Electrolux GA931IFSP User Manual

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Electrolux GA931IFSP User Manual | Manualzz
GA931IFWE
GA931IFSP
EN DISHWASHER
DE GESCHIRRSPÜLER
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
25
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION...................................................................................... 3
2. SAFETY INSTRUCTIONS.....................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................... 6
4. CONTROL PANEL............................................................................................... 6
5. PROGRAMMES...................................................................................................7
6. SETTINGS........................................................................................................... 9
7. OPTIONS...........................................................................................................12
8. BEFORE FIRST USE.......................................................................................... 13
9. DAILY USE........................................................................................................ 14
10. HINTS AND TIPS............................................................................................. 16
11. CARE AND CLEANING....................................................................................17
12. TROUBLESHOOTING......................................................................................19
13. TECHNICAL INFORMATION............................................................................ 23
14. GUARANTEE .................................................................................................. 23
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result
of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
•
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– by clients in hotels, motels, bed & breakfast and
other residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 12 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery
basket with the points down or in a horizontal position.
Do not keep the appliance door open without
supervision to prevent to fall on it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam to
clean the appliance.
The ventilation openings in the base (if applicable) must
not be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
•
•
•
•
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Only for UK and Ireland. The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use fuse: 13 amp ASTA
(BS 1362).
2.3 Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
ENGLISH
• Without electrical power, the water
protection system is not active. In this
case there is a risk of flooding.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
5
2.5 Internal light
WARNING!
Risk of injury.
• This appliance has an internal lamp
that comes on when you open the
door and goes off when the door is
closed.
• The lamp in this appliance is not
suitable for household room
illumination.
• To replace the lamp, contact the
Service.
2.6 Service
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
2.4 Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
completed. There can be detergent on
the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
• Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We
recommend only the use of original
spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
6
www.electrolux.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
9
8 7
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
4
6
5
7
8
9
10
11
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Cutlery basket
Lower basket
Upper basket
3
4. CONTROL PANEL
1
2
8
1 On/off button
3
4
7
5
6
2 Program button
ENGLISH
3
4
5
6
Programme indicators
Display
Delay button
Start button
7 Indicators
8 Option button
4.1 Indicators
Indicator
Description
Washing phase. It comes on when the washing phase operates.
Rinsing phase. It comes on when the rinsing phase operates.
Drying phase. It comes on when the drying phase operates.
End indicator.
TimeSaver indicator.
XtraDry indicator.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Delay indicator.
XtraHygiene indicator.
5. PROGRAMMES
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases Options
P1
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
•
•
•
•
• All
• Crockery, cutlery, pots and
pans
• Prewash
• Wash from 45 °C
to 70 °C
• Rinse
• Dry
• XtraHygiene
• XtraDry
• Heavy soil
• Crockery, cutlery, pots and
pans
•
•
•
•
• XtraHygiene
• XtraDry
• TimeSaver
1)
P2
2)
P3
Prewash
Wash 50 °C
Rinse
Dry
Prewash
Wash 70 °C
Rinse
Dry
• XtraHygiene
• TimeSaver
• XtraDry
7
8
www.electrolux.com
Programme
Degree of soil
Type of load
Programme phases Options
P5
• Normal or light
soil
• Delicate crockery and glassware
• Wash 45 °C
• Rinse
• Dry
• XtraDry
• Fresh soil
• Crockery and
cutlery
• Wash 60 °C
• Rinse
• XtraHygiene
• XtraDry
• All
• Prewash
• Normal soil
• Crockery and
cutlery
•
•
•
•
P4
3)
P7
4)
P6
5)
Prewash
Wash 50 °C
Rinse
Dry
• XtraDry
1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for
crockery and cutlery with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets . It automatically adjusts the temperature and the quantity of water, the energy consumption and the
programme duration.
3) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a
short time.
4) With this programme you can quickly rinse dishes to prevent remains of food to bond on
dishes and odours to form in the appliance. Do not use detergent with this programme.
5) This is the most silent programme. The pump works at a very low speed to decrease the
level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
5.1 Consumption values
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
P1
9.9
0.832
225
P2
7 - 12
0.6 - 1.4
50 - 160
P3
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
175 - 190
P5
10 - 12
0.9 - 1.0
70 - 80
P4
10
0.7
30
Programme 1)
ENGLISH
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
P7
4
0.1
14
P6
8 - 10
1.1 - 1.2
225 - 235
Programme 1)
9
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
5.2 Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
[email protected]
6. SETTINGS
6.1 Programme selection mode
and user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
In user mode, the following settings
can be changed:
• The level of the water softener
according to the water hardness.
• The activation or deactivation of the
rinse aid empty notification.
• The level of rinse aid according to the
required dosage.
• The activation or the deactivation of the
option AirDry.
These settings will be saved until you
change them again.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when the programme indicator
is on and the display shows the
programme duration.
When you activate the appliance, usually it
is in programme selection mode.
However, if this does not happen, you can
set the programme selection mode in the
following way:
Press and hold simultaneously Delay and
Start until the appliance is in programme
selection mode.
6.2 The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
10
www.electrolux.com
Water hardness
German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Water softener
level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to
keep the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are
not effective enough to soften
hard water.
How to set the water softener
level
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
until the indicators
,
and
go off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current
setting: e.g.
6.3 The rinse aid dispenser
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
You can set the released quantity of rinse
aid between level 1 (minimum quantity)
and level 6 (maximum quantity). Level 0
will deactivate the rinse aid dispenser and
no rinse aid will be released.
Factory setting: level 4.
,
,
and
start to flash
and the display is blank.
2. Press Program.
• The indicators
3. Press Program again and again to
change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
= level 5.
How to set the rinse aid level
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
until the indicators
,
,
and
start to flash
and the display is blank.
2. Press Delay.
ENGLISH
• The indicators
and
• The display shows the current
,
go off.
• The indicator
continues to flash.
• The display shows the current
= level 4.
setting: e.g.
– The levels of rinse aid are from
0A to 6A.
– Level 0 = no rinse aid is
released.
3. Press Delay again and again to
change the setting.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
setting:
= the rinse aid empty
notification is activated (factory
setting).
3. Press Option to change the setting.
= the rinse aid empty notification is
deactivated.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
6.5 MyFavourite
With this option you can set and save the
programme that you use more frequently.
6.4 The rinse aid empty
notification
You can only save 1 programme. A new
setting cancels the previous one.
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
How to save the MyFavourite
programme
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying to
refill rinse aid. If you are using multi-tabs
containing rinse aid and you are satisfied
with the drying result, you can deactivate
the notification for refilling rinse aid.
However, we recommend that you always
use rinse aid for best drying performance.
If you use standard detergent or multitablets without rinse aid, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
1. Set the programme that you want to
save
You can also set applicable options
together with the programme.
2. Press and hold simultaneously
Program and Delay until the
indicators of the programme and the
options flash for a few seconds.
How to set the MyFavourite
programme
How to deactivate the rinse aid
empty notification
Press and hold Program until the
indicators that are related to the
MyFavourite programme and options
come on.
The display shows the duration of the
programme.
The appliance must be in programme
selection mode.
6.6 AirDry
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
AirDry improves the drying results with
less energy consumption.
until the indicators
,
,
and
start to flash
and the display is blank.
2. Press Option.
• The indicators
go off.
• The indicator
to flash.
,
11
and
continues
12
www.electrolux.com
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate AirDry.
How to deactivate AirDry
The appliance must be in programme
selection mode.
1. To enter the user mode, press and
hold simultaneously Delay and Start
,
until the indicators
While the drying phase
operates, a device opens the
appliance door. The door is
then kept ajar.
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after automatic open.
This can cause damage to
the appliance.
AirDry is automatically activated with all
programmes excluding
,
and
start to flash
and the display is blank.
2. Press Start.
• The indicators
and
,
go off.
• The indicator
continues to
flash.
• The display shows the current
setting:
= AirDry activated.
3. Press Start to change the setting:
= AirDry deactivated.
4. Press the on/off button to confirm the
setting.
.
7. OPTIONS
Desired options must be
activated every time before
you start a programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
Not all options are compatible
with each other. If you have
selected non compatible
options, the appliance will
automatically deactivate one
or more of them. Only the
indicators of the options still
active will stay on.
7.1 XtraDry
Activate this option when you want to
boost the drying performance. With use of
this option, the duration of some
programmes, water consumption and the
last rinse temperature can be affected.
The XtraDry option is a permanent option
for all programmes other than
and
need not to be selected at every cycle.
Every time
is activated, XtraDry
option is off and needs to be chosen
manually. In other programmes, the
setting of XtraDry is permanent and it is
automatically used in next cycles. This
configuration can be changed at any time.
Activating XtraDry option deactivates
TimeSaver.
How to activate XtraDry
Press Option until the indicator
comes
on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
appear or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
ENGLISH
7.2 TimeSaver
The TimeSaver allows to reduce the time
of the selected programme.
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
The total programme duration decreases
by approximately 50%.
7.3 XtraHygiene
The washing results are the same as with
the normal programme duration. The
drying results can decrease.
This option increases the pressure and the
temperature of the water. The washing
and the drying phases are shorter.
By default, TimeSaver is off, but it is
possible to activate it manually. This
option cannot be combined with XtraDry
at the same time.
How to activate TimeSaver
Press Option until the indicator
comes
on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
13
This option provides better hygiene results
by keeping the temperature at 70 °C for at
least 10 minutes during the last rinsing
phase.
How to activate XtraHygiene
Press Option until the indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
The display shows the updated
programme duration.
8. BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If
not, adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the
baskets.
When you start a programme, the
appliance can take up to 5 minutes to
recharge the resin in the water softener. It
seems that the appliance is not working.
The washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure
will be repeated periodically.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in the daily use.
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(Only for the first time).
3. Fill the salt container with dishwasher
salt.
8.1 The salt container
CAUTION!
Only use salt specifically
designed for dishwashers.
4. Remove the salt around the opening
of the salt container.
14
www.electrolux.com
CAUTION!
Only use rinse aid specifically
designed for dishwashers.
5. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out
of the salt container when
you fill it. After you fill the salt
container, immediately start a
programme to prevent
corrosion.
8.2 How to fill the rinse aid
dispenser
A
B
C
9. DAILY USE
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill
the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
1. Open the lid (C).
2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid
reaches the marking ''MAX''.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
Fill the rinse aid dispenser
when the indicator (A)
becomes clear.
If you use multi-tablets and
the drying performance is
satisfactory, the rinse aid refill
indication can be disabled.
We recommend to always
use rinse aid for better drying
performance, also in
combination with multitablets containing rinsing
agent.
ENGLISH
9.1 Using the detergent
A
B
C
15
2. Press Program again and again until
the indicator of the programme you
want to select comes on.
The display shows the programme
duration.
3. Set the applicable options.
4. Press Start to start the programme.
• The indicator of the running phase
comes on.
• The programme duration starts to
decrease with steps of 1 minute.
Starting a programme with delay
start
1. Press the release button (A) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or
tablets, in the compartment (B).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent on the inner part of the
appliance door.
4. Close the lid. Make sure that the lid
locks into position.
1. Set a programme.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you want
to set (from 1 to 24 hours).
3. Press Start to start the countdown.
• The delay indicator comes on to
confirm the start of the countdown.
• The countdown starts to decrease
with steps of 1 hour. Only the last
hour will decrease with steps of 1
minute.
When the countdown is completed, the
programme starts and the indicator of the
running phase comes on. The delay
indicator goes off.
9.2 Setting and starting a
programme
Opening the door while the
appliance operates
CAUTION!
Only use detergent
specifically designed for
dishwashers.
The Auto Off function
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
Starting a programme
1. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode and door is closed.
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. When you close the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme will end. This will
not happen if the door is
opened by AirDry.
16
www.electrolux.com
CAUTION!
Do not try to close the
appliance door within 2
minutes after AirDry
automatically opens it, as this
may cause damage to the
appliance. If, afterwards, the
door is closed for another 3
minutes, the running
programme ends.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
All buttons are inactive except for the
on/off button.
1. Press the on/off button or wait for the
Auto Off function to automatically
deactivate the appliance.
If you open the door before the
activation of Auto Off, the appliance is
automatically deactivated.
2. Close the water tap.
Press simultaneously Delay and Start
until the appliance is in programme
selection mode.
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously Delay and
Start until the appliance is in programme
selection mode.
10. HINTS AND TIPS
10.1 General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme with
a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make
sure that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
10.2 Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain
dishwasher detergent (powder, gel,
tablets containing no additional
agents), rinse aid and salt separately
for optimal cleaning and drying results.
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable for
this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
ENGLISH
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the
tablets with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
10.3 What to do if you want to
stop using multi-tablets
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
17
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put cutlery and small items in the
cutlery basket.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a
programme.
10.5 Before starting a
programme
Make sure that:
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
10.4 Loading the baskets
10.6 Unloading the baskets
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
11. CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance,
deactivate the appliance and
disconnect the mains plug
from the main socket.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing
results. Make a check
regularly and, if necessary,
clean them.
18
www.electrolux.com
11.1 Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly
positioned under the 2 guides.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
CAUTION!
An incorrect position of the
filters can cause bad washing
results and damage to the
appliance.
ENGLISH
11.2 Cleaning the upper spray
arm
We recommend to clean regularly the
upper spray arm to avoid soil to clog the
holes.
19
4. To engage again the spray arm to the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
counterclockwise until it locks into
place.
Clogged holes can cause unsatisfactory
washing results.
1. Pull out the upper basket.
2. To disengage the spray arm from the
basket, press the spray arm upwards
in the direction indicated by the lower
arrow and simultaneously turn it
clockwise.
11.3 External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
3. Wash the spray arm under running
water. Use a thin pointed tool, e.g.
toothpick, to remove particles of soil
from the holes.
11.4 Internal cleaning
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft damp cloth.
• If you use short duration programmes
regularly, these can leave deposits of
grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend running long duration
programmes at least twice a month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend
using a specific cleaning product for
dishwashers (at least once a month).
Follow carefully the instructions on the
packaging of the product.
12. TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation. Before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
WARNING!
Repairs not properly done
may result in serious risk to
the safety of the user. Any
repairs must be performed by
qualified personnel.
20
www.electrolux.com
With some problems, the display
shows an alarm code.
to contact an Authorised Service
Centre.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
Problem and alarm code
Possible cause and solution
You cannot activate the ap- • Make sure that the mains plug is connected to the
pliance.
mains socket.
• Make sure that there is no damaged fuse in the fuse
box.
The program does not
start.
• Make sure that the appliance door is closed.
• If the delay start is set, cancel the setting or wait for
the end of the countdown.
• The appliance has started the procedure to recharge
the resin inside the water softener. The duration of the
procedure is approximately 5 minutes.
The appliance does not fill
with water.
• Make sure that the water tap is open.
• Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
• Make sure that the water tap is not clogged.
• Make sure that the filter in the inlet hose is not clogged.
• Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
The display shows
.
The appliance does not
drain the water.
The display shows
.
The anti-flood device is on.
The display shows
.
The appliance stops and
starts more times during
operation.
• Make sure that the sink spigot is not clogged.
• Make sure that the filter in the outlet hose is not clogged.
• Make sure that the interior filter system is not clogged.
• Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
• Close the water tap and contact an Authorised Service
Centre.
• It is normal. It provides optimal cleaning results and
energy savings.
The program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the program
time.
• If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown.
The remaining time in the
display increases and skips
nearly to the end of program time.
• This is not a defect. The appliance is working correctly.
The options of the program • To save your favourite configuration use option MyFahave to be set again every
vourite.
time.
ENGLISH
21
Problem and alarm code
Possible cause and solution
Small leak from the appliance door.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• The appliance door is not centred on the tub. Adjust
the rear foot (if applicable).
The appliance door is difficult to close.
• The appliance is not levelled. Loosen or tighten the adjustable feet (if applicable).
• Parts of the tableware are protruding from the baskets.
Rattling/knocking sounds
from inside the appliance.
• The tableware is not properly arranged in the baskets.
Refer to basket loading leaflet.
• Make sure that the spray arms can rotate freely.
The appliance trips the circuit-beaker.
• The amperage is insufficient to supply simultaneously
all the appliances in use. Check the socket amperage
and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use.
• Internal electrical fault of the appliance. Contact an Authorised Service Centre.
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible
causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
12.1 The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
• Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket
loading leaflet.
• Use more intensive washing programmes.
• Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Poor drying results.
• Tableware has been left for too long inside a closed
appliance.
• There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
• Plastic items may need to be towel dried.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AirDry.
• We recommend to always use rinse aid, even in
combination with multi-tablets.
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
• The release quantity of rinse aid is too much. Adjust
the rinse aid level to a lower level.
• The quantity of detergent is too much.
22
www.electrolux.com
Problem
Possible cause and solution
There are stains and dry water drops on glasses and
dishes.
• The released quantity of rinse aid is not sufficient.
Adjust the rinse aid level to a higher level.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
The dishes are wet.
• For the best drying performance activate the option
XtraDry and set AirDry .
• The programme does not have a drying phase or
has a drying phase with low temperature.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the multi-tablets can be the cause. Try
a different brand or activate the rinse aid dispenser
and use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance
is wet.
• This is not a defect of the appliance. it is caused by
the humidity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing.
• Use the detergent for dishwashers only.
• There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
• There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
• Silver and stainless steel cutlery were placed together. Avoid to put silver and stainless steel items close
together.
There are residues of detergent in the dispenser at the
end of the programme.
• The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
• Water cannot wash away the detergent from the dispenser. Make sure that the spray arm is not blocked
or clogged.
• Make sure that items in the baskets do not impede
the lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
• Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the ta- • The level of salt is low, check the refill indicator.
bleware, on the tub and on
• The cap of the salt container is loose.
the inside of the door.
• Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
• Even using multi-functional tabs use salt and set regeneration of the water softener. Refer to "The water softener".
• If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable for this purpose.
• Try different detergent.
• Contact the detergent manufacturer.
ENGLISH
Problem
Possible cause and solution
Dull, discoloured or chipped
tableware.
• Make sure that only dishwasher-safe items are
washed in the appliance.
• Load and unload the basket carefully. Refer to basket loading leaflet.
• Place delicate items in the upper basket.
23
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible
causes.
13. TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
546 / 759 / 570
Electrical connection 1)
Voltage (V)
200 - 240
Frequency (Hz)
50 / 60
bar (minimum and maximum)
0.5 - 8
Water supply pressure
MPa (minimum and maximum)
0.05 - 0.8
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
12
Power consumption
Left-on mode (W)
5.0
Power consumption
Off-mode (W)
0.10
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy),
use the hot water supply to decrease energy consumption.
14.
CH
GUARANTEE
Customer Service Centres
Point of Service
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
24
www.electrolux.com
Point of Service
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Spare parts service Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Specialist advice/Sale Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Warranty For each product we provide a
two-year guarantee from the date of
purchase or delivery to the consumer (with
a guarantee certificate, invoice or sales
receipt serving as proof). The guarantee
covers the costs of materials, labour and
travel. The guarantee will lapse if the
operating instructions and conditions of
use are not adhered to, if the product is
incorrectly installed, or in the event of
damage caused by external influences,
force majeure, intervention by third parties
or the use of non-genuine components.
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol . Put
the packaging in relevant containers to
recycle it. Help protect the environment
and human health by recycling waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose of appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
For Switzerland:
Where should you take your
old equipment?
Anywhere that sells new
equipment or hand it in to
official SENS collection points
or official SENS recycling
firms.
The list of official SENS
collection points can be
found at www.erecycling.ch
DEUTSCH
25
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE................................................................................... 26
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..........................................................................27
3. GERÄTEBESCHREIBUNG................................................................................. 29
4. BEDIENFELD..................................................................................................... 30
5. PROGRAMME................................................................................................... 31
6. EINSTELLUNGEN..............................................................................................33
7. OPTIONEN........................................................................................................ 36
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................................................. 37
9. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................................................. 39
10. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 40
11. REINIGUNG UND PFLEGE.............................................................................. 42
12. FEHLERSUCHE...............................................................................................44
13. TECHNISCHE DATEN..................................................................................... 48
14. GARANTIE.......................................................................................................49
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie
haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und
Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts
haben wir an Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass
Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.electrolux.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registerelectrolux.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden:
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
26
1.
www.electrolux.com
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die
Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort
zum späteren Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung
und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die
sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät
fern.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern.
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
27
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen
Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 12
beträgt.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
Stellen Sie Messer und Besteck mit scharfen Spitzen
mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder
legen Sie sie waagerecht in das Gerät.
Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung
offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr
ausgeht.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden)
dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden.
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet
werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter 0
°C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter
und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich anderenfalls an eine
Elektrofachkraft.
28
www.electrolux.com
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine sachgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Netzstrom trennen
möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
• Nur für GB und Irland. Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
ersetzen Sie sie durch folgende
Sicherung: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
angepasst wurden, an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Das Wasserschutzsystem funktioniert
nicht ohne Netzspannung. In diesem
Fall besteht Überschwemmungsgefahr.
• Der Wasserzulaufschlauch verfügt über
ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem
innenliegenden Netzkabel.
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
• Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der
Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
Wenden Sie sich für den Austausch
des Wasserzulaufschlauchs an den
autorisierten Kundendienst.
2.4 Gebrauch
• Setzen oder stellen Sie sich niemals auf
die geöffnete Gerätetür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht zum
Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch
Reinigungsmittel auf dem Geschirr
befinden.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Die Innenbeleuchtung des Geräts wird
automatisch beim Öffnen der Tür
eingeschaltet und beim Schließen der
Tür ausgeschaltet.
DEUTSCH
• Die Lampe in diesem Gerät eignet sich
nicht zur Raumbeleuchtung.
• Für den Austausch der Lampe wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Produkt-Nummer (PNC):
Seriennummer:
2.7 Entsorgung
2.6 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Wir empfehlen nur
Originalersatzteile zu verwenden.
• Wenn Sie sich an den autorisierten
Kundendienst wenden, sollten Sie
folgende Angaben, die Sie auf dem
Typenschild finden, zur Hand haben.
Modell:
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
Oberer Sprüharm
Unterer Sprüharm
Filter
Typenschild
Salzbehälter
Lüftungsschlitze
9
8 7
29
4
6
5
7
8
9
10
11
Klarspülmittel-Dosierer
Reinigungsmittelbehälter
Besteckkorb
Unterkorb
Oberkorb
3
30
www.electrolux.com
4. BEDIENFELD
1
2
3
8
1
2
3
4
5
4
7
Taste „Ein/Aus“
Taste Program
Programmkontrolllampen
Display
Taste Delay
5
6
6 Taste Start
7 Kontrolllampen
8 Taste Option
4.1 Kontrolllampen
Kontrolllam- Beschreibung
pe
Hauptspülgang. Leuchtet während des Hauptspülgangs auf.
Spülgang. Leuchtet während der Spülphase auf.
Trockenphase. Leuchtet während der Trocknungsphase auf.
Kontrolllampe Programmende.
Kontrolllampe TimeSaver.
Kontrolllampe XtraDry.
Kontrolllampe Klarspülmittel. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Salz. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
Kontrolllampe Delay.
Kontrolllampe XtraHygiene.
DEUTSCH
5. PROGRAMME
Programm
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
P1
• Normaler Verschmutzungsgrad
• Geschirr und
Besteck
• Vorspülen
• XtraHygiene
• Hauptspülgang 50 • TimeSaver
°C
• XtraDry
• Klarspülgang
• Trocknen
• Alle
• Geschirr, Besteck, Töpfe
und Pfannen
• Vorspülen
• Hauptspülgang
von 45 °C bis 70
°C
• Klarspülgang
• Trocknen
P3
• Starker Verschmutzungsgrad
• Geschirr, Besteck, Töpfe
und Pfannen
• Vorspülen
• XtraHygiene
• Hauptspülgang 70 • XtraDry
°C
• TimeSaver
• Klarspülgang
• Trocknen
P5
• Normaler oder
leichter Verschmutzungsgrad
• Empfindliches
Geschirr und
Gläser
• Hauptspülgang 45 • XtraDry
°C
• Klarspülgang
• Trocknen
1)
P2
2)
P4
3)
P7
• XtraHygiene
• XtraDry
• Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 • XtraHygiene
nutztes Geschirr
°C
• XtraDry
• Geschirr und
• Klarspülgang
Besteck
• Alle
4)
Optionen
• Vorspülen
31
32
www.electrolux.com
Programm
Verschmutzungsgrad
Beladung
Programmphasen
P6
• Normaler Verschmutzungsgrad
• Geschirr und
Besteck
• Vorspülen
• XtraDry
• Hauptspülgang 50
°C
• Klarspülgang
• Trocknen
5)
Optionen
1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für
normal verschmutztes Geschirr und Besteck. (Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute.)
2) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den Energieverbrauch und
die Programmdauer ein.
3) Mit diesem Programm können Sie vor kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten gute
Spülergebnisse in kurzer Zeit.
4) Mit diesem Programm können Sie das Geschirr schnell spülen, um zu vermeiden, dass sich
Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen.
Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel.
5) Dies ist das leiseste Programm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um
die Geräuschentwicklung zu verringern. Aufgrund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die
Programmdauer.
5.1 Verbrauchswerte
Wasser
(l)
Energieverbrauch
(kWh)
Dauer
(Min.)
P1
9.9
0.832
225
P2
7 - 12
0.6 - 1.4
50 - 160
P3
12.5 - 14.5
1.4 - 1.7
175 - 190
P5
10 - 12
0.9 - 1.0
70 - 80
P4
10
0.7
30
P7
4
0.1
14
P6
8 - 10
1.1 - 1.2
225 - 235
Programm 1)
1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern.
DEUTSCH
5.2 Informationen für
Prüfinstitute
33
[email protected]
Notieren Sie die Produktnummer (PNC),
die Sie auf dem Typenschild finden.
Möchten Sie Informationen zum
Leistungstest erhalten, schicken Sie eine
E-Mail an:
6. EINSTELLUNGEN
6.1 Programmwahlmodus und
Benutzermodus
Wenn Sie das Gerät einschalten, befindet
es sich normalerweise im
Programmwahlmodus. Anderenfalls
können Sie den Programmwahlmodus
folgendermaßen einstellen:
Wenn sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet, kann ein
Programm eingestellt und der
Benutzermodus aufgerufen werden.
Im Benutzermodus können folgende
Einstellungen geändert werden:
• Die Stufe des Wasserenthärters gemäß
der Wasserhärte.
• Ein- und Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige.
• Klarspülmittelstufe gemäß der
erforderlichen Dosierung.
• Ein- oder Ausschalten der Option
AirDry.
Diese Einstellungen bleiben
gespeichert, bis sie von Ihnen wieder
geändert werden.
Einstellen des
Programmwahlmodus
Das Gerät befindet sich im
Programmwahlmodus, wenn die
Programmkontrolllampe
leuchtet
und das Display die Progammdauer
anzeigt.
Halten Sie Delay und Start gleichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
6.2 Wasserenthärter
Der Wasserenthärter entfernt Mineralien
aus dem Spülwasser, die sich nachteilig
auf die Spülergebnisse und das Gerät
auswirken könnten.
Je höher der Mineralgehalt ist, um so
härter ist das Wasser. Die Wasserhärte
wird in gleichwertigen Einheiten
gemessen.
Der Enthärter muss entsprechend der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet eingestellt
werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie
über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
informieren. Der Wasserenthärter muss
unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt
werden, um gute Spülergebnisse zu
garantieren.
Wasserhärte
Deutsche
Wasserhärtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol/l
Clarke
Wasserhärtegrade
Einstellung für
den Wasserenthärter
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
34
www.electrolux.com
Deutsche
Wasserhärtegrade (°dH)
Französische
Wasserhärtegrade (°fH)
mmol/l
Clarke
Wasserhärtegrade
Einstellung für
den Wasserenthärter
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Werkseitige Einstellung.
2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.
Benutzen Sie ein herkömmliches
Reinigungsmittel oder MultiReinigungstabletten (mit oder ohne
Salz), stellen Sie die korrekte
Wasserenthärterstufe ein, damit die
Salznachfüllanzeige nicht
ausgeschaltet wird.
Multi-Reinigungstabletten
eignen sich nicht zum
Enthärten von hartem
Wasser.
Einstellen des Wasserenthärters
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
und
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphasen
abgegeben.
Sie können die Zugabemenge für
Klarspülmittel zwischen Stufe 1
(Mindestmenge) und Stufe 6
(Höchstmenge) einstellen. Bei Stufe 0 wird
der Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet
und es wird kein Klarspülmittel
zugegeben.
,
Einstellen der Klarspülmittelstufe
,
und
blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Program.
• Die Kontrolllampen
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Werkseitige Einstellung: Stufe 4.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
Kontrolllampen
6.3 Klarspülmittel-Dosierer
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
=
Einstellung angezeigt: Z. B.
Stufe 5.
3. Drücken Sie Program wiederholt, um
die Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
,
Kontrolllampen
,
und
blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Delay.
• Die Kontrolllampen
und
• Die Kontrolllampe
,
erlöschen.
blinkt weiter.
35
DEUTSCH
• Im Display wird die aktuelle
Einstellung angezeigt: Z. B.
=
Stufe 4.
– Die Klarspülmittelstufen
reichen von 0A bis 6A.
– Stufe 0 = Es wird kein
Klarspülmittel zugegeben.
3. Drücken Sie Delay wiederholt, um die
Einstellung zu ändern.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
6.4 Klarspülmittelnachfüllanzeige
Das Klarspülmittel ermöglicht das
Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und
Flecken.
Das Klarspülmittel wird automatisch
während der heißen Spülphasen
abgegeben.
Ist das Klarspülmittelfach leer, wird die
Klarspülmittelnachfüllanzeige eingeschaltet
und weist darauf hin, dass Klarspülmittel
nachgefüllt werden sollte. Wenn Sie MultiReinigungstabletten verwenden, die
Klarspülmittel enthalten, und mit dem
Trocknungsergebnis zufrieden sind,
können Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ausschalten.
Wir empfehlen jedoch, zur Optimierung
der Trocknungsleistung stets
Klarspülmittel zu verwenden.
Verwenden Sie die üblichen MultiReinigungstabletten ohne Klarspülmittel,
schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
Ausschalten der
Klarspülmittelnachfüllanzeige
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
,
,
und
blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Option.
• Die Kontrolllampen
und
erlöschen.
,
blinkt
Einstellung angezeigt:
= die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
eingeschaltet (Werkseinstellung).
3. Drücken Sie Option zum Ändern der
Einstellung.
= die Klarspülmittelnachfüllanzeige ist
ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
6.5 MyFavourite
Mit dieser Option können Sie das
Programm, das Sie am häufigsten
benutzen, einstellen und speichern.
Sie können nur 1 Programme speichern.
Wenn Sie ein anderes Programm
speichern, wird das zuvor gespeicherte
Programm gelöscht.
So speichern Sie das Programm
MyFavourite:
1. Stellen Sie das Programm ein, das Sie
speichern möchten
Sie können auch mit dem Programm
kombinierbare Optionen einstellen.
2. Halten Sie gleichzeitig Program und
Delay gedrückt, bis die
Programmkontrolllampen und die
Optionen einige Sekunden leuchten.
So stellen Sie das Programm
MyFavourite ein:
Halten Sie Program gedrückt, bis die
dem Programm MyFavourite
zugeordneten Kontrolllampen und
Optionen leuchten.
Das Display zeigt die Dauer des
Programms an.
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
Kontrolllampen
• Die Kontrolllampe
weiter.
• Im Display wird die aktuelle
6.6 AirDry
AirDry verbessert die
Trocknungsergebnisse bei einem
geringeren Energieverbrauch.
36
www.electrolux.com
Zur Verbesserung der Trocknungsleistung
beachten Sie die XtraDry-Option oder
schalten Sie AirDry ein.
So schalten Sie AirDry aus
Das Gerät muss sich im
Programmwahlmodus befinden.
1. Halten Sie zum Aufrufen des
Benutzermodus gleichzeitig Delay
und Start gedrückt, bis die
,
Kontrolllampen
Während der Trockenphase
wird die Gerätetür durch eine
Vorrichtung geöffnet. Die Tür
bleibt dann einen Spaltbreit
geöffnet.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung zu
schließen. Andernfalls kann
das Gerät beschädigt
werden.
AirDry wird bei allen Programmen mit
Ausnahme von
eingeschaltet.
,
und
blinken und das Display
nichts anzeigt.
2. Drücken Sie Start.
• Die Kontrolllampen
und
,
erlöschen.
• Die Kontrolllampe
blinkt weiter.
• Im Display wird die aktuelle
= AirDry
Einstellung angezeigt:
eingeschaltet.
3. Drücken Sie Start zur Änderung der
Einstellung:
= AirDry
ausgeschaltet.
4. Drücken Sie die Taste Ein/Aus zur
Bestätigung der Einstellung.
automatisch
7. OPTIONEN
Sie müssen die gewünschten
Optionen vor dem
Programmstart einschalten.
Es ist nicht möglich, Optionen
während eines laufenden
Programms ein- oder
auszuschalten.
Nicht alle Optionen lassen
sich miteinander kombinieren.
Wenn Sie Optionen
einschaltet haben, die nicht
miteinander kombinierbar
sind, schaltet das Gerät
automatisch eine oder
mehrere von ihnen aus. Es
leuchten dann nur die
Anzeigen der noch
eingeschalteten Optionen.
7.1 XtraDry
Schalten Sie diese Option ein, wenn Sie
die Trockenleistung erhöhen möchten.
Diese Option kann sich auf die Dauer
einiger Programme, den Wasserverbrauch
und die Temperatur des letzten Spülgangs
auswirken.
Die Option XtraDry bleibt permanent für
alle Programme außer für
eingeschaltet und muss nicht mit jedem
Programm erneut ausgewählt werden.
Jedes Mal, wenn
eingeschaltet
wird, wird die Option XtraDry
ausgeschaltet und muss manuell
ausgewählt werden. In anderen
Programmen bleibt die Einstellung von
XtraDry gespeichert und wird automatisch
DEUTSCH
37
verwendet. Sie können diese
Konfiguration jederzeit ändern.
manuell einzuschalten. Diese Option kann
nicht mit XtraDry kombiniert werden.
Durch das Einschalten der Option XtraDry
wird TimeSaver ausgeschaltet.
So schalten Sie TimeSaver ein
So schalten Sie XtraDry ein
Drücken Sie Option, bis die Kontrolllampe
leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Kontrolllampe nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.2 TimeSaver
Mit dem TimeSaver können Sie die Dauer
des gewählten Programms verkürzen.
Die Programmdauer verkürzt sich um
etwa 50 %.
Die Spülergebnisse entsprechen denen
einer normalen Programmdauer. Die
Trockenergebnisse können beeinträchtigt
werden.
Wenn diese Option eingeschaltet ist,
erhöht sich der Wasserdruck und die
Wassertemperatur. Die Spül- und
Trockenphasen verkürzen sich.
Drücken Sie Option, bis die Anzeige
leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Anzeige nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
7.3 XtraHygiene
Diese Option bietet bessere
Hygieneergebnisse, indem die Temperatur
im letzten Spülgang für mindestens 10
Minuten auf 70 °C gehalten wird.
So schalten Sie XtraHygiene ein
Drücken Sie Option, bis die Anzeige
leuchtet.
Ist die Option nicht mit dem Programm
kombinierbar, leuchtet die entsprechende
Anzeige nicht oder sie blinkt ein paar
Sekunden schnell und erlischt dann.
Das Display zeigt die aktualisierte
Programmdauer an.
Standardmäßig ist der TimeSaver
ausgeschaltet, es ist jedoch möglich, ihn
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der
Wasserhärte in Ihrem Gebiet
entspricht. Wenn nicht, stellen Sie
die Wasserenthärterstufe ein.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
4. Öffnen Sie den Wasserhahn.
5. Starten Sie ein Programm, um
Fertigungsrückstände, die sich
möglicherweise noch im Gerät
befinden können, zu beseitigen.
Verwenden Sie kein Reinigungsmittel
und beladen Sie die Körbe nicht.
Wenn Sie ein Programm starten, kann es
bis zu 5 Minuten dauern das Filterharz des
Wasserenthärters zu regenerieren. Das
Gerät scheint nicht zu arbeiten. Die
Spülphase startet erst nach Abschluss
dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird
regelmäßig wiederholt.
8.1 Salzbehälter
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Spezialsalz für
Geschirrspüler.
Das Salz wird für die Regenerierung des
Filterharzes im Wasserenthärter und zur
Erzielung guter Spülergebnisse im
täglichen Gebrauch benötigt.
38
www.electrolux.com
So füllen Sie den Salzbehälter:
1. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters gegen den
Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn.
2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3. Füllen Sie den Salzbehälter mit
Geschirrspülsalz.
8.2 Füllen des KlarspülmittelDosierers
A
B
C
4. Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum
angesammelt hat.
5. Drehen Sie den Deckel des
Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um
den Salzbehälter zu schließen.
VORSICHT!
Beim Befüllen des
Salzbehälters können Wasser
und Salz austreten. Starten
Sie nach dem Füllen des
Salzbehälters umgehend ein
Programm, um Korrosion zu
verhindern.
VORSICHT!
Verwenden Sie ausschließlich
Klarspülmittel für
Geschirrspüler.
1. Öffnen Sie den Deckel (C).
2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit
Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“.
3. Wischen Sie verschüttetes
Klarspülmittel mit einem saugfähigen
Tuch auf, um zu große
Schaumbildung zu vermeiden.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Füllen Sie den KlarspülmittelDosierer auf, wenn die
Füllstandsanzeige für den
Klarspüler (A) durchsichtig
wird.
Wenn Sie MultiReinigungstabletten
verwenden und die
Trocknungsleistung
zufriedenstellend ist, kann die
Klarspülernachfüllanzeige
ausgeschaltet werden.
Für eine bessere
Trocknungsleistung
empfehlen wir stets
Klarspülmittel zu verwenden,
auch wenn Sie MultiReinigungstabletten
benutzen, die Klarspülmittel
enthalten.
DEUTSCH
39
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Kontrolllampe Salz
leuchtet.
• Leuchtet die Kontrolllampe
Klarspülmittel, füllen Sie den
Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
9.2 Einstellen und Starten eines
Programms
9.1 Verwenden des
Reinigungsmittels
Starten eines Programms
A
B
C
VORSICHT!
Verwenden Sie nur
Reinigungsmittel für
Geschirrspüler.
1. Drücken Sie die Entriegelungstaste
(A), um den Deckel (C) zu öffnen.
2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein
oder legen Sie eine Reinigungstablette
in den Behälter (B).
3. Wenn das Programm einen
Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf die
Innenseite der Gerätetür.
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie
darauf, dass der Deckel einrastet.
Funktion Auto Off
Mit dieser Funktion wird der
Energieverbrauch gesenkt, da sich das
Gerät automatisch ausschaltet, wenn es
nicht in Betrieb ist.
Die Funktion schaltet sich in folgenden
Fällen ein:
• 5 Minuten nach Programmende.
• Nach 5 Minuten, wenn das Programm
nicht gestartet wurde.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet und
die Tür geschlossen ist.
2. Drücken Sie Program wiederholt, bis
die Kontrolllampe des gewünschten
Programms leuchtet.
Im Display wird die Programmdauer
angezeigt.
3. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
4. Drücken Sie Start, um das Programm
zu starten.
• Die Anzeige für das laufende
Programm leuchtet.
• Die Programmdauer nimmt in
Schritten von jeweils 1 Minute ab.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie ein Programm.
2. Drücken Sie die Taste Delay
wiederholt, bis im Display die
gewünschte Zeitvorwahl angezeigt
wird (zwischen 1 und 24 Stunden).
3. Drücken Sie Start, um den
Countdown zu starten.
• Die Anzeige „Zeitvorwahl“ leuchtet,
um den Start des Countdowns
anzuzeigen.
40
www.electrolux.com
• Die Zeitvorwahl nimmt in Schritten
von jeweils 1 Stunde ab. Nur in der
letzten Stunde wird die Zeit
minutenweise heruntergezählt.
Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm und die Anzeige der
laufenden Phase leuchtet. Die Anzeige
„Zeitvorwahl“ erlischt.
Öffnen der Tür während eines
laufenden Programms
Wenn Sie die Tür während eines
laufenden Programms öffnen, stoppt das
Gerät. Dies kann sich auf den
Energieverbrauch und die Programmdauer
auswirken. Wenn Sie die Tür wieder
schließen, läuft das Programm ab dem
Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Wenn die Tür während der
Trockenphase länger als 30
Sekunden geöffnet wird, wird
das laufende Programm
beendet. Dies geschieht
nicht, wenn die Tür durch die
Funktion AirDry geöffnet wird.
VORSICHT!
Versuchen Sie nicht, die
Gerätetür innerhalb der
ersten 2 Minuten nach der
automatischen Öffnung
durchAirDry zu schließen, da
das Gerät beschädigt werden
könnte. Wird die Tür danach
für weitere 3 Minuten
geschlossen, wird das
laufende Programm beendet.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl
abbrechen, müssen das Programm und
die Optionen erneut eingestellt werden.
Drücken Sie Delay und Start gleichzeitig,
bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Beenden des Programms
Halten Sie Delay und Start gleichzeitig
gedrückt, bis sich das Gerät im
Programmwahlmodus befindet.
Bevor Sie ein neues Programm starten,
stellen Sie sicher, dass der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist.
Programmende
Alle Tasten außer der Taste Ein/Aus sind
ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus oder
warten Sie, bis das Gerät über die
Funktion Auto Off automatisch
ausgeschaltet wird.
Wenn Sie die Tür öffnen, bevor die
Funktion Auto Off eingeschaltet wird,
wird das Gerät automatisch
ausgeschaltet.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
10. TIPPS UND HINWEISE
10.1 Allgemeines
Die folgenden Hinweise stellen optimale
Reinigungs- und Trocknungsergebnisse
im täglichen Gebrauch sicher, und tragen
auch zum Umweltschutz bei.
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste
auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Spülen Sie das Geschirr nicht von
Hand vor. Verwenden Sie bei Bedarf
das Vorspülprogramm (wenn
verfügbar) oder wählen Sie ein
Programm mit Vorspülgang.
• Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus.
• Wenn Sie das Gerät beladen, achten
Sie darauf, dass das Geschirr komplett
von dem Wasser aus den
Sprüharmdüsen erreicht und gespült
wird. Achten Sie darauf, dass das
Geschirr sich weder berührt noch von
anderem Geschirr verdeckt wird.
• Sie können Geschirrspülreiniger,
Klarspüler und Salz separat oder
Kombi-Reinigungstabletten (z.B.
„3in1“, „4in1“, „All-in-1“) verwenden.
DEUTSCH
Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Verpackung.
• Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein. Mit dem Programm
ECO erhalten Sie den wirtschaftlichsten
Energie- und Wasserverbrauch für
Geschirr und Besteck mit normaler
Verschmutzung.
10.2 Gebrauch von Salz,
Klarspül- und Reinigungsmittel
• Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel
und Reinigungsmittel für
Geschirrspüler. Andere Produkte
können das Gerät beschädigen.
• Wir empfehlen in Bereichen mit hartem
und sehr hartem Wasser
Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver,
Gel oder Tabs ohne Zusätze),
Klarspülmittel und Salz getrennt zu
verwenden, um optimale Reinigungsund Trocknungsergebnisse zu erzielen.
• Schalten Sie das Gerät mindestens
einmal im Monat mit einem
Geschirrspülerreinigungsmittel, das
speziell für diesen Zweck vorgesehen
ist, ein.
• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei
kurzen Programmen nicht vollständig
auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur
mit langen Programmen zu verwenden,
damit keine ReinigungsmittelRückstände auf dem Geschirr
zurückbleiben.
• Verwenden Sie nicht mehr als die
angegebene Reinigungsmittelmenge.
Siehe hierzu die Angaben auf der
Reinigungsmittelverpackung.
10.3 Was tun, wenn Sie keine
Multi-Reinigungstabletten mehr
verwenden möchten
Vorgehensweise, um zur separaten
Verwendung von Reinigungsmittel, Salz
und Klarspülmittel zurückzukehren:
1. Stellen Sie die höchste
Wasserenthärterstufe ein.
2. Stellen Sie sicher, dass der
Salzbehälter und der KlarspülmittelDosierer gefüllt sind.
41
3. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einer Spülphase. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen Sie
die Körbe nicht.
4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach
Ablauf des Programms auf die
Wasserhärte in Ihrer Region ein.
5. Stellen Sie die Menge des
Klarspülmittels ein.
6. Schalten Sie die
Klarspülmittelnachfüllanzeige ein.
10.4 Beladen der Körbe
• Spülen Sie im Gerät nur
spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile
aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder
Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine
Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Schütten Sie größere Lebensmittelreste
auf dem Geschirr in den Abfallbehälter.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste
ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen,
Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach
unten ein.
• Achten Sie darauf, dass Gläser
einander nicht berühren.
• Ordnen Sie Besteck und kleine
Gegenstände in den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
10.5 Vor dem Starten eines
Programms
Kontrollieren Sie folgende Punkte:
• Die Filter sind sauber und
ordnungsgemäß eingesetzt.
• Der Deckel des Salzbehälters ist fest
geschlossen.
• Die Sprüharme sind nicht verstopft.
• Geschirrspülsalz und Klarspülmittel
sind vorhanden (außer Sie verwenden
Multi-Reinigungstabletten).
42
www.electrolux.com
• Die Geschirrteile sind richtig in den
Körben angeordnet.
• Das Programm eignet sich für die
Beladung und den
Verschmutzungsgrad.
• Die Reinigungsmittelmenge stimmt.
2. Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
Am Programmende kann sich
noch Wasser an den
Seitenwänden und der
Gerätetür befinden.
10.6 Entladen der Körbe
1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
11. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät immer
aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Verschmutzte Filter und
verstopfte Sprüharme
beeinträchtigen das
Spülergebnis. Prüfen Sie die
Filter regelmäßig und reinigen
Sie diese, falls nötig.
11.1 Reinigen der Filter
Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem
Filter (B).
3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).
C
B
4. Reinigen Sie die Filter.
A
1. Drehen Sie den Filter (B) nach links
und nehmen Sie ihn heraus.
DEUTSCH
43
VORSICHT!
Eine falsche Anordnung der
Filter führt zu schlechten
Spülergebnissen und kann
das Gerät beschädigen.
11.2 Reinigen des oberen
Sprüharms
Wir empfehlen den oberen Sprüharm
regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern,
dass Verunreinigungen die Löcher
verstopfen.
5. Achten Sie darauf, dass sich keine
Lebensmittelreste oder
Verschmutzungen in oder um den
Rand der Wanne befinden.
6. Setzen Sie den flachen Filter (A)
wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er
korrekt unter den beiden Führungen
eingesetzt wurde.
7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder
zusammen.
8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen
Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach
rechts, bis er einrastet.
Verstopfte Löcher können die Ursache für
nicht zufriedenstellende Spülergebnisse
sein.
1. Ziehen Sie den Oberkorb bis zum
Anschlag heraus.
2. Um den Sprüharm vom Korb zu lösen,
drücken Sie den Sprüharm nach oben
in Richtung des unteren Pfeils und
drehen Sie ihn gleichzeitig im
Uhrzeigersinn.
3. Reinigen Sie den Sprüharm unter
fließendem Wasser. Entfernen Sie
Verunreinigungen aus den Öffnungen
des Sprüharms mit einem spitzen
Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
44
www.electrolux.com
11.3 Reinigen der Außenseiten
• Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch.
• Verwenden Sie ausschließlich
Neutralreiniger.
• Benutzen Sie keine Scheuermittel,
scheuernde Reinigungsschwämmchen
oder Lösungsmittel.
11.4 Reinigung des
Geräteinnenraums
4. Um den Sprüharm wieder am Korb
einzurasten, drücken Sie den
Sprüharm nach oben in Richtung des
unteren Pfeils und drehen Sie ihn
gleichzeitig entgegen dem
Uhrzeigersinn, bis er einrastet.
• Reinigen Sie das Gerät und die
Gummidichtung der Tür sorgfältig mit
einem weichen, feuchten Tuch.
• Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme
verwenden, können diese zu Fett- und
Kalkablagerungen im Gerät führen. Um
dieses zu vermeiden, wird empfohlen,
mindestens zweimal im Monat
Programme mit langer Laufzeit zu
verwenden.
• Um die Leistungsfähigkeit des Geräts
zu erhalten, wird (empfohlen
mindestens einmal im Monat ein)
spezielles Reinigungsmittel für
Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen
Sie sorgfältig die Anweisungen auf der
Reinigungsmittelverpackung.
12. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen. Prüfen Sie,
bevor Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden, ob Sie die Störung
anhand der in der Tabelle enthaltenen
Hinweise selbst beheben können.
WARNUNG!
Nicht ordnungsgemäße
Reparaturen stellen ein
Sicherheitsrisiko für den
Benutzer dar. Die
Reparaturarbeiten dürfen nur
von qualifiziertem Personal
durchgeführt werden.
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an.
Die meisten Störungen, die auftreten,
können behoben werden, ohne dass
der autorisierte Kundendienst gerufen
werden muss.
DEUTSCH
45
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die
Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Das Programm startet
nicht.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab, oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Das Gerät regeneriert das Filterharz des Wasserenthärters. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten.
Es läuft kein Wasser in das
Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet
ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der
Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht
verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Zulaufschlauch nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Im Display erscheint
.
Das Gerät pumpt das Was- • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
ser nicht ab.
• Vergewissern Sie sich, dass der Filter im Ablaufschlauch nicht verstopft ist.
Im Display erscheint
.
• Vergewissern Sie sich, dass das interne Filtersystem
nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht
geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Das Wasserauslauf-Schutz- • Drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich
system ist eingeschaltet.
an einen autorisierten Kundendienst.
Im Display erscheint
.
Während des Betriebs
stoppt das Gerät und läuft
wieder an (mehrmals).
• Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergebnisse erzielt und Strom gespart.
Das Programm dauert zu
lang.
• Wählen Sie die TimeSaver-Option, um die Programmdauer zu verkürzen.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie diese
ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Die verbleibende Zeit im
• Dies ist keine Störung. Das Gerät arbeitet ordnungsDisplay erhöht sich und
gemäß.
springt bis kurz vor die Programmende-Zeit.
Die Programmoptionen
müssen jedes Mal neu eingestellt werden.
• Speichern Sie Ihre bevorzugte Konfiguration mit der
Option MyFavourite.
46
www.electrolux.com
Störung und Alarmcode
Mögliche Ursache und Abhilfe
Aus der Gerätetür tritt ein
wenig Wasser aus.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positioniert.
Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden).
Die Gerätetür ist schwer zu
schließen.
• Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die
Schraubfüße weiter hinein oder weiter heraus (falls vorhanden).
• Teile des Geschirrs ragen aus den Körben heraus.
Klappernde/schlagende
Geräusche aus dem Geräteinneren.
• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben eingeordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können.
Das Gerät löst die Sicherung aus.
• Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den
gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte.
Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose
bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie
eines der eingeschalteten Geräte aus.
• Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich
an den autorisierten Kundendienst.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
Problem erneut auf, wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, wenn Alarmcodes
angezeigt werden, die nicht in der Tabelle
angegeben sind.
Schalten Sie nach der Überprüfung das
Gerät aus und wieder ein. Tritt das
12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht
zufriedenstellend.
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweilergebnisse.
se“ sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Nutzen Sie intensivere Spülprogramme.
• Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und
die Siebe. Siehe „Reinigung und Pflege“.
DEUTSCH
47
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Nicht zufriedenstellende
Trocknungsergebnisse.
• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät.
• Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspülmittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie
den Klarspülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung.
• Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abgetrocknet werden.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen.
Weiße Streifen oder blau
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch.
schimmernder Belag auf GläStellen Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein.
sern und Geschirr.
• Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch.
Wasserflecken und andere
Flecken auf Gläsern und Geschirr.
• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Das Geschirr ist nass.
• Schalten Sie die Option XtraDry ein, und stellen Sie
AirDry ein, um die beste Trocknungsleistung zu erzielen.
• Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder
eine Trocknungsphase mit niedriger Temperatur.
• Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer.
• Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels
liegen.
• Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungstabletten liegen. Probieren Sie eine andere
Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den
Multi-Reinigungstabletten.
Der Geräteinnenraum ist
nass.
• Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die
Luftfeuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert.
Ungewöhnliche Schaumbildung während des Spülgangs.
• Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspüler bestimmte Reinigungsmittel.
• Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
Rostspuren am Besteck.
• Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasserenthärter“.
• Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen eingeordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein.
48
www.electrolux.com
Störung
Mögliche Ursache und Abhilfe
Am Ende des Programms
befinden sich Reinigungsmittelreste im Behälter.
• Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken
und wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenommen.
• Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus
dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass
der Sprüharm nicht blockiert oder verstopft ist.
• Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten
Gegenstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern.
Gerüche im Gerät.
• Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“.
Kalkablagerungen auf dem
Geschirr, im Innenraum und
auf der Türinnenseite.
• Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen
Sie die Nachfüllanzeige.
• Der Deckel des Salzbehälters ist locker.
• Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“.
• Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerierung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasserenthärter“.
• Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie
das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen
Zweck vorgesehen sind.
• Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus.
• Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller.
Das Geschirr ist glanzlos, ver- • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes
färbt sich oder ist angeschlaGeschirr im Gerät gespült wird.
gen.
• Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe
Broschüre zum Beladen der Körbe.
• Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb
an.
Siehe „Vor der ersten
Inbetriebnahme“,
„Täglicher Gebrauch“ oder
„Tipps und Hinweise“
bezüglich anderer möglicher
Ursachen.
13. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe (mm)
546 / 759 / 570
Elektrischer Anschluss 1)
Spannung (V)
200 - 240
Frequenz (Hz)
50 / 60
bar (Mindest- und Höchstwert)
0.5 - 8
MPa (Mindest- und Höchstwert)
0.05 - 0.8
Wasserdruck
DEUTSCH
Wasserversorgung
Kalt- oder Warmwasser 2)
max. 60 °C
Fassungsvermögen
Maßgedecke
12
Leistungsaufnahme
Ein-Zustand (W)
5.0
Leistungsaufnahme
Aus-Zustand (W)
0.10
49
1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
14.
CH
GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Le Trési 6
1028 Préverenges
Via Violino 11
6928 Manno
Morgenstrasse 131
3018 Bern
Zürcherstrasse 204E
9000 St. Gallen
Seetalstrasse 11
6020 Emmenbrücke
Schlossstrasse 1
4133 Pratteln
Comercialstrasse 19
7000 Chur
Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10,
5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse
587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2
Jahren. (Ausweis durch Garantieschein,
Faktura oder Verkaufsbeleg). Die
Garantieleistung umfasst die Kosten für
Material, Arbeits- und Reisezeit. Die
Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
15. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
50
www.electrolux.com
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte
verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich
unter www.erecycling.ch
*
DEUTSCH
51
117888680-A-352018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement