Aeg FSK93800P User Manual

Add to my manuals
56 Pages

advertisement

Aeg FSK93800P User Manual | Manualzz
FSK93800P
EN
FR
USER
MANUAL
User Manual
Dishwasher
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
27
2
www.aeg.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2
2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6
4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 7
5. PROGRAMMES............................................................................................................7
6. SETTINGS.....................................................................................................................9
7. OPTIONS....................................................................................................................11
8. BEFORE FIRST USE................................................................................................... 13
9. DAILY USE.................................................................................................................. 15
10. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 18
11. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 19
12. TROUBLESHOOTING............................................................................................. 21
13. PRODUCT INFORMATION SHEET .......................................................................25
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION.........................................................26
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help
make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please
spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance,
carefully read the supplied instructions. The
ENGLISH
3
manufacturer is not responsible for any injuries or
damages that are the result of incorrect installation or
usage. Always keep the instructions in a safe and
accessible location for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Children between 3 and 8 years of age and persons
with very extensive and complex disabilities shall be
kept away unless continuously supervised.
Children of less than 3 years of age should be kept
away unless continuously supervised.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp
ends pointing down or put them in the cutlery drawer
in a horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door
unattended to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base,
they must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Follow the installation instructions
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Install the appliance in a safe and
suitable place that meets installation
requirements.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electric
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need
to be replaced, this must be carried
out by our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
ENGLISH
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is
fitted with a 13 A mains plug. If it is
necessary to change the mains plug
fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362)
fuse.
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes,
pipes not used for a long time, where
repair work has been carried out or
new devices fitted (water meters,
etc.), let the water flow until it is clean
and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
5
• Dishwasher detergents are
dangerous. Obey the safety
instructions on the detergent
packaging.
• Do not drink and play with the water
in the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
complete. Some detergent may
remain on the dishes.
• The appliance can release hot steam
if you open the door while a
programme operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
2.5 Internal lighting
WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The type of lamp used for this
appliance is for household appliances
only. Do not use it for house lighting.
• To replace the internal lighting,
contact the Authorised Service
Centre.
2.6 Service
• To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
6
www.aeg.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
14
13
12
11
10
9 8
1
2
3
4
5
6
7
8
7 6
Top spray arm
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
Rinse aid dispenser
3.1 TimeBeam
TimeBeam displays the following
information on the floor below the
appliance door:
• The programme duration when the
programme begins.
• 0:00 and CLEAN when the
programme is completed.
• DELAY and the countdown duration
when the delay start begins.
• An alarm code when the appliance
has a malfunction.
5
9
10
11
12
13
14
4
Detergent dispenser
Comfort Lift basket
Trigger handle
Lower basket handle
Upper basket
Cutlery drawer
ENGLISH
7
When AirDry is activated
during the drying phase, the
projection on the floor may
not be completely visible. To
check the remaining time of
the running programme,
look at the control panel
display.
4. CONTROL PANEL
1
2
3
6
1
2
3
4
4
5
5 OK button
6 Navigation button (down)
On/off button
Navigation button (up)
Display
Option button
4.1 Button behaviour
Navigation buttons (up and down)
• Use these buttons to scroll the lists
and information texts on the display.
Option button
• Short press to open the option list.
• Short press in the option list to return
to the programme list.
• Short press in the settings list to
return to the option list.
• Long press (3 sec.) when a delay start
or a programme is running to cancel
the delay start, the programme and
options. The display shows the default
programme: ECO 50°.
OK button
• Short press to confirm the selection of
the programme, options and settings.
• Long press (3 sec.) to start the
MyFavourite programme. If no
programme has been saved, the
display shows: Set MyFavourite.
5. PROGRAMMES
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
ECO 50° 1)
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
Options
• Extra Hygiene
• XtraDry
8
www.aeg.com
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
AutoSense
• All
• Crockery, cutlery,
pots and pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinses
• Dry
• Extra Hygiene
• XtraDry
• Prewash
• Wash 50 °C and
65 °C
• Rinses
• Dry
• TimeSaver
• XtraDry
•
•
•
•
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
• Extra Hygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Wash 60 °C
30 Minutes 60° 5) • Fresh soil
• Crockery and cut- • Rinses
lery
• Extra Hygiene
• XtraDry
45°-70° 2)
ProZone 50°-65° 3)• Mixed soil
• Crockery, cutlery,
pots and pans
Pro 70° 4)
• Heavy soil
• Crockery, cutlery,
pots and pans
Glass 45°6)
• Normal or light
soil
• Delicate crockery
and glassware
• Wash 45 °C
• Rinses
• Dry
• XtraDry
Extra Silent 7)
• Normal soil
• Prewash
• Crockery and cut- • Wash 50 °C
lery
• Rinses
• Dry
• XtraDry
Prewash 8)
• All
• Prewash
1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes.
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
3) This programme is suitable for washing a load with mixed soil. Place items with heavy soil in the lower
basket and with normal soil in the upper basket. The pressure and temperature of the water in the lower
basket are higher than in the upper basket.
4) This programme is designed to wash heavily soiled items with high water pressure and at a high temperature.
5) This programme is suitable for washing a load or a half load with fresh or light soil in a short time.
6) This programme controls the temperature of the water to provide special care for delicate items,
glassware in particular.
7) This is the most silent programme. The wash pump works at a very low speed to reduce the noise
generated by the appliance. Due to the low speed, the programme duration is long.
8) With this programme, you can quickly rinse off food remains from dishes and prevent odours forming
in the appliance. Do not use detergent with this programme.
ENGLISH
9
5.1 Consumption values
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
11
0.832
235
AutoSense 45°-70°
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
ProZone 50°-65°
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
10
0.9
30
Glass 45°
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
Extra Silent
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
Programme 1)
ECO 50°
Pro 70°
30 Minutes 60°
Prewash
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the
quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test
institutes
To receive the necessary information for
conducting performance tests (e.g.
according to EN60436), send an email to:
[email protected]
In your request please include the
product number code (PNC) found on
the rating plate.
For any other questions regarding your
dishwasher please refer to the service
book provided with your appliance.
6. SETTINGS
6.1 Setting list
Settings
Values
Description
Set MyFavourite
List of programmes
Set your favourite daily programme. Refer to specific information provided in this
chapter.
AirDry
ON
OFF
Set the automatic opening
of the door during the drying
phase. Refer to specific information provided in this
chapter.
Factory setting: ON.
End sound
ON
OFF
Set the acoustic signal that
sounds when the programme is complete.
Factory setting: OFF.
10
www.aeg.com
Settings
Values
Description
Key tones
Click
Beep
Off
Set the sound of the buttons
when pressed.
Volume
From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.
Brightness
From level 0 to level 9
Adjust the brightness of the
display.
Contrast
From level 0 to level 9
Adjust the contrast of the
display.
Water hardness
From level 1 to level 10 Adjust the level of the water
softener according to the
water hardness in your area.
Factory setting: level 5.
Rinse aid level
From level 0 to level 6
Level 0 = no release of
rinse aid
Adjust the released quantity
of the rinse aid according to
the required dosage.
Factory setting: level 4.
Languages
List of languages
Set the preferred language.
Default language: English.
Display on floor
White
None
Activate or deactivate the
TimeBeam.
Factory setting: White.
Reset settings
Reset
Cancel
Reset the appliance to the
factory settings.
6.2 How to change a setting
with 2 values (ON and OFF)
6.3 How to change a setting
with multiple values
Saved settings remain valid until you
change them again.
Saved settings remain valid until you
change them again.
1. Press .
The display shows the option list.
1. Press .
The display shows the option list.
2. Select Settings and press
.
The display shows the setting list.
2. Select Settings and press
.
The display shows the setting list.
to
3. Select a setting and press
change the setting value.
• The setting value changes from
ON to OFF or vice versa.
• The display remains in the
settings list.
3. Select a setting and press
enter the setting.
4. Press
repeatedly until the display
shows the programme list.
4. Use
and
setting value.
to
to change the
5. Press
to save the setting.
The display returns to the setting list.
repeatedly until the display
6. Press
shows the programme list.
ENGLISH
11
6.4 How to save the
MyFavourite programme
You can save your favourite programme
along with applicable options. It is not
possible to save the MyFavourite
programme with the Delay option.
You can save one programme at a time.
A new setting cancels the previous one.
1. Press .
The display shows the option list.
.
2. Select Settings and press
The display shows the setting list.
3. Select Set MyFavourite and press
.
The display shows the programme list.
.
4. Select a programme and press
The display shows two values.
• Add option: select the value to
add an option to the programme.
• Done: select the value to save the
programme without options or to
finish adding options to the
programme.
.
5. Press
If the programme is applicable to the
TimeSaver option, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
TimeSaver.
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver.
to confirm.
6. Press
The display confirms that the
MyFavourite programme is saved.
During the drying phase, the
door opens automatically
and remains ajar.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after automatic
opening. This can cause
damage to the appliance.
If, afterwards, the door is
closed for another 3
minutes, the running
programme ends.
AirDry is automatically activated with all
programmes excluding Prewash (if
applicable).
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AirDry.
CAUTION!
If children have access to the
appliance, it is advised to
deactivate AirDry as opening
the door may pose a danger.
6.5 AirDry
AirDry improves the drying results with
less energy consumption.
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate
or deactivate options while a
programme is running.
Activating options can affect
the water and energy
consumption as well as the
programme duration.
12
www.aeg.com
7.1 Option list
Options
Values
Description
Delay
From 1 to 24 hours
OFF (default value)
Delays the start of a programme.
XtraDry
ON
OFF (default value)
Boosts the drying performance. Refer to specific information provided in this
chapter.
Extra Hygiene
ON
OFF (default value)
Ensures better hygiene results by keeping the temperature at 70 °C for at least 10
minutes during the last rinsing phase.
Settings
Shows the appliance settings
7.2 How to set an option
7.3 XtraDry
The option list shows only the options
that are applicable to the selected
programme.
Activate this option to boost the drying
performance.
Not all options are compatible with each
other. If you select options that are not
compatible, the appliance automatically
deactivates one or more of them. The
display informs which options are
deactivated.
When the programme is complete or
cancelled, the options are set to the
default values.
1. Select a programme.
2. Press .
The display shows applicable options.
3. Select an option.
The display shows the default option
value in parenthesis.
to change the value from
4. Press
OFF to ON or vice versa.
If you select Delay and press
, the
display shows the number of hours
available for the delay start. Select the
desired delay time and press
confirm.
to
repeatedly until the display
5. Press
shows the selected programme.
XtraDry is a permanent option for all
programmes other than ECO 50°. It is
automatically activated in next cycles.
This configuration can be changed at any
time.
Every time ECO 50° is
activated, XtraDry is off and
needs to be chosen
manually.
Activating XtraDry deactivates TimeSaver
and vice versa.
7.4 TimeSaver
TimeSaver allows to reduce the duration
of a selected programme by
approximately 50%.
This option increases the pressure and
the temperature of the water. The
washing and the drying phases are
shorter.
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
Activate TimeSaver the following way:
Select a programme and press
.
ENGLISH
If TimeSaver is applicable to the selected
programme, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
TimeSaver and press
confirm.
to
13
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
to confirm.
Activating TimeSaver deactivates XtraDry
and vice versa.
8. BEFORE FIRST USE
When you activate the appliance for the
first time, you need to set the language.
The default language is English.
1. Set the language.
water softener for up to 5 minutes. The
washing phase starts only after this
procedure is complete. The procedure is
repeated periodically.
8.1 The water softener
• Press
to confirm English.
• Select a different language and
to confirm.
press
2. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
3. Fill the salt container.
4. Fill the rinse aid dispenser.
5. Open the water tap.
6. Start a programme to remove any
residuals from the manufacturing
process. Do not use detergent and
do put dishes in the baskets.
After starting the programme, the
appliance recharges the resin in the
The water softener removes minerals
from the water supply, which would have
a negative effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water
in your area. It is important to set the
right level of the water softener to assure
good washing results.
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
14
www.aeg.com
German degrees (°dH)
French degrees
(°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener level
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Regardless of the type of detergent
used, set the proper water hardness
level to keep the salt refill notification
active.
Multi-tabs containing salt
are not effective enough to
soften hard water.
4. Carefully shake the funnel by its
handle to get the last granules
inside.
5. Remove the salt around the opening
of the salt container.
8.2 The salt container
CAUTION!
Use rough salt designed for
dishwashers only. Fine salt
increases the risk of
corrosion.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in daily use.
How to fill the salt container
Make sure that the Comfort
Lift basket is empty and
locked in the raised position.
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt
container (only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt (until it is full).
6. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
of the salt container when
you fill it. After you fill the
salt container, immediately
start a programme to
prevent corrosion.
When the salt container
needs refilling, the display
shows the related message.
8.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
ENGLISH
How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
15
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent excessive
foam formation.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A) is
clear.
When the rinse aid
dispenser needs refilling, the
display shows the related
message.
C
CAUTION!
Only use rinse aid designed
specifically for dishwashers.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse
aid reaches the marking ''MAX''.
If you use multi-tablets and the drying
performance is satisfactory, the message
about refilling the dispenser can be
disabled by setting the rinse aid level to
0.
We recommend to always
use rinse aid for better
drying performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate
the appliance.
• Fill the salt container if the display
shows the related message.
• Fill the rinse aid dispenser if the
display shows the related
message.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start a programme suitable
for the type of load and the degree
of soil.
9.1 Comfort Lift
CAUTION!
Do not sit on the rack or put
excessive pressure on the
locked basket.
CAUTION!
Do not exceed the max load
capacity of 18 kg.
CAUTION!
Make sure that items do not
stick out of the basket frame
as it can cause damage to
the items and the Comfort
Lift mechanism.
The Comfort Lift mechanism allows to lift
the lower rack up (to the second rack
level) and put it down to load and unload
dishes easily.
To load or unload the lower basket:
1. Lift the basket by pulling the rack out
of the dishwasher by the basket
handle. The trigger handle should
not be used.
16
www.aeg.com
9.2 Using the detergent
A
The basket is automatically locked on the
upper level.
2. Carefully place items in the basket or
remove them (refer to Basket
loading leaflet).
3. Lower the basket by connecting the
trigger handle with the basket frame
as shown below. Lift the trigger
handle completely and the basket
handle slightly until the basket is
disengaged on both sides.
Once the basket is unlocked, push
the rack down. The mechanism
returns to its default position on the
lower level.
There are two ways of lowering the
basket depending on the loading:
• If there is a full load of plates,
slightly push the basket down.
• If the basket is empty or halfloaded, press the basket down.
B
C
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
9.3 Setting and starting a
programme
How to start a programme
1. Press the on/off button to activate
the appliance.
The display shows the programme list.
2. Select a programme. ECO 50° is
always the default programme.
3. Set applicable options if desired.
Once you set options, return to the
programme list.
.
4. Press
If the programme is applicable to the
TimeSaver option, the display shows two
values with corresponding programme
durations.
• Fast: select the value to activate
TimeSaver and press
confirm.
to
ENGLISH
• Normal: select the value to
deactivate TimeSaver and press
to confirm.
5. Close the appliance door to start the
programme.
How to start the MyFavourite
programme
1. Press and hold
for about 3
seconds until the display shows the
MyFavourite programme.
2. Close the appliance door to start the
programme.
How to delay the start of a
programme
It is not possible to set the delay start of
the MyFavourite programme.
1. Select a programme.
2. Press .
The display shows the option list.
3. Select Delay and press
.
The display shows the number of hours
available for the delay start (from 1 to 24).
4. Select the desired number of hours
to confirm.
and press
The display returns to the option list.
5. You can set other applicable options.
repeatedly until the display
6. Press
shows the selected programme.
to confirm the
7. Press
programme selection.
8. Close the appliance door to start the
countdown.
When the countdown is completed, the
programme starts.
How to cancel the delay start
while the countdown operates
The programme and options are set to
their default values when you cancel the
delay start.
1. Open the appliance door.
for about 3
2. Press and hold
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
17
• Stop: select the value to cancel
the delay start. Press
to
confirm.
• Resume: select the value to
resume the countdown. Press
to confirm. Close the
appliance door.
How to cancel the running
programme
1. Open the appliance door.
2. Press and hold
for about 3
seconds. The display shows: Stop
washing? and two values.
• Stop: select the value to cancel
the running programme. Press
to confirm.
• Resume: select the value to
resume the running programme.
to confirm. Close the
Press
appliance door.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
Opening the door while the
appliance operates
Opening the door while a programme is
running stops the appliance. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. After closing the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for
more than 30 seconds
during the drying phase, the
running programme ends. It
does not happen if the door
is opened by AirDry
function.
End of the programme
When the programme is complete, the
TimeBeam displays 0:00 and CLEAN.
1. Press the on/off button or wait for
the Auto Off function to
automatically deactivate the
appliance. If you open the door
before the activation of Auto Off, the
18
www.aeg.com
appliance is automatically
deactivated.
2. Close the water tap.
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating
automatically the appliance when it is not
operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
Follow the hints below to ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and to help you protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand.
When needed, select a programme
with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• Make sure that items in the baskets
do not touch or cover each other.
Only then can the water completely
reach and wash the dishes.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you
can use the multi-tablets (e.g. ''All in
1''). Follow the instructions on the
packaging.
• Select a programme according to the
type of load and the degree of soil.
ECO 50° offers the most efficient use
of water and energy consumption.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain
dishwasher detergent (powder, gel,
tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying
results.
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable
for this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid, complete
the following steps:
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according
to the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
10.4 Loading the baskets
• Use the appliance to wash
dishwasher-safe items only.
• Do not wash in the appliance items
made of wood, horn, aluminium,
pewter and copper.
• Do not wash in the appliance items
that can absorb water (sponges,
household cloths).
• Remove large food residues from
dishes.
• Soak cookware with burnt-on food
before washing it in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening facing
downwards.
ENGLISH
19
• Make sure that glasses do not touch
each other.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move
freely.
• Put cutlery and small items in the
cutlery drawer.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
• There is enough salt and rinse aid
(unless you use multi-tablets).
• The arrangement of the items in the
baskets is correct.
• The programme is suitable to the
type of load and the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
10.5 Before starting a
programme
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance.
Hot items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
Before you start the selected
programme, make sure that:
10.6 Unloading the baskets
After the programme is
completed, water can still
remain on the inside
surfaces of the appliance.
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Make sure that the Comfort
Lift basket is empty and
locked in the raised position.
Dirty filters and clogged
spray arms decrease the
washing results. Make a
check regularly and, if
necessary, clean them.
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
20
www.aeg.com
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad
washing results and damage
to the appliance.
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean the upper spray
arm regularly to prevent soil from
clogging the holes.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To detach the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
and simultaneously turn it clockwise.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge
of the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g. a
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
ENGLISH
21
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads or solvents.
11.4 Internal cleaning
4. To install the spray arm back, press
the spray arm upwards and
simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
• Carefully clean the appliance,
including the rubber gasket of the
door, with a soft damp cloth.
• To maintain the performance of your
appliance, use a cleaning product
designed specifically for dishwashers
at least once a month. Carefully follow
the instructions on the packaging of
the product.
• Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, sharp tools,
strong chemicals, scourer or solvents.
• Using short-duration programmes
regularly can cause grease and
limescale buildup inside the
appliance. Run long-duration
programmes at least twice a month to
prevent the buildup.
12. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Improper repair of the
appliance may pose a
danger to the safety of the
user. Any repairs must be
performed by qualified
personnel.
to contact an Authorised Service
Centre.
Refer to the below table for information
on possible problems.
With some problems, the display shows a
message.
The majority of problems that may
occur can be solved without the need
Problem
Possible cause and solution
You cannot activate the appliance.
• Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
22
www.aeg.com
Problem
Possible cause and solution
The programme does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
The appliance does not fill
with water.
The display shows the message: Appliance is not filling water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The appliance does not
drain the water.
The display shows the message: Appliance is not
draining water.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
The anti-flood device is on.
The display shows the message: Appliance is flooding
or has an error in the water inlet.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• Press
.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of the countdown.
• The appliance recharges the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5
minutes.
The appliance stops and
• It is normal. It provides optimal cleaning results and enstarts more times during opergy savings.
eration.
The programme lasts to
long.
• If the delay start is set, cancel the delay setting or wait
for the end of the countdown.
• Activate the TimeSaver option to reduce the programme duration.
• Activating options can increase the programme duration.
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of the programme duration.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust the
rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
ENGLISH
23
Problem
Possible cause and solution
Rattling or knocking sounds
from the inside of the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the circuit-beaker.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously all
the appliances in use. Check the socket amperage and
the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For other messages or problems not
described in the table, contact an
Authorised Service Centre.
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and the filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results.
• Tableware has been left for too long inside the closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance, activate XtraDry and
AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is too high. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too high.
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
24
www.aeg.com
Problem
Possible cause and solution
The dishes are wet.
• For the best drying performance, activate XtraDry and
AirDry .
• The programme does not have a drying phase or has
a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is • This is not a defect of the appliance. Humid air conwet.
densates on the appliance walls.
Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwashers.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid putting silver and stainless steel items close together.
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the tableware, on the tub and on
the inside of the door.
• The level of salt is low. After you activate the appliance, check the display for the salt refill notification.
• The cap of the salt container is loose.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Use salt and set regeneration of the water softener
even when multi-functional tablets are used. Refer to
"The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable
for this purpose.
• Try a different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
ENGLISH
25
Problem
Possible cause and solution
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
• For washing delicate items and glassware, select the
dedicated programme. Refer to "Programmes".
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. PRODUCT INFORMATION SHEET
Trade Mark
AEG
Model
FSK93800P
Rated capacity (standard place settings)
13
Energy efficiency class
A+++
Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard clean- 234
ing cycles using cold water fill and the consumption of the low power
modes. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Energy consumption of standard cleaning cycle (kWh)
0.832
Power consumption in off mode (W)
0.10
Power consumption in left-on mode (W)
5.0
Water consumption in litres per year, based on 280 standard clean3080
ing cycles. The actual water consumption will depend on how the appliance is used
Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most
efficient)
A
The ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle to which
the information in the label and the fiche relates. This programme is
suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient
programme in terms of combined energy and water consumption. It
is indicated as "Eco" programme.
ECO 50°
Programme time of standard cleaning cycle (min)
235
Duration of the left-on mode (min)
5
Sound power level (db(A) re 1pW)
39
Built in appliance Y/N
Yes
26
www.aeg.com
14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection 1)
Voltage (V)
200 - 240
Frequency (Hz)
50 / 60
bar (minimum and maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum and maximum)
0.05 - 0.8
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Water supply pressure
Water supply
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to
decrease energy consumption.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
FRANÇAIS
27
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................28
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................31
4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................32
5. PROGRAMMES..........................................................................................................33
6. RÉGLAGES................................................................................................................. 35
7. OPTIONS....................................................................................................................37
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 39
9. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 42
10. CONSEILS................................................................................................................ 45
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 46
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 49
13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT.................................................................... 53
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES................................. 54
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies
innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne
trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques
instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
28
1.
www.aeg.com
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables.
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont
insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir
reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée
de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en
permanence.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans
surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux
employés dans les magasins, bureaux et autres
lieux de travail ;
FRANÇAIS
29
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le
bac à couverts en position horizontale, bords
tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre
accidentellement les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base,
veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la
moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C.
30
www.aeg.com
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service après-vente
agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
• Royaume-Uni et Irlande uniquement.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
• Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte
une vanne de sécurité et une gaine
avec un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
le robinet d'eau et débranchez la
fiche de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
2.4 Utilisation
• Ne montez pas sur la porte ouverte
de votre appareil ; ne vous asseyez
pas dessus.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut
que la vaisselle contienne encore du
produit de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
FRANÇAIS
2.7 Mise au rebut
• Cet appareil dispose d'un éclairage
intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint lors
de sa fermeture.
• Le type d'ampoule utilisé pour cet
appareil est uniquement destiné aux
appareils domestiques. Ne les utilisez
pas pour éclairer votre logement.
• Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
2.6 Maintenance
• Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
14
13
12
11
10
9 8
1
2
3
4
5
6
7
8
Bras d’aspersion du haut’
Bras d'aspersion supérieur
Bras d'aspersion inférieur
Filtres
Plaque signalétique
Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
Distributeur de liquide de rinçage
31
7 6
5
9
10
11
12
13
14
4
Distributeur de produit de lavage
Bac Comfort Lift
Poignée
Poignée du panier inférieur
Panier supérieur
Bac à couverts
32
www.aeg.com
3.1 TimeBeam
Durant la phase de séchage,
lorsque l'option AirDry est
activée, il est possible que la
projection sur le sol ne soit
pas totalement visible. Pour
vérifier le temps restant au
programme en cours, vous
pouvez regarder l'affichage
du bandeau de commande.
Le faisceau TimeBeam affiche les
informations suivantes sous la porte de
l'appareil :
• La durée du programme, lorsque le
programme démarre.
• 0:00 et CLEAN lorsque le programme
est terminé.
• DELAY et le décompte lorsque le
départ différé démarre.
• Un code d'alarme en cas d'anomalie
de fonctionnement.
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
2
6
1
2
3
4
Touche Marche/Arrêt
Touche de navigation (haut)
Affichage
Touche Option
4.1 Comportement des
touches
Touches de navigation (haut et bas)
• Utilisez ces touches pour faire défiler
les listes et les textes d'information
qui s'affichent.
Touche Option
• Appuyez brièvement pour entrer dans
la liste des options.
3
4
5
5 Touche OK
6 Touche de navigation (bas)
• Appuyez brièvement sur la liste des
options pour revenir à la liste des
programmes.
• Appuyez brièvement sur la liste des
réglages pour revenir à la liste des
options.
• Si un départ différé ou un programme
sont en cours, une pression longue
(3 s) annule le départ différé, le
programme et les options. L'affichage
FRANÇAIS
indique le programme par défaut :
ECO 50°.
Touche OK
• En appuyant brièvement, vous
confirmez la sélection du programme,
des options et des réglages.
• Appuyez longuement (3 secondes)
pour lancer le programme
MyFavourite. Si aucun programme n'a
été mémorisé, le message suivant
s'affiche : Régler MyFav..
5. PROGRAMMES
Programme
Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du programme
Options
ECO 50° 1)
• Normalement sale
• Vaisselle et couverts
•
•
•
•
• Extra Hygiene
• XtraDry
AutoSense
• Tous
• Prélavage
• Vaisselle, cou• Lavage de 45 °C à
verts, plats et cas70 °C
seroles
• Rinçages
• Séchage
45°-70° 2)
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
• Prélavage
ProZone 50°-65° 3)• Saleté variable
• Vaisselle, cou• Lavage de 50 °C à
verts, plats et cas65 °C
seroles
• Rinçages
• Séchage
Pro 70° 4)
• Très sale
• Vaisselle, couverts, plats et casseroles
30 Minutes 60° 5) • Vaisselle fraîchement salie
• Vaisselle et couverts
•
•
•
•
• Extra Hygiene
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
• Extra Hygiene
• TimeSaver
• XtraDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçages
• Extra Hygiene
• XtraDry
Glass 45°6)
• Normalement ou • Lavage à 45 °C
légèrement sale
• Rinçages
• Vaisselle fragile et • Séchage
verres
• XtraDry
Extra Silent 7)
• Normalement sale
• Vaisselle et couverts
• XtraDry
•
•
•
•
33
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
34
www.aeg.com
Programme
Degré de salissure
Type de vaisselle
Phases du programme
Prewash 8)
• Tous
• Prélavage
Options
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et
les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage.
3) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène.
Placez la vaisselle très sale dans le panier inférieur et la vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier
supérieur.
4) Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à température élevée.
5) Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraîchement salie
ou légèrement sale en peu de temps.
6) Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles délicats, notamment aux verres.
7) Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe de lavage fonctionne à une vitesse très faible
pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est
longue.
8) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la
formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
5.1 Valeurs de consommation
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
11
0.832
235
AutoSense 45°-70°
8 - 15
0.7 - 1.7
46 - 170
ProZone 50°-65°
14 - 16
1.2 - 1.5
160 - 180
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
170 - 190
10
0.9
30
Glass 45°
12 - 14
0.8 - 1.0
82 - 92
Extra Silent
12 - 13
1.1 - 1.3
230 - 250
4
0.1
14
Programme 1)
ECO 50°
Pro 70°
30 Minutes 60°
Prewash
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de
l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
5.2 Informations pour les
instituts de test
Pour recevoir les informations relatives
aux performances de test (par ex.
conformément à la norme EN60436),
envoyez un courrier électronique à
l'adresse :
[email protected]
FRANÇAIS
Dans votre demande, notez la référence
du produit (PNC) située sur la plaque
signalétique.
35
au manuel d'utilisation fourni avec votre
appareil.
Pour toute autre question concernant
votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter
6. RÉGLAGES
6.1 Liste des réglages
Réglages
Valeurs
Description
Régler MyFav.
Liste des programmes
Sélectionne votre programme quotidien préféré. Reportez-vous aux informations
correspondantes dans ce
chapitre.
AirDry
ACTIVÉ
DÉSAC.
Sélectionnez l'ouverture automatique de la porte durant
la phase de séchage. Reportez-vous aux informations
correspondantes dans ce
chapitre.
Réglage d'usine : ACTIVÉ.
Tonalité de fin
ACTIVÉ
DÉSAC.
Pour régler le signal sonore
qui retentit lorsque le programme est terminé.
Réglage d'usine : DÉSAC..
Tonalités des touches
Clic
Bip
Désac.
Pour sélectionner la tonalité
des touches lorsque vous
appuyez dessus.
Volume sonore
Du niveau 1 au niveau 10
Pour modifier le volume des
sons.
Luminosité
Du niveau 0 au niveau 9
Pour modifier la luminosité
de l'affichage.
Contraste
Du niveau 0 au niveau 9
Pour modifier le contraste de
l'affichage.
Dureté de l'eau
Du niveau 1 au niveau 10
Pour régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de
votre région.
Réglage d'usine : niveau 5.
36
www.aeg.com
Réglages
Valeurs
Description
Niveau liquide de rinçage
Du niveau 0 au niveau 6
Niveau 0 = aucun liquide de rinçage n'est libéré.
Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée en
fonction de la dose nécessaire.
Réglage d'usine : niveau 4.
Langues
Liste des langues.
Pour sélectionner votre langue préférée.
Langue par défaut : anglais.
Affichage au sol
Blanc
Aucune
Activer ou désactiver le TimeBeam.
Réglage d'usine : Blanc.
Réinitialiser les réglages
Réinitialiser
Annuler
Pour réinitialiser l'appareil
aux réglages d'usine.
6.2 Comment modifier un
réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ
et DÉSAC.)
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à
ce que vous les changiez à nouveau.
1. Appuyez sur .
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
.
sur
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
pour modifier la valeur du
sur
réglage.
• La valeur du réglage passe de
ACTIVÉ à DÉSAC. ou vice versa.
• La liste des réglages reste
affichée.
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
jusqu'à ce que la liste des
touche
programmes s'affiche.
6.3 Comment modifier un
réglage à valeurs multiples
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à
ce que vous les changiez à nouveau.
1. Appuyez sur .
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
sur
.
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez un réglage et appuyez
sur
pour saisir le réglage.
4. Utilisez
et
pour modifier la
valeur du réglage.
5. Appuyez sur la touche
pour
sauvegarder le réglage.
La liste des réglages s'affiche à nouveau.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que la liste des
programmes s'affiche.
6.4 Comment enregistrer le
programme MyFavourite
Vous pouvez sauvegarder votre
programme préféré et les options
compatibles. Il n'est pas possible de
sauvegarder le programme MyFavourite
avec l'option Retard.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul
programme à la fois. Tout nouveau
réglage annule le précédent.
1. Appuyez sur .
La liste des options s'affiche.
2. Sélectionnez Réglages et appuyez
.
sur
La liste des réglages s'affiche.
3. Sélectionnez Régler MyFav. et
.
appuyez sur
L'affichage indique la liste des
programmes.
FRANÇAIS
4. Sélectionnez un programme et
appuyez sur la touche
.
Deux valeurs s'affichent.
• Ajouter : sélectionnez une valeur
pour ajouter une option au
programme.
• Effectué : sélectionnez la valeur
pour enregistrer le programme
sans option ou pour terminer
l'ajout d'options au programme.
5. Appuyez sur
.
Si le programme est compatible avec
l'option TimeSaver, les deux valeurs
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
• Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver.
• Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver.
pour confirmer.
6. Appuyez sur
L'affichage confirme que le programme
MyFavourite est mémorisé.
6.5 AirDry
L'option AirDry améliore les résultats de
séchage en utilisant moins d'énergie.
Durant la phase de séchage,
la porte s'ouvre
automatiquement et reste
ouverte.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la
porte de l'appareil dans les
2 minutes suivant son
ouverture automatique.
Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez
la porte pendant 3 minutes,
le programme en cours se
termine.
L'option AirDry est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception de Prewash (si disponible).
Pour améliorer les performances de
séchage, reportez-vous à l'option
XtraDry ou activez l'option AirDry.
ATTENTION!
Si les enfants peuvent
accéder à l'appareil, nous
vous conseillons de
désactiver l'option AirDry car
l'ouverture de la porte
pourrait présenter un
danger.
7. OPTIONS
Les options souhaitées
doivent être activées à
chaque fois, avant de lancer
un programme.
Vous ne pouvez pas activer
ni désactiver ces options
pendant le déroulement
d'un programme.
Activer des options peut
avoir un impact sur la
consommation d'eau et
d'énergie, ainsi que sur la
durée du programme.
37
38
www.aeg.com
7.1 Liste des options
Options
Valeurs
Description
Retard
De 1 à 24 heures
DÉSAC. (valeur par défaut)
Pour retarder le départ du
programme.
XtraDry
ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Pour améliorer les performances de séchage. Reportez-vous aux informations
correspondantes dans ce
chapitre.
Extra Hygiene
ACTIVÉ
DÉSAC. (valeur par défaut)
Garantit de meilleurs résultats d'hygiène en maintenant la température à 70 °C
pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière
phase de rinçage.
Réglages
7.2 Comment sélectionner une
option
La liste des options n'indique que les
options compatibles avec le programme
sélectionné.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les autres. Si
vous sélectionnez des options non
compatibles, l'appareil désactive
automatiquement une ou plusieurs de
ces options. L'affichage vous indique
quelles options sont désactivées.
Lorsque le programme est terminé ou
annulé, les options reviennent aux
valeurs par défaut.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur .
L'affichage indique les options
compatibles.
3. Sélectionnez une option.
La valeur de l'option par défaut s'affiche
entre parenthèses.
pour
4. Appuyez sur la touche
passer de la valeur DÉSAC. à
ACTIVÉ ou vice versa.
Si vous avez sélectionné l'option Retard
,
et avez appuyé sur la touche
l'affichage indique le nombre d'heures
disponible avant le départ différé.
Indique les réglages de l'appareil.
Sélectionnez le départ différé souhaité et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que le
programme sélectionné s'affiche.
7.3 XtraDry
Activez cette option pour améliorer les
performances de séchage.
XtraDry est une option permanente pour
tous les programmes, à l'exception de
ECO 50°. Elle est automatiquement
activée lors des cycles suivants. Vous
pouvez changer la configuration à tout
moment.
À chaque fois que vous
sélectionnez le programme
ECO 50°, l'option XtraDry
est désactivée et doit être
sélectionnée manuellement.
Activer l'option XtraDry désactive
l'option TimeSaver et inversement.
7.4 TimeSaver
La fonction TimeSaver permet de réduire
la durée du programme sélectionné
d'environ 50%.
FRANÇAIS
Cette option augmente la pression et la
température de l'eau. Les phases de
lavage et de séchage sont réduites.
Les résultats de lavage seront les mêmes
qu'avec la durée normale du
programme. Les résultats de séchage
peuvent être moins satisfaisants.
Activez TimeSaver en suivant ces
instructions :
Sélectionnez un programme et appuyez
39
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
• Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver et
appuyez sur
pour confirmer.
• Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver et
appuyez sur
pour confirmer.
Activer l'option TimeSaver désactive
l'option XtraDry et inversement.
sur la touche
.
Si le programme est compatible avec
l'option TimeSaver, les deux valeurs
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, commencez par
sélectionner la langue. La langue par
défaut est l'anglais.
1. Réglez la langue.
• Appuyez sur la touche
pour
confirmer l'anglais.
• Sélectionnez une autre langue et
2.
3.
4.
5.
6.
appuyez sur
pour confirmer.
Assurez-vous que le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
Ouvrez le robinet d'eau.
Démarrez un programme pour
éliminer tout résidu de fabrication.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
d'eau. La phase de lavage ne démarre
qu'une fois cette procédure achevée. La
procédure sera répétée régulièrement.
8.1 Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans
votre région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau
adéquat pour vous garantir de bons
résultats de lavage.
Dureté de l'eau
Degrés allemands (°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
40
www.aeg.com
Degrés allemands (°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Réglage du niveau
de l'adoucisseur
d'eau
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Quel que soit le type de détergent
utilisé, réglez le niveau de dureté de
l'eau approprié afin d'activer la
notification de remplissage du sel
régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant
ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l'eau dure.
8.2 Réservoir de sel
régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du gros
sel spécialement conçu pour
les lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Comment remplir le réservoir
de sel régénérant
Assurez-vous que le Comfort
Lift est vide et correctement
verrouillé en position
surélevée.
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de
bons résultats de lavage au quotidien.
4. Secouez doucement l'entonnoir par
la poignée pour faire tomber les
derniers grains qu'il contient.
FRANÇAIS
5. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
41
Comment remplir le
distributeur de liquide de
rinçage
A
B
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent
sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement un
programme après avoir
rempli le réservoir de sel
régénérant.
Lorsque le réservoir de sel
régénérant doit être rempli,
le message correspondant
s'affiche.
8.3 Distributeur de liquide de
rinçage
Le liquide de rinçage permet à la
vaisselle de sécher sans traces ni taches.
Le liquide de rinçage est
automatiquement libéré au cours de la
phase de rinçage chaud.
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement du
liquide de rinçage
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à
ce que le liquide de rinçage atteigne
le repère « MAX ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon
absorbant pour éviter tout excès de
mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage lorsque le
voyant (A) s'allume.
Lorsque le distributeur de
liquide de rinçage doit être
rempli, un message s'affiche.
Si vous utilisez des pastilles tout en 1 et
que les résultats de séchage sont
satisfaisantes, le message de
remplissage du liquide de rinçage peut
être désactivé en réglant le niveau de
liquide de rinçage sur 0.
42
www.aeg.com
Pour de meilleures
performances de séchage,
nous vous recommandons
de toujours utiliser du
liquide de rinçage, même si
vous utilisez déjà des
pastilles tout-en-1 contenant
un agent de rinçage.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
• Remplissez le réservoir de sel
régénérant si l'affichage vous
indique le message
correspondant.
• Remplissez le distributeur de
liquide de rinçage si le message
correspondant s'affiche.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme
adapté au type de vaisselle et au
degré de salissure.
Pour charger et décharger le panier
inférieur :
1. Pour soulever le panier, sortez-le du
lave-vaisselle en utilisant la poignée
du panier. N'utilisez pas la poignée
pour détacher le panier.
9.1 Comfort Lift
ATTENTION!
Ne vous asseyez pas et
n'exercez pas de forte
pression sur le panier
verrouillé.
ATTENTION!
Ne dépassez pas la charge
maximale de 18 kg.
ATTENTION!
Assurez-vous que les articles
ne sont pas collés au cadre
du panier car vous pourriez
endommager ces articles,
ainsi que le mécanisme
Comfort Lift.
Le panier est automatiquement verrouillé
au niveau supérieur.
2. Placez soigneusement la vaisselle
dans le panier, ou sortez-la (reportezvous à la brochure de
déchargement du panier).
3. Pour abaisser le panier, reliez la
poignée au cadre du panier comme
indiqué ci-dessous. Soulevez
complètement la poignée et
soulevez légèrement la poignée du
panier jusqu'à ce que le panier se
détache des deux côtés.
Le mécanisme Comfort Lift vous permet
de soulever le panier (au niveau du
deuxième panier) et de le rabaisser pour
charger et décharger plus facilement la
vaisselle.
Une fois le panier déverrouillé,
poussez-le vers le bas. Le mécanisme
FRANÇAIS
revient à sa position par défaut au
niveau inférieur.
Vous pouvez abaisser le panier de
deux façons, en fonction de la
charge :
• s'il s'agit d'une charge pleine
d'assiettes, poussez légèrement
le panier vers le bas.
• si le panier est vide ou chargé à
moitié, enfoncez le panier vers le
bas.
9.2 Utilisation du produit de
lavage
A
B
43
9.3 Réglage et départ d'un
programme
Comment démarrer un
programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
L'affichage indique la liste des
programmes.
2. Sélectionnez un programme. Le
programme ECO 50° est toujours le
programme par défaut.
3. Sélectionnez les options compatibles
si besoin. Une fois les options
sélectionnées, revenez à la liste des
programmes.
4. Appuyez sur
.
Si le programme est compatible avec
l'option TimeSaver, les deux valeurs
correspondant aux durées du
programme correspondant s'affichent.
• Rapide : sélectionnez la valeur
pour activer TimeSaver et
C
ATTENTION!
Utilisez uniquement un
produit de lavage spécial
pour lave-vaisselle.
1. Appuyez sur la touche de
déverrouillage (A) pour ouvrir le
couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage sous
forme de poudre ou tablette dans le
compartiment approprié (B).
3. Si le programme comporte une
phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage
à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le couvercle se verrouille
correctement.
pour confirmer.
appuyez sur
• Normal : sélectionnez la valeur
pour désactiver TimeSaver et
appuyez sur
pour confirmer.
5. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment lancer le programme
MyFavourite
1. Appuyez sur la touche
et
maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu'à ce que le
programme MyFavourite s'affiche.
2. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Comment différer le départ
d'un programme
Le départ différé n'est pas compatible
avec le programme MyFavourite.
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur .
La liste des options s'affiche.
3. Sélectionnez Retard et appuyez sur
.
44
www.aeg.com
Le nombre d'heures disponibles pour le
départ différé s'affiche (de 1 à 24).
4. Sélectionnez le nombre d'heures
souhaité et appuyez sur
pour
confirmer.
La liste des options s'affiche à nouveau.
5. Vous pouvez sélectionner d'autres
options compatibles.
6. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche
jusqu'à ce que le
programme sélectionné s'affiche.
pour
7. Appuyez sur la touche
confirmer la sélection.
8. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Comment annuler le départ
différé au cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, le
programme et les options sont rétablies
à leurs valeurs par défaut.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
enfoncée
2. Maintenez la touche
pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique : Arrêter le
lavage ? et deux valeurs.
• Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le départ différé.
pour
Appuyez sur
confirmer.
• Reprendre : sélectionnez la valeur
pour reprendre le décompte.
Appuyez sur
pour
confirmer. Fermez la porte de
l'appareil.
Comment annuler le
programme en cours
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Maintenez la touche
enfoncée
pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique : Arrêter le
lavage ? et deux valeurs.
• Arrêter : sélectionnez la valeur
pour annuler le programme en
cours. Appuyez sur
confirmer.
pour
• Reprendre : sélectionnez la valeur
pour reprendre le programme en
cours. Appuyez sur
pour
confirmer. Fermez la porte de
l'appareil.
Assurez-vous que le distributeur de
produit de lavage n'est pas vide avant de
démarrer un nouveau programme de
lavage.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de
l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage,
si la porte est ouverte
pendant plus de
30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AirDry.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
faisceau TimeBeam affiche 0:00 et
CLEAN.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez
que la fonction Auto Off l'éteigne
automatiquement. Si vous ouvrez la
porte avant l'activation de la fonction
Auto Off, l'appareil s'éteint
automatiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.
Fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant
automatiquement l'appareil lorsqu'il ne
fonctionne pas.
La fonction s'active :
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
FRANÇAIS
45
• Au bout de 5 minutes si le
programme n'a pas démarré.
10. CONSEILS
10.1 Raccordement
Suivez les conseils ci-dessous pour
garantir des résultats de lavage et de
séchage optimaux au quotidien, et pour
vous aider à protéger l'environnement.
• Videz les plus gros résidus
alimentaires des plats dans une
poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Si nécessaire, sélectionnez
un programme avec une phase de
prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
• Vérifiez que les plats ne se touchent
pas dans les paniers ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
L'eau peut ainsi atteindre toute la
vaisselle et la laver parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel
régénérant séparément, ou des
pastilles tout en 1. Suivez les
instructions inscrites sur l'emballage.
• Sélectionnez un programme en
fonction du type de vaisselle et du
degré de salissure. Le programme
ECO 50° est le plus économe en
termes d'utilisation d'eau et de
consommation d'énergie.
10.2 Utilisation de sel
régénérant, de liquide de
rinçage et de produit de
lavage
• Utilisez uniquement du sel
régénérant, du liquide de rinçage et
du produit de lavage conçus pour les
lave-vaisselle. D'autres produits
peuvent endommager l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide
de rinçage et de sel régénérant pour
des résultats de lavage et de séchage
optimaux.
• Au moins une fois par mois, effectuez
un cycle en utilisant un nettoyant
spécialement conçu pour cet
appareil.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant
les programmes courts. Pour éviter
que des résidus de produit de lavage
ne se déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage. Reportez-vous
aux instructions figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
10.3 Que faire si vous ne
voulez plus utiliser de pastilles
tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, suivez les étapes
suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de
liquide de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne
chargez pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau
en fonction de la dureté de l'eau
dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
10.4 Chargement des paniers
• N'utilisez l'appareil que pour laver
des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas au lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
46
www.aeg.com
• Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
• Retirez les plus gros résidus
alimentaires des plats.
• Faites tremper la vaisselle contenant
des aliments brûlés avant de la placer
dans l'appareil.
• Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Veillez à ce que les articles
ne puissent pas bouger.
• Placez les petits articles et les
couverts dans le bac à couverts.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant le démarrage d'un
programme
• Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
10.6 Déchargement des
paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme
terminé, il peut rester de
l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
Avant de lancer le programme
sélectionné, assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et
correctement installés.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération
d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
C
Assurez-vous que le Comfort
Lift est vide et correctement
verrouillé en position
surélevée.
B
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués
diminuent les résultats de
lavage. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyezles si nécessaire.
11.1 Nettoyage des filtres
Le système de filtrage se compose de
trois éléments.
A
1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens
antihoraire puis sortez-le.
FRANÇAIS
47
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le dans le sens horaire
jusqu'à la butée.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
ATTENTION!
Une position incorrecte des
filtres peut donner de
mauvais résultats de lavage
et endommager l'appareil.
11.2 Nettoyage du bras
d'aspersion supérieur
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat à sa place (A).
Vérifiez qu'il est correctement
positionné sous les deux guides.
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d'aspersion
supérieur afin d'éviter que ses orifices ne
se bouchent.
Si les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent ne pas être
satisfaisants.
1. Sortez entièrement le panier
supérieur en le tirant vers l'extérieur.
2. Pour détacher le bras d'aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut
tout en le tournant vers la droite.
48
www.aeg.com
11.3 Nettoyage extérieur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage intérieur
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau
courante. Utilisez un outil pointu
comme un cure-dent pour extraire
toutes les particules de saleté
incrustées dans les orifices.
4. Pour réinstaller le bras d'aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en le
tournant vers la gauche, jusqu'à ce
qu'il se verrouille en place.
• Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
• Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de
nettoyage spécifiquement conçu pour
les lave-vaisselle (au moins une fois
par mois). Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage
de ces produits.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d'outils
tranchants, de produits chimiques
agressifs, d'éponges métalliques, ni
de solvants.
• Utiliser régulièrement des
programmes de courte durée peut
provoquer une accumulation de
graisse et de tartre à l'intérieur de
l'appareil. Pour éviter cela, lancez un
programme long au moins 2 fois par
mois.
FRANÇAIS
49
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de
l'appareil peut entraîner un
danger pour la sécurité de
l'utilisateur. Toute réparation
ne doit être effectuée que
par un technicien qualifié.
Reportez-vous au tableau ci-dessous
pour obtenir plus d'informations sur les
problèmes possibles.
Pour certains problèmes, un message
s'affiche.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Problème
Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas.
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à
fusibles.
Le programme ne démarre
pas.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• Appuyez sur
.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
• L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ
5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Le message suivant s'affiche : L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez
votre compagnie des eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas
l'eau.
Le message suivant s'affiche : L'appareil ne se vidange pas.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau
n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas
obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
50
www.aeg.com
Problème
Cause et solution possibles
Le système de sécurité anti- • Fermez le robinet d'eau et contactez le service aprèsdébordement s'est déclenvente agréé.
ché.
Le message suivant s'affiche : L'appareil déborde ou
présente un problème au
niveau de l'arrivée d'eau.
L'appareil s'arrête et redé• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage
marre plusieurs fois en cours
optimaux et des économies d'énergie.
de fonctionnement.
Le programme dure trop
longtemps.
• Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
• Activez l'option TimeSaver pour réduire la durée du programme.
• Activer certaines options peut rallonger la durée du programme.
Le temps restant sur l'affi• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement.
chage augmente et passe
presque instantanément à la
fin du programme.
Petite fuite au niveau de la
porte de l'appareil.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est
difficile à fermer.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les
pieds réglables (si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil.
• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner
librement.
L'appareil déclenche le disjoncteur.
• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les
appareils en cours de fonctionnement simultanément.
Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre,
ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de
fonctionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un
service après-vente agréé.
FRANÇAIS
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
51
Pour les autres messages ou problèmes
qui ne sont pas décrits dans ce tableau,
veuillez contacter un service après-vente
agréé.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez
puis rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas
satisfaisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfaisants.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Résultats de séchage insatisfaisants.
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée.
• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau
plus élevé.
• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être
essuyés.
• Pour de meilleures performances de séchage, activez
les options XtraDry et AirDry.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1.
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de
rinçage sur un niveau plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de
rinçage sur un niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
52
www.aeg.com
Problème
Cause et solution possibles
La vaisselle est mouillée.
• Pour de meilleures performances de séchage, activez
les options XtraDry et AirDry.
• Le programme ne contient pas de phase de séchage
ou une phase de séchage à basse température.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en
cause. Essayez une marque différente ou activez le
distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide
de rinçage avec les pastilles tout en 1.
L'intérieur de l'appareil est hu- • Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide
mide.
se condense sur les parois de l'appareil.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
• Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselle.
• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les couverts.
• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le
lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le disdans le distributeur de produit
tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été
de lavage à la fin du programentièrement éliminée par l'eau.
me
• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras
d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de
liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'appareil.
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
FRANÇAIS
Problème
53
Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas. Après avoir allule, dans la cuve et à l'intérieur
mé l'appareil, regardez si la notification de remplissade la porte.
ge du sel régénérant s'affiche.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l'eau même si vous utilisez des pastilles touten-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de
l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
• Pour la vaisselle délicate et les verres, sélectionnez le
programme spécial. Reportez-vous au chapitre « Programmes ».
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou
« Conseils » pour connaître
les autres causes probables.
13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT
Marque
AEG
Modèle
FSK93800P
capacité nominale (nombre de couverts standard)
13
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cycles
234
de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle
d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil.
consommation d’énergie du cycle de lavage standard (kWh)
0.832
consommation d’électricité en mode arrêt (W)
0.10
54
www.aeg.com
consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W)
5.0
Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de
lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil
3080
classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les
moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces)
A
le «programme standard» est le cycle de lavage standard auquel se
rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche.
Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale
et qu’il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Il est indiqué comme le
programme "Eco".
ECO 50°
Durée du programme pour un cycle de lavage standard (min.)
235
Durée du mode « Veille » (min.)
5
Niveau sonore (db(A) re 1 pW)
39
Appareil intégrable O/N
Oui
14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SUPPLÉMENTAIRES
Dimensions
Largeur / hauteur / profondeur
(mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique 1)
Tension (V)
200 - 240
Fréquence (Hz)
50 / 60
bar (minimum et maximum)
0.5 - 8
MPa (minimum et maximum)
0.05 - 0.8
Eau froide ou eau chaude 2)
max. 60 °C
Pression de l'arrivée d'eau
Arrivée d'eau
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par
exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
FRANÇAIS
55
117877222-A-422018
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement