advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
FSK93800P EN FR USER MANUAL User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle 2 27 2 www.aeg.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION............................................................................................. 2 2. SAFETY INSTRUCTIONS.............................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION...........................................................................................6 4. CONTROL PANEL....................................................................................................... 7 5. PROGRAMMES............................................................................................................7 6. SETTINGS.....................................................................................................................9 7. OPTIONS....................................................................................................................11 8. BEFORE FIRST USE................................................................................................... 13 9. DAILY USE.................................................................................................................. 15 10. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 18 11. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 19 12. TROUBLESHOOTING............................................................................................. 21 13. PRODUCT INFORMATION SHEET .......................................................................25 14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION.........................................................26 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.aeg.com/webselfservice Register your product for better service: www.registeraeg.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.aeg.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The ENGLISH 3 manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kept away unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept away unless continuously supervised. Do not let children play with the appliance. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • • • • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: – farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential type environments. Do not change the specification of this appliance. The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Obey the maximum number of 13 place settings. 4 www.aeg.com • • • • • • • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to avoid stepping accidentally onto it. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. If the appliance has ventilation openings in the base, they must not be covered e.g. by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Follow the installation instructions supplied with the appliance. • Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C. • Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements. 2.2 Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. • UK and Ireland only. This appliance is fitted with a 13 A mains plug. If it is necessary to change the mains plug fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362) fuse. 2.3 Water connection • Do not cause damage to the water hoses. • Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. • Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. • The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable. 5 • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. 2.5 Internal lighting WARNING! Risk of injury. • This appliance has an internal lamp that comes on when you open the door and goes off when the door is closed. • The type of lamp used for this appliance is for household appliances only. Do not use it for house lighting. • To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre. 2.6 Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. WARNING! Dangerous voltage. • If the water inlet hose is damaged, immediately close the water tap and disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the Authorised Service Centre to replace the water inlet hose. 2.4 Use • Do not sit or stand on the open door. 2.7 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. 6 www.aeg.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 6 Top spray arm Upper spray arm Lower spray arm Filters Rating plate Salt container Air vent Rinse aid dispenser 3.1 TimeBeam TimeBeam displays the following information on the floor below the appliance door: • The programme duration when the programme begins. • 0:00 and CLEAN when the programme is completed. • DELAY and the countdown duration when the delay start begins. • An alarm code when the appliance has a malfunction. 5 9 10 11 12 13 14 4 Detergent dispenser Comfort Lift basket Trigger handle Lower basket handle Upper basket Cutlery drawer ENGLISH 7 When AirDry is activated during the drying phase, the projection on the floor may not be completely visible. To check the remaining time of the running programme, look at the control panel display. 4. CONTROL PANEL 1 2 3 6 1 2 3 4 4 5 5 OK button 6 Navigation button (down) On/off button Navigation button (up) Display Option button 4.1 Button behaviour Navigation buttons (up and down) • Use these buttons to scroll the lists and information texts on the display. Option button • Short press to open the option list. • Short press in the option list to return to the programme list. • Short press in the settings list to return to the option list. • Long press (3 sec.) when a delay start or a programme is running to cancel the delay start, the programme and options. The display shows the default programme: ECO 50°. OK button • Short press to confirm the selection of the programme, options and settings. • Long press (3 sec.) to start the MyFavourite programme. If no programme has been saved, the display shows: Set MyFavourite. 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Type of load Programme phases ECO 50° 1) • Normal soil • Prewash • Crockery and cut- • Wash 50 °C lery • Rinses • Dry Options • Extra Hygiene • XtraDry 8 www.aeg.com Programme Degree of soil Type of load Programme phases Options AutoSense • All • Crockery, cutlery, pots and pans • Prewash • Wash from 45 °C to 70 °C • Rinses • Dry • Extra Hygiene • XtraDry • Prewash • Wash 50 °C and 65 °C • Rinses • Dry • TimeSaver • XtraDry • • • • Prewash Wash 70 °C Rinses Dry • Extra Hygiene • TimeSaver • XtraDry • Wash 60 °C 30 Minutes 60° 5) • Fresh soil • Crockery and cut- • Rinses lery • Extra Hygiene • XtraDry 45°-70° 2) ProZone 50°-65° 3)• Mixed soil • Crockery, cutlery, pots and pans Pro 70° 4) • Heavy soil • Crockery, cutlery, pots and pans Glass 45°6) • Normal or light soil • Delicate crockery and glassware • Wash 45 °C • Rinses • Dry • XtraDry Extra Silent 7) • Normal soil • Prewash • Crockery and cut- • Wash 50 °C lery • Rinses • Dry • XtraDry Prewash 8) • All • Prewash 1) This programme offers the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration. 3) This programme is suitable for washing a load with mixed soil. Place items with heavy soil in the lower basket and with normal soil in the upper basket. The pressure and temperature of the water in the lower basket are higher than in the upper basket. 4) This programme is designed to wash heavily soiled items with high water pressure and at a high temperature. 5) This programme is suitable for washing a load or a half load with fresh or light soil in a short time. 6) This programme controls the temperature of the water to provide special care for delicate items, glassware in particular. 7) This is the most silent programme. The wash pump works at a very low speed to reduce the noise generated by the appliance. Due to the low speed, the programme duration is long. 8) With this programme, you can quickly rinse off food remains from dishes and prevent odours forming in the appliance. Do not use detergent with this programme. ENGLISH 9 5.1 Consumption values Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 11 0.832 235 AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Extra Silent 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 4 0.1 14 Programme 1) ECO 50° Pro 70° 30 Minutes 60° Prewash 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test institutes To receive the necessary information for conducting performance tests (e.g. according to EN60436), send an email to: [email protected] In your request please include the product number code (PNC) found on the rating plate. For any other questions regarding your dishwasher please refer to the service book provided with your appliance. 6. SETTINGS 6.1 Setting list Settings Values Description Set MyFavourite List of programmes Set your favourite daily programme. Refer to specific information provided in this chapter. AirDry ON OFF Set the automatic opening of the door during the drying phase. Refer to specific information provided in this chapter. Factory setting: ON. End sound ON OFF Set the acoustic signal that sounds when the programme is complete. Factory setting: OFF. 10 www.aeg.com Settings Values Description Key tones Click Beep Off Set the sound of the buttons when pressed. Volume From level 1 to level 10 Adjust the sound volume. Brightness From level 0 to level 9 Adjust the brightness of the display. Contrast From level 0 to level 9 Adjust the contrast of the display. Water hardness From level 1 to level 10 Adjust the level of the water softener according to the water hardness in your area. Factory setting: level 5. Rinse aid level From level 0 to level 6 Level 0 = no release of rinse aid Adjust the released quantity of the rinse aid according to the required dosage. Factory setting: level 4. Languages List of languages Set the preferred language. Default language: English. Display on floor White None Activate or deactivate the TimeBeam. Factory setting: White. Reset settings Reset Cancel Reset the appliance to the factory settings. 6.2 How to change a setting with 2 values (ON and OFF) 6.3 How to change a setting with multiple values Saved settings remain valid until you change them again. Saved settings remain valid until you change them again. 1. Press . The display shows the option list. 1. Press . The display shows the option list. 2. Select Settings and press . The display shows the setting list. 2. Select Settings and press . The display shows the setting list. to 3. Select a setting and press change the setting value. • The setting value changes from ON to OFF or vice versa. • The display remains in the settings list. 3. Select a setting and press enter the setting. 4. Press repeatedly until the display shows the programme list. 4. Use and setting value. to to change the 5. Press to save the setting. The display returns to the setting list. repeatedly until the display 6. Press shows the programme list. ENGLISH 11 6.4 How to save the MyFavourite programme You can save your favourite programme along with applicable options. It is not possible to save the MyFavourite programme with the Delay option. You can save one programme at a time. A new setting cancels the previous one. 1. Press . The display shows the option list. . 2. Select Settings and press The display shows the setting list. 3. Select Set MyFavourite and press . The display shows the programme list. . 4. Select a programme and press The display shows two values. • Add option: select the value to add an option to the programme. • Done: select the value to save the programme without options or to finish adding options to the programme. . 5. Press If the programme is applicable to the TimeSaver option, the display shows two values with corresponding programme durations. • Fast: select the value to activate TimeSaver. • Normal: select the value to deactivate TimeSaver. to confirm. 6. Press The display confirms that the MyFavourite programme is saved. During the drying phase, the door opens automatically and remains ajar. CAUTION! Do not try to close the appliance door within 2 minutes after automatic opening. This can cause damage to the appliance. If, afterwards, the door is closed for another 3 minutes, the running programme ends. AirDry is automatically activated with all programmes excluding Prewash (if applicable). To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger. 6.5 AirDry AirDry improves the drying results with less energy consumption. 7. OPTIONS Desired options must be activated every time before you start a programme. It is not possible to activate or deactivate options while a programme is running. Activating options can affect the water and energy consumption as well as the programme duration. 12 www.aeg.com 7.1 Option list Options Values Description Delay From 1 to 24 hours OFF (default value) Delays the start of a programme. XtraDry ON OFF (default value) Boosts the drying performance. Refer to specific information provided in this chapter. Extra Hygiene ON OFF (default value) Ensures better hygiene results by keeping the temperature at 70 °C for at least 10 minutes during the last rinsing phase. Settings Shows the appliance settings 7.2 How to set an option 7.3 XtraDry The option list shows only the options that are applicable to the selected programme. Activate this option to boost the drying performance. Not all options are compatible with each other. If you select options that are not compatible, the appliance automatically deactivates one or more of them. The display informs which options are deactivated. When the programme is complete or cancelled, the options are set to the default values. 1. Select a programme. 2. Press . The display shows applicable options. 3. Select an option. The display shows the default option value in parenthesis. to change the value from 4. Press OFF to ON or vice versa. If you select Delay and press , the display shows the number of hours available for the delay start. Select the desired delay time and press confirm. to repeatedly until the display 5. Press shows the selected programme. XtraDry is a permanent option for all programmes other than ECO 50°. It is automatically activated in next cycles. This configuration can be changed at any time. Every time ECO 50° is activated, XtraDry is off and needs to be chosen manually. Activating XtraDry deactivates TimeSaver and vice versa. 7.4 TimeSaver TimeSaver allows to reduce the duration of a selected programme by approximately 50%. This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter. The washing results are the same as with the normal programme duration. The drying results can decrease. Activate TimeSaver the following way: Select a programme and press . ENGLISH If TimeSaver is applicable to the selected programme, the display shows two values with corresponding programme durations. • Fast: select the value to activate TimeSaver and press confirm. to 13 • Normal: select the value to deactivate TimeSaver and press to confirm. Activating TimeSaver deactivates XtraDry and vice versa. 8. BEFORE FIRST USE When you activate the appliance for the first time, you need to set the language. The default language is English. 1. Set the language. water softener for up to 5 minutes. The washing phase starts only after this procedure is complete. The procedure is repeated periodically. 8.1 The water softener • Press to confirm English. • Select a different language and to confirm. press 2. Make sure that the current level of the water softener agrees with the hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 3. Fill the salt container. 4. Fill the rinse aid dispenser. 5. Open the water tap. 6. Start a programme to remove any residuals from the manufacturing process. Do not use detergent and do put dishes in the baskets. After starting the programme, the appliance recharges the resin in the The water softener removes minerals from the water supply, which would have a negative effect on the washing results and on the appliance. The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in equivalent scales. The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area. Your local water authority can advise you on the hardness of the water in your area. It is important to set the right level of the water softener to assure good washing results. Water hardness German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 14 www.aeg.com German degrees (°dH) French degrees (°fH) mmol/l Clarke degrees Water softener level <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, set the proper water hardness level to keep the salt refill notification active. Multi-tabs containing salt are not effective enough to soften hard water. 4. Carefully shake the funnel by its handle to get the last granules inside. 5. Remove the salt around the opening of the salt container. 8.2 The salt container CAUTION! Use rough salt designed for dishwashers only. Fine salt increases the risk of corrosion. The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good washing results in daily use. How to fill the salt container Make sure that the Comfort Lift basket is empty and locked in the raised position. 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it. 2. Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time). 3. Fill the salt container with dishwasher salt (until it is full). 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. When the salt container needs refilling, the display shows the related message. 8.3 The rinse aid dispenser The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. The rinse aid is automatically released during the hot rinse phase. ENGLISH How to fill the rinse aid dispenser A B 15 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive foam formation. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. Fill the rinse aid dispenser when the indicator (A) is clear. When the rinse aid dispenser needs refilling, the display shows the related message. C CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. If you use multi-tablets and the drying performance is satisfactory, the message about refilling the dispenser can be disabled by setting the rinse aid level to 0. We recommend to always use rinse aid for better drying performance, also in combination with multitablets containing rinsing agent. 9. DAILY USE 1. Open the water tap. 2. Press the on/off button to activate the appliance. • Fill the salt container if the display shows the related message. • Fill the rinse aid dispenser if the display shows the related message. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start a programme suitable for the type of load and the degree of soil. 9.1 Comfort Lift CAUTION! Do not sit on the rack or put excessive pressure on the locked basket. CAUTION! Do not exceed the max load capacity of 18 kg. CAUTION! Make sure that items do not stick out of the basket frame as it can cause damage to the items and the Comfort Lift mechanism. The Comfort Lift mechanism allows to lift the lower rack up (to the second rack level) and put it down to load and unload dishes easily. To load or unload the lower basket: 1. Lift the basket by pulling the rack out of the dishwasher by the basket handle. The trigger handle should not be used. 16 www.aeg.com 9.2 Using the detergent A The basket is automatically locked on the upper level. 2. Carefully place items in the basket or remove them (refer to Basket loading leaflet). 3. Lower the basket by connecting the trigger handle with the basket frame as shown below. Lift the trigger handle completely and the basket handle slightly until the basket is disengaged on both sides. Once the basket is unlocked, push the rack down. The mechanism returns to its default position on the lower level. There are two ways of lowering the basket depending on the loading: • If there is a full load of plates, slightly push the basket down. • If the basket is empty or halfloaded, press the basket down. B C CAUTION! Only use detergent specifically designed for dishwashers. 1. Press the release button (A) to open the lid (C). 2. Put the detergent, in powder or tablets, in the compartment (B). 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent on the inner part of the appliance door. 4. Close the lid. Make sure that the lid locks into position. 9.3 Setting and starting a programme How to start a programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. The display shows the programme list. 2. Select a programme. ECO 50° is always the default programme. 3. Set applicable options if desired. Once you set options, return to the programme list. . 4. Press If the programme is applicable to the TimeSaver option, the display shows two values with corresponding programme durations. • Fast: select the value to activate TimeSaver and press confirm. to ENGLISH • Normal: select the value to deactivate TimeSaver and press to confirm. 5. Close the appliance door to start the programme. How to start the MyFavourite programme 1. Press and hold for about 3 seconds until the display shows the MyFavourite programme. 2. Close the appliance door to start the programme. How to delay the start of a programme It is not possible to set the delay start of the MyFavourite programme. 1. Select a programme. 2. Press . The display shows the option list. 3. Select Delay and press . The display shows the number of hours available for the delay start (from 1 to 24). 4. Select the desired number of hours to confirm. and press The display returns to the option list. 5. You can set other applicable options. repeatedly until the display 6. Press shows the selected programme. to confirm the 7. Press programme selection. 8. Close the appliance door to start the countdown. When the countdown is completed, the programme starts. How to cancel the delay start while the countdown operates The programme and options are set to their default values when you cancel the delay start. 1. Open the appliance door. for about 3 2. Press and hold seconds. The display shows: Stop washing? and two values. 17 • Stop: select the value to cancel the delay start. Press to confirm. • Resume: select the value to resume the countdown. Press to confirm. Close the appliance door. How to cancel the running programme 1. Open the appliance door. 2. Press and hold for about 3 seconds. The display shows: Stop washing? and two values. • Stop: select the value to cancel the running programme. Press to confirm. • Resume: select the value to resume the running programme. to confirm. Close the Press appliance door. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. Opening the door while the appliance operates Opening the door while a programme is running stops the appliance. It may affect the energy consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the point of interruption. If the door is opened for more than 30 seconds during the drying phase, the running programme ends. It does not happen if the door is opened by AirDry function. End of the programme When the programme is complete, the TimeBeam displays 0:00 and CLEAN. 1. Press the on/off button or wait for the Auto Off function to automatically deactivate the appliance. If you open the door before the activation of Auto Off, the 18 www.aeg.com appliance is automatically deactivated. 2. Close the water tap. The Auto Off function This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is not operating. The function comes into operation: • 5 minutes after the completion of the programme. • After 5 minutes if the programme has not started. 10. HINTS AND TIPS 10.1 General Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use and to help you protect the environment. • Remove larger residues of food from the dishes into the waste bin. • Do not pre-rinse dishes by hand. When needed, select a programme with a prewash phase. • Always use the whole space of the baskets. • Make sure that items in the baskets do not touch or cover each other. Only then can the water completely reach and wash the dishes. • You can use dishwasher detergent, rinse aid and salt separately or you can use the multi-tablets (e.g. ''All in 1''). Follow the instructions on the packaging. • Select a programme according to the type of load and the degree of soil. ECO 50° offers the most efficient use of water and energy consumption. 10.2 Using salt, rinse aid and detergent • Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance. • In areas with hard and very hard water we recommend to use plain dishwasher detergent (powder, gel, tablets containing no additional agents), rinse aid and salt separately for optimal cleaning and drying results. • At least once a month run the appliance with the use of appliance cleaner which is particularly suitable for this purpose. • Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent detergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes. • Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 10.3 What to do if you want to stop using multi-tablets Before you start to use separately detergent, salt and rinse aid, complete the following steps: 1. Set the highest level of the water softener. 2. Make sure that the salt and rinse aid containers are full. 3. Start the shortest programme with a rinsing phase. Do not add detergent and do not load the baskets. 4. When the programme is completed, adjust the water softener according to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse aid. 10.4 Loading the baskets • Use the appliance to wash dishwasher-safe items only. • Do not wash in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. • Do not wash in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove large food residues from dishes. • Soak cookware with burnt-on food before washing it in the appliance. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening facing downwards. ENGLISH 19 • Make sure that glasses do not touch each other. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move freely. • Put cutlery and small items in the cutlery drawer. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. • There is enough salt and rinse aid (unless you use multi-tablets). • The arrangement of the items in the baskets is correct. • The programme is suitable to the type of load and the degree of soil. • The correct quantity of detergent is used. 10.5 Before starting a programme 1. Let the tableware cool down before you remove it from the appliance. Hot items can be easily damaged. 2. First remove items from the lower basket, then from the upper basket. Before you start the selected programme, make sure that: 10.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. • The filters are clean and correctly installed. • The cap of the salt container is tight. • The spray arms are not clogged. 11. CARE AND CLEANING WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the main socket. Make sure that the Comfort Lift basket is empty and locked in the raised position. Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them. 11.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. C B A 1. Turn the filter (B) counterclockwise and remove it. 20 www.aeg.com 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 11.2 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. Pull out the upper basket. 2. To detach the spray arm from the basket, press the spray arm upwards and simultaneously turn it clockwise. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. 3. Wash the spray arm under running water. Use a thin pointed tool, e.g. a toothpick, to remove particles of soil from the holes. 7. Reassemble the filters (B) and (C). ENGLISH 21 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and simultaneously turn it counterclockwise until it locks into place. • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth. • To maintain the performance of your appliance, use a cleaning product designed specifically for dishwashers at least once a month. Carefully follow the instructions on the packaging of the product. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents. • Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup. 12. TROUBLESHOOTING WARNING! Improper repair of the appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs must be performed by qualified personnel. to contact an Authorised Service Centre. Refer to the below table for information on possible problems. With some problems, the display shows a message. The majority of problems that may occur can be solved without the need Problem Possible cause and solution You cannot activate the appliance. • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box. 22 www.aeg.com Problem Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. The appliance does not fill with water. The display shows the message: Appliance is not filling water. • Make sure that the water tap is open. • Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. • Make sure that the water tap is not clogged. • Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged. • Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. The appliance does not drain the water. The display shows the message: Appliance is not draining water. • Make sure that the sink spigot is not clogged. • Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged. • Make sure that the interior filter system is not clogged. • Make sure that the drain hose has no kinks or bends. The anti-flood device is on. The display shows the message: Appliance is flooding or has an error in the water inlet. • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. • Press . • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. • The appliance recharges the resin inside the water softener. The duration of the procedure is approximately 5 minutes. The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and enstarts more times during opergy savings. eration. The programme lasts to long. • If the delay start is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the programme duration. • Activating options can increase the programme duration. The remaining time in the display increases and skips nearly to the end of the programme duration. • This is not a defect. The appliance is working correctly. Small leak from the appliance door. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • The appliance door is not centred on the tub. Adjust the rear foot (if applicable). The appliance door is difficult to close. • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets. ENGLISH 23 Problem Possible cause and solution Rattling or knocking sounds from the inside of the appliance. • The tableware is not properly arranged in the baskets. Refer to basket loading leaflet. • Make sure that the spray arms can rotate freely. The appliance trips the circuit-beaker. • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the appliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. • Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre. Refer to "Before first use", "Daily use", or "Hints and tips" for other possible causes. Once you have checked the appliance, deactivate and activate the appliance. If the problem occurs again, contact an Authorised Service Centre. For other messages or problems not described in the table, contact an Authorised Service Centre. 12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and the filter. Refer to "Care and Cleaning". Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. • Plastic items may need to be towel dried. • For the best drying performance, activate XtraDry and AirDry. • We recommend to always use rinse aid, even in combination with multi-tablets. There are whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes. • The released quantity of rinse aid is too high. Adjust the rinse aid level to a lower level. • The quantity of detergent is too high. There are stains and dry water drops on glasses and dishes. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level. • The quality of the rinse aid can be the cause. 24 www.aeg.com Problem Possible cause and solution The dishes are wet. • For the best drying performance, activate XtraDry and AirDry . • The programme does not have a drying phase or has a drying phase with low temperature. • The rinse aid dispenser is empty. • The quality of the rinse aid can be the cause. • The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispenser and use rinse aid and multi-tablets together. The interior of the appliance is • This is not a defect of the appliance. Humid air conwet. densates on the appliance walls. Unusual foam during washing. • Use the detergent designed specifically for dishwashers. • There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an Authorised Service Centre. Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for washing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid putting silver and stainless steel items close together. There are residues of detergent in the dispenser at the end of the programme. • The detergent tablet got stuck in the dispenser and was not completely washed away by water. • Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked or clogged. • Make sure that items in the baskets do not impede the lid of the detergent dispenser from opening. Odours inside the appliance. • Refer to "Internal cleaning". Limescale deposits on the tableware, on the tub and on the inside of the door. • The level of salt is low. After you activate the appliance, check the display for the salt refill notification. • The cap of the salt container is loose. • Your tap water is hard. Refer to "The water softener". • Use salt and set regeneration of the water softener even when multi-functional tablets are used. Refer to "The water softener". • If lime scale deposits still remain, clean the appliance with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose. • Try a different detergent. • Contact the detergent manufacturer. ENGLISH 25 Problem Possible cause and solution Dull, discoloured or chipped tableware. • Make sure that only dishwasher-safe items are washed in the appliance. • Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet. • Place delicate items in the upper basket. • For washing delicate items and glassware, select the dedicated programme. Refer to "Programmes". Refer to "Before first use", "Daily use" or "Hints and tips" for other possible causes. 13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark AEG Model FSK93800P Rated capacity (standard place settings) 13 Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard clean- 234 ing cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes. The actual energy consumption will depend on how the appliance is used. Energy consumption of standard cleaning cycle (kWh) 0.832 Power consumption in off mode (W) 0.10 Power consumption in left-on mode (W) 5.0 Water consumption in litres per year, based on 280 standard clean3080 ing cycles. The actual water consumption will depend on how the appliance is used Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) A The ‘standard programme’ is the standard cleaning cycle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption. It is indicated as "Eco" programme. ECO 50° Programme time of standard cleaning cycle (min) 235 Duration of the left-on mode (min) 5 Sound power level (db(A) re 1pW) 39 Built in appliance Y/N Yes 26 www.aeg.com 14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Electrical connection 1) Voltage (V) 200 - 240 Frequency (Hz) 50 / 60 bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Cold water or hot water 2) max 60 °C Water supply pressure Water supply 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption. 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. FRANÇAIS 27 TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................28 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................29 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................31 4. BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................32 5. PROGRAMMES..........................................................................................................33 6. RÉGLAGES................................................................................................................. 35 7. OPTIONS....................................................................................................................37 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION....................................................................... 39 9. UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................. 42 10. CONSEILS................................................................................................................ 45 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 46 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 49 13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT.................................................................... 53 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES................................. 54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registeraeg.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.aeg.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. 28 1. www.aeg.com INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que : – bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; FRANÇAIS 29 pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour. Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 13 couverts. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette. L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. – • • • • • • • • • • 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. 30 www.aeg.com • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation. 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L'appareil doit être relié à la terre. • Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. • Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. • Cet appareil est conforme aux directives CEE. • Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet appareil est fourni avec un câble d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362). 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur. AVERTISSEMENT! Tension dangereuse. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau. 2.4 Utilisation • Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage. • De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme. • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. 2.5 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. FRANÇAIS 2.7 Mise au rebut • Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de sa fermeture. • Le type d'ampoule utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. 2.6 Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine. 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Bras d’aspersion du haut’ Bras d'aspersion supérieur Bras d'aspersion inférieur Filtres Plaque signalétique Réservoir de sel régénérant Fente d'aération Distributeur de liquide de rinçage 31 7 6 5 9 10 11 12 13 14 4 Distributeur de produit de lavage Bac Comfort Lift Poignée Poignée du panier inférieur Panier supérieur Bac à couverts 32 www.aeg.com 3.1 TimeBeam Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande. Le faisceau TimeBeam affiche les informations suivantes sous la porte de l'appareil : • La durée du programme, lorsque le programme démarre. • 0:00 et CLEAN lorsque le programme est terminé. • DELAY et le décompte lorsque le départ différé démarre. • Un code d'alarme en cas d'anomalie de fonctionnement. 4. BANDEAU DE COMMANDE 1 2 6 1 2 3 4 Touche Marche/Arrêt Touche de navigation (haut) Affichage Touche Option 4.1 Comportement des touches Touches de navigation (haut et bas) • Utilisez ces touches pour faire défiler les listes et les textes d'information qui s'affichent. Touche Option • Appuyez brièvement pour entrer dans la liste des options. 3 4 5 5 Touche OK 6 Touche de navigation (bas) • Appuyez brièvement sur la liste des options pour revenir à la liste des programmes. • Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des options. • Si un départ différé ou un programme sont en cours, une pression longue (3 s) annule le départ différé, le programme et les options. L'affichage FRANÇAIS indique le programme par défaut : ECO 50°. Touche OK • En appuyant brièvement, vous confirmez la sélection du programme, des options et des réglages. • Appuyez longuement (3 secondes) pour lancer le programme MyFavourite. Si aucun programme n'a été mémorisé, le message suivant s'affiche : Régler MyFav.. 5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Options ECO 50° 1) • Normalement sale • Vaisselle et couverts • • • • • Extra Hygiene • XtraDry AutoSense • Tous • Prélavage • Vaisselle, cou• Lavage de 45 °C à verts, plats et cas70 °C seroles • Rinçages • Séchage 45°-70° 2) Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage • Prélavage ProZone 50°-65° 3)• Saleté variable • Vaisselle, cou• Lavage de 50 °C à verts, plats et cas65 °C seroles • Rinçages • Séchage Pro 70° 4) • Très sale • Vaisselle, couverts, plats et casseroles 30 Minutes 60° 5) • Vaisselle fraîchement salie • Vaisselle et couverts • • • • • Extra Hygiene • XtraDry • TimeSaver • XtraDry Prélavage Lavage à 70 °C Rinçages Séchage • Extra Hygiene • TimeSaver • XtraDry • Lavage à 60 °C • Rinçages • Extra Hygiene • XtraDry Glass 45°6) • Normalement ou • Lavage à 45 °C légèrement sale • Rinçages • Vaisselle fragile et • Séchage verres • XtraDry Extra Silent 7) • Normalement sale • Vaisselle et couverts • XtraDry • • • • 33 Prélavage Lavage à 50 °C Rinçages Séchage 34 www.aeg.com Programme Degré de salissure Type de vaisselle Phases du programme Prewash 8) • Tous • Prélavage Options 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. 2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage. 3) Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas homogène. Placez la vaisselle très sale dans le panier inférieur et la vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier inférieur que dans le panier supérieur. 4) Ce programme est conçu pour laver de la vaisselle très sale à haute pression, et à température élevée. 5) Ce programme vous permet de laver une charge ou une demi-charge de vaisselle fraîchement salie ou légèrement sale en peu de temps. 6) Ce programme contrôle la température de l'eau pour offrir un soin spécial aux articles délicats, notamment aux verres. 7) Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe de lavage fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue. 8) Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la formation d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. 5.1 Valeurs de consommation Eau (l) Consommation électrique (kWh) Durée (min) 11 0.832 235 AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 ProZone 50°-65° 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 10 0.9 30 Glass 45° 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 Extra Silent 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 4 0.1 14 Programme 1) ECO 50° Pro 70° 30 Minutes 60° Prewash 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. 5.2 Informations pour les instituts de test Pour recevoir les informations relatives aux performances de test (par ex. conformément à la norme EN60436), envoyez un courrier électronique à l'adresse : [email protected] FRANÇAIS Dans votre demande, notez la référence du produit (PNC) située sur la plaque signalétique. 35 au manuel d'utilisation fourni avec votre appareil. Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, veuillez vous reporter 6. RÉGLAGES 6.1 Liste des réglages Réglages Valeurs Description Régler MyFav. Liste des programmes Sélectionne votre programme quotidien préféré. Reportez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre. AirDry ACTIVÉ DÉSAC. Sélectionnez l'ouverture automatique de la porte durant la phase de séchage. Reportez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre. Réglage d'usine : ACTIVÉ. Tonalité de fin ACTIVÉ DÉSAC. Pour régler le signal sonore qui retentit lorsque le programme est terminé. Réglage d'usine : DÉSAC.. Tonalités des touches Clic Bip Désac. Pour sélectionner la tonalité des touches lorsque vous appuyez dessus. Volume sonore Du niveau 1 au niveau 10 Pour modifier le volume des sons. Luminosité Du niveau 0 au niveau 9 Pour modifier la luminosité de l'affichage. Contraste Du niveau 0 au niveau 9 Pour modifier le contraste de l'affichage. Dureté de l'eau Du niveau 1 au niveau 10 Pour régler le niveau de l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Réglage d'usine : niveau 5. 36 www.aeg.com Réglages Valeurs Description Niveau liquide de rinçage Du niveau 0 au niveau 6 Niveau 0 = aucun liquide de rinçage n'est libéré. Pour régler la quantité de liquide de rinçage libérée en fonction de la dose nécessaire. Réglage d'usine : niveau 4. Langues Liste des langues. Pour sélectionner votre langue préférée. Langue par défaut : anglais. Affichage au sol Blanc Aucune Activer ou désactiver le TimeBeam. Réglage d'usine : Blanc. Réinitialiser les réglages Réinitialiser Annuler Pour réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine. 6.2 Comment modifier un réglage avec 2 valeurs (ACTIVÉ et DÉSAC.) Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. 1. Appuyez sur . La liste des options s'affiche. 2. Sélectionnez Réglages et appuyez . sur La liste des réglages s'affiche. 3. Sélectionnez un réglage et appuyez pour modifier la valeur du sur réglage. • La valeur du réglage passe de ACTIVÉ à DÉSAC. ou vice versa. • La liste des réglages reste affichée. 4. Appuyez à plusieurs reprises sur la jusqu'à ce que la liste des touche programmes s'affiche. 6.3 Comment modifier un réglage à valeurs multiples Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. 1. Appuyez sur . La liste des options s'affiche. 2. Sélectionnez Réglages et appuyez sur . La liste des réglages s'affiche. 3. Sélectionnez un réglage et appuyez sur pour saisir le réglage. 4. Utilisez et pour modifier la valeur du réglage. 5. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage. La liste des réglages s'affiche à nouveau. 6. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que la liste des programmes s'affiche. 6.4 Comment enregistrer le programme MyFavourite Vous pouvez sauvegarder votre programme préféré et les options compatibles. Il n'est pas possible de sauvegarder le programme MyFavourite avec l'option Retard. Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau réglage annule le précédent. 1. Appuyez sur . La liste des options s'affiche. 2. Sélectionnez Réglages et appuyez . sur La liste des réglages s'affiche. 3. Sélectionnez Régler MyFav. et . appuyez sur L'affichage indique la liste des programmes. FRANÇAIS 4. Sélectionnez un programme et appuyez sur la touche . Deux valeurs s'affichent. • Ajouter : sélectionnez une valeur pour ajouter une option au programme. • Effectué : sélectionnez la valeur pour enregistrer le programme sans option ou pour terminer l'ajout d'options au programme. 5. Appuyez sur . Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent. • Rapide : sélectionnez la valeur pour activer TimeSaver. • Normal : sélectionnez la valeur pour désactiver TimeSaver. pour confirmer. 6. Appuyez sur L'affichage confirme que le programme MyFavourite est mémorisé. 6.5 AirDry L'option AirDry améliore les résultats de séchage en utilisant moins d'énergie. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste ouverte. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. Si par la suite vous refermez la porte pendant 3 minutes, le programme en cours se termine. L'option AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception de Prewash (si disponible). Pour améliorer les performances de séchage, reportez-vous à l'option XtraDry ou activez l'option AirDry. ATTENTION! Si les enfants peuvent accéder à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry car l'ouverture de la porte pourrait présenter un danger. 7. OPTIONS Les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. Activer des options peut avoir un impact sur la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. 37 38 www.aeg.com 7.1 Liste des options Options Valeurs Description Retard De 1 à 24 heures DÉSAC. (valeur par défaut) Pour retarder le départ du programme. XtraDry ACTIVÉ DÉSAC. (valeur par défaut) Pour améliorer les performances de séchage. Reportez-vous aux informations correspondantes dans ce chapitre. Extra Hygiene ACTIVÉ DÉSAC. (valeur par défaut) Garantit de meilleurs résultats d'hygiène en maintenant la température à 70 °C pendant au moins 10 minutes au cours de la dernière phase de rinçage. Réglages 7.2 Comment sélectionner une option La liste des options n'indique que les options compatibles avec le programme sélectionné. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Si vous sélectionnez des options non compatibles, l'appareil désactive automatiquement une ou plusieurs de ces options. L'affichage vous indique quelles options sont désactivées. Lorsque le programme est terminé ou annulé, les options reviennent aux valeurs par défaut. 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur . L'affichage indique les options compatibles. 3. Sélectionnez une option. La valeur de l'option par défaut s'affiche entre parenthèses. pour 4. Appuyez sur la touche passer de la valeur DÉSAC. à ACTIVÉ ou vice versa. Si vous avez sélectionné l'option Retard , et avez appuyé sur la touche l'affichage indique le nombre d'heures disponible avant le départ différé. Indique les réglages de l'appareil. Sélectionnez le départ différé souhaité et appuyez sur pour confirmer. 5. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le programme sélectionné s'affiche. 7.3 XtraDry Activez cette option pour améliorer les performances de séchage. XtraDry est une option permanente pour tous les programmes, à l'exception de ECO 50°. Elle est automatiquement activée lors des cycles suivants. Vous pouvez changer la configuration à tout moment. À chaque fois que vous sélectionnez le programme ECO 50°, l'option XtraDry est désactivée et doit être sélectionnée manuellement. Activer l'option XtraDry désactive l'option TimeSaver et inversement. 7.4 TimeSaver La fonction TimeSaver permet de réduire la durée du programme sélectionné d'environ 50%. FRANÇAIS Cette option augmente la pression et la température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. Les résultats de lavage seront les mêmes qu'avec la durée normale du programme. Les résultats de séchage peuvent être moins satisfaisants. Activez TimeSaver en suivant ces instructions : Sélectionnez un programme et appuyez 39 correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent. • Rapide : sélectionnez la valeur pour activer TimeSaver et appuyez sur pour confirmer. • Normal : sélectionnez la valeur pour désactiver TimeSaver et appuyez sur pour confirmer. Activer l'option TimeSaver désactive l'option XtraDry et inversement. sur la touche . Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, commencez par sélectionner la langue. La langue par défaut est l'anglais. 1. Réglez la langue. • Appuyez sur la touche pour confirmer l'anglais. • Sélectionnez une autre langue et 2. 3. 4. 5. 6. appuyez sur pour confirmer. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Remplissez le réservoir de sel régénérant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Ouvrez le robinet d'eau. Démarrez un programme pour éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 8.1 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est mesurée en échelles d'équivalence. L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons résultats de lavage. Dureté de l'eau Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 40 www.aeg.com Degrés allemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l Degrés Clarke Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l'eau approprié afin d'activer la notification de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-1 contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l'eau dure. 8.2 Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Comment remplir le réservoir de sel régénérant Assurez-vous que le Comfort Lift est vide et correctement verrouillé en position surélevée. 1. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la gauche et retirez-le. 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). 3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient. FRANÇAIS 5. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant. 41 Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage A B 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli, le message correspondant s'affiche. 8.3 Distributeur de liquide de rinçage Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Le liquide de rinçage est automatiquement libéré au cours de la phase de rinçage chaud. C ATTENTION! Utilisez uniquement du liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère « MAX ». 3. Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage lorsque le voyant (A) s'allume. Lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli, un message s'affiche. Si vous utilisez des pastilles tout en 1 et que les résultats de séchage sont satisfaisantes, le message de remplissage du liquide de rinçage peut être désactivé en réglant le niveau de liquide de rinçage sur 0. 42 www.aeg.com Pour de meilleures performances de séchage, nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout-en-1 contenant un agent de rinçage. 9. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. • Remplissez le réservoir de sel régénérant si l'affichage vous indique le message correspondant. • Remplissez le distributeur de liquide de rinçage si le message correspondant s'affiche. 3. Chargez les paniers. 4. Ajoutez du produit de lavage. 5. Réglez et lancez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Pour charger et décharger le panier inférieur : 1. Pour soulever le panier, sortez-le du lave-vaisselle en utilisant la poignée du panier. N'utilisez pas la poignée pour détacher le panier. 9.1 Comfort Lift ATTENTION! Ne vous asseyez pas et n'exercez pas de forte pression sur le panier verrouillé. ATTENTION! Ne dépassez pas la charge maximale de 18 kg. ATTENTION! Assurez-vous que les articles ne sont pas collés au cadre du panier car vous pourriez endommager ces articles, ainsi que le mécanisme Comfort Lift. Le panier est automatiquement verrouillé au niveau supérieur. 2. Placez soigneusement la vaisselle dans le panier, ou sortez-la (reportezvous à la brochure de déchargement du panier). 3. Pour abaisser le panier, reliez la poignée au cadre du panier comme indiqué ci-dessous. Soulevez complètement la poignée et soulevez légèrement la poignée du panier jusqu'à ce que le panier se détache des deux côtés. Le mécanisme Comfort Lift vous permet de soulever le panier (au niveau du deuxième panier) et de le rabaisser pour charger et décharger plus facilement la vaisselle. Une fois le panier déverrouillé, poussez-le vers le bas. Le mécanisme FRANÇAIS revient à sa position par défaut au niveau inférieur. Vous pouvez abaisser le panier de deux façons, en fonction de la charge : • s'il s'agit d'une charge pleine d'assiettes, poussez légèrement le panier vers le bas. • si le panier est vide ou chargé à moitié, enfoncez le panier vers le bas. 9.2 Utilisation du produit de lavage A B 43 9.3 Réglage et départ d'un programme Comment démarrer un programme 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. L'affichage indique la liste des programmes. 2. Sélectionnez un programme. Le programme ECO 50° est toujours le programme par défaut. 3. Sélectionnez les options compatibles si besoin. Une fois les options sélectionnées, revenez à la liste des programmes. 4. Appuyez sur . Si le programme est compatible avec l'option TimeSaver, les deux valeurs correspondant aux durées du programme correspondant s'affichent. • Rapide : sélectionnez la valeur pour activer TimeSaver et C ATTENTION! Utilisez uniquement un produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le produit de lavage sous forme de poudre ou tablette dans le compartiment approprié (B). 3. Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que le couvercle se verrouille correctement. pour confirmer. appuyez sur • Normal : sélectionnez la valeur pour désactiver TimeSaver et appuyez sur pour confirmer. 5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Comment lancer le programme MyFavourite 1. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le programme MyFavourite s'affiche. 2. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Comment différer le départ d'un programme Le départ différé n'est pas compatible avec le programme MyFavourite. 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur . La liste des options s'affiche. 3. Sélectionnez Retard et appuyez sur . 44 www.aeg.com Le nombre d'heures disponibles pour le départ différé s'affiche (de 1 à 24). 4. Sélectionnez le nombre d'heures souhaité et appuyez sur pour confirmer. La liste des options s'affiche à nouveau. 5. Vous pouvez sélectionner d'autres options compatibles. 6. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que le programme sélectionné s'affiche. pour 7. Appuyez sur la touche confirmer la sélection. 8. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le décompte. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Comment annuler le départ différé au cours du décompte Lorsque vous annulez le départ différé, le programme et les options sont rétablies à leurs valeurs par défaut. 1. Ouvrez la porte de l'appareil. enfoncée 2. Maintenez la touche pendant environ 3 secondes. L'affichage indique : Arrêter le lavage ? et deux valeurs. • Arrêter : sélectionnez la valeur pour annuler le départ différé. pour Appuyez sur confirmer. • Reprendre : sélectionnez la valeur pour reprendre le décompte. Appuyez sur pour confirmer. Fermez la porte de l'appareil. Comment annuler le programme en cours 1. Ouvrez la porte de l'appareil. 2. Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'affichage indique : Arrêter le lavage ? et deux valeurs. • Arrêter : sélectionnez la valeur pour annuler le programme en cours. Appuyez sur confirmer. pour • Reprendre : sélectionnez la valeur pour reprendre le programme en cours. Appuyez sur pour confirmer. Fermez la porte de l'appareil. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, le faisceau TimeBeam affiche 0:00 et CLEAN. 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne automatiquement. Si vous ouvrez la porte avant l'activation de la fonction Auto Off, l'appareil s'éteint automatiquement. 2. Fermez le robinet d'eau. Fonction Auto Off Cette fonction réduit la consommation d'énergie en éteignant automatiquement l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas. La fonction s'active : • 5 minutes après la fin du programme de lavage. FRANÇAIS 45 • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. 10. CONSEILS 10.1 Raccordement Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien, et pour vous aider à protéger l'environnement. • Videz les plus gros résidus alimentaires des plats dans une poubelle. • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage. • Utilisez toujours tout l'espace des paniers. • Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement. • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. • Sélectionnez un programme en fonction du type de vaisselle et du degré de salissure. Le programme ECO 50° est le plus économe en termes d'utilisation d'eau et de consommation d'énergie. 10.2 Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil. • Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux. • Au moins une fois par mois, effectuez un cycle en utilisant un nettoyant spécialement conçu pour cet appareil. • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs. • N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage. 10.3 Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes : 1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau maximal. 2. Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins. 3. Lancez le programme le plus court avec une phase de rinçage. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. 4. Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région. 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée. 10.4 Chargement des paniers • N'utilisez l'appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle. • Ne lavez pas au lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en aluminium, en étain et en cuivre. 46 www.aeg.com • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chiffons de nettoyage). • Retirez les plus gros résidus alimentaires des plats. • Faites tremper la vaisselle contenant des aliments brûlés avant de la placer dans l'appareil. • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant. • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. • Placez les objets légers dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne puissent pas bouger. • Placez les petits articles et les couverts dans le bac à couverts. • Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme. 10.5 Avant le démarrage d'un programme • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est vissé. • Les bras d'aspersion ne sont pas obstrués. • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout en 1). • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers. • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. • Vous utilisez la bonne quantité de produit de lavage. 10.6 Déchargement des paniers 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs. 2. Commencez par décharger le panier inférieur, puis le panier supérieur. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil. Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que : • Les filtres sont propres et correctement installés. 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. C Assurez-vous que le Comfort Lift est vide et correctement verrouillé en position surélevée. B Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyezles si nécessaire. 11.1 Nettoyage des filtres Le système de filtrage se compose de trois éléments. A 1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sens antihoraire puis sortez-le. FRANÇAIS 47 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le dans le sens horaire jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.2 Nettoyage du bras d'aspersion supérieur 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Remettez le filtre plat à sa place (A). Vérifiez qu'il est correctement positionné sous les deux guides. Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion supérieur afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. 1. Sortez entièrement le panier supérieur en le tirant vers l'extérieur. 2. Pour détacher le bras d'aspersion du panier, poussez le bras vers le haut tout en le tournant vers la droite. 48 www.aeg.com 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur 3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. 4. Pour réinstaller le bras d'aspersion, pousser le bras vers le haut tout en le tournant vers la gauche, jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois par mois). Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d'outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d'éponges métalliques, ni de solvants. • Utiliser régulièrement des programmes de courte durée peut provoquer une accumulation de graisse et de tartre à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela, lancez un programme long au moins 2 fois par mois. FRANÇAIS 49 12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l'appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l'utilisateur. Toute réparation ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d'informations sur les problèmes possibles. Pour certains problèmes, un message s'affiche. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Problème Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. • Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. • Appuyez sur . • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • L'appareil recharge la résine à l'intérieur de l'adoucisseur d'eau. La durée de cette procédure est d'environ 5 minutes. L'appareil ne se remplit pas d'eau. Le message suivant s'affiche : L'appareil ne se remplit pas d'eau. • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié. L'appareil ne vidange pas l'eau. Le message suivant s'affiche : L'appareil ne se vidange pas. • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le filtre du tuyau de vidange de l'eau n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. 50 www.aeg.com Problème Cause et solution possibles Le système de sécurité anti- • Fermez le robinet d'eau et contactez le service aprèsdébordement s'est déclenvente agréé. ché. Le message suivant s'affiche : L'appareil déborde ou présente un problème au niveau de l'arrivée d'eau. L'appareil s'arrête et redé• C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage marre plusieurs fois en cours optimaux et des économies d'énergie. de fonctionnement. Le programme dure trop longtemps. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Activez l'option TimeSaver pour réduire la durée du programme. • Activer certaines options peut rallonger la durée du programme. Le temps restant sur l'affi• Ceci est normal. L'appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la porte de l'appareil. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible). La porte de l'appareil est difficile à fermer. • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de battement à l'intérieur de l'appareil. • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner librement. L'appareil déclenche le disjoncteur. • L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter tous les appareils en cours de fonctionnement simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des appareils qui sont en cours de fonctionnement. • Défaut électrique interne de l'appareil. Faites appel à un service après-vente agréé. FRANÇAIS Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 51 Pour les autres messages ou problèmes qui ne sont pas décrits dans ce tableau, veuillez contacter un service après-vente agréé. Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfaisants. • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier. • Utilisez un programme de lavage plus intense. • Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Résultats de séchage insatisfaisants. • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être essuyés. • Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry. • Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout en 1. Il y a des traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus faible. • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et traces de gouttes d'eau séchées sur les verres et la vaisselle. • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un niveau plus élevé. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. 52 www.aeg.com Problème Cause et solution possibles La vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activez les options XtraDry et AirDry. • Le programme ne contient pas de phase de séchage ou une phase de séchage à basse température. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause. • Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en cause. Essayez une marque différente ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinçage avec les pastilles tout en 1. L'intérieur de l'appareil est hu- • Ceci n'est pas un défaut de l'appareil. De l'air humide mide. se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en cours de lavage. • Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus pour les lave-vaisselle. • Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé. Traces de rouille sur les couverts. • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le disdans le distributeur de produit tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été de lavage à la fin du programentièrement éliminée par l'eau. me • L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué. • Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de liquide de rinçage. Odeurs à l'intérieur de l'appareil. • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ». FRANÇAIS Problème 53 Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas. Après avoir allule, dans la cuve et à l'intérieur mé l'appareil, regardez si la notification de remplissade la porte. ge du sel régénérant s'affiche. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. • L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l'eau même si vous utilisez des pastilles touten-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appareil. • Testez différents produits de lavage. • Contactez le fabricant du produit de lavage. Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée. • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. • Placez les objets délicats dans le panier supérieur. • Pour la vaisselle délicate et les verres, sélectionnez le programme spécial. Reportez-vous au chapitre « Programmes ». Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables. 13. FICHE D'INFORMATIONS PRODUIT Marque AEG Modèle FSK93800P capacité nominale (nombre de couverts standard) 13 Classe d'efficacité énergétique A+++ Consommation d’énergie en kWh par an, sur la base de 280 cycles 234 de lavage standard avec alimentation en eau froide et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. consommation d’énergie du cycle de lavage standard (kWh) 0.832 consommation d’électricité en mode arrêt (W) 0.10 54 www.aeg.com consommation d’électricité en mode laissé sur marche (W) 5.0 Consommation d’eau en litres par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation l’appareil 3080 classe d’efficacité de séchage sur une échelle de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces) A le «programme standard» est le cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche. Ce programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale et qu’il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Il est indiqué comme le programme "Eco". ECO 50° Durée du programme pour un cycle de lavage standard (min.) 235 Durée du mode « Veille » (min.) 5 Niveau sonore (db(A) re 1 pW) 39 Appareil intégrable O/N Oui 14. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SUPPLÉMENTAIRES Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique 1) Tension (V) 200 - 240 Fréquence (Hz) 50 / 60 bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Eau froide ou eau chaude 2) max. 60 °C Pression de l'arrivée d'eau Arrivée d'eau 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * FRANÇAIS 55 117877222-A-422018 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project