°C) Čas vypnutia (hod.) 30 - 115 12.5 120 - 195 8.5 200 - 230 5.5 Funkcia automatického vypnutia nebude fungovať pri týchto funkciách: Osvetlenie Rúry, Teplotná sonda,Trvanie, Koniec. 10.6 Jas displeja Nočný jas – ak je rúra vypnutá, jas displeja je nižší v čase 22:00 až 06:00. Denný jas: – keď je rúra zapnutá. – ak sa dotknete symbolu počas funkcie nočného jasu (s výnimkou ZAP / VYP), displej sa na 10 sekúnd prepne späť do denného jasu, – ak je rúra vypnutá a nastavíte funkciu: Časomer. Po skončení funkcie sa displej vráti späť do režimu nočného jasu. 10.7 Chladiaci ventilátor Ak je rúra zapnutá, automaticky sa aktivuje chladiaci ventilátor, aby udržal povrch rúry chladný. Ak rúru vypnete, chladiaci ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sa rúra neochladí. Existujú dva režimy jasu displeja: 11. TIPY A RADY VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. Teploty a časy pečenia uvedené v tabuľkách sú iba orientačné. Závisia od konkrétneho receptu, množstva a kvality použitých prísad. 11.1 Odporúčania pre pečenie Vaša rúra môže pri pečení fungovať inak ako rúra, ktorú ste používali doteraz. Tabuľky nižšie vám poskytujú štandardné nastavenia pre teplotu, čas pečenia a úroveň rúry. Ak nie je k dispozícii nastavenie pre konkrétny recept, vyhľadajte nastavenie pre podobný recept. 11.2 Vnútorná strana dvierok Na vnútornej strane dvierok môžete nájsť: • • čísla úrovní roštov. informácie o funkciách ohrevu, odporúčané úrovne a teploty pre pokrmy. 11.3 Tipy pre špeciálne funkcie ohrevu rúry Uchovať Teplé Táto funkcia vám umožňuje uchovať jedlo teplé. Teplota sa automaticky nastaví na 80 °C. Ohrev Tanierov Táto funkcia vám umožňuje nahriať taniere a riad pred podávaním. Teplota sa automaticky nastaví na 70 °C. Na drôtený rošt rovnomerne umiestnite taniere a riad nad seba. Použite prvú úroveň v rúre. Po polovici času ohriatia vymeňte ich miesta. Kysnutie Cesta SLOVENSKY Táto funkcia vám umožňuje kysnutie cesta. Cesto vložte do veľkej nádoby. Použite prvú úroveň v rúre. Nastavte funkciu: Kysnutie Cesta a čas pečenia. Rozmrazovanie Jedlo vyberte z obalu a položte ho na tanier. Jedlo nezakrývajte, môže sa tým predĺžiť čas rozmrazovania. Použite prvú úroveň v rúre. 11.4 Varenie metódou SousVide Táto funkcia používa nižšie teploty ako pri normálnej príprave jedla. 29 Ešte predtým ako vrecko zatavíte sa uistite, že sú okraje jeho vnútornej strany čisté. 11.5 Varenie metódou SousVide: Mäso Používajte iba vykostené mäso, aby ste predišli prederaveniu vákuových vreciek. Filety z hydiny budú chutnejšie, ak ich pred vákuovým balením osmažíte na strane s kožou. Použite tretiu úroveň v rúre. Hovädzie Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Hovädzie filety, stredne prepeče‐ né, 4 cm hrubé, 0,8 kg 60 110 - 120 Nízke teploty sú vhodné iba pre druhy potravín, ktoré môžu byť konzumované surové. Hovädzie filety, prepečené, 4 cm hrubé, 0,8 kg 65 90 - 100 Potraviny nevarte príliš dlho keď používate teplotu pod 60 °C. Teľacie filety, stredne prepeče‐ né, 4 cm hrubé, 0,8 kg 60 110 - 120 Varenie metódou SousVide Odporúčania Použite vysoko kvalitné a čerstvé surové potraviny. Potraviny pred varením vždy očistite. Buďte opatrní pri použití surových vajec. Suroviny s obsahom alkoholu pred vákuovým zabalením prevarte. Vákuové vrecká položte na mriežku vedľa seba. V chladničke môžete uverené jedlo skladovať 2 – 3 dni. Jedlo rýchlo ochlaďte (pomocou ľadového kúpeľa). Teľacie filety, pre‐ 65 pečené, 4 cm hru‐ bé, 0,8 kg 90 - 100 Jahňacie / zverina Nepoužívajte túto funkciu na ohrievanie zvyškov jedla. Pokrm Vákuové balenie Použite iba vákuové vrecká a komorovú vákuovú baličku odporúčané na varenie metódou Sous Vide. Iba tento typ vákuovej baličky dokáže vákuovo zabaliť kvapaliny. Jahňacie, surové, 60 3 cm hrubé kúsky, 0,6-0,65 kg 180 - 190 Jahňacie, stredne 65 prepečené, 3 cm hrubé kúsky, 0,6-0,65 kg 105 - 115 Diviak, 3 cm hru‐ 90 bé kúsky, 0,6-0,65 kg 60 - 70 Vrecká nepoužívajte opakovane. Pre rýchlejšie a lepšie výsledky nastavte maximálny stupeň vákua. Aby ste zaručili bezpečné uzavretie vákuového vrecka, uistite sa, že je oblasť určená na zatavenie čistá. Teplo‐ ta (°C) Čas (min) 30 www.aeg.com Pokrm Teplo‐ ta (°C) Králik, 1,5 cm hru‐ 70 bé kúsky, 0,6-0,65 kg Čas (min) 50 - 60 Hydina Pokrm Te‐ plota (°C) Čas (min) Kuracie prsia, 3 cm hrubé, 0,75 kg 70 70 - 80 Kačacie prsia, 2 cm hrubé, 0,9 kg 60 Pokrm Te‐ plota (°C) Čas (min) Morčacie prsia, 2 cm hrubé, 0,8 kg 70 75 - 85 11.6 Varenie metódou SousVide: Ryby a plody mora Rybie filety pred vložením do vákuového vrecka vysušte papierovou utierkou. Ak varíte mušle, pridajte do vákuového vrecka pohár vody. Použite tretiu úroveň v rúre. 140 - 160 Pokrm Hrúbka potravín Teplota (°C) Čas (min) Fileta z morskej pražmy, 0,5 kg 4 filety s hrúbkou 1 cm 70 25 Fileta z morského vlka, 0,5 kg 4 filety s hrúbkou 1 cm 70 25 Treska, 0,65 kg 2 filety s hrúbkou 2 cm 65 70 - 75 Hrebenatky, 0,65 kg veľké 60 100 - 110 95 20 - 25 75 26 - 30 85 100 - 110 Mušle s lastúrou, 1 kg Garnáty bez panciera, 0,5 kg veľké Chobotnica, 1 kg Fileta zo pstruha, 0,65 kg1) 2 filety s hrúbkou 1,5 65 cm 55 - 65 Fileta z lososa, 0,8 kg1) 3 cm 100 - 110 65 1) Ak chcete predísť úniku bielkovín, namočte rybu na 30 minút do 10 % soľného roztoku (100 g soli v 1 litri vody) a pred vložením do vákuového vrecka ju osušte papierovou utierkou. 11.7 Varenie metódou SousVide: Zelenina Farba artičok sa zachová, ak ich po očistení a nakrájaní vložíte do vody s citrónovou šťavou. Použite tretiu úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 90 °C. SLOVENSKY Pokrm Čas (min) Pokrm Teplo‐ ta (°C) Čas (min) Špargľa, zelená, vcelku, 0,7 – 0,8 kg 40 - 50 Broskyne, 4, polovice 90 20 - 25 Špargľa, biela, vcelku, 0,7 – 0,8 kg 50 - 60 Slivky, polovice, 0,6 kg 90 10 - 15 Cuketa, plátky 1 cm, 0,7 – 0,8 kg 35 - 40 Mangá, 2, nakrájané na kocky, 2 cm hrubé 90 10 - 15 Baklažán, plátky 1 cm, 0,7 – 0,8 kg 30 - 35 Nektárinky, 4, polovi‐ ce 90 20 - 25 Tekvica, kúsky, 2 cm hrubé, 0,7 – 0,8 kg 25 - 30 Ananás, plátky 1 cm, 0,6 kg 90 20 - 25 Jablká, 4, štvrtiny 95 25 - 30 Hrušky, 4, polovice 95 15 - 30 Vanilkový krém x2, 350 g v každom vre‐ cúšku 85 20 - 22 Teplotu nastavte na 95 °C. Pokrm Čas Voda v (min nádržke ) na vodu (ml) Pór, prúžky alebo krúž‐ ky, 0,6 – 0,7 kg 40 45 700 Paprika, prúžky alebo štvrtiny, 0,7 – 0,8 kg 35 40 500 Zeler, krúžky 1 cm, 0,7 – 0,8 kg 40 45 600 Mrkva, plátky 0,5 cm, 0,7 – 0,8 kg 35 45 700 Koreň zeleru, plátky 1 cm, 0,7 – 0,8 kg 45 50 700 Začnite piecť so studenou rúrou, pokiaľ nie je v tabuľke nižšie odporúčaný predohrev. Fenikel, plátky 1 cm, 0,7 35 – 0,8 kg 45 700 11.10 Vlhká Para Zemiaky, plátky 1 cm, 0,8 – 1 kg 35 45 700 Artičokové srdiečka, štvrtiny, 0,4 – 0,6 kg 45 55 800 11.8 Varenie metódou SousVide: Ovocie a sladkosti Farba jabĺk a hrušiek sa zachová, ak ich po očistení a nakrájaní vložíte do vody s citrónovou šťavou. Použite tretiu úroveň v rúre. 31 11.9 Pečenie s parou Používajte len riad odolný voči teplu a korózii alebo pochrómovaný oceľový riad. Keď pečiete na viac ako jednej úrovni, uistite sa, že je dostatočná vzdialenosť medzi úrovňami, aby mohla para cirkulovať. VAROVANIE! Keď je zapnutá funkcia, pri otváraní dvierok rúry postupujte opatrne. Para môže uniknúť. Sterilizácia Pomocou tejto funkcie môžete sterilizovať nádoby (napr. detské fľašky). Čisté nádoby umiestnite hore dnom do stredu roštu zasunutého do 1. úrovne. Do zásuvky na vodu pridajte maximálne množstvo vody a nastavte čas 40 minút. Varenie 32 www.aeg.com Táto funkcia vám umožňuje pripraviť všetky druhy jedla, čerstvé alebo mrazené. Môžete ju použiť na tepelnú úpravu, zohrievanie, rozmrazovanie, varenie vo vodnom kúpeli alebo blanšírovanie zeleniny, mäsa, rýb, cestovín, ryže, krupice a vajec. Môžete pripraviť naraz celé jedlo. Varte súčasne jedlá s podobnými časmi varenia. Pri varení pokrmov súčasne použite najväčšie požadované množstvo vody. Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 99 °C, pokiaľ tabuľke nižšie neodporúča iné nastavenie. Zelenina Pokrm Čas (min) Lúpané paradajky 10 Brokolica, ružičky1) 13 - 15 Zelenina, blanšírovaná 15 Huby nakrájané na plát‐ 15 - 20 ky Pokrm Čas (min) Sladké zemiaky 20 - 30 Špargľa, biela 25 - 35 Ružičkový kel 25 - 35 Mrkva 25 - 35 Karfiol, ružičky 25 - 35 Fenikel 25 - 35 Kaleráb, prúžky 25 - 35 Biela fazuľa 25 - 35 Brokolica, celá 30 - 40 Sladká kukurica so šúľ‐ kom 30 - 40 Hadomor španielsky 35 - 45 Karfiol, vcelku 35 - 45 Zelené fazuľky 35 - 45 Biela alebo červená ka‐ pusta, prúžky 40 - 45 Artičoky 50 - 60 Paprika, prúžky 15 - 20 Špenát, čerstvý 15 - 20 Špargľa, zelená 15 - 25 Baklažán 15 - 25 Cukina, plátky 15 - 25 Tekvica, kocky 15 - 25 Paradajky 15 - 25 Strukoviny, blanšírova‐ né 20 - 25 Valeriánka poľná, ružič‐ ky 20 - 25 Kuskus (pomer vody a kusku‐ 15 - 20 su 1:1) Kel 20 - 25 Čerstvé tagliatelle 15 - 25 Zeler, kocky 20 - 30 20 - 25 Pór, krúžky 20 - 30 Semolinový puding (pomer mlieka a semolíny 3,5:1) Hrášok 20 - 30 Šošovica, červená (pomer vo‐ 20 - 30 dy a šošovice 1:1) Cukrový hrášok 20 - 30 Špecle Sušená fazuľa, namáča‐ 55 - 65 ná (pomer vody a fazule 2:1) Kyslá kapusta 60 - 90 Červená Repa 70 - 90 1) Rúru predhrievajte 5 minút. Prílohy Pokrm Čas (min) 25 - 30 SLOVENSKY Pokrm Čas (min) Bulgur (pomer vody a bulguru 25 - 35 1:1) Kysnuté knedle 25 - 35 35 - 45 Žemľová knedľa 35 - 45 Zemiakové knedle 35 - 45 Ryža (pomer vody a ryže 35 - 45 Pokrm Čas (min) Nešúpané zemiaky, stredné 45 - 55 Šošovica, hnedá a zelená (pomer vody a šošovice 2:1) 55 - 60 1) Pomer vody a ryže sa môže zmeniť podľa dru‐ Ryža (pomer vody a ryže 1:1) 30 - 35 Varené zemiaky, na 1/4 33 hu ryže. Ovocie 1:1)1) Polenta (pomer vody k polen‐ 40 - 50 te 3:1) Pokrm Čas (min) Jablkové plátky 10 - 15 Horúce bobule 10 - 15 Roztopená čokoláda 10 - 20 Ovocný kompót 20 - 25 Ryžový puding (pomer mlieka 40 - 55 a ryže 2,5:1) Ryby Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Filety z halibuta 80 15 Garnáty, čerstvé 85 20 - 25 Mušle 99 20 - 30 Filety z lososa 85 20 - 30 Pstruh, 0,25 kg 85 20 - 30 Garnáty, mrazené 85 30 - 40 Pstruh obyčajný, 1 kg 85 40 - 45 Mäso Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Klobásy Chipolata 80 15 - 20 Bavorská teľacia klobása (biela klobá‐ sa) 80 20 - 30 Viedenský párok 80 20 - 30 Pošírované kuracie prsia 90 25 - 35 Varená šunka, 1 kg 99 55 - 65 Kurča, varené, 1-1,2 kg 99 60 - 70 34 www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Údené mäso (údené bravčové karé), pošírované 90 70 - 90 Teľacie/bravčové karé, 0,8-1 kg 90 80 - 90 Tafelspitz - varené hovädzie mäso 99 110 - 120 Vajcia • Pokrm Čas (min) Vajcia varené na‐ mäkko 10 - 11 • • Vajcia varené stredne 12 - 13 • Vajcia varené na‐ tvrdo 18 - 21 Nastavte funkciu: Turbo Gril na pečenie mäsa. Pridajte pripravenú zeleninu a prílohy. Rúru ochlaďte na teplotu približne 90 °C. Môžete otvoriť dvierka rúry do prvej polohy na približne 15 minút. Nastavte funkciu: Vlhká Para. Varte všetky pokrmy spolu, kým nebudú hotové. 11.11 Kombinácia Turbo Gril a Vlhká Para Tieto funkcie môžete skombinovať na súčasnú prípravu mäsa, zeleniny a príloh. Pokrm Turbo Gril (prvý krok: upečte mä‐ so) Vlhká Para (druhý krok: pridajte zeleninu) Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie pečené, 1 kg Ružičkový kel, polen‐ ta 180 60 - 70 mäso: 1 99 40 - 50 mäso: 1 zelenina: 3 Pečené bravčové, 1 kg, Zemiaky, zelenina, omáčka 180 60 - 70 mäso: 1 99 30 - 40 mäso: 1 zelenina: 3 Pečené te‐ 180 ľacie, 1 kg, Ryža, zele‐ nina 50 - 60 mäso: 1 99 30 - 40 mäso: 1 zelenina: 3 SLOVENSKY 11.12 Vlhkosť Nízka Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Bravčové pečené 1 000 g 160 - 180 90 - 100 2 Hovädzie pečené 1 000 g 180 - 200 60 - 90 2 Teľacie pečené 1 000 g 180 80 - 90 2 Sekaná, nevarená 500 g 180 30 - 40 2 Údené bravčové ka‐ 160 - 180 ré 600 – 1 000 g (na‐ máčajte 2 hodiny) 60 - 70 2 Kurča 1 000 g 50 - 60 2 Kačica 1 500 – 2 000 180 g 70 - 90 2 Hus 3 000 g 170 130 - 170 1 Zapečené zemiaky 160 - 170 50 - 60 2 Cestovinový nákyp 170 - 190 40 - 50 2 Lasagne 170 - 180 45 - 55 2 Rôzne druhy chleba 500 – 1 000 g 180 - 190 45 - 60 2 Pečivo z chlebového cesta 180 - 210 25 - 35 2 Predpečené pečivo 200 15 - 20 2 Predpečené bagety 40 – 50 g 200 15 - 20 2 Predpečené bagety 40 – 50 g, mrazené 200 25 - 35 2 180 - 210 11.13 Vlhkosť Vysoká Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Puding/nákypy v jednotlivých mi‐ 90 35 - 45 2 90 - 110 15 - 30 2 skách1) Pečené vajcia1) 35 36 www.aeg.com Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Terina1) 90 40 - 50 2 Tenké rybie filety 85 15 - 25 2 Hrubé rybie filety 90 25 - 35 2 Malá ryba do 0,35 kg 90 20 - 30 2 Celá ryba do 1 kg 90 30 - 40 2 Knedle 40 - 50 2 120 - 130 1) Pokračujte ďalšiu polhodinu so zatvorenými dvierkami. 11.14 Vlhkosť Stredná Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Rôzne druhy chleba 0,5 – 1 kg 180 - 190 45 - 60 2 Pečivo z chlebo‐ vého cesta 180 - 200 25 - 35 2 Sladký chlieb 160 - 170 30 - 45 2 Sladké pečivo z kysnutého cesta 170 - 180 20 - 35 2 Sladké pečené jedlá 160 - 180 45 - 60 2 Dusené mäso 140 - 150 100 - 140 2 Rebierka 140 - 150 75 - 100 2 Pečené rybie filé 170 - 180 25 - 40 2 Pečená ryba 170 - 180 35 - 45 2 11.15 Regenerácia Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Jedlá na tanieri 110 10 - 15 2 Cestoviny 110 10 - 15 2 Ryža 110 10 - 15 2 Knedle 110 15 - 25 2 11.16 Funkcia Jogurt Táto funkcia vám umožňuje pripraviť jogurt. Zmiešajte 0,25 kg jogurtu s 1 l mlieka. Zmes naplňte do jogurtových pohárov. SLOVENSKY Ak používate surové mlieko, najprv ho prevarte a potom ho ochlaďte na 40 °C. Použite druhú úroveň v rúre. Teplotu nastavte na 42 °C. Pokrm Čas (hod.) Krémový jogurt 5-6 Hrubý jogurt 7-8 • • • 11.17 Pečenie nemäsových pokrmov • 37 Ak pečiete koláče na viacerých úrovniach, čas pečenia môžete predĺžiť o 10 až 15 minút. Koláče a pečivo sa pri rôznych úrovniach neopečú vždy rovnako dohneda. Ak sa vyskytne nerovnomerné zhnednutie, nie je potrebné zmeniť nastavenie teploty. Rozdiely sa stratia počas pečenia. Plechy v rúre sa môžu počas pečenia vykriviť. Keď plechy znova vychladnú, deformácia zmizne. Po prvýkrát použite nižšiu teplotu. 11.18 Tipy na pečenie Výsledok pečenia Možné príčiny Riešenie Spodok koláča nie je dostatočne prepečený. Úroveň roštu/plechu nie je správna. Koláč vložte do nižšej úrovne v rúre. Koláč je nízky a vlhký, zvlnený alebo sú na ňom vlhké pásy. Teplota rúry je príliš vysoká. Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐ čo nižšiu teplotu v rúre. Koláč je príliš suchý. Koláč zhnedol nerovno‐ merne. Koláč sa za nastavený čas neupečie. Príliš krátky čas pečenia. Nastavte dlhší čas pečenia. Čas pečenia nie je možné skrátiť na‐ stavením vyšších teplôt. V ceste je príliš veľa tekuti‐ ny. Použite menej tekutiny. Dávajte pozor na časy miesenia, predov‐ šetkým pri použití kuchynských spotrebičov. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte vyš‐ šiu teplotu v rúre. Príliš dlhý čas pečenia. Pri ďalšom pečení nastavte kratší čas pečenia. Teplota v rúre je príliš vyso‐ ká a čas pečenia je príliš krátky. Nastavte nižšiu teplotu pečenia v rúre a predĺžte čas pečenia. Zmes nie je rovnomerne rozložená. Zmes cesta rozotrite po plechu rovnomerne. Teplota rúry je príliš nízka. Pri ďalšom pečení nastavte o nie‐ čo vyššiu teplotu v rúre. 38 www.aeg.com 11.19 Pečenie na jednej úrovni Pečenie vo formách Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutá bábov‐ ka/brioška Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 50 - 70 1 Koláč Madeira/ ovocné koláče Teplovzdušné Pečenie 140 - 160 70 - 90 1 Korpus z kreh‐ kého cesta Teplovzdušné Pečenie 150 - 1601) 20 - 30 2 Korpus z piškó‐ tového cesta Teplovzdušné Pečenie 150 - 170 20 - 25 2 170 - 190 60 - 90 1 Tvarohová torta/ Tradičné peče‐ koláč nie 1) Rúru predhrejte. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pletenec/veniec z kysnutého ce‐ sta Tradičné peče‐ nie 170 - 190 30 - 40 3 Vianočka Tradičné peče‐ nie 160 - 1801) 50 - 70 2 Chlieb (ražný chlieb): 1. Prvých 20 minút: 2. Potom zníž‐ te na: Tradičné peče‐ nie 1. 2301) 2. 160 - 180 1. 20 2. 30 - 60 1 Veterníky/odpa‐ ľované cesto Tradičné peče‐ nie 190 - 2101) 20 - 35 3 Piškótová roláda Tradičné peče‐ nie 180 - 2001) 10 - 20 3 Koláč posypaný mrveničkou (su‐ chý) Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Mandľový mas‐ lový koláč/ cukrové koláče Tradičné peče‐ nie 190 - 2101) 20 - 30 3 Ovocné koláče Tradičné peče‐ nie 180 35 - 55 3 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Kysnutý koláč s plnkou (napr. tvarohovou, smotanovou, pudingovou) Tradičné peče‐ nie 160 - 1801) 40 - 60 3 Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Krehké/piškóto‐ vé cesto Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 15 - 25 3 Snehové pusin‐ ky Teplovzdušné Pečenie 80 - 100 120 - 150 3 Mandľové Su‐ šienky Teplovzdušné Pečenie 100 - 120 30 - 50 3 Sušienky z kys‐ nutého cesta Teplovzdušné Pečenie 150 - 160 20 - 40 3 Pečivo z lístko‐ vého cesta Teplovzdušné Pečenie 170 - 1801) 20 - 30 3 Pečivo Tradičné peče‐ nie 190 - 2101) 10 - 25 3 1) Rúru predhrejte. Sušienky 1) Rúru predhrejte. 11.20 Pečenie zapekaných a gratinovaných pokrmov Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Cestovinový ná‐ Tradičné peče‐ kyp nie 180 - 200 45 - 60 1 Lasagne Tradičné peče‐ nie 180 - 200 25 - 40 1 Gratinovaná ze‐ Turbo Gril 170 - 190 15 - 35 1 Bagety s rozto‐ peným syrom Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 15 - 30 1 Mliečna ryža Tradičné peče‐ nie 180 - 200 40 - 60 1 Zapečené ryby Tradičné peče‐ nie 180 - 200 30 - 60 1 lenina1) 39 40 www.aeg.com Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Plnená zelenina Teplovzdušné Pečenie 160 - 170 30 - 60 1 1) Rúru predhrejte. 11.21 Vlhký Horúci Vzduch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rú‐ re Zapečené cestoviny 200 - 220 45 - 55 3 Zapečené zemiaky 180 - 200 70 - 85 3 Moussaka 170 - 190 70 - 95 3 Lasagne 180 - 200 75 - 90 3 Cannelloni 180 - 200 70 - 85 3 Chlebový puding 190 - 200 55 - 70 3 Ryžový puding 170 - 190 45 - 60 3 Jablkový koláč z piškótového cesta (okrúhla forma na kolá‐ če) 160 - 170 70 - 80 3 Biely chlieb 190 - 200 55 - 70 3 11.22 Viacúrovňové pečenie Túto funkciu používajte: Teplovzdušné Pečenie. Koláče/pečivo/žemličky na plechoch Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Veterníky/odpa‐ ľované cesto 160 - 1801) 25 - 45 1/4 - Suchý koláč s mrveničkou 150 - 160 30 - 45 1/4 - 1) Rúru predhrejte. SLOVENSKY Sušienky Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrovne 3 úrovne Sušienky z kreh‐ 150 - 160 kého/piškótové‐ ho cesta 20 - 40 1/4 1/3/5 Snehové pusin‐ ky 80 - 100 130 - 170 1/4 - Mandľové su‐ šienky 100 - 120 40 - 80 1/4 - Sušienky z kys‐ nutého cesta 160 - 170 30 - 60 1/4 - Pečivo z lístko‐ vého cesta 170 - 1801) 30 - 50 1/4 - Pečivo 180 20 - 30 1/4 - 1) Rúru predhrejte. 11.23 Chrumkavé pečenie s Pizza Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza (tenká) 210 - 2301)2) 15 - 25 2 Pizza (hrubá) 180 - 200 20 - 30 2 Švajčiarske pečivo Wähe 180 - 200 40 - 55 1 Špenátový koláč 160 - 180 45 - 60 1 Slaný lotrinský koláč/ 170 - 190 Švajčiarska torta 45 - 55 1 Jablkový koláč, oblo‐ 150 - 170 žený 50 - 60 1 Zeleninový koláč 160 - 180 50 - 60 1 Nízky chlieb 210 - 2301) 10 - 20 2 Koláč z lístkového cesta 160 - 1801) 45 - 55 2 Nemecký slaný koláč 210 - 2301) Flammekuchen 15 - 25 2 Ruskí Knedle 15 - 25 2 1) Rúru predhrejte. 2) Použite hlboký pekáč. 180 - 2001) 41 42 www.aeg.com 11.24 Pečenie mäsa Použite teplovzdorný riad do rúr. Veľké kusy mäsa pečte priamo na plechu na pečenie alebo na drôtenom rošte umiestnenom nad plechom. Na plech na pečenie nalejte malé množstvo vody, aby ste predišli horeniu mäsových štiav alebo tuku. Aby bolo mäso šťavnatejšie: • chudé mäso pečte v pekáči s pokrievkou alebo vo vrecku na pečenie. • pečte mäso a rybu vo veľkých kusoch (1 kg alebo viac). • veľké kusy pečeného mäsa a hydinu niekoľkokrát podlejte počas pečenia vlastnou šťavou. Mäso s kožou môžete piecť v pekáči bez pokrievky. Pečené mäso po uplynutí 1/2 až 2/3 doby pečenia obráťte. 11.25 Pečenie mäsa Hovädzie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Dusené mäso 1 - 1.5 Tradičné peče‐ nie 230 120 - 150 Hovädzie pečené alebo hovädzie file‐ ty: neprepečený 1 cm hrubé Turbo Gril 190 - 2001) 5-6 Hovädzie pečené 1 cm hrubé alebo hovädzie file‐ ty: stredne prepeče‐ ný Turbo Gril 180 - 1901) 6-8 Hovädzie pečené alebo hovädzie file‐ ty: prepečený 1 cm hrubé Turbo Gril 170 - 1801) 8 - 10 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Pliecko, krkovička, stehno 1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 Kotleta/rebierka 1 - 1.5 Turbo Gril 170 - 190 30 - 60 Fašírka 0.75 - 1 Turbo Gril 160 - 170 50 - 60 Bravčové koleno (predvarené) 0.75 - 1 Turbo Gril 150 - 170 90 - 120 1) Rúru predhrejte. Bravčové Teľacie Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Teľacie pečené 1 Turbo Gril 160 - 180 90 - 120 SLOVENSKY Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Teľacie koleno 1.5 - 2 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Jahňacie steh‐ no/pečená jah‐ ňacina 1 - 1.5 Turbo Gril 150 - 170 100 - 120 Jahňací chrbát 1 - 1.5 Turbo Gril 160 - 180 40 - 60 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Zajačí chrbát/ Noha zajaca 1 Turbo Gril 180 - 2001) 35 - 55 Srnčí/jelení chrbát 1.5 - 2 Tradičné peče‐ nie 180 - 200 60 - 90 Srnčie stehno 1.5 - 2 Tradičné peče‐ nie 180 - 200 60 - 90 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Časti hydiny 0.2 - 0.25 Turbo Gril 200 - 220 30 - 50 Polovica kuraťa 0.4 - 0.5 Turbo Gril 190 - 210 40 - 50 Kurča, vykŕme‐ né 1 - 1.5 Turbo Gril 190 - 210 50 - 70 Kačka 1.5 - 2 Turbo Gril 180 - 200 80 - 100 Hus 3.5 - 5 Turbo Gril 160 - 180 120 - 180 Morka 2.5 - 3.5 Turbo Gril 160 - 180 120 - 150 Morka 4-6 Turbo Gril 140 - 160 150 - 240 Pokrm Množstvo (kg) Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Celá ryba do 1 kg 1 - 1.5 Turbo Gril 180 - 200 30 - 50 Jahňacie Zverina 1) Rúru predhrejte. Hydina Ryby 11.26 Gril Pekáč zasuňte do prvej úrovne rúry, aby zachytával tuk. Prázdnu rúru predhrievajte 5 minúty. 43 44 www.aeg.com Gril Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 1. strana 2. strana Hovädzia ro‐ štenka 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Hovädzie filety 230 20 - 30 20 - 30 3 Bravčový chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Teľací chrbát 210 - 230 30 - 40 30 - 40 2 Jahňací chrbát 210 - 230 25 - 35 20 - 25 3 Celá ryba, 0,5 – 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30 3/4 11.27 Mrazené Pokrmy Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Pizza, mrazená 200 - 220 15 - 25 2 Americká pizza, mra‐ 190 - 210 zená 20 - 25 2 Pizza, chladená 210 - 230 13 - 25 2 Malé pizze, mrazené 180 - 200 15 - 30 2 Hranolčeky, tenké 190 - 210 15 - 25 3 Hranolčeky, hrubé 190 - 210 20 - 30 3 Americké Zemiaky, Krokety 190 - 210 20 - 40 3 Opečené Zemiakové 210 - 230 Pyré 20 - 30 3 Lasagne/cannelloni, čerstvé 170 - 190 35 - 45 2 Lasagne/cannelloni, zmraz. 160 - 180 40 - 60 2 Syr pečený v rúre 170 - 190 20 - 30 3 Kuracie Krídla 180 - 200 40 - 50 2 Mrazené hotové jedlá Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Mrazená pizza Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 SLOVENSKY Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Hranolčeky1) (300 – 600 g) Tradičné peče‐ nie alebo Turbo Gril 200 - 220 podľa pokynov výrobcu 3 Bagety Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 Ovocné koláče Tradičné peče‐ nie podľa pokynov výrobcu podľa pokynov výrobcu 3 45 1) Hranolčeky podľa potreby 2- až 3-krát obráťte. 11.28 Pomalé Pečenie Túto funkciu použite na prípravu chudých, jemných kúskov mäsa a rýb pri maximálnej teplote 65 °C. Túto funkciu nemôžete použiť pre niektoré recepty ako napr. dusené mäso alebo mastné bravčové pečené. Pomocou teplotnej sondy môžete zabezpečiť správnu vnútornú teplotu mäsa (pozrite si tabuľku pre teplotnú sondu). Počas prvých 10 minút môžete nastaviť teplotu rúry v rozsahu od 80 °C do 150 °C. Predvolená teplota je 90 °C. Po nastavení teploty bude rúra ďalej piecť pri 80 °C. Pri príprave hydiny nepoužívajte túto funkciu. Pri použití tejto funkcie pripravujte vždy pokrm bez pokrievky. 1. Mäso prudko opečte na pekáči na varnom paneli pri vysokej teplote – asi 1 až 2 minúty zo všetkých strán. 2. Mäso vložte do horúceho pekáča a vložte ho do rúry na drôtený rošt. 3. Do mäsa zastrčte teplotnú sondu. 4. Zvoľte funkciu: Pomalé Pečenie a nastavte správnu koncovú teplotu. Teplotu nastavte na 120 °C. Pokrm Čas (min) Hovädzie peče‐ 120 - 150 né, 1 – 1,5 kg Úroveň v rúre 1 Pokrm Čas (min) Úroveň v rúre Hovädzie filety, 1 – 1,5 kg 90 - 150 3 Teľacie pečené, 120 - 150 1 – 1,5 kg 1 Steaky, 0,2 – 0,3 kg 3 20 - 40 11.29 Zaváranie Používajte len zaváracie poháre rovnakej veľkosti dostupné na trhu. Nepoužívajte poháre so skrutkovacím viečkom ani s bajonetovým uzáverom ani plechovky. Pri tejto funkcii použite prvú úroveň zdola. Na plech na pečenie nedávajte viac než šesť litrových zaváracích pohárov. Poháre rovnomerne naplňte a zatvorte. Poháre sa nesmú navzájom dotýkať. Do plechu na pečenie nalejte približne 1/2 litra vody, aby sa v rúre vytvorila dostatočná vlhkosť. Keď sa tekutina v pohároch začne variť (asi po 35 – 60 minútach pri jednolitrových pohároch), rúru vypnite alebo znížte teplotu na 100 °C (pozrite si tabuľku). 46 www.aeg.com Mäkké ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Jahody/čučoriedky/ maliny/zrelé egreše 160 - 170 35 - 45 - Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Hrušky/dule/slivky 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Pokrm Teplota (°C) Čas varenia, kým tekutina nezačne slabo vrieť (v min.) Ďalšie varenie pri 100 °C (min.) Mrkva1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Uhorky 160 - 170 50 - 60 - Miešaná zelenina 160 - 170 50 - 60 5 - 10 Kaleráb/hrášok/špar‐ 160 - 170 gľa 50 - 60 15 - 20 Kôstkovice Zelenina 1) Po vypnutí rúry nechajte odstáť. 11.30 Sušenie • • Plechy pokryte papierom odolným voči tuku alebo papierom na pečenie. Aby ste dosiahli lepší výsledok, po uplynutí polovice času sušenia rúru vypnite, otvorte dvierka, pokrm nechajte na jednu noc vychladnúť a až potom dokončite sušenie. Zelenina: Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Strukoviny 60 - 70 6-8 3 1/4 Paprika 60 - 70 5-6 3 1/4 Zelenina na kva‐ 60 - 70 senie 5-6 3 1/4 Huby 50 - 60 6-8 3 1/4 Bylinky 40 - 50 2-3 3 1/4 SLOVENSKY Ovocie Pokrm Teplota (°C) Čas (hod.) Úroveň v rúre 1 úroveň 2 úrovne Slivky 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Marhule 60 - 70 8 - 10 3 1/4 Jablkové plátky 60 - 70 6-8 3 1/4 Hrušky 60 - 70 6-9 3 1/4 11.31 Chlieb Predhriatie sa neodporúča. Pokrm Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre Biely Chlieb 170 - 190 40 - 60 2 Bageta 200 - 220 35 - 45 2 Brioška 180 - 200 40 - 60 2 Ciabatta 200 - 220 35 - 45 2 Ražný Chlieb 170 - 190 50 - 70 2 Tmavý chlieb 170 - 190 50 - 70 2 Celozrnný chlieb 170 - 190 40 - 60 2 Pečivo z chlebového cesta 190 - 210 20 - 35 2 11.32 Tabuľka Teplotná sonda Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Neprepečený Stredne Pre‐ pečený Prepečené Hovädzie pečené 45 60 70 Roštenka 45 60 70 Hovädzie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Sekaná Menej Stredne Prepe‐ Viac čený 80 83 86 47 48 www.aeg.com Bravčové Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Šunka, Pečenie mäsa 80 84 88 Kotlety (chrbát), Údené bravčové karé, Údené karé, pošírované 75 78 82 Teľacie Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Pečené teľacie 75 80 85 Teľacie koleno 85 88 90 Baranina/jahňacina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Jahňacie stehno 80 85 88 Baranie stehno 75 80 85 Jahňacie stehno, Pečené jahňacie 65 70 75 Zverina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Zajačí chrbát, Srnčí/jelení chrbát 65 70 75 Zajačie stehno, Celý zajac, Srnčie alebo jelenie stehno 70 75 80 Hydina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ Viac čený Kurča (celé/polovica/prsia) 80 83 86 Kačka (celá/polovica), Morka (celá/prsia) 75 80 85 Kačka (prsia) 60 65 70 SLOVENSKY Ryba (losos, pstruh, zubáč) Ryba (celá/veľká/na pare), Ryba (celá/veľká/pečená) Zapekacia nádoba - predvarená zelenina Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac 60 64 68 Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Menej Stredne Prepe‐ čený Viac Cuketa v zapekacej nádobe, Brokolica v zapekacej nádobe, Fenikel v zapekacej nádobe 85 88 91 Zapekacia nádoba - Slané jedlá Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Cannelloni, Lasagne, Cestovinový nákyp Menej Stredne Prepe‐ čený Viac 85 88 91 Zapekacia nádoba - Sladké jedlá Teplota vo vnútri pokrmu (°C) Biely chlieb v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Ryžová kaša v zapekacej nádobe s ovocím/bez ovocia, Sladké rezance v zapekacej nád‐ obe Menej Stredne Prepe‐ Viac čený 80 85 11.33 Informácie pre skúšobne Skúšky podľa noriem EN 60350-1:2013 a IEC 60350-1:2011. 90 49 50 www.aeg.com Viacúrovňové pečenie. Sušienky Pokrm Funkcia Teplota (°C) Čas (min) Úroveň v rúre 2 úrov‐ ne 3 úrov‐ ne Linecké koláčiky/ ploché pečivo 140 25 - 45 1/4 1/3/ 5 Malé koláčiky (20 ks/ plech) 1501) 23 - 40 1/4 - 1) Rúru predhrejte. Gril Prázdnu rúru predhrievajte 5 minút. Grilujte s maximálnou nastavenou teplotou. Pokrm Funkcia Čas (min) Úroveň v rúre Hrianky Gril 1-3 5 Hovädzí steak Gril 24 - 301) 4 1) Po uplynutí polovice času obráťte. 11.34 Informácie pre skúšobne Testy podľa IEC 60350-1. Testy pre funkciu: Vlhkosť Vysoká. Pokrm Nádoba (Gastro‐ norm) Množstvo (g) Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Poznámky Brokolica1) 1 x 2/3 s otvormi 300 3 99 13 - 15 Plech na pe‐ čenie zasuň‐ te do prvej úrovne v rú‐ re. Brokolica1) 2 x 2/3 s otvormi 2 x 300 2a4 99 13 - 15 Plech na pe‐ čenie zasuň‐ te do prvej úrovne v rú‐ re. Brokolica1) 1 x 2/3 s otvormi max. 3 99 15 - 18 Plech na pe‐ čenie zasuň‐ te do prvej úrovne v rú‐ re. SLOVENSKY 51 Pokrm Nádoba (Gastro‐ norm) Množstvo (g) Úroveň v rúre Teplota (°C) Čas (min) Poznámky Mrazený hrášok 2 x 2/3 s otvormi 2 x 1500 2a4 99 Až kým teplota najchlad‐ nejšieho miesta nedo‐ siahne 85 °C. Plech na pe‐ čenie zasuň‐ te do prvej úrovne v rú‐ re. 1) Rúru predhrievajte 5 minút. 12. OŠETROVANIE A ČISTENIE VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 12.1 Poznámky k čisteniu Prednú stranu rúry očistite mäkkou tkaninou namočenou v teplej vode s prídavkom mierneho čistiaceho prostriedku. Na čistenie kovových povrchov použite príslušný čistiaci prostriedok. Na čistenie spodnej strany v prípade usadenín vodného kameňa použite niekoľko kvapiek octu. Vnútro rúry vyčistite po každom použití. Hromadenie tuku alebo zvyškov jedál môže mať na následok vznik požiaru. Riziko je vyššie pri grilovacom pekáči. Po každom použití vyčistite všetko príslušenstvo a nechajte ho uschnúť. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku. Príslušenstvo sa nesmie umývať v umývačke riadu. Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom pre rúry na pečenie. Ak máte príslušenstvo s nelepivým povrchom, nečistite ho agresívnymi prostriedkami, ostrými predmetmi ani v umývačke riadu. Môže to spôsobiť poškodenie nepriľnavého povrchu. Po každom použití vyčistite vlhkosť z dutiny. 12.2 Odporúčané čistiace prostriedky Nepoužívajte abrazívne špongie ani agresívne čistiace prostriedky. Môžu spôsobiť poškodenie smaltových a nerezových častí. Naše produkty si môžete kúpiť na stránke www.aeg.com/shop a v najlepších maloobchodných predajniach. 12.3 Vyberanie zasúvacích líšt Pred údržbou sa uistite, že je rúra studená. Hrozí riziko popálenia. Ak chcete rúru vyčistiť, vyberte zasúvacie lišty. 1. Zasúvacie lišty opatrne vytiahnite nahor z predného závesu. 1 3 2 2. Odtiahnite prednú časť zasúvacích líšt od bočnej steny. 3. Vytiahnite zasúvacie lišty zo zadného závesu. 52 www.aeg.com Pri inštalácii zasúvacích líšt zvoľte opačný postup. Ak chcete vyčistiť bočné steny, vyberte príslušenstvo a zasúvacie lišty. Po čistení ponechajte dvierka rúry otvorené približne 1 hodinu. Počkajte, kým nebude rúra suchá. Ak chcete urýchliť sušenie, môžete rúru zohriať horúcim vzduchom na teplotu 150 °C na približne 15 minút. Maximálne účinky funkcie čistenia dosiahnete, ak ihneď po skončení funkcie manuálne vyčistíte rúru. Funkcie čistenia parou podporujú čistenie dutiny rúry parou. 12.5 Pripomienka Čistenia 12.4 Parné Čistenie Odstráňte čo možno najviac nečistôt manuálne. Pred začatím procesu čistenia sa uistite, že rúra vychladla. Počas činnosti funkcie čistenia parou je osvetlenie vypnuté. 1. Zásuvku na vodu naplňte na maximálnu úroveň. 2. Vyberte funkciu čistenia parou v ponuke: Čistenie. Parné Čistenie - funkcia trvá približne 30 minút. a) Zapnite funkciu. b) Keď sa program skončí, zaznie zvukový signál. c) Ak chcete signál vypnúť, dotknite sa senzorového tlačidla. Čistenie Parou Plus - funkcia trvá približne 75 minút. a) Do dutiny rúry na smaltové a oceľové časti rovnomerne nasprejujte vhodný čistiaci prostriedok. b) Zapnite funkciu. Prvá časť programu skončí po približne 50 minútach. c) Stlačte tlačidlo . Aby ste dokončili čistenie, postupujte podľa hlásenia na displeji. d) Dutinu rúry utrite neabrazívnou čistiacou špongiou. Môžete použiť teplú vodu alebo čistiace prostriedky na rúry. e) Stlačte tlačidlo . Spustí sa posledná časť procesu. Táto fáza trvá približne 25 minút. 3. Dutinu rúry utrite neabrazívnou špongiou. Môžete použiť teplú vodu. 4. Odstráňte zo zásuvky na vodu zvyšnú vodu. Keď sa zobrazí pripomienka, je potrebné čistenie. Použite funkciu Čistenie Parou Plus. Funkciu môžete zapnúť/vypnúť: Pripomienka Čistenia v ponuke: Základné Nastavenie. 12.6 Čistenie zásuvky na vodu Vyberte z rúry zásuvku na vodu. 1. Odstráňte veko zásuvky na vodu. Veko nadvihnite podľa výčnelku v zadnej časti. MA X 2. Vyberte vlnolam. Ťahajte ho smerom od tela zásuvky, kým počuteľne necvakne. 3. Jednotivé časti zásuvky na vodu ručne umyte. Použite vodu z vodovodu a jemný saponát. Nepoužívajte abrazívne špongie. Zásuvku na vodu nedávajte do umývačky. Po vyčistení jednotlivých častí zásuvky na vodu opäť zmontujte zásuvku na vodu. 1. Zasuňte vlnolam, kým nezacvakne. Zatlačte ho do tela zásuvky. 2. Namontujte veko. Najprv pripojte prednú príchytku a potom ju zatlačte proti telu zásuvky. SLOVENSKY 53 7. Po skončení tejto časti vyprázdnite plech na pečenie a opäť ho položte do prvej úrovne v rúre. MA X MA X 3. Zásuvku na vodu vložte do spotrebiča. 4. Zásuvku na vodu zatlačte do rúry tak, aby sa zaistila. 12.7 Systém výrobníka pary Odvápňovanie 8. Stlačte tlačidlo . 9. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú vodu. Uistite sa, že vnútri zásuvky na vodu nie sú zvyšky čistiaceho roztoku. 10. Vložte nádržku na vodu. 11. Stlačte . Týmto sa aktivuje druhá časť procesu: Odvápňovanie. Opláchne sa okruh výroby pary. Táto časť trvá približne 35 minút. Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. Ak funkcia: Odvápňovanie sa nevykoná správnym spôsobom, na displeji sa zobrazí hlásenie, aby ste ju zopakovali. Keď je spustený výrobník pary, vnútri sa hromadí vodný kameň (pretože voda obsahuje vápnik). To môže mať negatívny vplyv na kvalitu pary, na výkon výrobníka pary a na kvalitu potravín. Aby ste predišli hromadeniu vodného kameňa, vyčistite obvod tvorby pary. Ak je rúra vlhká a mokrá, vytrite ju suchou handričkou. Dvierka na rúre nechajte otvorené, aby úplne vyschla. Vyberte všetko príslušenstvo. 12.8 Pripomienka odvápnenia Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Trvanie celého procesu je približne 2 hodiny. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. 2. Stlačte tlačidlo . 3. Do zásuvky na vodu dajte 250 ml prípravku na odstránenie vodného kameňa. 4. Zostávajúcu časť zásuvky na vodu naplňte vodou na maximálnu úroveň. 5. Vložte nádržku na vodu. . 6. Stlačte Týmto sa aktivuje prvá časť procesu: Odvápňovanie. Táto časť trvá približne 1 hodinu 40 minút. Vykonanie funkcie vám pripomenú dve pripomienky odvápnenia: Odvápňovanie. Tieto pripomienky sa aktivujú pri každom vypnutí spotrebiča. Upozorňovacia pripomienka vám pripomenie a odporučí vykonať cyklus odvápnenia. Blokovacia pripomienka vám prikáže odvápniť spotrebič. Ak pri zobrazení blokovacej pripomienky spotrebič neodvápnite, zablokujú sa parné funkcie. Pripomienka odvápnenia sa nedá deaktivovať. 12.9 Systém výrobníka pary Preplachovanie Vyberte všetko príslušenstvo. 54 www.aeg.com Funkciu vyberte v ponuke: Čistenie. Procesom vás bude sprevádzať používateľské rozhranie. Funkcia trvá približne 30 minút. Pri tejto funkcii je osvetlenie vypnuté. 1. Plech na pečenie zasuňte do prvej úrovne v rúre. 2. Stlačte tlačidlo . 3. Do zásuvky na vodu nalejte čerstvú vodu. 4. Stlačte . Po skončení procesu vyberte plech na pečenie. 12.10 Vybratie a inštalácia dvierok Dvierka a vnútorné sklenené panely môžete vybrať, aby ste ich vyčistili. Počet sklenených panelov sa líši v závislosti od modelu. VAROVANIE! Dvierka sú ťažké. 1. Dvierka úplne otvorte. 2. Úplne nadvihnite upínacie páky (A) na dvoch pántoch dvierok. 4. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a potiahnite ich od rúry v určitom uhle smerom nahor. 5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú tkaninu na rovný povrch. 6. Uchopte rám dvierok (B) na hornom okraji dvierok po oboch stranách a zatlačte ho dovnútra, aby sa uvoľnili upevňovacie západky. 2 B 1 UPOZORNENIE! Pri nešetrnom zaobchádzaní so sklom, najmä na hranách predného panelu, môže sklo prasknúť. 7. Rám dvierok vyberte potiahnutím dopredu. 8. Sklenené panely dvierok uchopte na ich hornej hrane a po jednom ich vytiahnite smerom nahor z úchytiek. A A 3. Dvierka zatvorte do uhla približne 45°. 45° 9. Sklenený panel umyte vodou s prídavkom saponátu. Sklenený panel dôkladne osušte. Po dokončení čistenia vykonajte hore uvedené kroky v opačnom poradí. Najprv namontujte malý panel, potom väčší a dvierka. VAROVANIE! Uistite sa, že sú sklá vložené v správnej polohe, inak sa môže prehriať povrch dierok. SLOVENSKY 12.11 Výmena osvetlenia VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Žiarovka môže byť horúca. 1. Vypnite rúru. Počkajte, kým rúra vychladne. 2. Rúru odpojte zo siete. 3. Na dno dutiny položte handričku. Horné svetlo 1. Sklenený kryt otočte a vyberte ho. 2. Odstráňte kovový krúžok a vyčistite sklený kryt. 55 3. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C . 4. Kovový krúžok nasaďte späť na sklenený kryt. 5. Nasaďte sklenený kryt. Bočné osvetlenie 1. Aby ste získali prístup k žiarovke osvetlenia, vyberte ľavé zasúvacie lišty. 2. Na odstránenie krytu použite momentový skrutkovač veľkosti 20. 3. Odstráňte a vyčistite kovový kryt a tesnenie. 4. Nahraďte žiarovku inou vhodnou žiarovkou odolnou teplotám do 300 °C. 5. Nainštalujte kovový rám a tesnenie. Utiahnite skrutky. 6. Nainštalujte ľavé zásuvné lišty. 13. RIEŠENIE PROBLÉMOV VAROVANIE! Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti. 13.1 Čo robiť, keď... Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nedá zapnúť ani používať. Rúra nie je pripojená ku zdroju elektrického napája‐ nia alebo je pripojená ne‐ správne. Skontrolujte, či je rúra správ‐ ne pripojená ku zdroju elek‐ trického napájania (pozrite si schému pripojenia). Rúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte čas. Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebné nastavenia. Skontrolujte, či sú nastave‐ nia správne. Rúra sa nezohrieva. Automatické vypínanie je za‐ Pozrite si časť „Automatické pnuté. vypínanie“. Rúra sa nezohrieva. Je zapnutá detská poistka. Pozrite si časť „Používanie funkcie Detská poistka“. Rúra sa nezohrieva. Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené. Úplne zatvorte dvierka. 56 www.aeg.com Problém Možné príčiny Riešenie Rúra sa nezohrieva. Poistka je vypálená. Skontrolujte, či je príčinou poruchy práve poistka. Ak sa poistka vypáli opakovane, obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára. Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Vymeňte žiarovku. Na displeji sa zobrazuje F111. Konektor teplotnej sondy nie Konektor teplotnej sondy za‐ je správne nainštalovaný do suňte do príslušnej zásuvky zásuvky. až na doraz. Na displeji je zobrazený chy‐ Došlo k poruche elektriky. bový kód, ktorý nie je v ta‐ buľke. • • Pomocou domovej poist‐ ky alebo ističa v poistko‐ vej skrini vypnite rúru a znovu ju zapnite. Ak sa na displeji znovu zobrazí chybový kód, ob‐ ráťte sa na oddelenie sta‐ rostlivosti o zákazníka. Vnútri rúry a na jedlách sa zráža para a vytvára sa skondenzovaná voda. Jedlo ste nechali v rúre príliš Po ukončení pečenia nene‐ dlho. chávajte jedlá v rúre dlhšie ako 15 – 20 minút. Zásuvka na vodu po vložení nezostane zasunutá v spo‐ trebiči. Nesprávne ste namontovali veko zásuvky na vodu. Veko zásuvky na vodu na‐ montujte správne. Pri prenášaní alebo vkladaní Nesprávne ste namontovali zásuvky na vodu z nej vyte‐ veko zásuvky na vodu. ká voda. Veko zásuvky na vodu na‐ montujte správne. Pri prenášaní alebo vkladaní Vlnolam ste nenamontovali zásuvky na vodu z nej vyte‐ správne. ká voda. Vlnolam správne namontujte do tela zásuvky na vodu. Po zatlačení na kryt zásuvka Nezatlačili ste úplne telo zá‐ na vodu nezostane zasunutá suvky na vodu. v spotrebiči. Telo zásuvky na vodu vložte do spotrebiča zatlačením zá‐ suvky až do koncovej polo‐ hy. Zásuvka na vodu sa ťažko čistí. Nevybrali ste veko a vlno‐ lam. Pozrite si časť „Čistenie zá‐ suvky na vodu“. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Došlo k výpadku elektrické‐ ho napájania. Zopakujte proces. Proces odvápňovania sa preruší pred ukončením. Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. SLOVENSKY Problém Možné príčiny 57 Riešenie Po procese odvápňovania Zásuvku na vodu ste nenapl‐ Skontrolujte, či je vnútri zá‐ nie je v hlbokom pekáči žiad‐ nili po maximálnu úroveň. suvky na vodu odvápňovací na voda. prípravok/voda. Zopakujte proces. Po cykle odvápnenia je na dne dutiny rúry špinavá vo‐ da. Hlboký pekáč je na nespráv‐ Z dna rúry odstráňte zvyško‐ nej úrovni v rúre. vú vodu a odvápňovací prí‐ pravok. Do prvej úrovne v rúre zasuňte pekáč. Funkcia čistenia sa preruší pred ukončením. Došlo k výpadku elektrické‐ ho napájania. Zopakujte proces. Funkcia čistenia sa preruší pred ukončením. Používateľ zastavil funkciu. Zopakujte proces. Po skončení funkcie čistenia Pred spustením cyklu čiste‐ je na dne rúry príliš veľa vo‐ nia ste do spotrebiča nastrie‐ dy. kali príliš veľké množstvo či‐ stiaceho prostriedku. Všetky časti dutiny rúry po‐ kryte tenkou vrstvou čistia‐ ceho prostriedku. Čistiaci prostriedok naneste rovno‐ merne. Výsledok procesu čistenia je Počiatočná teplota dutiny rú‐ Zopakujte cyklus. Spustite neuspokojivý. ry pri funkcii parného čiste‐ cyklus pri studenom spotre‐ nia bola príliš vysoká. biči. Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐ Zo spotrebiča vyberte bočné neuspokojivý. stenia ste nevybrali bočné mriežky a zopakujte funkciu. mriežky. Môžu preniesť teplo na steny a znížiť účinok či‐ stenia. Výsledok procesu čistenia je Pred začiatkom procesu či‐ neuspokojivý. stenia ste zo spotrebiča ne‐ vybrali príslušenstvo. Príslu‐ šenstvo môže negatívne ov‐ plyvniť parný cyklus a znížiť účinnosť čistenia. 13.2 Servisné údaje Ak problém nedokážete odstrániť sami, kontaktujte predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Zo spotrebiča vyberte príslu‐ šenstvo a zopakujte funkciu. štítku. Typový štítok sa nachádza na prednom ráme vnútorného priestoru rúry. Neodstraňujte typový štítok z dutiny rúry. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Model (MÓD.) ......................................... 58 www.aeg.com Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje: Číslo výrobku (PNC) ......................................... Sériové číslo (S.N.) ......................................... 14. ENERGETICKÁ ÚČINNOSŤ 14.1 Dátový list produktu a informácie o produkte podľa EU 65-66/2014 Názov dodávateľa AEG Model BSE792320B BSE792320M Index energetickej účinnosti 81.0 Energetická trieda A+ Spotreba energie pri štandardnom naplnení, tradičný režim 1.09 kWh/cyklus Spotreba energie pri štandardnom naplnení, režim s ventilátorom 0.68 kWh/cyklus Počet dutín 1 Zdroj tepla Elektrina Objem 70 l Typ rúry Zabudovateľná rúra Hmotnosť BSE792320B 39.5 kg BSE792320M 39.5 kg EN 60350-1 - Elektrické varné spotrebiče pre domácnosť. Časť 1: Sporáky, rúry, parné rúry a grily. Metódy merania výkonových parametrov. V záujem vyššej úspory energie použite kovový riad. 14.2 Úspora energie Ak proces pečenia pokrmu trvá viac ako 30 minút, 3-10 minút pred ukončením pečenia (v závislosti od času pečenia) znížte teplotu v rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalej piecť vďaka zvyškovému teplu v rúre. Rúra má funkcie, ktoré vám pomôžu usporiť energiu pri každodennom pečení. Všeobecné rady Uistite sa, že sú dvierka rúry počas prevádzky rúry zatvorené. Počas pečenia neotvárajte príliš často dvierka. Tesnenie dvierok udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnené na svojom mieste. Ak je to možné, rúru pred vložením jedla dovnútra nepredhrievajte. Zvyškové teplo použite na ohrev ostatných pokrmov. Keď pripravujete niekoľko pokrmov naraz, zachovajte čo najkratšie prestávky medzi pečením. SLOVENSKY Pečenie s ventilátorom Ak je to možné, použite funkcie pečenia s ventilátorom, aby ste dosiahli úsporu energie. Zvyškové teplo Pri niektorých funkciách rúry sa ohrevné články automaticky vypnú skôr, ak je zapnutý program s časovou funkciou Trvanie alebo Koniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút. Ventilátor a osvetlenie budú naďalej v činnosti. 59 nastavenie teploty. Na displeji sa zobrazí ukazovateľ zvyškového tepla alebo teplota. Vlhký Horúci Vzduch Funkcia určená na úsporu energie počas pečenia. Keď použijete túto funkciu, osvetlenie sa po 30 sekundách automaticky vypne. Osvetlenie môžete opäť zapnúť, ale tento úkon zníži očakávanú úsporu energie. Uchovanie teploty jedla Ak chcete jedlo uchovať teplé pomocou zvyškového tepla, zvoľte najnižšie možné 15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Materiály označené symbolom spotrebiče označené symbolom spolu s odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad. * 867343280-A-192018 www.aeg.com/shop
advertisement