Aeg F77420M0P Uživatelský manuál

Add to my manuals
60 Pages

advertisement

Aeg F77420M0P Uživatelský manuál | Manualzz
CS
ET
EL
Návod k použití
Myčka nádobí
Kasutusjuhend
Nõudepesumasin
Οδηγίες Χρήσης
Πλυντήριο πιάτων
2
21
39
F77420W0P
F77420M0P
2
www.aeg.com
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL.............................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................8
6. NASTAVENÍ..................................................................................................... 10
7. FUNKCE........................................................................................................... 11
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 13
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 16
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 18
13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 19
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
ČESKY
1.
3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
•
•
•
•
•
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
•
•
•
•
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
Dodržujte maximální počet 9 jídelních souprav.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru,
aby na ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
•
•
•
•
•
•
Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
•
2.2 Připojení k elektrické síti
•
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
•
•
•
•
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte pojistku: 13
amp ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
•
•
Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
ČESKY
•
•
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
•
•
•
•
•
Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí mohou být zbytky mycího
prostředku.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
2.5 Likvidace
•
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečné napětí.
Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
2.4 Použití spotřebiče
•
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
•
•
•
5
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
6
www.aeg.com
3. POPIS SPOTŘEBIČE
2
1
3
12
11
1
2
3
4
5
6
7
10
Horní deska
Horní ostřikovací rameno
Dolní ostřikovací rameno
Filtry
Typový štítek
Zásobník na sůl
Větrací otvor
9 8
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Dávkovač leštidla
Dávkovač mycího prostředku
Košíček na příbory
Dolní koš
Horní koš
ČESKY
4. OVLÁDACÍ PANEL
1
2
3
8
1
2
3
4
5
Tlačítko Zap/Vyp
Tlačítko Program
Kontrolky programů
Displej
Tlačítko Delay
4
7
5
6
6 Tlačítko Option
7 Kontrolky
8 Tlačítko Start
4.1 Kontrolky
Kontrolka
Popis
Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.
Oplachovací fáze. Rozsvítí se během oplachovací fáze.
Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka konce programu.
Kontrolka Multitab.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka TimeSaver.
7
8
www.aeg.com
Kontrolka
Popis
Kontrolka Delay.
Kontrolka ExtraHygiene.
5. PROGRAMY
Program
1)
Stupeň znečištění
Druh náplně
Fáze programu
Funkce
•
Normálně zneči‐
štěné
Nádobí a příbory
•
•
•
•
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
•
•
•
ExtraHygiene
TimeSaver
Multitab
Vše
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
•
•
•
•
ExtraHygiene
Multitab
•
•
Předmytí
Mytí od 45 °C do
70 °C
Oplachy
Sušení
•
•
Velmi znečištěné
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
•
•
•
•
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
•
•
TimeSaver
Multitab
•
Normálně nebo
lehce znečištěné
Křehké nádobí a
sklo
•
•
•
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
•
Multitab
•
Čerstvě znečiště‐
né
Nádobí a příbory
•
•
Mytí 60 °C
Oplachy
•
•
ExtraHygiene
Multitab
•
Vše
•
Předmytí
•
2)
3)
•
•
•
4)
5)
•
ČESKY
Program
6)
Stupeň znečištění
Druh náplně
Fáze programu
Funkce
•
•
•
•
•
•
•
Normálně zneči‐
štěné
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
9
Multitab
1) Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3) Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky.
Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut.
4) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky my‐
tí při krátké délce programu.
5) S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nád‐
obí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí
prostředek.
6) Jedná se o nejtišší program. Čerpadlo pracuje při velmi nízkých otáčkách, aby se snížila úroveň hluku.
Kvůli nízkým otáčkám trvá tento program déle.
5.1 Údaje o spotřebě
Program 1)
Voda
(l)
Energie
(kWh)
Délka
(min)
9.9
0.7
195
6 - 11
0.5 - 1.2
40 - 140
11 - 13
1.3 - 1.4
140 - 160
11 - 12
0.7 - 0.8
70 - 80
8
0.8
30
4
0.1
14
10 - 11
0.9 - 1.0
200 - 220
1) Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
ných funkcích a na množství nádobí.
5.2 Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně
testu výkonnosti zašlete e-mail na:
[email protected]
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC)
uvedené na typovém štítku.
10
www.aeg.com
6. NASTAVENÍ
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby
programu, je možné nastavit program a
přejít do uživatelského režimu.
V uživatelském režimu lze změnit
následující nastavení:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
• Zapnutí a vypnutí dávkovače leštidla,
když chcete použít funkci Multitab bez
leštidla.
Tato nastavení se uloží, dokud je opět
nezměníte.
Jak nastavit režim volby
programu
Spotřebič se nachází v režimu volby
programu, když svítí kontrolka programu
a na displeji se zobrazuje délka
programu.
Nicméně, pokud se tak nestane, můžete
režim volby programu aktivovat
následujícím způsobem:
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
6.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Když zapnete spotřebiče, obvykle se
přepne do režimu volby programu.
Tvrdost vody
Německé stup‐
ně (°dH)
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l
Clarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
47 - 50
84 - 90
8,4 - 9,0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7,6 - 8,3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
2
<4
<7
<0,7
<5
1 2)
1) Nastavení z výroby.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
ČESKY
Jak nastavit stupeň
změkčovače vody
leštidlo vypouštět, pouze je-li zapnutá
funkce Multitab.
Spotřebič musí být v režimu volby
programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
Delay a Option, dokud nezačnou
blikat kontrolky
11
,
a
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Program.
a
•
Kontrolky
zhasnou.
•
•
Kontrolka
dále bliká.
Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např.
= stupeň 5.
3. Opětovným stisknutím Program
změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
6.3 Dávkovač leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky
během fáze horkého oplachu.
Použití leštidla spolu s
kombinovanými mycími
tabletami
Dávkovač leštidla je z výroby nastaven
jako zapnutý. To znamená, že dávkovač
leštidla vždy vypouští leštidlo.
Dávkovač leštidla lze vypnout. V
takovém případě dávkovač nebude
Je-li dávkovač leštidla vypnut a nezvolíte
funkci Multitab, dávkovač bude vypouštět
leštidlo.
Použití funkce Multitab při vypnutém
dávkovači leštidla nemusí vést k
uspokojivým výsledkům sušení.
S vypnutým dávkovačem leštidla a
zapnutou funkcí Multitab kontrolka
leštidla nikdy nesvítí.
Jak vypnout dávkovač
leštidla
Spotřebič musí být v režimu volby
programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
Delay a Option, dokud nezačnou
blikat kontrolky
,
•
Kontrolky
zhasnou.
a
•
•
dále bliká.
Kontrolka
Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení:
= dávkovač
leštidla je zapnutý (nastavení z
výroby).
3. Stisknutím Start změňte nastavení.
= dávkovač leštidla je vypnutý.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
7. FUNKCE
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
a
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Start.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne.
Zůstanou svítit pouze
ukazatele těch funkcí, které
jsou stále zapnuty.
12
www.aeg.com
7.1 Multitab
Tuto funkci zapněte, když používáte
kombinované mycí tablety, které
obsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek.
Mohou také obsahovat další čisticí nebo
oplachovací prostředky.
Tato funkce vypne dávkování soli.
Kontrolka soli se nerozsvítí.
Touto funkcí se rovněž vypne vypouštění
leštidla, ale pouze tehdy, když je
dávkovač leštidla vypnutý (kontrolka
dávkovače leštidla se nerozsvítí). Je-li
dávkovač leštidla zapnutý, leštidlo se
vypouští i v případě, že je zapnutá
funkce Multitab.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální
délky programu. Výsledky sušení se
mohou snížit.
Jak zapnout TimeSaver
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka
.
Pokud tuto funkci nelze s daným
programem použít, příslušná kontrolka
se nerozsvítí nebo bude několik sekund
rychle blikat a poté zhasne.
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
7.3 ExtraHygiene
Při použití této funkce se délka programu
prodlouží s cílem zlepšit při použití
kombinovaných tablet výsledky mytí a
sušení.
Tato funkce nabízí lepší hygienické
výsledky. Během poslední oplachovací
fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C
po dobu nejméně 10 minut.
Funkce Multitab není pojata jako trvalá a
je nutné ji zvolit při každém cyklu.
Jak zapnout ExtraHygiene
Jak zapnout Multitab
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka
.
7.2 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.
Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka
.
Pokud tuto funkci nelze s daným
programem použít, příslušná kontrolka
se nerozsvítí nebo bude několik sekund
rychle blikat a poté zhasne.
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
Celková délka programu se sníží o
přibližně 50 %.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči
trvat až pět minut, než se zregeneruje
pryskyřice ve změkčovači vody. Během
této chvíle spotřebič vypadá, že
nepracuje. Mycí fáze se spustí až po
dokončení této procedury. Tato
procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte pouze sůl pro
myčky nádobí.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
ČESKY
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do
myčky.
8.2 Jak plnit dávkovač
leštidla
A D
B
C
B
A
M AX
4
3 2
+
1
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
-
C
D
5. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí
koroze. Po naplnění
zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víko (C).
2. Nalijte leštidlo (A), dokud kapalina
nedosáhne hladiny „max“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit
dávkované množství (B)
jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4
nebo 6 (největší množství).
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
13
14
www.aeg.com
•
Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek. Pokud
používáte kombinované mycí tablety,
zapněte funkci Multitab.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
9.1 Použití mycího
prostředku
D A B
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
Spuštění programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu volby programu a
dvířka jsou zavřená.
2. Několikrát stiskněte tlačítko
Program, dokud se nerozsvítí
kontrolka vámi požadovaného
programu.
Na displeji se zobrazí délka programu.
3. Nastavte použitelné funkce.
4. Stiskněte Start ke spuštění
programu.
• Kontrolka právě probíhající fáze
se rozsvítí.
• Délka programu se začne
snižovat v krocích po jedné
minutě.
30
20
C
B
A
30
D
20
C
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
komory (A).
3. Pokud program zahrnuje fázi
předmytí, přidejte trochu mycího
prostředku do komory (D).
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud
se na displeji nezobrazí čas
odloženého startu, který chcete
nastavit (1 – 24 hodin).
3. Stiskněte Start ke spuštění odpočtu.
• Rozsvítí se kontrolka odloženého
startu pro potvrzení odpočtu.
• Odpočítávání se začne snižovat v
krocích po jedné hodině. Pouze
poslední hodina se snižuje v
krocích po jedné minutě.
Po dokončení odpočtu se program spustí
a rozsvítí se kontrolka probíhající fáze.
Kontrolka odloženého startu zhasne.
ČESKY
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět
nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte Delay a Option,
dokud se spotřebič nepřepne do režimu
volby programu.
15
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Konec programu
Po dokončení programu se na displeji
zobrazí 0:00 a rozsvítí se kontrolka
konce programu.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo
vyčkejte, až funkce Auto Off
automaticky vypne spotřebič.
Pokud jste otevřeli dvířka před
zapnutím Auto Off, spotřebič se
automaticky vypne.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
•
•
•
•
•
•
Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s
fází předmytí.
Vždy využijte celý objem košů.
Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na
nádobí všude dosáhne voda
vycházející z trysek ostřikovacího
ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se
pokyny na balení.
Nastavte a program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie při mytí normálně
znečištěného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
•
•
•
•
Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Kombinované tablety jsou obvykle
vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti
do 21 °dH. V oblastech přesahujících
tento limit je nutné použít kromě
kombinovaných tablet také leštidlo a
sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou však doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících funkcí), leštidlo a sůl
odděleně.
Pokud používáte kombinované
tablety, můžete zvolit funkci Multitab
(je-li dostupná). Tato funkce zlepšuje
při použití kombinovaných tablet
výsledky mytí a sušení.
Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
16
www.aeg.com
•
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
•
•
•
•
10.5 Před spuštěním
programu
Zkontrolujte, zda:
•
•
•
•
•
10.4 Plnění košů
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v
myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo
příbory nelepily k sobě. Lžíce
smíchejte s ostatními příbory.
Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
rameno může volně otáčet.
Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
Je doplněna sůl do myčky a leštidlo
(pokud nepoužíváte kombinované
mycí tablety).
Rozmístění nádobí v koších je
správné.
Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
Používá se správné množství mycího
prostředku.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být
na stěnách a dvířkách
spotřebiče voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
ČESKY
17
C
B
A
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
18
www.aeg.com
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění ostřikovacích
ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže
se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým
špičatým předmětem.
11.3 Čištění vnějších ploch
•
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
•
•
Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
11.4 Čištění vnitřního
prostoru
•
•
Pečlivě očistěte spotřebič včetně
pryžového těsnění dvířek vlhkým
měkkým hadříkem.
Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo
se během provozu zastavuje. Než se
obrátíte na autorizované servisní
středisko, ověřte si, zda dokážete
problém vyřešit sami pomocí informací
uvedených v tabulce.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Problém a výstražný kód
Možné řešení
Nelze zapnout spotřebič.
•
•
Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program.
•
•
•
Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Stiskněte Start.
Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
•
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí
.
•
•
•
•
•
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí
.
•
•
Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐
ský podnik.
Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Ujistěte se, že není zanesený sifon.
Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
ČESKY
Problém a výstražný kód
Možné řešení
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
•
Na displeji se zobrazí
19
Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐
né servisní středisko.
.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém
Možné řešení
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
•
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
•
Nádobí je mokré.
•
•
•
•
•
•
Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte vo‐
lič leštidla na nižší stupeň.
Nadměrné množství mycího prostředku.
Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte vo‐
lič leštidla na vyšší stupeň.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze
sušicí fázi při nízké teplotě.
Dávkovač leštidla je prázdný.
Příčinou může být kvalita leštidla.
Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou
značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐
štidlo spolu s mycími tabletami.
Ostatní možné příčiny viz
„Tipy a rady“.
13. TECHNICKÉ INFORMACE
Rozměry
Šířka / výška / hloubka
(mm)
446/850/615
Připojení k elektrické síti 1)
Napětí (V)
200 - 240
Frekvence (Hz)
50 / 60
Tlak přívodu vody
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
Studená nebo teplá voda 2)
max. 60 °C
Kapacita
Jídelní soupravy
9
Příkon
Režim zapnuto (W)
5.0
20
www.aeg.com
Příkon
Režim vypnuto (W)
0.10
1) Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
EESTI
21
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 22
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 23
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................24
4. JUHTPANEEL.................................................................................................. 25
5. PROGRAMMID.................................................................................................26
6. SEADED........................................................................................................... 28
7. VALIKUD.......................................................................................................... 29
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 30
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 31
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................33
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 34
12. VEAOTSING...................................................................................................36
13. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 37
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teave teeninduse kohta:
www.aeg.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
22
1.
www.aeg.com
OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
•
•
•
•
•
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
•
•
•
•
•
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baari (Mpa)
Järgige kohalikku maksimaalset 9 taset.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
EESTI
•
•
•
•
•
•
23
Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
söögiriistade korvi otsaga allapoole või
horisontaalasendisse.
Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi
selle otsa komistada.
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Põhjal olevaid ventilatsiooniavasid (kui need on
olemas) ei tohi vaipkattega tõkestada.
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
•
•
•
•
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
•
•
•
•
•
•
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
•
•
•
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
See seade vastab EMÜ direktiividele.
Ainult UK-s ja Iirimaal. Seadmel on
13-ampriline voolupistik. Kui peate
toitepistikus kaitset vahetama,
kasutage järgmist kaitset: 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Veeühendus
•
•
•
•
Veenduge, et te veevoolikuid ei
vigastaks.
Enne seadme ühendamist uute torude
või pikalt kasutamata torudega laske
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb
puhtaks.
Seadme esmakordsel kasutamisel
veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp
ja kattega sisemine toitejuhe.
24
www.aeg.com
•
•
•
•
•
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
Kui vee sisselaskevoolik on
kahjustada saanud, eemaldage pistik
koheselt seinakontaktist. Vee
sisselaskevooliku asendamiseks
võtke ühendust hoolduskeskusega.
2.4 Kasutamine
•
•
Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
Nõudepesumasina pesuained on
ohtlikud. Järgige pesuainepakendil
olevaid kasutusjuhiseid.
Ärge jooge ega kasutage seadmes
olnud vett.
Ärge eemaldage nõusid seadmest
enne, kui programm on lõppenud.
Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
Kui avate ukse pesuprogrammi
töötamise ajal, võib ukse vahelt välja
paiskuda kuuma auru.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
•
•
•
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
3. SEADME KIRJELDUS
2
1
3
12
11
1
2
3
4
10
Tööpind
Ülemine pihustikonsool
Alumine pihustikonsool
Filtrid
9 8
7
6
5
6
7
8
5
4
Andmesilt
Soolamahuti
Ventilatsiooniava
Loputusvahendi jaotur
EESTI
9 Pesuaine jaotur
10 Söögiriistade korv
11 Alumine korv
12 Ülemine korv
4. JUHTPANEEL
1
2
8
1
2
3
4
5
3
4
7
Sisse/välja-nupp
Program-nupp
Programmide indikaatorid
Ekraan
Delay-nupp
6
6 Option-nupp
7 Indikaatorid
8 Start-nupp
4.1 Indikaatorid
Indikaator
Kirjeldus
Pesufaas. Süttib pesufaasi ajal.
Loputusfaas. Põleb loputusfaasi ajal.
Kuivatusfaas. Süttib kuivatusfaasi ajal.
Lõpuindikaator.
Multitab-indikaator.
5
25
26
www.aeg.com
Indikaator
Kirjeldus
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator
alati väljas.
TimeSaver-indikaator.
Delay-indikaator.
ExtraHygiene-indikaator.
5. PROGRAMMID
Programm
1)
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi faasid
Valikud
•
Tavaline määrdu‐
mine
Lauanõud ja söö‐
giriistad
•
•
•
•
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
•
•
•
ExtraHygiene
TimeSaver
Multitab
Kõik
Lauanõud, söögi‐
riistad, potid ja
pannid
•
•
•
•
ExtraHygiene
Multitab
•
•
Eelpesu
Pesu alates 45 °C
kuni 70 °C
Loputused
Kuivatamine
Tugev määrdumi‐
ne
Lauanõud, söögi‐
riistad, potid ja
pannid
•
•
•
•
Eelpesu
Pesu 70 °C
Loputused
Kuivatamine
•
•
TimeSaver
Multitab
Tavaline või ker‐
ge määrdumine
Õrnad lauanõud
ja klaas
•
•
•
Pesu 45 °C
Loputused
Kuivatamine
•
Multitab
Värske määrdu‐
mine
Lauanõud ja söö‐
giriistad
•
•
Pesu 60 °C
Loputused
•
•
ExtraHygiene
Multitab
Kõik
•
Eelpesu
•
2)
•
•
•
3)
•
•
•
4)
•
•
5)
•
EESTI
Programm
6)
Määrdumisaste
Nõude tüüp
Programmi faasid
Valikud
•
•
•
•
•
•
•
Tavaline määrdu‐
mine
Lauanõud ja söö‐
giriistad
Eelpesu
Pesu 50 °C
Loputused
Kuivatamine
27
Multitab
1) Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks
vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)
2) Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust,
energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3) Selle programmi puhul kasutatakse paremate hügieeniliste tulemuste saavutamiseks loputamisel kõr‐
get temperatuuri. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt 10 minutit.
4) See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
5) Selle programmiga saate nõusid kiiresti loputada, et takistada toidujääkide kuivamist nõude külge ja
hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
6) See on kõige vaiksem pesuprogramm. Pump töötab väga aeglaselt, et vähendada mürataset. Mada‐
last kiirusest tingituna kestab programm kaua.
5.1 Tarbimisväärtused
Programm 1)
Veepehmendaja
(l)
Energia
(kWh)
Kestus
(min)
9.9
0.7
195
6 - 11
0.5 - 1.2
40 - 140
11 - 13
1.3 - 1.4
140 - 160
11 - 12
0.7 - 0.8
70 - 80
8
0.8
30
4
0.1
14
10 - 11
0.9 - 1.0
200 - 220
1) Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimis‐
väärtusi mõjutada.
5.2 Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise
kohta saatke meilisõnum aadressile:
[email protected]
Pange kirja tootenumber (PNC), mis
asub andmeplaadil.
28
www.aeg.com
6. SEADED
6.1 Programmi valiku režiim
ja kasutajarežiim
Kui seade on programmi valimise
režiimis, saab valida sobiva programmi ja
sisestada kasutajarežiimi.
Kasutajarežiimis saab muuta järgmisi
seadeid:
• Veepehmendaja taset vastavalt vee
karedusele.
• Loputusvahendi jaoturi sisse- või
väljalülitamist, kui soovite kasutada
funktsiooni Multitab ilma
loputusvahendita.
Need seaded salvestatakse seniks,
kuni te neid uuesti muudate.
Programmi valimise režiimi
valimine
Seade on programmi valimise režiimis
siis, kui programmi indikaator
põleb ja ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
Kui te seadme sisse lülitate, on see
tavaliselt programmi valimise režiimis.
Kui see nii aga pole, saate programmi
valimise režiimi sisse lülitada järgmiselt:
Vajutage ja hoidke samaaegselt Delay ja
Option, kuni seade jõuab programmi
valimise režiimi.
6.2 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis halvendavad nii
pesutulemust kui ka seadet ennast.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda
karedam on vesi. Vee karedust
mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida
vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Teavet oma piirkonna vee kareduse
kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Heade pesutulemuste saamiseks tuleb
kindlasti valida õige veepehmendaja
tase.
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l
Clarke'i
kraadid
Veepehmendaja ta‐
se
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Tehaseseade.
2) Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
EESTI
Veepehmendaja taseme
valimine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga Delay ja
,
Option, kuni indikaatorid
ja
hakkavad
vilkuma ja ekraan läheb tühjaks.
2. Vajutage Program.
ja
•
Indikaatorid
kustuvad.
•
•
Indikaator
jätkab vilkumist.
Ekraanil kuvatakse olemasolev
seade: nt
= tase 5.
3. Seade muutmiseks vajutage
korduvalt Program-nuppu.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
6.3 Loputusvahendi jaotur
Loputusvahend võimaldab nõusid
kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendit eraldatakse
automaatselt kuuma loputusfaasi ajal.
Loputusvahendi ja
multitablettide kasutamine
Loputusvahendi jaoturi tehaseseade on
aktiveeritud olek. See tähendab, et
loputusvahendi jaotur eraldab alati
loputusvahendit.
Loputusvahendi jaoturit saab ka välja
lülitada – sellisel juhul loputusvahendit ei
eraldata, välja arvatud juhul, kui valik
Multitab on aktiveeritud.
Kui loputusvahendi jaotur on välja
lülitatud ja valik Multitab pole valitud,
eraldab jaotur loputusvahendit.
Valiku Multitab kasutamine koos
väljalülitatud loputusvahendi jaoturiga ei
pruugi tagada rahuldavaid
kuivatustulemusi.
Kui loputusvahendi jaotur on välja
lülitatud, on loputusvahendi indikaator
alati väljas, kui valik Multitab on
aktiveeritud.
Loputusvahendi jaoturi
väljalülitamine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga Delay ja
Option, kuni indikaatorid
,
ja
hakkavad
vilkuma ja ekraan läheb tühjaks.
2. Vajutage Start.
•
Indikaatorid
kustuvad.
•
Indikaator
jätkab
vilkumist.
Ekraanil kuvatakse olemasolev
•
ja
= loputusvahendi
seade:
jaotur on sisse lülitatud
(tehaseseade).
3. Seade muutmiseks vajutage Start.
= loputusvahendi jaotur on välja
lülitatud.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
7. VALIKUD
Sobivad valikud tuleb sisse
lülitada iga kord, kui te
programmi käivitate.
Programmi töösoleku ajal
valikuid sisse ega välja
lülitada ei saa.
29
Kõik valikud omavahel ei
sobi. Kui olete sisse lülitanud
omavahel sobimatud
valikud, lülitab seade
automaatselt neist ühe või
rohkem välja. Põlema jäävad
ainult sisselülitatud valikute
indikaatorid.
30
www.aeg.com
7.1 Multitab
Aktiveerige see valik, kui kasutate soola,
loputusvahendit ja pesuainet sisaldavaid
multitablette. Need võivad sisaldada ka
muid puhastus- või loputusaineid.
See valik peatab soola eraldamise.
Soolaindikaator ei sütti.
See valik lülitab välja ka loputusvahendi
eraldamise, kuid ainult siis, kui
loputusvahendi jaotur on välja lülitatud
(loputusvahendi indikaator ei põle). Kui
loputusvahendi jaotur on aktiveeritud,
eraldatakse loputusvahendit ka siis, kui
valik Multitab on sisse lülitatud.
Seda valikut kasutades pikeneb
programmi kestus, et multitablettide
kasutamisel pesu- ja kuivatustulemusi
tõhustada.
Programmi kogukestus väheneb
ligikaudu 50%.
Pesutulemus on sama mis tavalise
programmi kestuse puhulgi.
Kuivatustulemused võivad olla
kehvemad.
TimeSaver sisselülitamine
Vajutage Option, kuni süttib
indikaator.
Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka
vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar
sekundit ja kustub siis).
Ekraan näitab programmi uuendatud
kestust.
7.3 ExtraHygiene
Multitab ei ole püsiv valik ja seetõttu
tuleb see iga tsükli jaoks eraldi sisse
lülitada.
Selle funktsiooniga saavutate paremad
hügieenilised tulemused. Loputusfaasis
püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt
10 minutit.
Multitab sisselülitamine
ExtraHygiene sisselülitamine
Vajutage Option, kuni süttib
indikaator.
Vajutage Option, kuni süttib
indikaator.
Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti ka
vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar
sekundit ja kustub siis).
Ekraan näitab programmi uuendatud
kestust.
-
7.2 TimeSaver
See valik tõstab veesurvet ja temperatuuri. Pesu- ja kuivatusfaasid on
lühemad.
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Kui
mitte, reguleerige veepehmendaja
taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm, et eemaldada
kõik seadmes leiduda võivad
tootmisjäägid. Ärge kasutage
pesuainet ega pange midagi
korvidesse.
Programmi käivitamisel kulub seadmel
veepehmendajas sisalduva vaigu
aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võib jääda
mulje, et seade ei tööta. Pesutsükkel
käivitub alles pärast selle toimingu
lõppemist. Toimingut korratakse
perioodiliselt.
8.1 Soolamahuti
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinate jaoks
mõeldud soola.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases
kasutuses heade pesutulemuste
tagamiseks.
EESTI
Soolamahuti täitmine
1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
3. Täitke soolamahuti
nõudepesumasina soolaga.
31
8.2 Loputusvahendi jaoturi
sisselülitamine
A D
B
C
B
A
4. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
M AX
4
1
3 2
+
-
C
D
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks
mõeldud loputusvahendit.
5. Soolamahuti sulgemiseks keerake
soolamahuti korki päripäeva.
Vesi ja sool võivad
soolamahutist täitmise ajal
välja tulla. Korrosioonioht!
Selle vältimiseks käivitage
pärast soolamahuti täitmist
programm.
1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada
kaas (C).
2. Kallake loputusvahend jaoturisse (A),
kuni vedelik jõuab tasemeni "max".
3. Eemaldage mahaläinud
loputusvahend imava lapiga, et ei
tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust
määravat valikunuppu (B)
saate keerata asendite 1
(väikseim kogus) ja 4 või 6
(suurim kogus) vahel.
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. Keerake veekraan lahti.
2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada.
Veenduge, et seade on programmi
valimise režiimis.
32
www.aeg.com
•
Kui soolaindikaator põleb, täitke
soolamahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator
põleb, täitke loputusvahendi
jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine. Multitablettide
kasutamisel aktiveerige valik
Multitab.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav
programm.
9.1 Pesuaine kasutamine
20
C
30
Funktsioon käivitub:
• 5 minutit pärast pesuprogrammi
lõppu.
• Kui 5 minuti jooksul ei ole programm
käivitunud.
1. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seade
käivitada. Veenduge, et seade on
programmi valimise režiimis ja uks on
lukustatud.
2. Vajutage korduvalt nuppu Program,
kuni sobiva programmi indikaator
süttib.
Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
3. Valige saadaolevad funktsioonid.
4. Vajutage Start, et programm
käivitada.
• Süttib käimasoleva faasi
indikaator.
• Programmi kestuse näit hakkab
vähenema 1-minutiliste
sammudega.
30
B
Funktsioon Auto Off
See funktsioon võimaldab vähendada
energiatarbimist, lülitades mittetöötava
seadme automaatselt välja.
Programmi käivitamine
D A B
A
9.2 Programmi valimine ja
käivitamine
D
20
Programmi käivitamine
viitkäivitusega
C
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinate jaoks
mõeldud pesuainet.
1. Vajutage vabastusnuppu (B), et
avada kaas (C).
2. Pange pesuaine (pulber või tabletid)
lahtrisse (A).
3. Kui programmil on eelpesutsükkel,
pange väike kogus pesuainet ka
lahtrisse (D).
4. Sulgege kaas. Veenduge, et
vabastusnupp lukustub asendisse.
1. Valige programm.
2. Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud
viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
3. Vajutage Start, et käivitada
pöördloendus.
• Viitkäivituse indikaator süttib,
kinnitades pöördloenduse algust.
• Pöördloenduse ajanäit hakkab
vähenema 1-tunniste
sammudena. Viimase tunni
jooksul toimub pöördloendus ühe
minuti kaupa.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm ja pesufaasi indikaator süttib.
Viitkäivituse indikaator kustub.
EESTI
Ukse avamine seadme töö
ajal
Kui avate ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. See võib
suurendada energiatarbimist ja
pikendada programmi kestust. Kui
panete ukse uuesti kinni, jätkub seadme
töö kohast, kus see katkes.
Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm
ja valikud uuesti valida.
Vajutage korraga Delay ja Option, kuni
seade jõuab programmi valimise režiimi.
Programmi tühistamine
33
Enne uue programmi käivitamist
veenduge, et pesuaine jaoturis on
pesuainet.
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud, süttib
ekraanil lõpuindikaator ning kuvatakse
0:00.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud
sisse/välja-nupp).
1. Vajutage sisse/välja-nuppu või
oodake, kuni funktsioon Auto Off
seadme automaatselt välja lülitab.
Kui avate ukse enne funktsiooni Auto
Off sisselülitamist, lülitub seade
automaatselt välja.
2. Sulgege veekraan.
Vajutage ja hoidke samaaegselt Delay ja
Option, kuni seade jõuab programmi
valimise režiimi.
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
10.1 Üldteave
Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate
igapäevasel kasutamisel parimad pesuja kuivatustulemused ning aitate säästa
keskkonda.
•
•
•
•
•
•
Enne masinasse panekut eemaldage
nõudelt suurem mustus.
Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. Vajadusel kasutage
eelpesuprogrammi (kui see on
olemas) või valige mõni eelpesuga
programm.
Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
Seadme täitmisel veenduge, et kõik
nõud oleks paigutatud selliselt, et
pihustikonsoolidest eralduv vesi
pääseks neile juurde ja saaks neid
pesta. Kontrollige, et nõud ei puutu
üksteise vastu ega ole üksteise peal.
Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in
1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.
Valige nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Programmiga ECO kasutate te
tavalise määrdumisastmega
lauanõude ja söögiriistade
pesemiseks vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
•
•
•
Kasutage ainult nõudepesumasina
jaoks mõeldud soola, loputusvahendit
ja pesuainet. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
Multitablette sobib kasutada
piirkondades, mille veekaredus on
kuni 21 °dH. Piirkondades, kus see
tase on kõrgem, tuleks
multitablettidele lisaks kasutada ka
loputusvahendit ja soola.
Piirkondades, kus vesi on kare või
väga kare, on parima pesu- ja
kuivatustulemuse saamiseks
soovitatav kasutada eraldi nii
pesuainet (lisaomadusteta pulbrit,
geeli või tablette), loputusvahendit kui
ka soola.
Multitablettide kasutamisel võite
valida funktsiooni Multitab (kui see on
olemas). Kui kasutate multitablette,
parandab see valik pesu- ja
kuivatustulemusi.
34
www.aeg.com
•
•
Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Et nõudele ei jääks pesuainejääke,
soovitatakse pesuainetablette
kasutada ainult pikkade
programmidega.
Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui
ette nähtud. Vt pesuaine pakendil
olevaid juhiseid.
10.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage lühim loputusfaasiga
programm. Ärge kasutage pesuainet
ega pange midagi korvidesse.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.
10.4 Korvide täitmine
•
•
•
•
•
•
Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate nõude
pesemiseks.
Ärge pange seadmesse puust,
sarvest, alumiiniumist, tinast ega
vasest esemeid.
Ärge pange seadmesse vett imavaid
esemeid (käsnu või lappe).
Eemaldage nõudelt toidujäägid.
Enne pesemist leotage kõrbenud
kohad nõude küljest lahti.
Asetage õõnsad esemed (tassid,
klaasid ja pannid) masinasse
avausega allapoole.
•
•
•
•
•
Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud
üksteise küljes kinni ei oleks. Pange
lusikad teiste söögiriistade juurde.
Veenduge, et klaasid ei puutuks
omavahel kokku.
Pange väikesed esemed söögiriistade
korvi.
Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei
pääseks.
Enne programmi käivitamist
veenduge, et pihusti tiivik saab vabalt
liikuda.
10.5 Enne programmi
käivitamist
Veenduge järgmises:
•
•
•
•
•
•
•
Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
Nõudepesusool ja loputusvahend on
mahutites (juhul, kui te ei kasuta
multitablette).
Esemete paigutus korvides on õige.
Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
Kasutatav pesuainekogus on õige.
10.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud
purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Programmi lõpus võib
seadme külgedel ja uksel
olla veel vett.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Enne hooldust lülitage seade
välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid põhjustavad
halvemaid pesemistulemusi.
Kontrollige nende
seisukorda regulaarselt;
vajadusel puhastage.
EESTI
35
11.1 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
C
B
A
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid
või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi.
Veenduge, et see paikneb õigesti
kahe juhiku all.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
36
www.aeg.com
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib
põhjustada kehva
pesutulemust ja kahjustada
seadet.
•
•
11.4 Sisemuse puhastamine
11.2 Pihustikonsoolide
puhastamine
•
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui
pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus peenikese
teravaotsalise esemega.
•
11.3 Välispinna puhastamine
•
Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niisutatud
lapiga.
Kui kasutate tihti lühikesi programme,
võib sellega kaasneda rasvajääkide ja
katlakivi kogunemine seadmesse.
Selle ärahoidmiseks on soovitatav
vähemalt kaks korda kuus kasutada
ka pikki programme.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.
12. VEAOTSING
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Enne hoolduskeskuse poole pöördumist
proovige probleem alltoodud tabeli abil
ise lahendada.
Mõne probleemi puhul kuvatakse
ekraanil veakoodid.
Probleem ja veakood
Võimalik lahendus
Seade ei käivitu.
•
•
Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Programm ei käivitu.
•
•
•
Veenduge, et seadme uks on suletud.
Vajutage Start.
Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oo‐
dake pöördloenduse lõppemiseni.
Seade on alustanud veepehmendajas oleva vaigu akti‐
veerimist. Selle toimingu kestus on umbes 5 minutit.
•
Seade ei täitu veega.
Ekraanil kuvatakse
.
•
•
•
•
•
Seade ei tühjene veest.
Ekraanil kuvatakse
.
Üleujutuse-vastane seade
töötab.
Ekraanil kuvatakse
.
Veenduge, et veekraan on lahti.
Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle
teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistunud.
Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
•
•
Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vää‐
natud.
•
Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.
EESTI
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage
see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge
hoolduskeskusse.
37
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega.
12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
Probleem
Võimalik lahendus
Valged jooned ja plekid või si‐
nakas kiht klaasidel ja nõudel.
•
Plekid ja kuivanud veetilkade
jäljed nõudel ja klaasidel.
•
Nõud on märjad.
•
•
•
•
•
•
Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Pange
loputusvahendi jaotur madalamasse asendisse.
Pesuaine kogus on liiga suur
Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike. Valige
loputusvahendi jaoturi jaoks kõrgem tase.
Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Programmil puudub kuivatusfaas või kasutatakse ma‐
dala temperatuuriga kuivatust.
Loputusvahendi jaotur on tühi.
Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Põhjuseks võib olla pesuaine multitablettide kvaliteet.
Proovige mõnda teist marki või aktiveerige loputusva‐
hendi jaotur ja kasutage loputusvahendit koos multita‐
blettidega.
Muude võimalike põhjuste
kohta vt "Vihjeid ja
näpunäiteid".
13. TEHNILISED ANDMED
Mõõdud
Laius / kõrgus / sügavus
(mm)
446/850/615
Elektriühendus 1)
Pinge (V)
200 - 240
Sagedus (Hz)
50 / 60
Veesurve
Min. / maks. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Veevarustus
Külm või kuum vesi 2)
maks. 60 °C
Jõudlus
Kohalikud seaded
9
Voolutarve
Ooterežiim (W)
5.0
Voolutarve
Väljas-režiim (W)
0.10
1) Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2) Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage ener‐
giakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
38
www.aeg.com
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga
tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
39
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ............................................................. 40
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ........................................................................ 41
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ...............................................................................43
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ................................................................................ 44
5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ.............................................................................................. 45
6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ...................................................................................................... 47
7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ........................................................................................................ 49
8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ..................................................................... 50
9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ.................................................................................... 51
10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ.................................................................... 53
11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ........................................................................ 55
12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ................................................................56
13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ....................................................................................... 58
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να
σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες
που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν
θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να
διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της
συσκευής σας.
Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας για να:
Βρείτε υποδείξεις χρήσης, φυλλάδια, συμβουλές για την επίλυση
προβλημάτων, πληροφορίες συντήρησης:
www.aeg.com/webselfservice
Καταχωρήσετε το προϊόν σας, ώστε να έχετε καλύτερο σέρβις:
www.registeraeg.com
Αγοράσετε εξαρτήματα, αναλώσιμα και γνήσια ανταλλακτικά για τη συσκευή
σας:
www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα
στοιχεία: Μοντέλο, Κωδ. προϊόντος (PNC), Αριθμός σειράς.
Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Προειδοποίηση / Προσοχή - Πληροφορίες για την ασφάλεια
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές
Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση.
40
1.
www.aeg.com
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο
κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί
τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και
χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη
συσκευή για μελλοντική αναφορά.
1.1 Ασφάλεια παιδιών και ευπαθών ατόμων
•
•
•
•
•
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες
ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εάν επιβλέπονται ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
με ασφαλή τρόπο και κατανοούν τους κινδύνους που
ενέχονται.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μακριά από τα
παιδιά.
Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από
την πόρτα της συσκευής όταν αυτή είναι ανοιχτή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν
πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς
επίβλεψη.
1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια
•
•
•
•
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και
παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
– αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε
καταστήματα, γραφεία και άλλα εργασιακά
περιβάλλοντα,
– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και
άλλα περιβάλλοντα στέγασης.
Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
Η πίεση λειτουργίας του νερού (ελάχιστη και μέγιστη)
πρέπει να είναι μεταξύ 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Μην υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό των 9 σερβίτσιων.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
•
•
•
•
•
•
•
41
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορές, θα
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις ή ένα κατάλληλα
καταρτισμένο άτομο, ώστε να αποφευχθούν οι
κίνδυνοι.
Τα μαχαιροπίρουνα και λοιπά αντικείμενα με αιχμηρά
άκρα πρέπει να τοποθετούνται με τη μύτη προς τα
κάτω ή σε οριζόντια θέση στο καλάθι για
μαχαιροπίρουνα.
Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίς
επιτήρηση καθώς μπορεί να πέσετε επάνω της.
Πριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις
τροφοδοσίας από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για το
καθάρισμα της συσκευής.
Τα ανοίγματα αερισμού που βρίσκονται στη βάση της
συσκευής (κατά περίπτωση) δεν πρέπει να
παρεμποδίζονται από τυχόν ύπαρξη χαλιού.
Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,
χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που την
συνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση
παλιών σετ σωλήνων.
2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ
2.1 Εγκατάσταση
•
•
•
•
Αφαιρέστε όλα τα υλικά της
συσκευασίας.
Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά,
μην προβείτε σε εγκατάσταση ή
χρήση της.
Μην εγκαθιστάτε και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο
με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0
°C.
Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης
που παρέχονται με τη συσκευή.
2.2 Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος πυρκαγιάς και
ηλεκτροπληξίας.
•
•
•
•
Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες
σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην
πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
συμφωνούν με την παροχή ρεύματος.
Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με
ηλεκτρολόγο.
Χρησιμοποιείτε πάντα σωστά
εγκατεστημένη πρίζα με προστασία
κατά της ηλεκτροπληξίας.
Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και
μπαλαντέζες.
42
www.aeg.com
•
•
•
•
•
Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στο φις τροφοδοσίας και το καλώδιο
ρεύματος. Σε περίπτωση που πρέπει
να αντικατασταθεί το καλώδιο
τροφοδοσίας της συσκευής, η
αντικατάσταση πρέπει να γίνει από το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις μας.
Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην
πρίζα μόνον αφού έχει ολοκληρωθεί η
εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση,
βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η
πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
Μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος για
να αποσυνδέσετε τη συσκευή.
Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με
τις Οδηγίες της ΕΟΚ.
Μόνο για το Η.Β. και την Ιρλανδία. Η
συσκευή διαθέτει φις τροφοδοσίας 13
amp. Αν χρειαστεί να αντικαταστήσετε
την ασφάλεια στο φις τροφοδοσίας,
χρησιμοποιήστε ασφάλεια: 13 amp
ASTA (BS 1362).
2.3 Σύνδεση νερού
•
•
•
•
Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά
στους σωλήνες νερού.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε
σωλήνες που είναι καινούριοι ή δεν
έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό,
αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να
καθαρίσει.
Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής,
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
διαρροές.
Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει
βαλβίδα ασφαλείας και μανδύα με
εσωτερικό καλώδιο ρεύματος.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Επικίνδυνη τάση.
Αν ο σωλήνας παροχής νερού
υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως
το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Επικοινωνήστε με το
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις για
την αντικατάσταση του σωλήνα
παροχής νερού.
2.4 Χρήση
•
•
•
•
•
•
Μην κάθεστε ή στέκεστε πάνω στην
ανοιχτή πόρτα της συσκευής.
Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων
πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε
τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται
στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό
στη συσκευή.
Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη
συσκευή πριν από την ολοκλήρωση
του προγράμματος. Ενδέχεται να
υπάρχει απορρυπαντικό στα πιάτα.
Εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται
σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα, μπορεί
να διαφύγει καυτός ατμός από τη
συσκευή.
Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω
στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή
αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα
προϊόντα.
2.5 Απόρριψη
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος τραυματισμού ή
ασφυξίας.
•
•
•
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος.
Κόψτε το καλώδιο ρεύματος και
απορρίψτε το.
Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για
να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή
ζώων μέσα στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
2
1
3
12
11
1
2
3
4
5
6
7
10
9 8
Καπάκι
Άνω εκτοξευτήρας νερού
Κάτω εκτοξευτήρας νερού
Φίλτρα
Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
Θήκη αλατιού
Άνοιγμα αερισμού
7
8
9
10
11
12
6
5
4
Θήκη λαμπρυντικού
Θήκη απορρυπαντικού
Καλάθι για μαχαιροπίρουνα
Κάτω καλάθι
Επάνω καλάθι
43
44
www.aeg.com
4. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1
2
8
1 Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
2 Κουμπί Program
3 Ενδείξεις προγραμμάτων
4 Οθόνη
3
4
7
5
6
5
6
7
8
Κουμπί Delay
Κουμπί Option
Ενδείξεις
Κουμπί Start
4.1 Ενδείξεις
Ένδειξη
Περιγραφή
Φάση πλύσης. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης.
Φάση ξεβγάλματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση ξεβγάλμα‐
τος.
Φάση στεγνώματος. Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση στεγνώ‐
ματος.
Ένδειξη τέλους.
Ένδειξη Multitab.
Ένδειξη αλατιού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας του
προγράμματος.
Ένδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίας
του προγράμματος.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Ένδειξη
Περιγραφή
Ένδειξη TimeSaver.
Ένδειξη Delay.
Ένδειξη ExtraHygiene.
5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
Πρόγραμμα
Βαθμός λερώματος Φάσεις προγράμμα‐ Επιλογές
Τύπος φορτίου
τος
•
1)
•
2)
3)
5)
•
•
•
•
Πρόπλυση
Πλύση 50 °C
Ξεβγάλματα
Στέγνωμα
•
•
•
ExtraHygiene
TimeSaver
Multitab
•
•
Κάθε τύπος
•
Πιάτα, μαχαιροπί‐ •
ρουνα, μαγειρικά
σκεύη
•
•
Πρόπλυση
Πλύση από 45 °C
έως 70 °C
Ξεβγάλματα
Στέγνωμα
•
•
ExtraHygiene
Multitab
•
•
Πολύ λερωμένα
Πιάτα, μαχαιροπί‐
ρουνα, μαγειρικά
σκεύη
•
•
•
•
Πρόπλυση
Πλύση 70 °C
Ξεβγάλματα
Στέγνωμα
•
•
TimeSaver
Multitab
•
Κανονικά ή λίγο
λερωμένα
Ευαίσθητα πιάτα
και ποτήρια
•
•
•
Πλύση 45 °C
Ξεβγάλματα
Στέγνωμα
•
Multitab
•
•
Φρεσκολερωμένα •
Πιάτα και μαχαι‐
•
ροπίρουνα
Πλύση 60 °C
Ξεβγάλματα
•
•
ExtraHygiene
Multitab
•
Κάθε τύπος
Πρόπλυση
•
4)
Κανονικά λερωμέ‐
να
Πιάτα και μαχαι‐
ροπίρουνα
•
45
46
www.aeg.com
Πρόγραμμα
6)
Βαθμός λερώματος Φάσεις προγράμμα‐ Επιλογές
Τύπος φορτίου
τος
•
•
Κανονικά λερωμέ‐
να
Πιάτα και μαχαι‐
ροπίρουνα
•
•
•
•
Πρόπλυση
Πλύση 50 °C
Ξεβγάλματα
Στέγνωμα
•
Multitab
1) Με το πρόγραμμα αυτό, έχετε την πλέον αποτελεσματική χρήση νερού και κατανάλωση ενέργειας για
κανονικά λερωμένα πιάτα και μαχαιροπίρουνα. (Αυτό είναι το κανονικό πρόγραμμα για τα ινστιτούτα δοκι‐
μών.)
2) Η συσκευή ανιχνεύει το βαθμό λερώματος και την ποσότητα των αντικειμένων στα καλάθια. Ρυθμίζει
αυτόματα τη θερμοκρασία και την ποσότητα του νερού, την κατανάλωση ενέργειας και τη διάρκεια του
προγράμματος.
3) Αυτό το πρόγραμμα διαθέτει μια φάση ξεβγάλματος σε υψηλή θερμοκρασία για καλύτερα αποτελέσμα‐
τα υγιεινής. Κατά τη φάση ξεβγάλματος, η θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για τουλάχιστον 10 λεπτά.
4) Με το πρόγραμμα αυτό, μπορείτε να πλύνετε ένα φρεσκολερωμένο φορτίο. Παρέχει καλά αποτελέσμα‐
τα πλύσης σε σύντομο χρονικό διάστημα.
5) Με αυτό το πρόγραμμα μπορείτε να ξεβγάλετε γρήγορα τα πιάτα για την αποφυγή επικόλλησης υπο‐
λειμμάτων τροφής στα πιάτα και τη δημιουργία οσμών στη συσκευή. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό
με αυτό το πρόγραμμα.
6) Αυτό είναι το πιο αθόρυβο πρόγραμμα. Η αντλία λειτουργεί σε πολύ χαμηλή ταχύτητα για μείωση του
επιπέδου θορύβου. Λόγω της χαμηλής ταχύτητας, το πρόγραμμα έχει μεγάλη διάρκεια.
5.1 Τιμές κατανάλωσης
Πρόγραμμα 1)
Νερό
(l)
Κατανάλωση
(kWh)
Διάρκεια
(λεπτά)
9.9
0.7
195
6 - 11
0.5 - 1.2
40 - 140
11 - 13
1.3 - 1.4
140 - 160
11 - 12
0.7 - 0.8
70 - 80
8
0.8
30
4
0.1
14
10 - 11
0.9 - 1.0
200 - 220
1) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις
στην ηλεκτρική τροφοδοσία, τις επιλογές και την ποσότητα των πιάτων.
5.2 Πληροφορίες για
ινστιτούτα δοκιμών
Για όλες τις απαραίτητες πληροφορίες
σχετικά με τη δοκιμή απόδοσης,
αποστείλετε ένα email στη διεύθυνση:
[email protected]
Καταγράψτε τον κωδικό προϊόντος (PNC)
που βρίσκεται στην πινακίδα τεχνικών
χαρακτηριστικών.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
47
6. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ
6.1 Λειτουργία επιλογής
προγράμματος και
λειτουργία χρήστη
προγράμματος. Ωστόσο, αν δεν συμβεί
αυτό, μπορείτε να ρυθμίσετε τη
λειτουργία επιλογής προγράμματος με
τον ακόλουθο τρόπο:
Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος, είναι δυνατό να
ρυθμίσετε ένα πρόγραμμα και να
μεταβείτε στη λειτουργία χρήστη.
Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα
κουμπιά Delay και Option μέχρι η
συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Στη λειτουργία χρήστη, μπορούν να
αλλάξουν οι ακόλουθες ρυθμίσεις:
• Το επίπεδο του αποσκληρυντή νερού
σύμφωνα με τη σκληρότητα του
νερού.
• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση
της θήκης λαμπρυντικού όταν θέλετε
να χρησιμοποιήσετε την επιλογή
Multitab χωρίς λαμπρυντικό.
Αυτές οι ρυθμίσεις θα αποθηκευτούν
μέχρι να τις αλλάξετε πάλι.
Πώς να ρυθμίσετε τη
λειτουργία επιλογής
προγράμματος
Η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος όταν η ένδειξη
είναι αναμμένη και
προγράμματος
η οθόνη εμφανίζει τη διάρκειά του.
Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή, συνήθως
βρίσκεται σε λειτουργία επιλογής
6.2 Ο αποσκληρυντής νερού
Ο αποσκληρυντής νερού αφαιρεί τα
μεταλλικά στοιχεία από την παροχή
νερού, τα οποία θα είχαν αρνητική
επίδραση στα αποτελέσματα πλύσης και
στη συσκευή.
Όσο υψηλότερη είναι η περιεκτικότητα
αυτών των μεταλλικών στοιχείων, τόσο
σκληρότερο είναι το νερό. Η σκληρότητα
του νερού μετράται σε ισοδύναμες
κλίμακες.
Ο αποσκληρυντής νερού πρέπει να
ρυθμιστεί σύμφωνα με το βαθμό
σκληρότητας του νερού στην περιοχή
σας. Ο τοπικός οργανισμός ύδρευσης
μπορεί να σας πληροφορήσει σχετικά με
τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή
σας. Είναι σημαντική η ρύθμιση του
σωστού επιπέδου του αποσκληρυντή
νερού για τη διασφάλιση καλών
αποτελεσμάτων πλύσης.
Σκληρότητα νερού
Γερμανικοί
βαθμοί (°dH)
Γαλλικοί βαθ‐
μοί (°fH)
mmol/l
Αγγλικοί
βαθμοί
(Clarke)
Επίπεδο απο‐
σκληρυντή νερού
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
48
www.aeg.com
Γερμανικοί
βαθμοί (°dH)
Γαλλικοί βαθ‐
μοί (°fH)
mmol/l
Αγγλικοί
βαθμοί
(Clarke)
Επίπεδο απο‐
σκληρυντή νερού
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Εργοστασιακή ρύθμιση.
2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.
Πώς να ρυθμίσετε το επίπεδο
αποσκληρυντή νερού
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε
λειτουργία επιλογής προγράμματος.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία
χρήστη, πιέστε ταυτόχρονα και
παρατεταμένα τα κουμπιά Delay και
Option, μέχρι να αρχίσουν να
,
αναβοσβήνουν οι ενδείξεις
, και
είναι κενή.
2. Πιέστε το Program.
και η οθόνη να
και
•
Οι ενδείξεις
σβήνουν.
•
Η ένδειξη
συνεχίζει να
αναβοσβήνει.
Στην οθόνη εμφανίζεται η
•
τρέχουσα ρύθμιση: π.χ.
=
επίπεδο 5.
3. Πιέστε επανειλημμένα το κουμπί
Program για να αλλάξετε τη ρύθμιση.
4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να
επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
6.3 Η θήκη λαμπρυντικού
Το λαμπρυντικό βοηθά στο στέγνωμα
των πιάτων χωρίς στίγματα και σημάδια.
Το λαμπρυντικό απελευθερώνεται
αυτόματα κατά την ζεστή φάση
ξεβγάλματος.
Χρήση λαμπρυντικού και
ταμπλετών πολλαπλών
δράσεων
Η εργοστασιακή ρύθμιση για τη θήκη
λαμπρυντικού είναι η θήκη να είναι
ενεργοποιημένη. Αυτό σημαίνει ότι η
θήκη λαμπρυντικού απελευθερώνει
πάντα λαμπρυντικό.
Είναι δυνατό να απενεργοποιήσετε τη
θήκη λαμπρυντικού, στην οποία
περίπτωση η θήκη δεν θα απελευθερώνει
λαμπρυντικό μόνο όταν η επιλογή
Multitab είναι ενεργοποιημένη.
Αν η θήκη είναι απενεργοποιημένη και
δεν επιλέξετε την επιλογή Multitab, η
θήκη θα απελευθερώνει λαμπρυντικό.
Η χρήση της επιλογής Multitab με τη
θήκη λαμπρυντικού απενεργοποιημένη
μπορεί να μην δώσει ικανοποιητικά
αποτελέσματα στεγνώματος.
Όταν η θήκη λαμπρυντικού είναι
απενεργοποιημένη, η ένδειξη
λαμπρυντικού είναι πάντα σβηστή όταν η
επιλογή Multitab είναι ενεργοποιημένη.
Πώς να απενεργοποιήσετε τη
θήκη λαμπρυντικού
Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται σε
λειτουργία επιλογής προγράμματος.
1. Για να μεταβείτε στη λειτουργία
χρήστη, πιέστε ταυτόχρονα και
παρατεταμένα τα κουμπιά Delay και
Option, μέχρι να αρχίσουν να
αναβοσβήνουν οι ενδείξεις
, και
είναι κενή.
2. Πιέστε το Start.
,
και η οθόνη να
•
Οι ενδείξεις
σβήνουν.
•
συνεχίζει να
Η ένδειξη
αναβοσβήνει.
Στην οθόνη εμφανίζεται η
•
τρέχουσα ρύθμιση:
λαμπρυντικού είναι
και
= η θήκη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ενεργοποιημένη (εργοστασιακή
ρύθμιση).
3. Πιέστε το Start για να αλλάξετε τη
ρύθμιση.
49
4. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να
επιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.
= η θήκη λαμπρυντικού είναι
απενεργοποιημένη.
7. ΕΠΙΛΟΓΕΣ
Οι επιθυμητές επιλογές
πρέπει να ενεργοποιούνται
κάθε φορά πριν ξεκινήσετε
ένα πρόγραμμα.
Δεν είναι δυνατή η
ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση επιλογών
όταν βρίσκεται σε λειτουργία
κάποιο πρόγραμμα.
Δεν είναι όλες οι επιλογές
συμβατές μεταξύ τους. Αν
έχετε επιλέξει μη συμβατές
επιλογές, η συσκευή θα
απενεργοποιήσει αυτόματα
μία ή περισσότερες από
αυτές. Μόνο οι ενδείξεις των
ακόμη ενεργών επιλογών θα
παραμείνουν αναμμένες.
7.1 Multitab
Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή όταν
χρησιμοποιείτε ταμπλέτες πολλαπλών
δράσεων οι οποίες ενσωματώνουν τις
λειτουργίες του αλατιού, του
λαμπρυντικού και του απορρυπαντικού.
Μπορεί επίσης να περιέχουν άλλους
παράγοντες καθαρισμού ή ξεβγάλματος.
Αυτή η επιλογή απενεργοποιεί την
απελευθέρωση αλατιού. Η ένδειξη
αλατιού δεν ανάβει.
Επίσης αυτή η επιλογή απενεργοποιεί
την απελευθέρωση του λαμπρυντικού
αλλά μόνο όταν η θήκη λαμπρυντικού
είναι απενεργοποιημένη, (η ένδειξη
λαμπρυντικού δεν ανάβει). Αν η θήκη
λαμπρυντικού είναι ενεργοποιημένη, το
λαμπρυντικό απελευθερώνεται ακόμα και
αν η επιλογή Multitab είναι
ενεργοποιημένη.
Με τη χρήση αυτής της επιλογής, η
διάρκεια του προγράμματος μπορεί να
αυξηθεί ώστε να βελτιστοποιηθούν τα
αποτελέσματα καθαρισμού και
στεγνώματος με τη χρήση ταμπλετών
πολλαπλών δράσεων.
Η λειτουργία Multitab δεν είναι μόνιμη
επιλογή και πρέπει νε επιλέγεται σε κάθε
κύκλο.
Πώς να ενεργοποιήσετε την
επιλογή Multitab
Πιέστε το κουμπί Option μέχρι να ανάψει
η ένδειξη
.
7.2 TimeSaver
Η επιλογή αυτή αυξάνει την πίεση και τη
θερμοκρασία του νερού. Οι φάσεις
πλύσης και στεγνώματος είναι
συντομότερες.
Η συνολική διάρκεια του προγράμματος
μειώνεται κατά περίπου 50%.
Τα αποτελέσματα πλύσης είναι εξίσου
καλά με αυτά της κανονικής διάρκειας
προγράμματος. Τα αποτελέσματα
στεγνώματος μπορεί να μειωθούν.
Πώς να ενεργοποιήσετε την
επιλογή TimeSaver
Πιέστε το κουμπί Option μέχρι να ανάψει
η ένδειξη
.
Εάν η επιλογή δεν είναι συμβατή με το
πρόγραμμα, η αντίστοιχη ένδειξη δεν
ανάβει ή αναβοσβήνει γρήγορα για
μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένη
διάρκεια του προγράμματος.
7.3 ExtraHygiene
Με την επιλογή αυτή έχετε καλύτερα
αποτελέσματα υγιεινής. Κατά την
τελευταία φάση ξεβγάλματος, η
θερμοκρασία παραμένει στους 70 °C για
τουλάχιστον 10 λεπτά.
50
www.aeg.com
Πώς να ενεργοποιήσετε την
επιλογή ExtraHygiene
Πιέστε το κουμπί Option μέχρι να ανάψει
ανάβει ή αναβοσβήνει γρήγορα για
μερικά δευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει.
Στην οθόνη εμφανίζεται η ανανεωμένη
διάρκεια του προγράμματος.
.
η ένδειξη
Εάν η επιλογή δεν είναι συμβατή με το
πρόγραμμα, η αντίστοιχη ένδειξη δεν
8. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του
επιπέδου του αποσκληρυντή
νερού αντιστοιχεί στη σκληρότητα
του νερού της παροχής σας. Σε
αντίθετη περίπτωση, ρυθμίσετε το
επίπεδο του αποσκληρυντή
νερού.
2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.
3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.
4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
5. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να
αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα
κατεργασίας που ενδέχεται να
βρίσκονται ακόμα μέσα στη συσκευή.
Μη χρησιμοποιήσετε απορρυπαντικό
και μη φορτώσετε τα καλάθια.
Όταν ξεκινάτε ένα πρόγραμμα, η
συσκευή μπορεί να χρειαστεί έως και 5
λεπτά μέχρι να αναπληρώσει τη ρητίνη
στον αποσκληρυντή νερού. Δίνει την
εντύπωση ότι η συσκευή δεν λειτουργεί.
Η φάση πλύσης ξεκινά μόνο μετά την
ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας. Η
διαδικασία θα επαναλαμβάνεται κατά
περιόδους.
2. Βάλτε 1 λίτρο νερό στη θήκη αλατιού
(Μόνο την πρώτη φορά).
3. Γεμίστε τη θήκη αλατιού με αλάτι
πλυντηρίου πιάτων.
8.1 Η θήκη αλατιού
5. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιού
προς τα δεξιά για να κλείσετε τη θήκη
αλατιού.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
αλάτι σχεδιασμένο ειδικά για
πλυντήρια πιάτων.
Το αλάτι χρησιμοποιείται για την
αναπλήρωση της ρητίνης μέσα στον
αποσκληρυντή νερού και για τη
διασφάλιση καλών αποτελεσμάτων
πλύσης στην καθημερινή χρήση.
Πώς να γεμίσετε τη θήκη
αλατιού
1. Στρέψτε το καπάκι της θήκης αλατιού
προς τα αριστερά και αφαιρέστε το.
4. Απομακρύνετε το αλάτι γύρω από το
άνοιγμα της θήκης αλατιού.
Κατά την πλήρωση της
θήκης αλατιού μπορεί να
παρουσιαστεί υπερχείλιση
νερού και αλατιού. Κίνδυνος
διάβρωσης. Για να
αποτρέψετε τον κίνδυνο,
αφού γεμίσετε τη θήκη
αλατιού, ξεκινήστε ένα
πρόγραμμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
8.2 Πώς να γεμίσετε τη θήκη
λαμπρυντικού
A D
B
C
B
A
4
1
3 2
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
λαμπρυντικό σχεδιασμένο
ειδικά για πλυντήρια πιάτων.
1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (D)
για να ανοίξετε το καπάκι (C).
2. Ρίξτε το λαμπρυντικό στη θήκη (A)
μέχρι το υγρό να φτάσει στο επίπεδο
γεμίσματος «max».
3. Απομακρύνετε το λαμπρυντικό που
έχει χυθεί με ένα απορροφητικό πανί,
για να αποφύγετε το σχηματισμό
υπερβολικού αφρού.
4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το
κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει
στη θέση του.
Μπορείτε να στρέψετε τον
επιλογέα της ποσότητας που
αποδεσμεύεται (B) μεταξύ
της θέσης 1 (ελάχιστη
ποσότητα) και της θέσης 4 ή
6 (μέγιστη ποσότητα).
M AX
+
-
C
D
9. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.
2. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία επιλογής προγράμματος.
• Αν η ένδειξη αλατιού είναι
αναμμένη, γεμίστε τη θήκη
αλατιού.
• Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι
αναμμένη, γεμίστε τη θήκη
λαμπρυντικού.
3. Φορτώστε τα καλάθια.
4. Προσθέστε το απορρυπαντικό. Εάν
χρησιμοποιείτε ταμπλέτες
πολλαπλών δράσεων, ενεργοποιήστε
την επιλογή Multitab.
5. Επιλέξτε και ενεργοποιήστε το σωστό
πρόγραμμα για τον τύπο φορτίου και
τον βαθμό λερώματος.
51
9.1 Χρήση του
απορρυπαντικού
D A B
30
20
C
52
www.aeg.com
B
A
30
D
20
C
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά
απορρυπαντικό σχεδιασμένο
ειδικά για πλυντήρια πιάτων.
1. Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B)
για να ανοίξετε το καπάκι (C).
2. Βάλτε το απορρυπαντικό, σε μορφή
σκόνης ή ταμπλέτας, στη θήκη (A).
3. Εάν το πρόγραμμα περιλαμβάνει
φάση πρόπλυσης, βάλτε μια μικρή
ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη
(D).
4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι το
κουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσει
στη θέση του.
9.2 Ρύθμιση και έναρξη ενός
προγράμματος
Λειτουργία Auto Off
Αυτή η λειτουργία μειώνει την
κατανάλωση ενέργειας
απενεργοποιώντας αυτόματα τη συσκευή
όταν αυτή δεν λειτουργεί.
Η λειτουργία ξεκινά να λειτουργεί:
• 5 λεπτά από την ολοκλήρωση του
προγράμματος.
• Μετά από 5 λεπτά εάν το πρόγραμμα
δεν έχει ξεκινήσει.
Έναρξη ενός προγράμματος
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται
σε λειτουργία επιλογής
προγράμματος και ότι η πόρτα είναι
κλειστή.
2. Πιέστε το κουμπί Program
επανειλημμένα, μέχρι να ανάψει η
ένδειξη του προγράμματος που
θέλετε να επιλέξετε.
Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια του
προγράμματος.
3. Ρυθμίστε τις διαθέσιμες επιλογές.
4. Πιέστε το Start για να ξεκινήσει το
πρόγραμμα.
• Ανάβει η ένδειξη της φάσης που
εκτελείται.
• Η διάρκεια του προγράμματος
αρχίζει να μειώνεται σε βήματα
του 1 λεπτού.
Έναρξη προγράμματος με
καθυστέρηση έναρξης
1. Ρυθμίστε ένα πρόγραμμα.
2. Πιέστε το κουμπί Delay
επανειλημμένα μέχρι να εμφανιστεί
στην οθόνη ο χρόνος καθυστέρησης
που θέλετε να ρυθμίσετε (από 1 έως
24 ώρες).
3. Πιέστε το κουμπί Start για να
ξεκινήσει η αντίστροφη μέτρηση.
• Ανάβει η ένδειξη καθυστέρησης
έναρξης για επιβεβαίωση της
έναρξης της αντίστροφης
μέτρησης.
• Η αντίστροφη μέτρηση αρχίζει να
μειώνεται σε βήματα της 1 ώρας.
Μόνο η τελευταία ώρα μειώνεται
σε βήματα του 1 λεπτού.
Όταν ολοκληρωθεί η αντίστροφη
μέτρηση, αρχίζει το πρόγραμμα και
ανάβει η ένδειξη της εκάστοτε
εκτελούμενης φάσης. Σβήνει η ένδειξη
καθυστέρησης έναρξης.
Άνοιγμα της πόρτας ενώ
λειτουργεί η συσκευή
Εάν ανοίξετε την πόρτα ενώ βρίσκεται σε
λειτουργία ένα πρόγραμμα, η συσκευή
σταματά. Ενδέχεται να επηρεάσει την
κατανάλωση ενέργειας και τη διάρκεια
του προγράμματος. Όταν κλείσετε την
πόρτα, η συσκευή συνεχίζει από το
σημείο στο οποίο διακόπηκε.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
53
Ακύρωση της καθυστέρησης
έναρξης ενώ είναι ενεργή η
αντίστροφη μέτρηση
απορρυπαντικό στη θήκη
απορρυπαντικού.
Όταν ακυρώσετε την καθυστέρηση
έναρξης, πρέπει να ρυθμίσετε ξανά το
πρόγραμμα και τις επιλογές.
Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, στην
οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη 0:00 και
ανάβει η ένδειξη τέλους
Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά Delay και
Option μέχρι η συσκευή να μεταβεί σε
λειτουργία επιλογής προγράμματος.
Ακύρωση του προγράμματος
Πιέστε ταυτόχρονα και παρατεταμένα τα
κουμπιά Delay και Option μέχρι η
συσκευή να μεταβεί σε λειτουργία
επιλογής προγράμματος.
Πριν από την έναρξη ενός νέου
προγράμματος, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
Τέλος του προγράμματος
Όλα τα κουμπιά είναι ανενεργά εκτός από
το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης.
1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης ή περιμένετε να
απενεργοποιήσει τη συσκευή
αυτόματα η λειτουργία Auto Off.
Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν την
ενεργοποίηση της λειτουργίας Auto
Off, η συσκευή απενεργοποιείται
αυτόματα.
2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.
10. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ
10.1 Γενικά
Οι ακόλουθες υποδείξεις διασφαλίζουν τα
βέλτιστα αποτελέσματα καθαρισμού και
στεγνώματος σε καθημερινή χρήση και
επίσης βοηθούν στην προστασία του
περιβάλλοντος.
•
•
•
•
•
Αφαιρέστε τα μεγαλύτερα
υπολείμματα τροφών από τα πιάτα
στον κάδο απορριμμάτων.
Μην ξεβγάζετε τα πιάτα στο χέρι. Όταν
είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε το
πρόγραμμα πρόπλυσης (εάν είναι
διαθέσιμο) ή επιλέξτε ένα πρόγραμμα
με φάση πρόπλυσης.
Χρησιμοποιείτε πάντα ολόκληρο το
χώρο των καλαθιών.
Όταν φορτώνετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι το νερό που
απελευθερώνεται από τα στόμια των
εκτοξευτήρων νερού μπορεί να φτάσει
και να πλύνει τα πιάτα εντελώς.
Βεβαιωθείτε ότι τα αντικείμενα δεν
ακουμπούν ή καλύπτονται μεταξύ
τους.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
απορρυπαντικό, λαμπρυντικό και
αλάτι για πλυντήρια πιάτων ξεχωριστά
ή μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τις
ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων (π.χ.
«3 σε 1», «4 σε 1», «Όλα σε 1»).
•
Ακολουθείτε τις οδηγίες που
αναγράφονται στη συσκευασία.
Επιλέξετε το πρόγραμμα σύμφωνα με
τον τύπο του φορτίου και το βαθμό
λερώματος. Με το πρόγραμμα ECO,
έχετε την πλέον αποτελεσματική
χρήση νερού και κατανάλωση
ενέργειας για κανονικά λερωμένα
πιάτα και μαχαιροπίρουνα.
10.2 Χρήση αλατιού,
λαμπρυντικού και
απορρυπαντικού
•
•
Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι,
λαμπρυντικό και απορρυπαντικό για
πλυντήρια πιάτων. Άλλα προϊόντα
μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στη
συσκευή.
Οι ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων
είναι συνήθως κατάλληλες για
περιοχές με σκληρότητα νερού έως
και 21 °dH. Σε περιοχές που
ξεπερνούν αυτό το όριο, πρέπει να
χρησιμοποιηθεί επιπρόσθετα με τις
ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων
λαμπρυντικό και αλάτι. Παρ' όλα αυτά,
σε περιοχές με σκληρό και πολύ
σκληρό νερό συνιστάται η χρήση
ξεχωριστού απορρυπαντικού (σε
σκόνη, τζελ, ταμπλέτες χωρίς
πρόσθετες δράσεις), λαμπρυντικού
54
www.aeg.com
•
•
•
και αλατιού ξεχωριστά για βέλτιστα
αποτελέσματα καθαρισμού και
στεγνώματος.
Εάν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες
πολλαπλών δράσεων, μπορείτε να
επιλέξετε την επιλογή Multitab (αν
είναι διαθέσιμη). Αυτή η επιλογή
βελτιώνει τα αποτελέσματα πλύσης
και στεγνώματος με τη χρήση
ταμπλετών πολλαπλών δράσεων.
Οι ταμπλέτες απορρυπαντικού δεν
διαλύονται πλήρως με τα σύντομα
προγράμματα. Για να αποτρέψετε να
παραμένουν υπολείμματα στα
σερβίτσια σας, συνιστάται να
χρησιμοποιείτε ταμπλέτες
απορρυπαντικού με τα μεγάλα
προγράμματα.
Μη χρησιμοποιείτε μεγαλύτερη
ποσότητα απορρυπαντικού από την
απαιτούμενη. Ανατρέξτε στις οδηγίες
στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
10.3 Τι να κάνετε αν θέλετε να
σταματήσετε τη χρήση των
ταμπλετών απορρυπαντικού
3 σε 1
Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε
ξεχωριστό απορρυπαντικό, αλάτι και
λαμπρυντικό ακολουθήστε την παρακάτω
διαδικασία.
1. Ρυθμίστε το υψηλότερο επίπεδο του
αποσκληρυντή νερού.
2. Βεβαιωθείτε ότι οι θήκες αλατιού και
λαμπρυντικού είναι γεμάτες.
3. Ξεκινήστε το πιο σύντομο
πρόγραμμα με μια φάση
ξεβγάλματος. Μην προσθέσετε
απορρυπαντικό και μη φορτώσετε τα
καλάθια.
4. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα,
ρυθμίστε τον αποσκληρυντή νερού
σύμφωνα με τη σκληρότητα του
νερού της περιοχής σας.
5. Ρυθμίστε την ποσότητα
λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται.
10.4 Φόρτωμα των καλαθιών
•
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για
πλύσιμο αντικειμένων που είναι
κατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Μην τοποθετείτε στη συσκευή
αντικείμενα από ξύλο, κόκκαλο,
αλουμίνιο, κασσίτερο και χαλκό.
Μην τοποθετείτε στη συσκευή
αντικείμενα που μπορεί να
απορροφήσουν νερό (σφουγγάρια,
πανιά οικιακής χρήσης).
Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων
από τα αντικείμενα.
Μαλακώνετε τα υπολείμματα καμένων
τροφών στα αντικείμενα.
Τοποθετείτε τα κοίλα αντικείμενα
(φλιτζάνια, ποτήρια, κατσαρόλες) με
το άνοιγμα προς τα κάτω.
Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα
και τα πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους.
Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα
μαχαιροπίρουνα.
Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια δεν
έρχονται σε επαφή με άλλα ποτήρια.
Τοποθετείτε μικρά αντικείμενα στο
καλάθι για μαχαιροπίρουνα.
Τοποθετείτε τα ελαφριά αντικείμενα
στο επάνω καλάθι. Βεβαιωθείτε ότι τα
αντικείμενα δεν μετακινούνται.
Βεβαιωθείτε ότι ο εκτοξευτήρας νερού
μπορεί να κινηθεί ελεύθερα πριν
προχωρήσετε στην έναρξη ενός
προγράμματος.
10.5 Πριν από την έναρξη
ενός προγράμματος
Βεβαιωθείτε ότι:
•
•
•
•
•
•
•
Τα φίλτρα είναι καθαρά και ότι έχουν
τοποθετηθεί σωστά.
Έχετε σφίξει το καπάκι της θήκης
αλατιού.
Οι εκτοξευτήρες νερού δεν είναι
φραγμένοι.
Υπάρχει αλάτι πλυντηρίου πιάτων και
λαμπρυντικό (εκτός αν χρησιμοποιείτε
ταμπλέτες πολλαπλών δράσεων).
Η τοποθέτηση των αντικειμένων στα
καλάθια είναι σωστή.
Το πρόγραμμα είναι κατάλληλο για
τον τύπο φορτίου και για το βαθμό
λερώματος.
Χρησιμοποιείται η σωστή ποσότητα
απορρυπαντικού.
10.6 Άδειασμα των καλαθιών
1. Περιμένετε μέχρι να κρυώσουν τα
σερβίτσια πριν τα αφαιρέσετε από τη
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
συσκευή. Τα ζεστά αντικείμενα
μπορούν εύκολα να υποστούν ζημιά.
2. Αδειάστε πρώτα το κάτω καλάθι και
μετά το επάνω.
55
Στο τέλος του προγράμματος
μπορεί να υπάρχει νερό στα
πλαϊνά και στην πόρτα της
συσκευής.
11. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Πριν από την
πραγματοποίηση
συντήρησης,
απενεργοποιήστε τη
συσκευή και αποσυνδέστε το
φις τροφοδοσίας από την
πρίζα.
Τα βρόμικα φίλτρα και οι
φραγμένοι εκτοξευτήρες
νερού μειώνουν τα
αποτελέσματα της πλύσης.
Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν
χρειάζεται, καθαρίζετέ τα.
11.1 Καθαρισμός των
φίλτρων
Το σύστημα φίλτρων είναι
κατασκευασμένο από 3 εξαρτήματα.
2. Αφαιρέστε το φίλτρο (C) από το
φίλτρο (B).
3. Αφαιρέστε το επίπεδο φίλτρο (A).
C
4. Πλύνετε τα φίλτρα.
B
A
1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τα
αριστερά και αφαιρέστε το.
5. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
υπολείμματα τροφών ή βρωμιά μέσα
56
www.aeg.com
ή στα άκρα της λεκάνης
αποστράγγισης.
6. Επανατοποθετήστε το επίπεδο
φίλτρο (A). Βεβαιωθείτε ότι είναι
σωστά τοποθετημένο κάτω από τους
2 οδηγούς.
11.2 Καθάρισμα των
εκτοξευτήρων νερού
Μην αφαιρείτε τους εκτοξευτήρες νερού.
Αν έχουν βουλώσει οι τρύπες στους
εκτοξευτήρες νερού, αφαιρέστε τα
υπολείμματα της βρομιάς με ένα λεπτό
αιχμηρό αντικείμενο.
11.3 Εξωτερικό καθάρισμα
•
•
•
7. Επανασυναρμολογήστε τα φίλτρα (B)
και (C).
8. Τοποθετήστε πάλι το φίλτρο (B) στο
επίπεδο φίλτρο (A). Στρέψτε το προς
τα δεξιά μέχρι να ασφαλίσει.
Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό
μαλακό πανί.
Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα
απορρυπαντικά.
Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά
προϊόντα, σφουγγαράκια που
χαράσσουν ή διαλύτες.
11.4 Εσωτερικός καθαρισμός
•
•
Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,
συμπεριλαμβανομένου του λάστιχου
της πόρτας, με ένα μαλακό, υγρό
πανί.
Αν χρησιμοποιείτε τακτικά
προγράμματα σύντομης διάρκειας,
μπορεί να μένουν επικαθίσεις λίπους
και αλάτων στο εσωτερικό της
συσκευής. Για να αποτραπεί κάτι
τέτοιο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε
προγράμματα μεγάλης διάρκειας
τουλάχιστον 2 φορές το μήνα.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Σε περίπτωση εσφαλμένης
τοποθέτησης των φίλτρων,
τα αποτελέσματα της πλύσης
μπορεί να μην είναι
ικανοποιητικά και μπορεί να
προκληθεί βλάβη στη
συσκευή.
12. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Αν η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά
τη λειτουργία. Προτού επικοινωνήσετε με
ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις,
ελέγξτε αν μπορείτε να λύσετε το
πρόβλημα μόνοι σας με τη βοήθεια των
πληροφοριών στον πίνακα.
Με κάποια προβλήματα, η οθόνη
εμφανίζει έναν κωδικό βλάβης.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Πρόβλημα και κωδικός
βλάβης
57
Πιθανή αντιμετώπιση
Δεν μπορείτε να ενεργοποιή‐ •
σετε τη συσκευή.
•
Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην
πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει καεί κάποια ασφάλεια στον πί‐
νακα ασφαλειών.
Το πρόγραμμα δεν ξεκινά.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα της συσκευής είναι κλειστή.
Πιέστε το κουμπί Start.
Εάν είναι επιλεγμένη η καθυστέρηση έναρξης, ακυρώστε
τη ρύθμιση ή περιμένετε μέχρι το τέλος της αντίστροφης
μέτρησης.
Η συσκευή έχει ξεκινήσει τη διαδικασία αναπλήρωσης
της ρητίνης μέσα στον αποσκληρυντή νερού. Η διαδικα‐
σία διαρκεί περίπου 5 λεπτά.
•
•
•
•
Η συσκευή δεν γεμίζει με νε‐ •
ρό.
•
Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐
δειξη
.
•
•
•
Η συσκευή δεν αδειάζει το
•
νερό.
Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐ •
δειξη
.
Έχει ενεργοποιηθεί η διάταξη •
προστασίας από υπερχείλι‐
ση.
Στην οθόνη εμφανίζεται η έν‐
δειξη
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού είναι ανοιχτή.
Βεβαιωθείτε ότι η πίεση της παροχής νερού δεν είναι πο‐
λύ χαμηλή. Για την πληροφορία αυτή, επικοινωνήστε με
την τοπική υπηρεσία ύδρευσης.
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση παροχής νερού δεν είναι φραγ‐
μένη.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο του σωλήνα παροχής δεν είναι
φραγμένο.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής δεν έχει συστραφεί
ή τσακίσει.
Βεβαιωθείτε ότι η διάταξη απορροής του νεροχύτη δεν
είναι φραγμένη.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας αδειάσματος δεν έχει συ‐
στραφεί ή τσακίσει.
Κλείστε τη βρύση παροχής νερού και επικοινωνήστε με
ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
.
Εφόσον έχετε ελέγξει τη συσκευή,
απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε τη
συσκευή. Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί
ξανά, επικοινωνήστε με ένα
Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.
Για κωδικούς βλάβης που δεν
περιγράφονται στον πίνακα,
επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο
Κέντρο Σέρβις.
58
www.aeg.com
12.1 Τα αποτελέσματα της πλύσης και στεγνώματος δεν είναι
ικανοποιητικά
Πρόβλημα
Πιθανή αντιμετώπιση
Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές •
ή ελαφρώς γαλάζιες επιστρώ‐
σεις στα ποτήρια και τα πιάτα.
•
Αποδεσμεύεται υπερβολική ποσότητα λαμπρυντικού.
Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε χαμηλότερη
θέση.
Η ποσότητα του απορρυπαντικού είναι υπερβολική.
Υπάρχουν λεκέδες και σταγό‐ •
νες νερού που στέγνωσαν
επάνω στα ποτήρια και τα πιά‐
τα.
•
Η ποσότητα λαμπρυντικού που αποδεσμεύεται είναι
πολύ μικρή. Ρυθμίστε τον επιλογέα λαμπρυντικού σε
υψηλότερη θέση.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του
λαμπρυντικού.
Τα πιάτα είναι υγρά.
Το πρόγραμμα δεν έχει φάση στεγνώματος ή έχει φά‐
ση στεγνώματος με χαμηλή θερμοκρασία.
Η θήκη λαμπρυντικού είναι άδεια.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα του
λαμπρυντικού.
Το πρόβλημα μπορεί να οφείλεται στην ποιότητα των
ταμπλετών απορρυπαντικού 3 σε 1. Δοκιμάστε μια δια‐
φορετική μάρκα ή ενεργοποιήστε τη θήκη λαμπρυντι‐
κού και χρησιμοποιήστε λαμπρυντικό μαζί με τις ταμ‐
πλέτες απορρυπαντικού 3 σε 1.
•
•
•
•
Ανατρέξτε στο κεφάλαιο
«Υποδειξεισ και
συμβουλεσ» για άλλες
πιθανές αιτίες.
13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Διαστάσεις
Πλάτος / ύψος / βάθος (mm) 446/850/615
Ηλεκτρική σύνδεση 1)
Τάση (V)
200 - 240
Συχνότητα (Hz)
50 / 60
Πίεση παροχής νερού
Ελάχ. / μέγ. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Παροχή νερού
Κρύο ή ζεστό νερό 2)
μέγ. 60 °C
Χωρητικότητα
Σερβίτσια
9
Κατανάλωση ισχύος
Κατάσταση παραμονής εν
ενεργεία (W)
5.0
Κατανάλωση ισχύος
Κατάσταση απενεργοποίη‐
σης (W)
0.10
1) Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών για άλλες τιμές.
2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική
ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
59
14. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το
σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά
συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για
ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία
του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης
υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές.
*
Μην απορρίπτετε με τα οικιακά
απορρίμματα συσκευές που φέρουν το
σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην
τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή
επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
100013070-A-312015
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement