AEG | BPK742320M | User manual | Aeg BPK742320M Manual do usuário

BPE742320B
BPE742320M
BPK742320M
BPK74232SM
BPM742320M
BPR742320B
BPR742320M
USER
MANUAL
PT
Manual de instruções
Forno
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 9
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................11
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 11
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO...........................................................................................15
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS................................................................................16
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS......................................................................................17
10. FUNÇÕES ADICIONAIS......................................................................................... 20
11. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................22
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................39
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................42
14. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 44
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA..................................................................................... 44
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando este estiver a funcionar
ou a arrefecer. As partes acessíveis ficam quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de
idade ou menos afastadas deste aparelho quando ele
estiver a funcionar.
1.2 Segurança geral
•
•
Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este
aparelho e substituir o cabo.
AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam
quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
evitar tocar nas resistências de aquecimento. É
necessário manter as crianças com menos de 8 anos
de idade afastadas ou constantemente vigiadas.
Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar
acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Antes efectuar qualquer acção de manutenção,
desligue o aparelho da corrente eléctrica.
Certifique-se de que o aparelho está desligado antes
de substituir a lâmpada, para evitar a possibilidade de
choque eléctrico.
Não utilize uma máquina de limpar a vapor para
limpar o aparelho.
Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou
raspadores metálicos afiados para limpar a porta de
vidro, porque podem riscar a superfície e causar a
quebra do vidro.
Se o cabo de alimentação eléctrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos eléctricos.
Antes da limpeza pirolítica, deve limpar todos os
resíduos facilmente removíveis. Retire todas as peças
do forno.
Para remover os apoios para prateleiras, puxe
primeiro a parte da frente e depois a parte de trás do
apoio para prateleiras para fora da parede lateral.
Instale os apoios para prateleiras na sequência
inversa.
Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)
recomendado para este aparelho.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas de
protecção e calçado fechado.
PORTUGUÊS
• Não puxe o aparelho pela pega.
• Respeite as distâncias mínimas
relativamente a outros aparelhos e
unidades.
• Certifique-se de que as estruturas que
ficarem ao lado e por cima do
aparelho são seguras.
• As partes laterais do aparelho devem
ficar ao lado de aparelhos ou
unidades que tenham a mesma altura.
• O aparelho está equipado com um
sistema de arrefecimento eléctrico. É
necessário que tenha alimentação
eléctrica.
2.2 Ligação eléctrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• Todas as ligações eléctricas devem
ser efectuadas por um electricista
qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Não permita que algum cabo
eléctrico toque na porta do aparelho
ou se aproxime dela, especialmente
quando a porta estiver quente.
• As protecções contra choques
eléctricos das peças isoladas e não
isoladas devem estar fixas de modo a
não poderem ser retiradas sem
ferramentas.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
5
• Se a tomada eléctrica estiver solta,
não ligue a ficha.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Utilize apenas dispositivos de
isolamento correctos: disjuntores de
protecção, fusíveis (os fusíveis de
rosca devem ser retirados do
suporte), diferenciais e contactores.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe
permita desligar o aparelho da
corrente eléctrica em todos os pólos.
O dispositivo de isolamento deve ter
uma abertura de contacto com uma
largura mínima de 3 mm.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos,
queimaduras, choque
elétrico ou explosão.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam obstruídas.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Desactive o aparelho após cada
utilização.
• Tenha cuidado sempre que abrir a
porta do aparelho quando ele estiver
a funcionar. Pode sair ar muito
quente.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em
contacto com água.
• Não exerça pressão sobre a porta se
ela estiver aberta.
• Não utilize o aparelho como
superfície de trabalho ou
armazenamento.
• Abra a porta do aparelho com
cuidado. A utilização de ingredientes
com álcool pode provocar uma
mistura de álcool e ar.
• Evite que faíscas ou chamas entrem
em contacto com o aparelho quando
abrir a porta.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos
6
www.aeg.com
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
AVISO!
Risco de danos no aparelho.
• Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao
forno ou outros objectos
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio
directamente sobre o fundo da
cavidade do aparelho.
– Não verta água directamente
sobre o aparelho quando ele
estiver quente.
– Não coloque pratos ou alimentos
húmidos no aparelho após acabar
de cozinhar.
– Tenha cuidado quando remover
ou instalar os acessórios.
• A eventual descoloração do esmalte
ou do aço inoxidável não afecta o
desempenho do aparelho.
• Utilize um tabuleiro para grelhar
quando cozer bolos muito húmidos.
Caso contrário, os sucos da fruta
podem provocar manchas
permanentes.
• Este aparelho serve apenas para
cozinhar. Não pode ser usado para
outras funções como, por exemplo,
aquecimento de divisões.
• Cozinhe sempre com a porta do forno
fechada.
• Se o aparelho ficar instalado atrás de
uma porta de armário, nunca feche a
porta com o aparelho em
funcionamento. Se a porta ficar
fechada, poderá ocorrer acumulação
de calor e humidade que podem
danificar o aparelho, o móvel e o
piso. Não feche a porta do armário
enquanto o aparelho não tiver
arrefecido totalmente após uma
utilização.
2.4 Manutenção e limpeza
AVISO!
Risco de ferimentos,
incêndio e danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de
manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Certifique-se de que o aparelho está
frio. Existe o risco de quebra dos
painéis de vidro.
• Substitua imediatamente os painéis
de vidro se estiverem danificados.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
• Tenha cuidado quando retirar a porta
do aparelho. A porta é pesada!
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da
superfície se deteriore.
• Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido. Utilize apenas
detergentes neutros. Não utilize
quaisquer produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
• Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da
embalagem.
• Não limpe o esmalte catalítico (se
aplicável) com nenhum tipo de
detergente.
2.5 Limpeza por pirólise
AVISO!
Risco de ferimentos /
incêndio / emissão de
produtos químicos (vapores)
no Modo Pirolítico.
• Antes de executar a função de
autolimpeza Pirolítica e antes da
primeira utilização, remova o seguinte
da cavidade do forno:
– todos os excessos de resíduos de
alimentos, óleos e derrames ou
depósitos de gordura;
– todos os objectos amovíveis
(incluindo as prateleiras e as
calhas laterais fornecidas com o
produto) e todos os tachos antiaderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
• Leia atentamente todas as instruções
relativas à limpeza pirolítica.
• Mantenha as crianças afastadas do
aparelho quando a limpeza pirolítica
estiver a funcionar.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
O aparelho fica bastante quente e
liberta ar quente pelas ranhuras de
ventilação frontais.
A limpeza pirolítica é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos
alimentares e dos materiais do
aparelho, pelo que recomendamos
vivamente o seguinte:
– providencie boa ventilação
durante e após a limpeza
pirolítica.
– providencie boa ventilação
durante e após a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas
aves e alguns répteis podem ser
extremamente sensíveis aos eventuais
fumos emitidos durante o processo
de limpeza dos fornos pirolíticos.
– Leve todos os animais de
estimação (especialmente as
aves) para uma área bem
ventilada, afastando-os do
aparelho durante e após a
limpeza por pirólise e a primeira
utilização com a temperatura
máxima.
Os animais de estimação pequenos
também podem ser muito sensíveis às
mudanças de temperatura localizadas
nas proximidades dos fornos
pirolíticos durante o funcionamento
do programa de auto-limpeza
pirolítica.
As superfícies anti-aderentes de
tachos, panelas, assadeiras, utensílios
e outros objectos podem ser
danificadas pela temperatura elevada
da limpeza pirolítica dos fornos
pirolíticos, assim como podem ser
7
fonte de fumos nocivos em baixo
grau.
• Os fumos libertados pelos fornos
pirolíticos/resíduos de alimentos não
são nocivos para pessoas, incluindo
crianças e pessoas enfermas.
2.6 Luz interior
AVISO!
Risco de choque elétrico.
• A luz normal ou de halogénio
utilizada neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não
a utilize para iluminação em casa.
• Antes de substituir a lâmpada,
desligue o aparelho da corrente
eléctrica.
• Utilize apenas lâmpadas com as
mesmas especificações.
2.7 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no aparelho.
2.8 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
8
www.aeg.com
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Descrição geral
1
2
3
4
5
5
4
8
3
6
2
1
1
2
3
4
5
6
7
8
Painel de comandos
Programador eletrónico
Tomada para a sonda térmica
Resistência
Lâmpada
Ventoinha
Apoio para prateleiras, amovível
Posições de prateleira
7
3.2 Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de
bolo, assados.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Tabuleiro para grelhar / assar
Para cozer e assar ou como recipiente
para recolher gordura.
Sonda térmica
Para medir a temperatura no interior dos
alimentos.
Calhas telescópicas
Para prateleiras e tabuleiros.
PORTUGUÊS
9
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Programador electrónico
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho.
Campo
do sensor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
Função
Comentário
Visor
Apresenta as definições actuais do aparelho.
ON/OFF
Para activar e desactivar o aparelho.
Tipos De Aquecimento ou Cozedura Assistida
Prima o campo do sensor para seleccionar o menu: Cozedura Assistida ou Tipos De Aquecimento.
Para ligar ou desligar a luz, prima o campo durante 3 segundos. Também pode ligar a luz com o
aparelho desactivado.
Favoritos
Para guardar os seus programas favoritos e aceder a eles.
Selecção da temperatura
Para definir a temperatura ou ver qual é a temperatura actual no aparelho. Prima o campo durante
3 segundos para activar ou desactivar a função:
Aquecimento Rápido.
Botão de descer
Para descer no menu.
Botão de subir
Para subir no menu.
OK
Para confirmar a selecção ou definição.
Botão de voltar
Para retroceder um nível no menu. Para ver o menu principal, prima o campo durante 3 segundos.
10
www.aeg.com
Campo
do sensor
Função
Comentário
Hora e funções
adicionais
Para definir diferentes funções. Quando estiver
um tipo de aquecimento a funcionar, prima o
campo do sensor para regular o temporizador ou
seleccionar as funções: Bloqueio De Funções, Favoritos, Manter Quente, Definir + Iniciar. Também
pode alterar as definições da Sonda Térmica.
Conta-Minutos
Para seleccionar a função: Conta-Minutos.
10
11
4.2 Visor
A
B
C
E
D
A.
B.
C.
D.
E.
Tipo de aquecimento
Hora do dia
Indicador de aquecimento
Temperatura
Duração ou hora de fim de uma
função
Outros indicadores do visor:
Símbolo
Função
Conta-Minutos
A função está em funcionamento.
Hora do dia
O visor apresenta a hora actual.
Duração
O visor apresenta o tempo de cozedura necessário.
Fim Tempo
O visor apresenta a hora do fim do
tempo de cozedura.
Temperatura
O visor apresenta a temperatura.
Indicação Do Tempo
O visor apresenta o tempo decorrido
com o tipo de aquecimento. Prima
e
ao mesmo tempo para reiniciar o tempo.
Cálculo
O aparelho calcula o tempo de cozedura.
Indicador de aquecimento
O visor apresenta a temperatura actual no aparelho.
Indicador De Aquecimen- A função está activa. Diminui o tempo
to Rápido
de aquecimento.
PORTUGUÊS
Símbolo
11
Função
Peso Automático
O visor mostra que o sistema de peso
automático está activo ou que o peso
pode ser alterado.
Manter Quente
A função está activa.
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Coloque os acessórios e os apoios para
prateleiras amovíveis nas respectivas
posições originais.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
5.2 Primeira ligação
5.1 Limpeza inicial
Quando ligar o aparelho à fonte de
alimentação, ou após um corte de
energia, será necessário definir o idioma,
o contraste do visor, o brilho do visor e a
hora do dia.
Remova todos os acessórios e apoios
para prateleiras amovíveis do forno.
Consulte o capítulo
“Manutenção e limpeza”.
Limpe o forno e os acessórios antes da
primeira utilização.
1. Prima
ou
2. Prima
para confirmar.
para definir o valor.
6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
3. Prima
para entrar no submenu ou
para aceitar a definição.
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Pode voltar ao menu
principal em qualquer
6.1 Navegar pelos menus
momento com
.
1. Active o aparelho.
ou
para seleccionar a
2. Prima
opção do menu.
6.2 Descrição geral dos menus
Menu principal
Símbolo
Item do menu
Aplicação
Tipos De Aquecimento
Contém uma lista de tipos de aquecimento.
Cozedura Assistida
Contém uma lista de programas automáticos.
Favoritos
Contém uma lista, criada pelo utilizador, com os
programas de cozedura favoritos.
Pirólise
Limpeza pirolítica.
12
www.aeg.com
Símbolo
Item do menu
Aplicação
Definições De Base
Serve para definir a configuração do aparelho.
Especiais
Contém uma lista de tipos de aquecimento adicionais.
Submenu para: Definições De Base
Símbolo
Submenu
Descrição
Definir a hora do dia
Regula a hora actual no relógio.
Indicação Do Tempo
Se estiver ON (ligada), o visor mostra a hora actual quando o aparelho for desactivado.
Aquecimento Rápido
Se estiver ON (ligada), esta função diminui o tempo de aquecimento.
Definir + Iniciar
Para seleccionar uma função e activá-la mais tarde com um toque em qualquer símbolo do painel
de comandos.
Manter Quente
Mantém os alimentos preparados quentes durante 30 minutos após a cozedura.
Prolongar Tempo
Activa e desactiva a função de prolongamento do
tempo.
Contraste Do Visor
Ajusta o contraste do visor em graus.
Brilho Do Visor
Ajusta o brilho do visor em graus.
Idioma
Define o idioma para o visor.
Volume Do Alarme
Ajusta o volume dos sons de pressão dos botões
e dos sinais.
Sons "Teclado"
Activa e desactiva o som dos campos de toque.
Não é possível desactivar o som do campo de toque ON/OFF (ligar/desligar).
Sons De Alarme/Erro
Activa e desactiva os sons de alarme.
Aviso De Limpeza
Avisa quando for necessário limpar o aparelho.
Modo DEMO
Código de activação / desactivação: 2468
Assistência Técnica
Apresenta a configuração e a versão do software.
Definições De Fábrica
Repõe todas as definições de fábrica.
PORTUGUÊS
13
6.3 Tipos De Aquecimento
Tipo de aquecimento
Aplicação
Ventilado + Resistência
Circ
Para cozer em até três posições de prateleira ao
mesmo tempo e para secar alimentos.Defina a
temperatura 20 - 40 °C abaixo da que utiliza com
a função: Calor superior/inferior.
Pizza
Para cozer alimentos numa posição de prateleira
com um alourado mais intenso e uma base estaladiça. Defina a temperatura 20 - 40 °C abaixo da
que utiliza com a função: Calor superior/inferior.
Calor superior/inferior
(Calor Superior/Inferior)
Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira.
Congelados
Para confeccionar alimentos de conveniência, por
exemplo, batatas fritas, batatas em cunha ou crepes estaladiços.
Grelhador
Para grelhar alimentos planos e tostar pão.
Grelhador Ventilado
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Aquecimento Inferior
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimentos.
Ventilado
Para cozer pão, bolos e biscoitos. Para poupar
energia durante a cozedura. Este função deve ser
utilizada de acordo com a tabela Ventilado para
obtenção do resultado culinário desejado. Para
obter mais informações sobre as definições recomendadas, consulte a tabela Ventilado no capítulo “Sugestões e dicas”. Esta função foi utilizada
para definir a classe de eficiência energética de
acordo com a norma EN 60350-1.
Algumas funções do forno
podem desligar a lâmpada
automaticamente se a
temperatura for inferior a
60 °C.
6.4 Especiais
Tipo de aquecimento
Função Manter Quente
Aplicação
Para manter os alimentos quentes.
14
www.aeg.com
Tipo de aquecimento
Aplicação
Aquecer Pratos
Para pré-aquecer pratos para servir.
Conservar
Para fazer conservas de legumes, por exemplo,
pickles.
Secar
Para secar frutos laminados (maçãs, ameixas, pêssegos, etc.) e legumes (tomates, curgetes, cogumelos, etc.).
Massa De Pão
Para crescimento controlado da massa levedada
antes da cozedura.
Aquecimento A Baixa
Temp.
Para preparar assados tenros e suculentos.
Pão
Para cozer pão.
Descongelar
Este função pode ser utilizada para descongelar
alimentos como legumes e frutos. O tempo de
descongelação depende da quantidade e do tamanho dos alimentos congelados.
6.5 Activar um tipo de
aquecimento
6.7 Indicador De Aquecimento
Rápido
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Tipos De
Aquecimento.
Esta função diminui o tempo de
aquecimento.
3. Prima
para confirmar.
4. Seleccione um tipo de aquecimento.
5. Prima
para confirmar.
6. Defina a temperatura.
7. Prima
para confirmar.
6.6 Indicador de aquecimento
Quando activar um tipo de aquecimento,
a barra acende no visor. A barra indica
que a temperatura está a aumentar.
Quando a temperatura for atingida, o
alarme sonoro toca 3 vezes e a barra fica
intermitente e depois desaparece.
Não coloque alimentos no
forno quando a função
Aquecimento Rápido estiver
a funcionar.
Para activar a função, mantenha
premido durante 3 segundos. O
indicador de aquecimento rápido
alterna.
6.8 Calor residual
Quando desligar o forno, o visor indica o
calor residual. Pode utilizar o calor para
manter os alimentos quentes.
PORTUGUÊS
15
7. FUNÇÕES DE RELÓGIO
7.1 Tabela das funções de relógio
Função de relógio
Conta-Minutos
Aplicação
Para definir uma contagem decrescente
(máx. 2 h 30 m). Esta função não afecta o funcionamento do aparelho. Também pode activá-la com o aparelho desactivado.
Utilize
para activar a função. Prima
para definir os minutos e prima
iniciar.
ou
para
Duração
Para definir a duração do funcionamento
(máx. 23 h 59 min).
Fim Tempo
Para definir o tempo de desactivação para
um tipo de aquecimento (máx. 23 h 59 min).
Se definir o tempo para uma função de
relógio, o tempo começa a contar após 5
segundos.
Se utilizar as funções de
relógio: Duração e Fim
Tempo, o aparelho
desactiva os elementos de
aquecimento após 90% do
tempo definido. O aparelho
utiliza o calor residual para
continuar o processo de
cozedura até o tempo
terminar (3 - 20 minutos).
7.2 Regular as funções de
relógio
Antes de utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo, terá
de definir o tipo de
aquecimento e a
temperatura. O aparelho
desactiva-se
automaticamente.
Pode utilizar as funções:
Duração e Fim Tempo em
simultâneo se pretender
activar e desactivar
automaticamente o aparelho
mais tarde.
As funções: Duração e Fim
Tempo não funcionam
quando utilizar a sonda
térmica.
1. Seleccione um tipo de aquecimento.
2. Prima
várias vezes até o visor
apresentar a função de relógio
pretendida e o símbolo
correspondente.
ou
para definir o
3. Prima
tempo necessário.
para confirmar.
4. Prima
Quando o tempo terminar, é emitido um
sinal sonoro. O aparelho desactiva-se. O
visor apresenta uma mensagem.
16
www.aeg.com
5. Prima qualquer símbolo para desligar
o sinal.
A função permanece activa se alterar os
tipos de aquecimento.
7.3 Manter Quente
7.4 Prolongar Tempo
Condições para a função:
A função: Prolongar Tempo faz com que
o tipo de aquecimento continue após a
função Duração terminar.
• A temperatura definida é superior a
80 °C.
• A função: Duração está seleccionada.
Aplicável a todos os tipos de
aquecimento com Duração
ou Peso Automático.
Não aplicável a tipos de
aquecimento com sonda
térmica.
A função: Manter Quente mantém os
alimentos preparados quentes a 80 °C
durante 30 minutos. A função fica activa
após o fim do processo de cozedura ou
assar.
Pode activar ou desactivar a função no
menu: Definições De Base.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o tipo de aquecimento.
3. Seleccione uma temperatura acima
dos 80 °C.
várias vezes até o visor
4. Prima
apresentar: Manter Quente.
1. Quando o tempo de cozedura
terminar, é emitido um sinal sonoro.
Prima qualquer símbolo.
O visor apresenta a mensagem.
para activar ou
para
2. Prima
cancelar.
3. Defina a duração da função.
4. Prima
.
5. Prima
para confirmar.
Quando a função terminar, é emitido um
sinal sonoro.
8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
8.1 Receitas online
Pode encontrar receitas para
os programas automáticos
específicos deste aparelho
no nosso website. Para
encontrar o Livro de
Receitas adequado, anote o
número PNC que se
encontra na placa de
características da moldura
frontal da cavidade do
aparelho.
8.2 Cozedura Assistida com
Receitas Automáticas
Este aparelho possui um conjunto de
receitas que poderá utilizar. As receitas
são fixas e não poderá alterá-las.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Cozedura
Assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
Prima
para confirmar.
4. Seleccione uma receita. Prima
para confirmar.
Quando utilizar a função:
Manual, o aparelho utiliza
definições automáticas.
Pode alterá-las tal como nas
outras funções.
8.3 Cozedura Assistida com
Peso Automático
Esta função calcula automaticamente o
tempo para assar. Para utilizar a função,
é necessário introduzir o peso dos
alimentos.
1. Active o aparelho.
PORTUGUÊS
17
2. Seleccione o menu: Cozedura
6. É possível alterar o peso em
Assistida. Prima
para confirmar.
3. Seleccione a categoria e o prato.
qualquer momento. Prima
ou
para alterar o peso.
7. Quando o tempo terminar, é emitido
um sinal sonoro. Prima qualquer
símbolo para desligar o sinal.
Prima
para confirmar.
4. Seleccione a função: Peso
Automático. Prima
confirmar.
5. Toque em
ou
para
para definir o
peso dos alimentos. Prima
para
confirmar.
O programa automático é iniciado.
Com alguns programas, vire
os alimentos ao fim de 30
minutos. O visor apresenta
um aviso.
9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
9.1 Sonda térmica
A sonda térmica mede a temperatura de
núcleo dos alimentos. Quando o
alimento atingir a temperatura
seleccionada, o aparelho é desactivado.
Devem ser definidas duas temperaturas:
• a temperatura do forno (mínimo de
120 °C),
• a temperatura de núcleo do alimento.
CUIDADO!
Utilize apenas a sonda
térmica fornecida e peças de
substituição originais.
Orientações para obter os melhores
resultados:
• Os ingredientes deverão estar à
temperatura ambiente.
• A sonda térmica não pode ser
utilizada em receitas líquidas.
• A sonda térmica tem de ficar inserida
na carne e ligada na tomada durante
toda a cozedura.
• Utilize as temperaturas de núcleo
recomendadas. Consulte o capítulo
“Sugestões e dicas”.
O aparelho calcula uma hora
de fim de cozedura
aproximada. Este tempo
depende da quantidade de
alimentos, da função do
forno e da temperatura.
Categorias de alimentos:
carne, aves e peixe
1. Active o aparelho.
2. Introduza a extremidade da sonda
térmica no centro da carne ou do
peixe, na parte mais grossa que for
possível. Certifique-se de que
introduz pelo menos 3/4 da sonda
térmica no peixe.
3. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
18
www.aeg.com
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
4. Prima
ou
em menos de 5
segundos para definir a temperatura
de núcleo do alimento.
5. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
6. Para alterar a temperatura de núcleo
do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O aparelho desactiva-se
automaticamente.
7. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
8. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
4. Cubra a sonda térmica com os
restantes ingredientes.
5. Coloque a ficha da sonda térmica na
tomada que se encontra na moldura
frontal do aparelho.
Categoria de alimentos:
caçarola
1. Active o aparelho.
2. Coloque metade dos ingredientes
numa assadeira.
3. Introduza a extremidade da sonda
térmica exactamente no centro da
caçarola. A sonda térmica deve ficar
estável no mesmo sítio durante a
cozedura. Utilize um ingrediente
sólido para conseguir isso. Utilize a
borda da assadeira para apoiar a
pega de silicone da sonda térmica. A
extremidade da sonda térmica não
deve tocar no fundo da assadeira.
O visor apresenta o símbolo da sonda
térmica.
ou
em menos de 5
6. Prima
segundos para definir a temperatura
de núcleo do alimento.
7. Seleccione um tipo de aquecimento
e, se necessário, a temperatura do
forno.
8. Para alterar a temperatura de núcleo
do alimento, prima .
Quando o alimento atingir a temperatura
seleccionada, é emitido um sinal sonoro.
O aparelho desactiva-se
automaticamente.
9. Toque em qualquer símbolo para
desligar o sinal.
10. Retire a ficha da sonda térmica da
tomada e retire o alimento do
aparelho.
PORTUGUÊS
AVISO!
Existe o perigo de
queimaduras porque a
sonda térmica fica quente.
Tenha cuidado quando a
desligar e retirar do
alimento.
9.2 Introduzir os acessórios
Prateleira em grelha:
Introduza a prateleira entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e
certifique-se de que os pés de apoio
ficam para baixo.
Um pequeno entalhe na
parte inferior aumenta a
segurança. Estes entalhes
são também dispositivos
anti-inclinação. A armação
elevada à volta da prateleira
impede que os recipientes
deslizem para fora da
prateleira.
9.3 Calhas telescópicas introduzir os acessórios
Com as calhas telescópicas, pode
colocar e remover as prateleiras mais
facilmente.
Tabuleiro para assar / Tabuleiro para
grelhar:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras.
CUIDADO!
Não lave as calhas
telescópicas na máquina de
lavar loiça. Não lubrifique as
calhas telescópicas.
CUIDADO!
Certifique-se de que volta a
colocar as calhas
telescópicas totalmente no
interior do forno antes de
fechar a porta do forno.
Prateleira em grelha:
Prateleira em grelha e tabuleiro para
assar / tabuleiro para grelhar em
conjunto:
Introduza o tabuleiro para assar /
tabuleiro para grelhar entre as barrasguia dos apoios para prateleiras e a
prateleira em grelha sobre as barras
directamente acima.
Coloque a prateleira em grelha nas
calhas telescópicas, de forma a que os
pés fiquem voltados para baixo.
A armação elevada à volta
da prateleira em grelha evita
que os tabuleiros e as
assadeiras deslizem.
19
20
www.aeg.com
Prateleira em grelha e tabuleiro para
grelhar em conjunto:
Coloque a prateleira em grelha e o
tabuleiro para grelhar juntos na calha
telescópica.
Tabuleiro para grelhar:
Coloque o tabuleiro para grelhar nas
calhas telescópicas.
10. FUNÇÕES ADICIONAIS
10.1 Favoritos
Pode guardar as suas definições
favoritas, como a duração, a temperatura
ou o tipo de aquecimento. Ficam
disponíveis no menu: Favoritos. Pode
guardar 20 programas.
Guardar um programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento
ou um programa automático.
3. Toque em
várias vezes até que o
visor apresente: GUARDAR.
para confirmar.
4. Prima
O visor apresenta a primeira posição de
memória livre.
5. Prima
para confirmar.
6. Introduza o nome do programa.
A primeira letra pisca.
7. Toque em
letra.
ou
8. Prima
.
A letra seguinte pisca.
para alterar a
9. Execute o passo 7 novamente
conforme necessário.
10. Mantenha
premido para guardar.
É possível substituir uma posição de
memória. Quando o visor apresentar a
primeira posição de memória livre, toque
em
ou
e prima
um programa existente.
para substituir
Pode alterar o nome de um programa no
menu: Editar Nome Do Programa.
Activar o programa
1. Active o aparelho.
2. Seleccione o menu: Favoritos.
para confirmar.
3. Prima
4. Seleccione o nome do seu programa
favorito.
5. Prima
para confirmar.
para passar directamente ao
Prima
menu: Favoritos. Também pode utilizá-lo
quando o aparelho estiver desactivado.
PORTUGUÊS
10.2 Utilizar o Bloqueio para
crianças
Quando o Bloqueio para crianças está
activo, não é possível activar o aparelho
acidentalmente.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada
automaticamente.
Aparece uma mensagem no
visor quando tocar em
algum símbolo.
1. Toque em
para activar o visor.
2. Toque simultaneamente em
e
até o visor apresentar uma
mensagem.
Para desactivar o Bloqueio para crianças,
repita o passo 2.
10.3 Bloqueio De Funções
Esta função evita uma alteração
acidental do tipo de aquecimento. Pode
activá-la apenas quando o aparelho
estiver a funcionar.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento
ou uma regulação.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Bloqueio De Funções.
4. Prima
para confirmar.
Se a função Pirólise estiver a
funcionar, a porta é
bloqueada e o visor
apresenta um símbolo de
chave.
Para desactivar a função, prima . O
visor apresenta uma mensagem. Prima
novamente e depois
confirmar.
para
Quando desactivar o
aparelho, a função também
é desactivada.
10.4 Definir + Iniciar
A função permite-lhe definir um tipo de
aquecimento (ou programa) e utilizá-lo
21
mais tarde com um toque em qualquer
símbolo.
1. Active o aparelho.
2. Seleccione um tipo de aquecimento.
3. Prima
várias vezes até o visor
apresentar: Duração.
4. Para definir a hora.
várias vezes até o visor
5. Prima
apresentar: Definir + Iniciar.
6. Prima
para confirmar.
Prima qualquer símbolo (excepto )
para iniciar a função: Definir + Iniciar. O
tipo de aquecimento definido é iniciado.
Quando o tipo de aquecimento
terminar, é emitido um sinal acústico.
• Bloqueio De Funções
está activo quando está
um tipo de aquecimento
a funcionar.
• O menu: Definições De
Base permite activar e
desactivar a função:
Definir + Iniciar.
10.5 Desactivação automática
Por questões de segurança, o aparelho
desactiva-se automaticamente ao fim de
algum tempo se estiver algum tipo de
aquecimento activo e não houver
alteração de regulação.
Temperatura (°C)
Tempo até à desactivação (h)
30 - 115
12,5
120 - 195
8,5
200 - 245
5,5
250 - máximo
1,5
A desactivação automática
não funciona com as
seguintes funções: Luz,
Sonda térmica,Duração, Fim
Tempo.
10.6 Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
22
www.aeg.com
• Brilho nocturno - quando o aparelho
está desligado, o brilho do visor é
menos intenso entre as 22h00 e as
06h00.
• Brilho diurno:
– Quando o aparelho está activado.
– Se tocar num símbolo durante o
período de brilho nocturno
(excepto ON/OFF), o visor volta
ao modo de brilho diurno durante
os 10 segundos seguintes.
– Se o aparelho estiver desligado e
activar a função: Conta-Minutos.
Quando a função terminar, o visor
volta ao brilho nocturno.
10.7 Ventoinha de
arrefecimento
Quando o forno está a funcionar, a
ventoinha de arrefecimento é activada
automaticamente para manter as
superfícies do forno frias. Se desligar o
forno, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o forno
arrefecer.
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A temperatura e os tempos
de cozedura indicados nas
tabelas são apenas valores
de referência. Dependem
das receitas, da qualidade e
da quantidade dos
ingredientes utilizados.
11.1 Lado interior da porta
Em alguns modelos, pode encontrar o
seguinte no lado interior da porta:
• os números das posições de
prateleira;
• informação sobre os tipos de
aquecimento, posições de prateleira
recomendadas e temperaturas para
pratos típicos;
11.2 Conselhos para a
utilização dos tipos de
aquecimento especiais do
forno
Função Manter Quente
Utilize esta função se desejar manter os
alimentos quentes.
A temperatura regula-se
automaticamente para 80 °C.
Aquecer Pratos
Para aquecer pratos.
Distribua os pratos uniformemente na
prateleira em grelha. Desloque os pratos
aproximadamente após metade do
tempo de aquecimento (mude da parte
superior para a parte inferior).
A temperatura automática é 70 °C.
Nível da grelha recomendado: 3.
Massa De Pão
Pode utilizar esta função automática com
qualquer receita de massa levedada que
desejar. Esta proporciona uma boa
atmosfera para a massa crescer. Coloque
a massa num prato suficientemente
grande para ela crescer e tape-a com um
pano molhado ou película de plástico.
Insira uma prateleira em grelha na
primeira posição de prateleira e coloque
o prato sobre a mesma. Feche a porta e
seleccione a função: Massa De Pão.
Defina o tempo necessário.
11.3 Cozer
• O forno pode ter um processo para
cozer ou assar diferente do forno que
utilizava anteriormente. Adapte as
suas regulações habituais, como a
temperatura, o tempo de cozedura e
a posição de prateleira, aos valores
das tabelas.
• Utilize a temperatura mais baixa na
primeira vez.
• Se não encontrar as regulações para
alguma receita específica, procure
uma semelhante.
PORTUGUÊS
• A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do
que uma posição de prateleira.
• No início, os bolos com diferentes
alturas não alouram uniformemente.
Se isso ocorrer, não altere a
regulação da temperatura. As
23
diferenças desaparecem durante o
processo de cozedura.
• Os tabuleiros podem empenar no
forno durante a cozedura. Os
empenos desaparecem quando os
tabuleiros ficarem novamente frios.
11.4 Sugestões para cozer
Resultados de cozedura
Causa possível
Solução
A base do bolo não está suficientemente alourada.
O nível da grelha não é o
correcto.
Coloque o bolo num nível
inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
A temperatura do forno é
demasiado elevada.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
O tempo de cozedura é demasiado curto.
Aumente o tempo de cozedura. Não é possível reduzir os tempos de cozedura
definindo temperaturas superiores.
O bolo desfaz-se (mal cozido, com buracos, aguado).
Há demasiado líquido na
massa.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de
mistura, principalmente se
usar batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado seco.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno superior.
O bolo está demasiado seco.
O tempo de cozedura é demasiado longo.
Quando voltar a cozer, defina um tempo de cozedura
mais curto.
O bolo não está alourado
uniformemente.
A temperatura do forno é
Defina uma temperatura do
demasiado elevada e o tem- forno mais baixa e um tempo de cozedura é demasia- po de cozedura mais longo.
do curto.
O bolo não está alourado
uniformemente.
A massa não está distribuída Distribua a massa uniformeuniformemente.
mente pelo tabuleiro para
assar.
O bolo não fica cozido no
tempo de cozedura indicado.
A temperatura do forno é
demasiado baixa.
Quando voltar a cozer, seleccione uma temperatura
do forno ligeiramente superior.
24
www.aeg.com
11.5 Cozer num nível:
Cozer em formas
Alimento
Função
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Bolo em coroa /
Brioche
Ventilado + Resistência Circ
150 - 160
50 - 70
1
Bolo Madeira/
Bolo de fruta
Ventilado + Resistência Circ
140 - 160
70 - 90
1
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Ventilado + Resistência Circ
140 - 150
35 - 50
2
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Calor superior/
inferior
160
35 - 50
2
Base de flan massa areada
Ventilado + Resistência Circ
170 - 1801)
10 - 25
2
Base de flan massa batida
Ventilado + Resistência Circ
150 - 170
20 - 25
2
Apple pie / Tarte de maçã (2
formas de Ø 20
cm, desfasadas
diagonalmente)
Ventilado + Resistência Circ
160
60 - 90
2
Apple pie / Tarte de maçã (2
formas de Ø 20
cm, desfasadas
diagonalmente)
Calor superior/
inferior
180
70 - 90
1
Cheesecake
Calor superior/
inferior
170 - 190
60 - 90
1
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Pão entrançado/ Calor superior/
Coroa de pão
inferior
170 - 190
30 - 40
3
Stollen de Natal Calor superior/
inferior
160 - 1801)
50 - 70
2
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento
Função
PORTUGUÊS
Alimento
Função
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
1.
2.
1
Pão (pão de
Calor superior/
centeio):
inferior
1. Primeira
parte do
processo de
cozedura.
2. Segunda
parte do
processo de
cozedura.
1.
2.
Duchaises/
éclairs
Calor superior/
inferior
190 - 2101)
20 - 35
3
Torta suíça
Calor superior/
inferior
180 - 2001)
10 - 20
3
Bolo com cober- Ventilado + Retura granulada
sistência Circ
(seco)
150 - 160
20 - 40
3
Bolo de amêndoa amanteigado/Bolos de
açúcar
Calor superior/
inferior
190 - 2101)
20 - 30
3
Flans de fruta
(massa levedada/massa bati-
Ventilado + Resistência Circ
150
35 - 55
3
Calor superior/
inferior
170
35 - 55
3
Flans de fruta
com massa areada
Ventilado + Resistência Circ
160 - 170
40 - 80
3
Bolos de massa
levedada com
coberturas sensíveis (ex:, requeijão, natas,
creme de ovos)
Calor superior/
inferior
160 - 1801)
40 - 80
3
2301)
160 - 180
20
30 - 60
da)2)
Flans de fruta
(massa levedada/massa batida)2)
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
25
26
www.aeg.com
Biscoitos
Alimento
Função
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Biscoitos de
massa areada
Ventilado + Resistência Circ
150 - 160
10 - 20
3
Short bread /
Ventilado + ReBolachas de
sistência Circ
manteiga / Tiras
de massa folhada
140
20 - 35
3
Short bread /
Calor superior/
Bolachas de
inferior
manteiga / Tiras
de massa folhada
1601)
20 - 30
3
Biscoitos feitos Ventilado + Recom massa bati- sistência Circ
da
150 - 160
15 - 20
3
Pastéis de claVentilado + Reras / Merengues sistência Circ
80 - 100
120 - 150
3
Maçapão
Ventilado + Resistência Circ
100 - 120
30 - 50
3
Biscoitos de
massa levedada
Ventilado + Resistência Circ
150 - 160
20 - 40
3
Pastéis de massa folhada
Ventilado + Resistência Circ
170 - 1801)
20 - 30
3
Pasteis
Ventilado + Resistência Circ
1601)
10 - 25
3
Pasteis
Calor superior/
inferior
190 - 2101)
10 - 25
3
Small cakes /
Ventilado + ReBolos pequenos sistência Circ
(20 por tabuleiro)
1501)
20 - 35
3
Small cakes /
Calor superior/
Bolos pequenos inferior
(20 por tabuleiro)
1701)
20 - 30
3
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
27
11.6 Assados e gratinados
Alimento
Função
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Massa no forno
Calor superior/
inferior
180 - 200
45 - 60
1
Lasanha
Calor superior/
inferior
180 - 200
25 - 40
1
Gratinado de le- Grelhador Venti- 160 - 170
lado
gumes1)
15 - 30
1
Baguetes cober- Ventilado + Retas com queijo
sistência Circ
derretido
160 - 170
15 - 30
1
Assados doces
Calor superior/
inferior
180 - 200
40 - 60
1
Assados de peixe
Calor superior/
inferior
180 - 200
30 - 60
1
Legumes recheados
Ventilado + Resistência Circ
160 - 170
30 - 60
1
1) Pré-aqueça o forno.
11.7 Ventilado
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de
prateleira
Massa gratinada
200 - 220
45 - 55
3
Batatas gratinadas
180 - 200
70 - 85
3
Moussaka
170 - 190
70 - 95
3
Lasanha
180 - 200
75 - 90
3
Canelones
180 - 200
70 - 85
3
Pudim de pão
190 - 200
55 - 70
3
Pudim de arroz
170 - 190
45 - 60
3
Bolo de maçã, feito com mas- 160 - 170
sa batida (forma de bolo redonda)
70 - 80
3
Pão branco
55 - 70
3
190 - 200
11.8 Cozedura em vários
níveis
Utilize a função: Ventilado + Resistência
Circ.
28
www.aeg.com
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Alimento
Profiteroles/
éclairs
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
160 - 1801)
Bolo areado (se- 150 - 160
co)
Posição de prateleira
2 posições
3 posições
25 - 45
1/4
-
30 - 45
1/4
-
1) Pré-aqueça o forno.
Biscoitos / small cakes / bolos pequenos / pãezinhos / pastéis
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de
massa de manteiga
150 - 160
Short bread /
Bolachas de
manteiga / Biscoitos
140
Posição de prateleira
2 posições
3 posições
20 - 40
1/4
1/3/5
25 - 45
1/4
1/3/5
Biscoitos feitos 160 - 170
com massa batida
25 - 40
1/4
-
Biscoitos de cla- 80 - 100
ras, suspiros
130 - 170
1/4
-
Biscoitos de
amêndoa
100 - 120
40 - 80
1/4
-
Biscoitos de
massa levedada
160 - 170
30 - 60
1/4
-
Pastéis de massa folhada
170 - 1801)
30 - 50
1/4
-
Pastéis
180
20 - 30
1/4
-
23 - 40
1/4
-
Small cakes /
1501)
Bolos pequenos
(20 por tabuleiro)
1) Pré-aqueça o forno.
PORTUGUÊS
29
11.9 Pizza
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Pizza (massa fina)
200 - 2301)2)
15 - 20
2
Pizza (com muitos in- 180 - 200
gredientes)
20 - 30
2
Tartes
180 - 200
40 - 55
1
Flan de espinafres
160 - 180
45 - 60
1
Quiche Lorraine
170 - 190
45 - 55
1
Flan suíço
170 - 190
45 - 55
1
Bolo de maçã, coberto
150 - 170
50 - 60
1
Tarte de legumes
160 - 180
50 - 60
1
Pão ázimo
230 - 2501)
10 - 20
2
Flan de massa folhada
160 - 1801)
45 - 55
2
Flammekuchen (pra- 230 - 2501)
to tipo Pizza da Alsácia)
12 - 20
2
Piroggen (versão rus- 180 - 2001)
sa do calzone)
15 - 25
2
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
11.10 Assar
• Para assar, utilize recipientes
resistentes ao calor. Consulte as
instruções do fabricante dos
recipientes.
• Pode assar peças grandes de carne
directamente no tabuleiro para
grelhar ou na prateleira em grelha por
cima do tabuleiro para grelhar.
• Coloque algum líquido no tabuleiro
para grelhar, para evitar que os sucos
da carne ou a gordura queimem na
superfície do tabuleiro.
• Todos os tipos de carne que possam
ser confeccionados com pele
poderão ser assados em assadeira
sem tampa.
• Se necessário, vire o assado após 1/2
- 2/3 do tempo de cozedura.
• Para manter a carne mais suculenta:
– asse as carnes magras numa
assadeira com tampa ou utilize
um saco de assar.
– asse peças de carne e peixe com
1 kg ou mais.
– regue as peças grandes de carne
e as aves com os respectivos
sucos várias vezes durante o
assado.
30
www.aeg.com
11.11 Tabelas para assar
Carne De Vaca
Alimento
Quantidade Função
Assado em tacho
1 - 1,5 kg
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Calor superi- 230
or/inferior
120 - 150
1
Carne assada ou por cm de
lombo: mal pas- espessura
sado
Grelhador
Ventilado
190 - 2001)
5-6
1
Carne assada ou por cm de
lombo: médio
espessura
Grelhador
Ventilado
180 - 1901)
6-8
1
Carne assada ou por cm de
lombo: bem
espessura
passado
Grelhador
Ventilado
170 - 1801)
8 - 10
1
Função
Temperatura (°C)
Tempo
(min.)
Posição de
prateleira
Pá, cachaço, pe- 1 - 1,5 kg
daço de presunto
Grelhador
Ventilado
160 - 180
90 - 120
1
Costeleta / Entrecosto
1 - 1,5 kg
Grelhador
Ventilado
170 - 180
60 - 90
1
Rolo de carne
750 g - 1 kg
Grelhador
Ventilado
160 - 170
50 - 60
1
Joelho de por- 750 g - 1 kg
co (pré-cozinhado)
Grelhador
Ventilado
150 - 170
90 - 120
1
1) Pré-aqueça o forno.
Porco
Alimento
Quantidade
Vitela
Alimento
Quantidade
(kg)
Função
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Vitela assada
1
Grelhador
Ventilado
160 - 180
90 - 120
1
Grelhador
Ventilado
160 - 180
120 - 150
1
Mão de vitela 1,5 - 2
PORTUGUÊS
Borrego
Alimento
Quantidade
(kg)
Função
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Perna de
borrego /
Borrego assado
1 - 1,5
Grelhador
Ventilado
150 - 170
100 - 120
1
Lombo de
borrego
1 - 1,5
Grelhador
Ventilado
160 - 180
40 - 60
1
Quantidade
Função
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Lombo / per- até 1 kg
na de lebre
Calor superior/inferior
2301)
30 - 40
1
Lombo de
veado
1,5 - 2 kg
Calor superior/inferior
210 - 220
35 - 40
1
Perna de
veado
1,5 - 2 kg
Calor superior/inferior
180 - 200
60 - 90
1
Caça
Alimento
Posição de
prateleira
1) Pré-aqueça o forno.
Aves
Alimento
Quantidade
Função
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Partes de
aves
200 - 250 g
cada
Grelhador
Ventilado
200 - 220
30 - 50
1
Meio frango
400 - 500 g
cada
Grelhador
Ventilado
190 - 210
35 - 50
1
Frango, galinha
1 - 1,5 kg
Grelhador
Ventilado
190 - 210
50 - 70
1
Pato
1,5 - 2 kg
Grelhador
Ventilado
180 - 200
80 - 100
1
Ganso
3,5 - 5 kg
Grelhador
Ventilado
160 - 180
120 - 180
1
Peru
2,5 - 3,5 kg
Grelhador
Ventilado
160 - 180
120 - 150
1
Peru
4 - 6 kg
Grelhador
Ventilado
140 - 160
150 - 240
1
31
32
www.aeg.com
Peixe (com vapor)
Alimento
Quantidade
(kg)
Função
Temperatura Tempo
(°C)
(min.)
Posição de
prateleira
Peixe inteiro
1 - 1,5
Calor superior/inferior
210 - 220
1
11.12 Grelhador
• Grelhe sempre com a definição de
temperatura máxima.
• Coloque a prateleira na posição
recomendada na tabela de grelhados.
• Coloque sempre o recipiente para
recolher a gordura no primeiro nível
da grelha.
• Grelhe apenas pedaços de carne ou
peixe com pouca espessura.
40 - 60
• Pré-aqueça sempre o forno vazio com
as funções de grelhador, durante 5
minutos.
CUIDADO!
Grelhe sempre com a porta
do forno fechada.
Grelhador
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
1.º lado
2.º lado
Carne assada
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Bife da vazia
230
20 - 30
20 - 30
3
Lombo de porco
210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo de vitela 210 - 230
30 - 40
30 - 40
2
Lombo de borrego
210 - 230
25 - 35
20 - 25
3
Peixe inteiro,
500 - 1000 g
210 - 230
15 - 30
15 - 30
3/4
Grelhador Rápido
Alimento
Tempo (min.)
Posição de prateleira
1.º lado
2.º lado
Burgers / Hambúrgueres
8 - 10
6-8
4
Filete de porco
10 - 12
6 - 10
4
Salsichas
10 - 12
6-8
4
Bifes do lombo / vitela
7 - 10
6-8
4
Toast / Tostar
1-3
1-3
5
PORTUGUÊS
Alimento
Tempo (min.)
Tostas com guarnição
1.º lado
2.º lado
6-8
-
33
Posição de prateleira
4
11.13 Congelados
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Pizza, congelada
200 - 220
15 - 25
2
Pizza massa alta,
congelada
190 - 210
20 - 25
2
Pizza, refrigerada
210 - 230
13 - 25
2
Pizza Snacks, congelados
180 - 200
15 - 30
2
Batatas fritas, finas
200 - 220
20 - 30
3
Batatas fritas, grossas
200 - 220
25 - 35
3
Fatias/Croquetes
220 - 230
20 - 35
3
Batatas "Palitos"
Gratinadas
210 - 230
20 - 30
3
Lasanha/Canelones,
frescos
170 - 190
35 - 45
2
Lasanha/Canelones,
congel.
160 - 180
40 - 60
2
Queijo no forno
170 - 190
20 - 30
3
Asas De Frango
190 - 210
20 - 30
2
Refeições prontas congeladas
Alimento
Função
Pizza Congelada Calor superior/
inferior
Batatas fritas1)
(300 - 600 g)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
conforme as ins- conforme as ins- 3
truções do fabri- truções do fabricante
cante
Calor superior/ 200 - 220
inferior ou Grelhador Ventilado
conforme as ins- 3
truções do fabricante
34
www.aeg.com
Alimento
Função
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Baguetes
Calor superior/
inferior
conforme as ins- conforme as ins- 3
truções do fabri- truções do fabricante
cante
Bolos de fruta
Calor superior/
inferior
conforme as ins- conforme as ins- 3
truções do fabri- truções do fabricante
cante
1) Vire as batatas fritas 2 ou 3 vezes durante a cozedura.
11.14 Aquecimento A Baixa
Temp.
Utilize esta função para preparar
pedaços de peixe e carne tenros e
magros com temperaturas de núcleo
que não excedam os 65 °C. Esta função
não é adequada para porco gordo
estufado ou assado. Pode utilizar a
Sonda Térmica para garantir que a carne
tem a temperatura de núcleo correcta
(consulte a tabela da Sonda Térmica).
Nos primeiros 10 minutos, pode regular
a temperatura do forno entre 80 °C e 150
°C. O valor predefinido é 90 °C. Após
definir a temperatura, o forno continua a
cozinhar a 80 °C. Não utilize esta função
para cozinhar aves.
Cozinhe sempre sem tampa
quando utilizar esta função.
1. Aloure a carne num tacho sobre a
placa, com uma definição de calor
muito elevada, durante 1 a 2 minutos
de cada lado.
2. Coloque a carne na assadeira quente
e esta sobre a prateleira em grelha
no forno.
3. Introduza a Sonda Térmica na carne.
4. Seleccione a função: Aquecimento A
Baixa Temp. e defina a temperatura
de núcleo final correcta.
Alimento
Quantidade
(kg)
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Carne assada
1 - 1,5
120
120 - 150
1
Lombo de vaca
1 - 1,5
120
90 - 150
3
Vitela assada
1 - 1,5
120
120 - 150
1
Bifes
0,2 - 0,3
120
20 - 40
3
11.15 Descongelar
• Retire os alimentos da embalagem e
coloque-os num prato.
• Utilize a primeira posição de
prateleira a contar do fundo.
• Não tape os alimentos com uma
tigela ou um prato, pois podem
demorar mais tempo a descongelar.
PORTUGUÊS
35
Alimento Quantidade
Tempo de
Tempo extra Comentários
descongela- de desconção (min.)
gelação
(min.)
Frango
1 kg
100 - 140
20 - 30
Coloque o frango sobre um pires
virado ao contrário num prato
grande. Vire a meio do tempo.
Carne
1 kg
100 - 140
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Carne
500 g
90 - 120
20 - 30
Vire a meio do tempo.
Truta
150 g
25 - 35
10 - 15
-
Morangos
300 g
30 - 40
10 - 20
-
Manteiga 250 g
30 - 40
10 - 15
-
Natas
2 x 200 g
80 - 100
10 - 15
Bata as natas quando ainda estão
ligeiramente congeladas.
Gateau
1,4 kg
60
60
-
11.16 Conservar
• Utilize apenas frascos para conservas
com dimensões idênticas, disponíveis
no mercado.
• Não utilize frascos com tampas
roscadas ou fecho de baioneta, nem
latas metálicas.
• Utilize o primeiro nível a partir de
baixo para esta função.
• Não coloque mais de seis frascos de
um litro no tabuleiro para assar.
• Encha os frascos até ao mesmo nível
e feche-os bem.
• Os frascos não podem tocar uns nos
outros.
• Coloque aproximadamente 1/2 litro
de água no tabuleiro para assar, para
existir humidade suficiente no forno.
• Quando o líquido nos frascos
começar a levantar fervura (após
cerca de 35 - 60 minutos com frascos
de um litro), desligue o forno ou
diminua a temperatura para 100 °C
(consulte a tabela).
Fruta mole
Alimento
Temperatura (°C)
Morangos / Amoras / 160 - 170
Framboesas / Groselhas maduras
Tempo até à fervura (min.)
Continuação da cozedura a 100 °C
(min.)
35 - 45
-
36
www.aeg.com
Fruta com caroço
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo até à fervura (min.)
Continuação da cozedura a 100 °C
(min.)
Pêras / Marmelos /
Ameixas
160 - 170
35 - 45
10 - 15
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo até à fervura (min.)
Continuação da cozedura a 100 °C
(min.)
Cenouras1)
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Pepinos
160 - 170
50 - 60
-
Picles mistos
160 - 170
50 - 60
5 - 10
Couve-rábano / Ervi- 160 - 170
lhas / Espargos
50 - 60
15 - 20
Legumes
1) Deixe ficar a repousar no forno após desligar.
11.17 Secar
• Cubra os tabuleiros com papel
manteiga ou papel vegetal.
• Para obter o melhor resultado, pare o
forno a meio do tempo de secagem,
abra a porta e deixe arrefecer durante
uma noite para acabar de secar.
Legumes
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Feijões
60 - 70
Pimentos
Posição de prateleira
1 posição
2 posições
6-8
3
1/4
60 - 70
5-6
3
1/4
Legumes para
sopa
60 - 70
5-6
3
1/4
Cogumelos
50 - 60
6-8
3
1/4
Ervas aromáticas 40 - 50
2-3
3
1/4
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Posição de prateleira
Ameixas
60 - 70
Alperces
60 - 70
Fruta
Alimento
1 posição
2 posições
8 - 10
3
1/4
8 - 10
3
1/4
PORTUGUÊS
Alimento
Temperatura
(°C)
Tempo (h)
Fatias de maçã
60 - 70
Peras
60 - 70
37
Posição de prateleira
1 posição
2 posições
6-8
3
1/4
6-9
3
1/4
11.18 Pão
O pré-aquecimento não é recomendado.
Alimento
Temperatura (°C)
Tempo (min.)
Posição de prateleira
Pão Branco
180 - 200
40 - 60
2
Baguete
200 - 220
35 - 45
2
Brioche
180 - 200
40 - 60
2
Ciabatta
200 - 220
35 - 45
2
Pão de Centeio
190 - 210
50 - 70
2
Pão escuro
180 - 200
50 - 70
2
Pão integral
170 - 190
60 - 90
2
11.19 Tabela do Sonda térmica
Carne de vaca
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Mal passado
Médio
Bem passado
Carne assada
45
60
70
Lombo de vaca
45
60
70
Carne de vaca
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Rolo de carne
80
83
86
Porco
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Presunto,
Assado
80
84
88
Costeleta (lombo),
Lombo de porco fumado,
Lombo fumado escalfado
75
78
82
38
www.aeg.com
Vitela
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Vitela assada
75
80
85
Mão de vitela
85
88
90
Carneiro / Borrego
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Perna de carneiro
80
85
88
Lombo de carneiro
75
80
85
Perna de borrego,
Borrego assado
65
70
75
Caça
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Lombo de lebre,
Lombo de veado
65
70
75
Perna de lebre,
Lebre inteira,
Perna de veado
70
75
80
Aves
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Frango (inteiro / metade / peito)
80
83
86
Pato (inteiro / metade),
Peru (inteiro / peito)
75
80
85
Pato (peito)
60
65
70
Peixe (salmão, truta, perca)
Peixe (inteiro / grande / vapor),
Peixe (inteiro / grande / assado)
Caçarolas - Legumes pré-cozinhados
Caçarola de curgete,
Caçarola de brócolos,
Caçarola de funcho
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
60
64
68
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
85
88
91
PORTUGUÊS
Caçarolas - Salgadas
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Menos
Médio
Mais
Canelones,
Lasanha,
Massa no forno
85
88
91
Caçarolas - Doces
Temperatura de núcleo do alimento (°C)
Caçarola de pão branco com /
sem fruta,
Caçarola de papa de arroz com /
sem fruta,
Caçarola de massa doce
39
Menos
Médio
Mais
80
85
90
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Notas sobre a limpeza
• Limpe a parte da frente do forno com
um pano macio, água morna e um
agente de limpeza.
• Para limpar as superfícies de metal,
utilize um produto de limpeza
próprio.
• Após cada utilização, limpe o interior
do forno. A acumulação de gordura
ou outros resíduos de alimentos pode
resultar num incêndio. O risco é
superior no tabuleiro para grelhados.
• Limpe a sujidade persistente com um
produto de limpeza especial para
forno.
• Limpe todos os acessórios do forno
após cada utilização e deixe-os secar.
Utilize um pano macio com água
quente e um agente de limpeza.
• Se tiver acessórios anti-aderentes,
não os limpe com agentes de limpeza
agressivos ou objectos afiados, nem
na máquina de lavar loiça. Pode
danificar o revestimento antiaderente.
• Seque o forno se a cavidade tiver
ficado molhada após a utilização.
12.2 Remover os apoios para
prateleiras
Para limpar o forno, remova os apoios
para prateleiras.
CUIDADO!
Tenha cuidado quando
remover os apoios para
prateleiras.
1. Puxe a parte da frente do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral.
2. Puxe a parte de trás do apoio para
prateleiras para fora da parede
lateral e retire-o.
1
2
40
www.aeg.com
Instale os acessórios removidos na
sequência inversa.
Os pinos de fixação das
calhas telescópicas devem
ficar virados para a parte da
frente.
12.3 Pirólise
CUIDADO!
Remova todos os acessórios
e apoios para prateleiras
amovíveis.
Não é possível iniciar o
processo de limpeza
pirolítica:
• se não tiver removido a ficha da
sonda térmica da respetiva tomada;
• se não tiver fechado totalmente a
porta do forno.
Remova a sujidade mais difícil à mão.
CUIDADO!
Se existirem outros
aparelhos instalados no
mesmo armário, não os
utilize enquanto estiver a
utilizar a função: Pirólise.
Isso pode danificar o
aparelho.
1. Limpe o lado interior da porta com
água quente para evitar a queima de
resíduos devido ao ar quente.
2. Ative o aparelho e selecione no
menu principal a função: Pirólise.
Prima
para confirmar.
3. Defina a duração do procedimento
de limpeza:
Opção
Descrição
Ligeiro
1 h para um
grau de sujidade baixo
Normal
1 h 30 min
para um grau
de sujidade
normal
Intensívo
4. Prima
3 h para um
grau de sujidade elevado
para confirmar.
Quando a limpeza pirolítica
iniciar, a porta do aparelho é
bloqueada e a lâmpada
apaga-se.
Para parar a limpeza
pirolítica antes de estar
concluída, desative o
aparelho.
AVISO!
O aparelho está muito
quente após a função
terminar. Deixe-o arrefecer.
Existe o risco de
queimaduras.
Após a função terminar, a
porta continua bloqueada
durante a fase de
arrefecimento. Algumas das
funções do aparelho não
estão disponíveis durante a
fase de arrefecimento.
12.4 Retirar e instalar a porta
Pode remover a porta e os painéis de
vidro interiores para limpar. O número
de painéis de vidro varia de modelo para
modelo.
AVISO!
Tenha cuidado quando
retirar a porta do aparelho.
A porta é pesada.
1. Abra a porta totalmente.
2. Levante totalmente as alavancas de
fixação (A) nas duas dobradiças da
porta.
PORTUGUÊS
41
8. Segure os painéis de vidro da porta
pela extremidade superior, um após
o outro, e puxe-os para cima, para
fora da guia.
A
A
3. Feche a porta até fazer um ângulo de
aproximadamente 45°.
9. Limpe o painel de vidro com água e
detergente. Seque cuidadosamente
o painel de vidro.
Quando terminar a limpeza, execute os
passos indicados acima em sequência
inversa. Insira primeiro o painel mais
pequeno, depois o maior e por fim a
porta.
45°
4. Segure na porta com uma mão em
cada lado e puxe-a para fora do
aparelho num ângulo ascendente.
5. Coloque a porta com o lado exterior
virado para baixo sobre um pano e
sobre uma superfície estável. Isso
evitará riscos.
6. Segure no friso da porta (B) no
rebordo superior da porta, nos dois
lados, e pressione para dentro para
soltar o fecho de encaixe.
2
B
1
CUIDADO!
Um manuseamento
descuidado do vidro,
sobretudo em torno das
extremidades do painel
frontal, pode provocar a
quebra do vidro.
7. Puxe o friso da porta para a frente
para o remover.
AVISO!
Certifique-se de que
introduz os painéis de vidro
nas posições correctas, para
que a superfície da porta
não aqueça demais.
Certifique-se de que instala os painéis
de vidro (C, B e A) na sequência correcta.
Primeiro, introduza o painel C que possui
um quadrado impresso no lado
esquerdo e um triângulo no lado direito.
Também encontrará estes símbolos em
relevo na armação da porta. O símbolo
do triângulo do vidro tem de ficar junto
ao triângulo da armação da porta e o
símbolo quadrado tem de ficar junto ao
quadrado. Em seguida, introduza os
outros dois painéis de vidro.
42
www.aeg.com
2. Limpe a tampa de vidro.
3. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
4. Instale a tampa de vidro.
ABC
Lâmpada lateral
1. Remova o apoio para prateleiras do
lado esquerdo para chegar à
lâmpada.
2. Utilize um objecto estreito e não
afiado (por exemplo, uma colher de
chá) para retirar a protecção de
vidro.
12.5 Substituir a lâmpada
Coloque um pano na parte inferior do
interior do aparelho. Isto evita danos na
cobertura de vidro da lâmpada e na
cavidade.
AVISO!
Perigo de electrocussão!
Desligue o disjuntor antes
de substituir a lâmpada.
A lâmpada e a cobertura de
vidro da lâmpada podem
estar quentes.
1. Desactive o aparelho.
2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis
ou desligue o disjuntor.
Lâmpada de cima
3. Limpe a tampa de vidro.
4. Substitua a lâmpada por uma
lâmpada adequada, resistente ao
calor até 300 °C.
5. Instale a tampa de vidro.
6. Instale o apoio para prateleiras do
lado esquerdo.
1. Rode a tampa de vidro da lâmpada
no sentido anti-horário e retire-a.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
PORTUGUÊS
43
13.1 O que fazer se…
Problema
Causa possível
Solução
Não consegue ativar ou utili- O forno não está ligado à
Verifique se o forno está lizar o forno.
corrente elétrica ou não está gado corretamente à correnligado corretamente.
te elétrica (consulte o diagrama de ligações se disponível).
O forno não aquece.
O forno está desativado.
Active o forno.
O forno não aquece.
O relógio não está certo.
Acerte o relógio.
O forno não aquece.
As definições necessárias
não estão configuradas.
Certifique-se de que as definições estão corretas.
O forno não aquece.
A desativação automática foi Consulte “Desativação autoacionada.
mática”.
O forno não aquece.
O Bloqueio para Crianças
está ativado.
O forno não aquece.
A porta não está bem fecha- Feche totalmente a porta.
da.
O forno não aquece.
O disjuntor está desligado.
Certifique-se de que o disjuntor é a causa da anomalia. Se o disjuntor disparar
diversas vezes, contacte um
eletricista qualificado.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está avariada.
Substitua a lâmpada.
O visor apresenta F111.
A ficha da sonda térmica
Introduza a ficha da sonda
não está bem introduzida na térmica totalmente na tomatomada.
da.
Consulte “Utilizar o Bloqueio para Crianças”.
O visor apresenta um códiExiste uma anomalia elétrigo de erro que não está nes- ca.
ta tabela.
• Desligue o forno no fusível ou no disjuntor do
quadro elétrico da sua
casa e ligue-o novamente.
• Se o visor continuar a indicar o mesmo código de
erro, contacte o Departamento de Apoio ao Cliente.
Há vapor e água condensada sobre os alimentos e no
compartimento do forno.
Não deixe os pratos no forno por um período de tempo superior a 15 - 20 minutos após o fim da cozedura.
Deixou um prato no forno
demasiado tempo.
44
www.aeg.com
13.2 Dados para a Assistência
Técnica
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu
fornecedor ou um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
placa de características. A placa de
características está na moldura frontal da
cavidade do aparelho. Não remova a
placa de características da cavidade do
aparelho.
Os dados de contacto do Centro de
Assistência Técnica encontram-se na
Recomendamos que anote os dados aqui:
Modelo (MOD.)
.........................................
Número do produto (PNC)
.........................................
Número de série (S.N.)
.........................................
14. DADOS TÉCNICOS
14.1 Dados técnicos
Voltagem
230 / 400 V
Frequência
50 Hz
15. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
15.1 Ficha de produto e informação de acordo com a diretiva da
UE 65-66/2014
Nome do fornecedor
AEG
Identificação do modelo
BPE742320B
BPE742320M
BPK742320M
BPK74232SM
BPM742320M
BPR742320B
BPR742320M
Índice de eficiência energética
81,2
Classe de eficiência energética
A+1)
Consumo de energia com uma carga normal, modo
convencional
1,09 kWh/ciclo
Consumo de energia com uma carga normal, modo
ventilado
0,69 kWh/ciclo
Número de cavidades
1
PORTUGUÊS
Fonte de calor
Eletricidade
Volume
71 l
Tipo de forno
Forno de encastrar
Peso
BPE742320B
41.0 kg
BPE742320M
37.0 kg
BPK742320M
37.0 kg
BPK74232SM
37.0 kg
BPM742320M
37.0 kg
BPR742320B
37.0 kg
BPR742320M
37.0 kg
45
1) Nota:Tenha em conta que o consumo de energia de um forno elétrico da classe A+/A++/A+++ de
acordo com o Regulamento Europeu UE 65/2014 permite considerar que o forno elétrico pertence à
classe A de acordo com a Resolução N.º 1222 do Governo da Federação Russa com data de 31/12/2009.
EN 60350-1 - Aparelhos elétricos
domésticos para cozinhar - Parte 1:
Placas, fornos, fornos a vapor e
grelhadores - Métodos de medição do
desempenho.
Utilize o calor residual para aquecer
outros pratos.
15.2 Poupança de energia
Cozinhar com a ventoinha
Sempre que possível, utilize as funções
de cozedura que utilizam a ventoinha,
para poupar energia.
O forno possui funções que
ajudam a poupar energia
nos cozinhados de todos os
dias.
Sugestões gerais
Certifique-se de que a porta do forno
está bem fechada quando o forno estiver
a funcionar. Não abra a porta do forno
muitas vezes durante o funcionamento.
Mantenha a junta da porta limpa e
certifique-se de que está bem fixa na
posição correcta.
Utilize recipientes de metal para
melhorar a poupança de energia.
Sempre que possível, não pré-aqueça o
forno antes de colocar os alimentos.
No caso de cozeduras com duração
superior a 30 minutos, reduza a
temperatura do forno para o mínimo nos
últimos 3-10 minutos, dependendo da
duração da cozedura. O calor residual no
interior do forno concluirá a cozedura.
Quando preparar vários pratos de uma
vez, reduza ao mínimo possível os
intervalos entre cozeduras.
Calor residual
Em algumas funções do forno, se for
activado um programa com selecção de
Duração ou Fim tempo e o tempo de
cozedura for superior a 30 minutos, as
resistências são desactivadas
automaticamente antes do fim do
tempo.
A ventoinha e a lâmpada continuam
ligadas.
Manter os alimentos quentes
Para utilizar o calor residual para manter
uma refeição quente, seleccione a
regulação de temperatura mais baixa
possível. O visor apresenta o indicador
de calor residual ou a temperatura.
Cozinhar com a lâmpada desligada
Desligue a lâmpada durante a cozedura.
Ligue-a apenas quando precisar.
46
www.aeg.com
Ventilado
Função concebida para poupar energia
durante a cozedura. O seu
funcionamento faz com que a
temperatura na cavidade do forno possa
ser diferente da temperatura indicada no
visor durante um ciclo de cozedura,
assim como os tempos de cozedura com
esta função podem ser diferentes dos
tempos de cozedura de outros
programas.
Quando utilizar a função Ventilado, a
lâmpada é desligada automaticamente
após 30 segundos. Pode ligar a lâmpada
novamente, mas isso reduz a poupança
de energia esperada.
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
*
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS
47
867335475-B-312017
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertising