IKEA | SKINANDE 10299387 | User manual | IKEA SKINANDE 10299387 User Manual

GB
SKINANDE
ENGLISH
4
4
ENGLISH
Contents
Safety information
Safety instructions
Product description
Control panel
Programmes
Options
Settings
Before first use
4
5
7
7
8
9
10
12
Daily use
Hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Technical information
ENVIRONMENT CONCERNS
IKEA GUARANTEE
13
15
16
18
20
20
21
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if
an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door when
it is open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH
5
General Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum) must
be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket
with the points down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open without supervision to
prevent to fall on it.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
The ventilation openings in the base (if applicable) must not
be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
Safety instructions
Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance where
the temperature is less than 0 °C.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Make sure that the appliance is installed
below and adjacent to safe structures.
6
ENGLISH
Electrical connection
and turn the fastener (A) clockwise.
Warning! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the
power supply. If not, contact an
electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by our
Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use fuse: 13 amp ASTA (BS
1362).
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• Before you connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time,
let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve
that prevents the hose to loosen. To
disconnect the hose, press the lever (B)
A
B
• The water inlet hose has an external
transparent sheath. If the hose is
damaged, the water in the hose
becomes dark.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately disconnect the mains plug
from the mains socket. Contact the
Authorised Service Centre to replace the
water inlet hose.
Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
Service
• Contact the Authorised Service Centre to
repair the appliance. We recommend
only the use of original spare parts.
• When you contact the Authorised Service
Centre, ensure that you have the
following information that is available on
the rating plate.
Model :
PNC :
ENGLISH
7
Serial Number :
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
Disposal
Warning! Risk of injury or
suffocation.
Product description
8
7
1
6
2
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Salt container
Upper spray arm
Upper basket
3
4
Beam-on-Floor
The Beam-on-Floor is a light that shows on
the kitchen floor below the appliance door.
• When the programme starts, a red light
comes on and stays on for all the
duration of the programme.
• When the programme is completed, a
green light comes on.
• When the appliance has a malfunction,
the red light flashes.
The Beam-on-Floor goes off
when the appliance is
deactivated.
Control panel
1
1 On/off button
2 Display
2
3
4
3 Delay button
4 Programme buttons
5
ENGLISH
8
5 Indicators
Indicators
Indicator
Description
Multitab indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Programmes
Programme
Degree of soil Programme phaType of load
ses
Consumption values
1)
Duration
(min)
Energy
(kWh)
Water
(l)
All
Crockery, cutlery, pots and
pans
• Prewash
• Wash from 45
°C to 70 °C
• Rinses
• Dry
40 - 150
0.6 - 1.4
7 - 12
3)
Heavy soil
Crockery, cutlery, pots and
pans
•
•
•
•
140 - 160
1.3 - 1.5
13 - 15
4)
Fresh soil
Crockery and
cutlery
• Wash 60 °C or 30
65 °C
• Rinses
0.9
9
Normal soil
Crockery and
cutlery
•
•
•
•
0.932
9.9
2)
5)
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
195
ENGLISH
Programme
9
Degree of soil Programme phaType of load
ses
Consumption values
1)
Duration
(min)
6)
All
• Prewash
14
Energy
(kWh)
0.1
Water
(l)
4
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of
dishes can change the values.
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets, it automatically adjusts the temperature and the quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
3) Programme with prolonged rinsing time in high temperature for extra hygienic wash-up. Ideal for baby bottles or
when a family member is ill.
4) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
5) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with
normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
6) Use this programme to quickly rinse the dishes. this prevents the remaining food to bond on the dishes and bad
odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC) that
is on the rating plate.
info.test@dishwasher-production.com
Options
Multitab
How to activate Multitab
Activate this option when you use multitablets that integrate the salt, rinse aid and
detergent functions. They can also contain
other cleaning or rinsing agents.
Press at the same time
• The indicator
activated.
• The indicator
deactivated.
This option deactivates the release of salt.
The salt indicator does not come on.
With the use of this option the programme
duration is prolonged to increase the
cleaning and drying results with the use of
multi-tablets.
You do not need to activate the Multitab
option every time you start a programme.
Once you have activated the option it will
remain active.
and
.
comes on = option
goes off = option
ENGLISH
10
What to do if you want to stop using multitablets
Before you start to use detergent, salt and
rinse aid separately do the following
procedure.
1. Deactivate the Multitab option.
2. Set the highest level of the water
softener.
3. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
4. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
5. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
6. Adjust the released quantity of rinse aid.
Settings
if this does not happen, you can set the
programme selection mode in the following
way:
Programme selection mode and user
mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings can
be changed:
• The level of the water softener according
to the water hardness.
• The activation or the deactivation of the
acoustic signal for end of programme.
• The deactivation of the rinse aid
dispenser when you want to use the
Multitab option without rinse aid.
These settings will be saved until you
change them again.
How to set the programme selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the programme indicator
is on and the display shows the
programme duration.
When you activate the appliance, usually it
is in programme selection mode. However,
Press and hold simultaneously
and
until the appliance is in programme
selection mode.
The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals, the
harder your water is. Water hardness is
measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
Water hardness
German degrees French degrees
(°dH)
(°fH)
47 - 50
84 - 90
mmol/l
8.4 - 9.0
Clarke de- Water softener level
grees
58 - 63
10
ENGLISH
11
German degrees French degrees
(°dH)
(°fH)
mmol/l
Clarke de- Water softener level
grees
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
How to set the water softener level
Use of rinse aid and multi-tablets
The appliance must be in programme
selection mode.
When you activate the option Multitab, the
rinse aid dispenser continues to release
rinse aid. However you can deactivate the
rinse aid dispenser. In this case the drying
results may not be satisfactory.
1. To enter the user mode, press and hold
simultaneously
and
until
and
the indicators ,
start to flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators
and
go
off.
• The indicator
continues to flash
• The display shows the current setting:
e.g.
= level 5.
repeatedly to change the
3. Press
setting. Each time you press
the level
number increases. After level 10 you will
start again from level by 1
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
With the rinse aid dispenser deactivated,
the rinse aid indicator is always off.
How to deactivate the rinse aid dispenser
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and hold
and
until
simultaneously
the indicators ,
and
start to flash and the display is blank.
.
2. Press
• The indicators
and
go off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current setting.
ENGLISH
–
= rinse aid dispenser
activated.
= rinse aid dispenser
–
deactivated.
3. Press
to change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
Acoustic signals
The acoustic signals operate when the
appliance has a malfunction and it is not
possible to deactivate them.
There is also an acoustic signal that
operates when the programme is
completed. By default, this acoustic signal is
on, but it is possible to deactivate it.
12
1. To enter the user mode, press and hold
simultaneously
and
until
the indicators ,
,
start to
flash and the display is blank.
2. Press
• The indicators
and
go
off.
continues to flash.
• The indicator
• The display shows the current setting:
= Acoustic signal on.
–
–
= Acoustic signal off.
3. Press
to change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
How to deactivate the acoustic signal for
the end of programme
The appliance must be in programme
selection mode.
Before first use
1. Make sure that the current level of the
water softener agrees with the
hardness of the water supply. If not,
adjust the level of the water softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the baskets.
When you start a programme,
the appliance can take up to 5
minutes to recharge the resin in
the water softener. It seems that
the appliance is not working. The
washing phase starts only after
this procedure is completed. The
procedure will be repeated
periodically.
The salt container
Caution! Only use salt
specifically designed for
dishwashers.
The salt is used to recharge the resin in the
water softener and to assure good washing
results in the daily use.
ENGLISH
13
Filling the salt container
Filling the rinse aid dispenser
1
2
1
2
3
4
3
4
M
AX
-
+
Caution! Water and salt can
come out from the salt container
when you fill it. Risk of corrosion.
To prevent this, after the
replenishment, start a
programme.
Daily use
1. Open the water tap.
5
M A2 X
4
+
Put 1 kg of salt in
the salt container.
3
1
-
Put 1 litre of water
in the salt container
(only for the first
time).
5
To adjust the
released quantity of
rinse aid, turn the
selector between
position 1 (lowest
quantity) and
position 4 (highest
quantity).
14
ENGLISH
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the
rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent. If you use multitablets, activate the option Multitab.
5. Set and start the correct programme for
the type of load and the degree of soil.
Using the detergent
1
5
Setting and starting a programme
The Auto Off function
This function decreases energy consumption
by automatically deactivating the
appliance when it is not operating.
2
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has not
started.
Starting a programme
3
4
B
A
Put the detergent or If the programme
the multi-tablet in
has a prewash
compartment (A).
phase, put a small
quantity of
detergent in
compartment (B).
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
3. Press the button related to the
programme you want to start.
The display shows the programme duration.
4. Set the applicable options.
5. Close the appliance door to start the
programme.
Starting a programme with delay start
1. Set a programme.
repeatedly until the display
2. Press
shows the delay time you want to set
(from 1 to 24 hours).
The delay indicator comes on.
3. Close the appliance door to start the
countdown.
ENGLISH
While a countdown is running it is possible
to increase the delay time but not to change
the selection of the programme and
options.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Opening the door while the appliance
operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. When you
close the door, the appliance continues from
the point of interruption.
Cancelling the delay start while the
countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
15
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously
and
until the appliance is in programme
selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a new
programme.
End of the programme
When the programme is completed the
display shows 0:00 .
1. Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically
deactivate the appliance.
2. Close the water tap.
Press and hold simultaneously
and
until the appliance is in programme
selection mode.
Hints and tips
General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use and
also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from the
dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme (if
available) or select a programme with a
prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make sure
that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent, rinse
aid and salt separately or you can use
the multi-tablets (e.g. ''3in1'', ''4in1'', ''All
in 1''). Follow the instructions written on
the packaging.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With the
ECO programme you have the most
efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
Using salt, rinse aid and detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent for
dishwasher. Other products can cause
damage to the appliance.
• The rinse aid helps, during the last
rinsing phase, to dry the dishes without
streaks and stains.
• Multi-tablets are usually suitable in
areas with a water hardness up to 21
°dH. In areas exceeding this limit, rinse
ENGLISH
aid and salt must be used in addition to
the multi-tablets. However, in areas with
hard and very hard water we
recommend to use solo-detergent
(powder, gel, tablets without additional
functions), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying results.
• If you use multi-tablets you can select the
Multitab option (if available). This option
improves the cleaning and drying results
with the use of multi-tablets.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware, we
recommend that you use the tablets with
long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent packaging.
Loading the baskets
Refer to the supplied leaflet with
examples of the load of the
baskets.
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove remaining food from the items.
• Soak items with remaining burned food
in water.
• Put hollow items (cups, glasses and pans)
with the opening down.
16
• Make sure that cutlery and dishes do not
bond together. Mix spoons with other
cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket. Make
sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arm can move
freely before you start a programme.
Before starting a programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets is
correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.
Unloading the baskets
1. Let the tableware cool down before you
remove it from the appliance. Hot items
can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the programme
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
Care and cleaning
Warning! Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from
the main socket.
Dirty filters and clogged spay
arms decrease the washing
results. Make a check regularly
and, if necessary, clean them.
ENGLISH
17
Cleaning the filters
1
6
5
2
D
C
B
A
Make sure that
there are no
residues of food or
soil in or around the
edge of the sump.
3
4
Put the flat filter (A) Assemble filters (B)
back in place. Make and (C). Put them
into position in filter
sure that it is
correctly positioned (A). Turn the handle
under the 2 guides clockwise until it
locks.
(D).
An incorrect position of the filters
can cause bad washing results
and damage to the appliance
Cleaning the filter of the inlet hose
1
To remove filters (B) Remove filter (A).
and (C) turn the
Wash the filter with
handle
water.
counterclockwise
and remove. Pull
apart filter (B) and
(C). Wash the filters
with water.
2
A
B
Close the water tap. Disconnect the hose.
Press the lever B
and turn the
fastener A
clockwise.
ENGLISH
18
External cleaning
4
3
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
Internal cleaning
Clean the filter of
the inlet hose.
Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes
in the spray arms are clogged, remove
remaining parts of soil with a thin pointed
object.
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a soft
moist cloth.
• If you regularly use short duration
programmes, these can leave deposits of
grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend to run long duration
programmes at least 2 times per month.
Troubleshooting
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you can
solve the problem by yourself with the help
of the information in the table.
With some problems, the display shows
an alarm code.
Problem and alarm code
Possible solution
You cannot activate the appliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the mains
socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
The programme does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge the
resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes.
ENGLISH
19
Problem and alarm code
The appliance does not fill
with water.
The display shows
.
The appliance does not
drain the water.
The display shows
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
.
The anti-flood device is on.
The display shows
Possible solution
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
Clean the filter.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
.
The salt indicator continues
to stay on after replenishment of the salt container.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• If after 3 or 4 programmes, the salt indicator continues to
stay on, contact the service.
This can occur when you are using salt that needs more
time to dissolve.
There in no unwanted effect on the performance of the
appliance.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the table,
contact an Authorised Service Centre.
The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible solution
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid selector to a lower position.
• The quantity of detergent is too much.
There are stains and dry water drops on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
ENGLISH
20
Problem
The dishes are wet.
Possible solution
• The programme does not have a drying phase or has
a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
Refer to "Hints and tips" for
other possible causes.
Technical information
Product denomination
Fully integrated dishwasher
Dimensions
Width / height / depth
(mm)
596 / 818-898 / 555
Electrical connection 1)
Voltage (V)
220 - 240
Frequency (Hz)
50 / 60
Water supply pressure
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
13
Power consumption
Left-on mode (W)
5.0
Power consumption
Off-mode (W)
0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do not
dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
21
ENGLISH
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years
from the original date of purchase of Your
appliance at IKEA, unless the appliance is
named LAGAN in which case two (2) years
of guarantee apply. The original sales
receipt is required as proof of purchase. If
service work is carried out under guarantee,
this will not extend the guarantee period for
the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN
and all appliances purchased in IKEA
before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the
service through its own service operations
or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the
appliance, which have been caused by
faulty construction or material faults from
the date of purchase from IKEA. This
guarantee applies to domestic use only. The
exceptions are specified under the headline
“What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period,
the costs to remedy the fault e.g. repairs,
parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible
for repair without special expenditure. On
these conditions the EU guidelines (Nr.
99/44/EG) and the respective local
regulations are applicable. Replaced parts
become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will
examine the product and decide, at its sole
discretion, if it is covered under this
guarantee. If considered covered, IKEA
service provider or its authorized service
partner through its own service operations,
will then, at its sole discretion, either repair
the defective product or replace it with the
same or a comparable product.
What is not covered under this
guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage,
damage caused by failure to observe
operating instructions, incorrect
installation or by connection to the
wrong voltage, damage caused by
chemical or electro-chemical reaction,
rust, corrosion or water damage
including but not limited to damage
caused by excessive lime in the water
supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
• Consumable parts including batteries
and lamps.
• Non-functional and decorative parts
which do not affect normal use of the
appliance, including any scratches and
possible color differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or
unblocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
• Cases where no fault could be found
during a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
22
ENGLISH
service contractual partner or where
non-original parts have been used.
• Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
• The use of the appliance in a nondomestic environment i.e. professional
use.
• Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then
damage to the product that occurs
during this delivery will be covered by
this guarantee.
• Cost for carrying out the initial
installation of the IKEA appliance.
However, if an IKEA service provider or
its authorized service partner repairs or
replaces the appliance under the terms
of this guarantee, the service provider or
its authorized service partner will reinstall the repaired appliance or install
the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety
specifications of another EU country.
How country law applies
complies and is installed in accordance
with:
• the technical specifications of the country
in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User
Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this
guarantee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t
provide clarifications related to:
• the overall IKEA kitchen installation;
• connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to
water and to gas since they have to
be executed by an authorized
service engineer.
3. ask for clarification on user manual
contents and specifications of the IKEA
appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the
Assembly Instructions and/or the User
Manual section of this booklet before
contacting us.
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local
demands. However these conditions do not
limit in any way consumer rights described
in the local legislation
How to reach us if You need our service
Area of validity
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU
country, the services will be provided in the
framework of the guarantee conditions
normal in the new country. An obligation to
carry out services in the framework of the
guarantee exists only if the appliance
ENGLISH
In order to provide You with a
quicker service, we recommend
that You use the specific phone
numbers listed at the end of this
manual. Always refer to the
numbers listed in the booklet of
the specific appliance You need
an assistance for. Before calling
us, assure that You have to hand
the IKEA article number (8 digit
code) for the appliance of which
you need our assistance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and
required for the guarantee to
apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article
name and number (8 digit code)
for each of the appliances you
have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please
contact our nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance
documentation carefully before contacting
us.
23
24
Country
België
Belgique
Phone number
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Hrvatska
00385 1 6323 339
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
012 297 8787
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Россия
8 495 6662929
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Suisse
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
Slovenija
www.ikea.com
Србија
www.ikea.com
*
25
26
27
100001681-A-082015
© Inter IKEA Systems B.V. 2015
21552
AA-1402761-2
Download PDF

advertising