Aeg F88070VI1P Manual do usuário

Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Aeg F88070VI1P Manual do usuário | Manualzz
FAVORIT 88070 VI1P
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento
de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas
a utilizar o aparelho por uma pessoa
que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe a água correr
até sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho,
certifique-se de que não há fugas de
água.
• A mangueira de entrada de água possui uma válvula de segurança e um re-
4
www.aeg.com
vestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
•
•
•
•
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
• Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica para
substituir a mangueira de entrada de
água.
•
•
•
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho
– Turismo rural
– Utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes hoteleiros
– Ambientes hoteleiros tipo residencial.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Coloque as facas e todas as cutelarias
de ponta afiada no cesto de talheres
•
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
Para evitar quedas, não deixe a porta
do aparelho aberta sem supervisão.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente
na loiça.
O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
1.4 Iluminação interior
Para substituir a iluminação interior, contacte a Assistência Técnica.
1.5 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
PORTUGUÊS
5
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
12
11
10
1 Braço aspersor do topo
9
8
7
6 5
4
2 Braço aspersor superior
9 Distribuidor de detergente
10 Cesto de talheres
3 Braço aspersor inferior
11 Cesto inferior
4 Filtros
5 Placa de características
12 Cesto superior
6 Depósito de sal
7 Indicador da dureza da água
8 Distribuidor de abrilhantador
Esta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta é aberta e se
apaga quando a porta é fechada.
2.1 TimeBeam
O TimeBeam é uma luz que é projectada no chão, por baixo da porta do aparelho.
• Quando o programa inicia, aparece a
duração do programa.
• Quando o programa estiver concluído, aparece 0:00 e CLEAN.
• Quando o início diferido inicia, aparece a contagem de crescente e DELAY.
• Se o aparelho tiver alguma anomalia,
aparece um código de alarme.
6
www.aeg.com
3. PAINEL DE CONTROLO
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Botão On/Off (ligar/desligar)
6 Botão táctil TimeSaver
2 Visor
7 Botão táctil Multitab
3 Botão táctil Delay
4 Botão táctil Program
8 Botão táctil AutoOpen
9 Indicadores
5 Botão táctil ExtraHygiene
Indicadores
Descrição
Indicador de sal. Está desligado durante o funcionamento dos
programas.
Indicador de abrilhantador. Está desligado durante o funcionamento dos programas.
Indicador de fim.
4. PROGRAMAS
Programa
Grau de sujidade
Tipo de carga
Fases do
programa
Opções
1
Tudo
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem entre 45 °C
e 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
Sujidade intensa
Faianças, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
TimeSaver
1)
2
2)
3
3)
4
Sujidade normal
Pré-lavagem
Faianças e talheres Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
Sujidade recente
Lavagem a 60 °C
Faianças e talheres Enxaguamento
ExtraHygiene
Sujidade normal
Pré-lavagem
Faianças e talheres Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene6)
TimeSaver7)
AutoOpen
4)
5
5)
PORTUGUÊS
Programa
Grau de sujidade
Tipo de carga
Fases do
programa
6
Sujidade normal
Lavagem a 55 °C
Faianças e talheres Enxaguamentos
7
Sujidade normal
ou ligeira
Faianças e vidros
delicados
Lavagem a 45 °C
Enxaguamentos
Secagem
8
Tudo
Pré-lavagem
7
Opções
ExtraHygiene
8)
1) O aparelho detecta o grau de sujidade e a quantidade de objectos nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
2) Este programa tem uma fase de enxaguamento com temperatura elevada para
melhorar a higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece nos 70
°C durante pelo menos 10 minutos.
3) Este é o programa mais silencioso. A bomba trabalha a uma velocidade muito baixa
para diminuir o nível de ruído. Devido à velocidade baixa, a duração do programa é
mais longa.
4) Com este programa, pode lavar uma carga com sujidade recente. Proporciona bons
resultados de lavagem em pouco tempo.
5) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para institutos de teste.)
6) Não é possível seleccionar ExtraHygiene se AutoOpen estiver activo. Desactive
AutoOpen.
7) Não é possível seleccionar TimeSaver se AutoOpen estiver activo. Desactive AutoOpen.
8) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
1
40 - 150
0.6 - 1.4
7 - 14
2
150 - 160
1.4 - 1.6
13 - 15
3
200 - 220
1.1 - 1.2
9 - 11
8
www.aeg.com
Programa1)
Duração
(min.)
Energia
(kWh)
Água
(l)
4
30
0.8
9
5
195
0.82
10.2
6
50 - 60
1.0 - 1.1
10 - 11
7
70 - 80
0.8 - 0.9
11 - 12
8
14
0.1
4
1) A duração do programa e os valores de consumo podem variar em função da pressão e
da temperatura da água, das variações da corrente eléctrica, das opções e da
quantidade de loiça.
Informação para teste
Para obter a informação necessária para testes de desempenho, por favor envie um
e-mail para:
[email protected]
Anote o número do produto (PNC) indicado na placa de características.
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções
antes de iniciar um programa.
Não pode activar ou desactivar
as opções durante o funcionamento de um programa.
Se desejar seleccionar uma ou
mais opções, certifique-se de
que os respectivos indicadores ficam acesos antes de iniciar o
programa.
5.1 ExtraHygiene
Com esta função, obterá melhores resultados de higiene. Durante a fase de enxaguamento, a temperatura permanece
nos 70 °C durante pelo menos 10 minutos.
Como activar a opção ExtraHygiene
1. Prima ExtraHygiene. O indicador
correspondente acende-se. A duração do programa vai sendo actualizada no visor.
• Se a opção não for aplicável ao
programa, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e
apaga-se.
5.2 TimeSaver
Esta opção aumenta a pressão e a temperatura da água. As fases de lavagem e
secagem são mais curtas. A duração total do programa diminui em cerca de
50%.
Os resultados da lavagem são idênticos
aos do programa com a duração normal.
PORTUGUÊS
Os resultados da secagem podem não
ser tão bons.
Como activar a opção TimeSaver
1. Prima TimeSaver. O indicador correspondente acende-se. A duração
do programa vai sendo actualizada
no display.
• Se a opção não for aplicável ao
programa, o indicador correspondente pisca rapidamente 3 vezes e
apaga-se.
5.3 Multitab
Active esta opção apenas quando utilizar pastilhas de detergente combinadas.
Esta opção desactiva o uso de abrilhantador e de sal. Os indicadores correspondentes ficam desligados.
A duração do programa pode aumentar.
Como activar a opção Multitab
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
2. Prima Multitab - o indicador correspondente acende-se.
A opção fica activa até ser desactivada.
Prima Multitab - o indicador correspondente apaga-se.
9
estes passos antes de começar a
utilizar detergente, abrilhantador e sal
para máquinas de lavar loiça em
separado:
1. Desactive a opção Multitab.
2. Regule o descalcificador da água para o nível mais elevado.
3. Certifique-se de que o depósito de
sal e o dispensador de abrilhantador
estão cheios.
4. Inicie o programa mais curto que tenha fase de enxaguamento e não coloque detergente nem loiça.
5. Regule o descalcificador da água à
dureza da água da sua área.
6. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
5.4 AutoOpen
Esta opção proporciona bons resultados
de secagem com menos consumo de
energia.
Esta opção é activada automaticamente
.O
quando seleccionar o programa
indicador AutoOpen acende.
Não é possível seleccionar esta opção
com outros programas.
Se deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas, execute
• Durante a fase de secagem, um dispositivo abre a porta do aparelho e mantém-na entreaberta.
• No fim do programa, o dispositivo é
retraído e a porta do aparelho fecha-se. O aparelho desactiva-se automaticamente.
CUIDADO
Não tente fechar a porta do aparelho quando o dispositivo estiver a mantê-la entreaberta. Isto
pode provocar danos no aparelho.
Se pretender desactivar a opção AutoOpen, prima AutoOpen. O indicador correspondente apaga-se.
Nesta situação, o consumo de energia
do programa aumenta.
5.5 Sinais sonoros
O aparelho emite sinais sonoros quando
tem alguma anomalia, quando ocorre
um ajuste do nível do amaciador da
água e quando o programa termina.
Este sinal sonoro está activado por predefinição, mas é possível desactivá-lo.
10 www.aeg.com
Como desactivar os sinais sonoros
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
2. Mantenha os botões Program e ExtraHygiene premidos em simultâneo
até que os indicadores Delay, Program, ExtraHygiene e TimeSaver fiquem intermitentes.
3. Prima ExtraHygiene.
• Os indicadores Delay, Program e
TimeSaver apagam-se.
• O indicador ExtraHygiene continua
a piscar.
• O visor apresenta a definição actual.
Sinal acústico ligado (on).
Sinal acústico desligado
(off).
4. Prima ExtraHygiene para mudar a
selecção.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
5.6 Como definir a cor do
TimeBeam
cozinha. Estão disponíveis 9 cores diferentes.
Também é possível desactivar o TimeBeam.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
2. Mantenha os botões Program e ExtraHygiene premidos em simultâneo
até que os indicadores Delay, Program, ExtraHygiene e TimeSaver fiquem intermitentes.
3. Prima TimeSaver.
• Os indicadores Delay, Program e
ExtraHygiene apagam-se.
• O indicador Timesaver continua a
piscar.
• O visor apresenta um número e a
letra C. Cada número representa
uma cor diferente (0C = TimeBeam
desactivado).
4. Para seleccionar uma cor, prima TimeSaver sucessivamente para percorrer o menu das cores. As diferentes cores são apresentadas no chão
da cozinha.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
Pode alterar a cor do TimeBeam de forma a condizer com a cor do chão da sua
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível definido
para a dureza da água corresponde à
dureza da água na sua área. Caso
contrário, regule a dureza da água.
Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber
qual é a dureza da água na sua área.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. É possível que fiquem resíduos de
processamento no aparelho. Inicie
um programa para os remover. Não
utilize detergente e não carregue os
cestos.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas, utilize a opção
Multitab.
PORTUGUÊS
11
6.1 Regular a dureza da água
Regulação da
dureza da água
Dureza da água
Graduação
alemã
(°dH)
Graduação
francesa
(°fH)
mmol/l
Graduação
Clarke
Manual
Electrónica
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0,7
<5
12)
12)
1) Posição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador
de água manual e electronicamente.
Regulação manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2.
Regulação electrónica
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
2. Mantenha os botões Program e ExtraHygiene premidos em simultâneo
até que os indicadores Delay, Program, ExtraHygiene e TimeSaver fiquem intermitentes.
3. Prima Delay.
• Os indicadores Program, ExtraHygiene e TimeSaver apagam-se.
• O indicador Delay continua a piscar.
• São emitidos sinais sonoros. Por
exemplo, cinco sinais sonoros intermitentes = nível 5.
• O visor apresenta a regulação do
amaciador da água. Por exemplo,
= nível 5.
4. Prima Delay repetidamente para alterar a definição.
12 www.aeg.com
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
6.2 Encher o depósito de sal
1.
2.
3.
4.
5.
Rode a tampa para a esquerda e
abra o depósito de sal.
Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loiça.
Retire o sal em torno da abertura do
depósito de sal.
Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
CUIDADO
É possível que saia água e sal do
depósito de sal quando estiver a
enchê-lo. Risco de corrosão. Para
o evitar, inicie um programa depois de encher o depósito de sal.
6.3 Encher o distribuidor de abrilhantador
1.
B
A
M AX
4
3 2
1
+
-
C
D
Prima o botão (D) para abrir a tampa
(C).
2. Encha o distribuidor de abrilhantador (A) apenas até à marca "max".
3. Retire o abrilhantador entornado
com um pano absorvente para evitar
demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
Pode rodar o selector de quantidade a libertar (B) entre a posição 1 (menos quantidade) e a
posição 4 (mais quantidade).
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
• Se o indicador de sal estiver aceso,
encha o depósito de sal.
• Se o indicador de abrilhantador estiver aceso, encha o distribuidor de
abrilhantador.
3. Carregue os cestos.
PORTUGUÊS
4. Adicione o detergente.
13
5. Seleccione e inicie o programa correcto para o tipo de carga e grau de
sujidade.
7.1 Utilizar o detergente
A
1.
B
2.
30
3.
4
MAX
+
32
-
1
20
C
4.
5.
7.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Modo de selecção
Para algumas definições, é necessário
que o aparelho esteja no modo de selecção.
Prima o botão On/Off (ligar/desligar) para activar o aparelho. O aparelho está no
modo de selecção quando o visor apresenta 2 barras de estado horizontais. Se
o painel de comandos não mostrar esta
condição, mantenha premidos os botões Program e ExtraHygiene em simultâneo até que o visor apresente 2
barras de estado horizontais.
Iniciar um programa sem início
diferido
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
3. Seleccione um programa e, se desejar, pode seleccionar as opções aplicáveis.
• O número do programa pisca no
visor.
4. Feche a porta do aparelho. O programa inicia. A duração do programa
Prima o botão de libertação (B) para
abrir a tampa (C).
Coloque o detergente no compartimento (A).
Se o programa tiver uma fase de
pré-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
Se utilizar pastilhas de detergente,
coloque a pastilha no compartimento (A).
Feche a tampa. Certifique-se de que
o botão de libertação fica trancado
na posição correcta.
começa a diminuir em passos de 1
minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Seleccione o programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
que pretende definir (de 1 a 24 horas).
• O tempo de atraso fica intermitente no visor.
• O indicador Delay acende.
3. Feche a porta do aparelho. A contagem decrescente é iniciada.
• Quando a contagem decrescente
estiver concluída, o programa inicia.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta, o aparelho pára de funcionar. Quando fechar a porta, o aparelho continua a partir do ponto de interrupção.
14 www.aeg.com
Cancelar o Início Diferido com
a contagem decrescente já
iniciada
Se cancelar o início diferido, o programa
também é cancelado.
1. Prima e mantenha premidos Program e ExtraHygiene em simultâneo
até que o visor apresente 2 barras de
estado horizontais.
2. Seleccione novamente o programa.
Cancelar o programa
1. Prima e mantenha premidos Program e ExtraHygiene em simultâneo
até que o visor apresente 2 barras de
estado horizontais.
Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar um novo programa.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho.
2. Feche a torneira da água.
Se não premir o botão On/Off (ligar/desligar), a função AUTO
OFF desactiva automaticamente
o aparelho alguns minutos após
o fim do programa.
Isto ajuda a reduzir o consumo
de energia.
Importante
• Permita que a loiça arrefeça antes de
a retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
• Retire primeiro a loiça do cesto inferior e só depois a do cesto superior.
• Pode haver água nas partes laterais e
na porta do aparelho. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que
os pratos.
No fim do programa
O visor apresenta 0:00 e o indicador de
fim acende-se.
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem danificar o aparelho e piorar o resultado da
lavagem. O descalcificador da água neutraliza estes minerais.
O sal para máquinas de lavar loiça mantém o descalcificador da água limpo e
em boas condições. É importante definir
o nível correcto do descalcificador da
água. Isto garante que é utilizada a
quantidade correcta de água e sal para
máquinas de lavar loiça.
8.2 Utilizar sal, abrilhantador e
detergente
• Utilize apenas sal, abrilhantador e detergente próprios para máquina de lavar loiça. Outros produtos podem danificar o aparelho.
• O abrilhantador ajuda a secar a loiça
sem riscos e manchas durante a fase
de enxaguamento.
• As pastilhas de detergente combinadas contêm detergente, abrilhantador
e outros agentes. Certifique-se de que
as pastilhas que utiliza são apropriadas para a dureza da água na sua
área. Consulte as instruções das embalagens dos produtos.
Se pretender utilizar estas pastilhas
com uma dureza de água fora dos valores indicados, deve utilizar também
sal para máquinas de lavar loiça. Comece por activar a opção Multitab, regule a libertação de amaciador da
água para a dureza da água na sua
área e utilize sal para máquinas de lavar loiça.
• As pastilhas de detergente não se dissolvem totalmente nos programas curtos. Para evitar resíduos de detergen-
PORTUGUÊS
te na loiça, recomendamos que utilize
as pastilhas apenas com programas
longos.
Não utilize mais do que a quantidade correcta de detergente.
Consulte as instruções na embalagem do detergente.
8.3 Colocar loiça nos cestos
Consulte o folheto fornecido para ver exemplos de colocação de
loiça nos cestos.
• Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que pode ser lavada na máquina.
• Não coloque loiça de madeira, marfim, alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
• Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos
domésticos).
• Remova os resíduos de comida da loiça.
• Para remover facilmente resíduos de
alimentos queimados, coloque os pratos e os tachos de molho antes de os
colocar no aparelho.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para
baixo.
• Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados. Misture colheres com outros talheres.
15
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto
de talheres.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que não poderão mover-se.
• Certifique-se de que os braços aspersores podem mover-se livremente antes de iniciar um programa.
8.4 Antes de iniciar um
programa
Certifique-se de que:
• Os filtros estão limpos e bem instalados.
• Os braços aspersores não estão obstruídos.
• A loiça está colocada correctamente
nos cestos.
• O programa é adequado ao tipo de
carga e ao grau de sujidade.
• Utiliza a quantidade de detergente
correcta.
• Existe abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça (excepto se utilizar
pastilhas de detergente combinadas).
• A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Se os filtros estiverem sujos e os
braços aspersores estiverem obstruídos, os resultados de lavagem são inferiores.
Verifique-os regularmente e limpe-os se for necessário.
16 www.aeg.com
9.1 Limpar os filtros
C
1.
Rode o filtro (A) para a esquerda e
remova-o.
2.
Para desmontar o filtro (A), separe
as partes (A1) e (A2).
Remova o filtro (B).
Lave os filtros com água.
Coloque o filtro (B) na respectiva
posição inicial. Certifique-se de que
o filtro encaixa correctamente sob
as duas guias (C).
C
A
B
A1
3.
4.
5.
A2
6.
Monte o filtro (A) colocando-o na
posição correcta no filtro (B). Rode-o para a direita até bloquear.
Uma posição incorrecta dos filtros pode causar resultados de
lavagem insatisfatórios e danos
no aparelho.
9.2 Limpar os braços
aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com
um objecto fino e afiado.
9.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido.
Utilize apenas detergentes neutros. Não
utilize produtos abrasivos, esfregões ou
solventes.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não arranca ou pára durante
o funcionamento.
Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações seguintes
para tentar resolver o problema.
No caso de algumas avarias, o display
apresenta um código de alarme:
•
- O aparelho não se enche com
água.
•
- O aparelho não escoa a água.
- O dispositivo anti-inundação está activado.
•
PORTUGUÊS
17
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de
realizar as verificações.
Problema
Solução possível
Não consegue activar o aparelho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na
tomada eléctrica.
Certifique-se de que não há um disjuntor
desligado no quadro eléctrico.
O programa não inicia.
Certifique-se de que a porta do aparelho
está fechada.
Se tiver definido um início diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente
terminar.
O aparelho não se enche com
água.
Certifique-se de que a torneira da água está
aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não
está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira
de entrada não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação está activado.
Feche a torneira da água e contacte a Assistência Técnica.
Após todas as verificações, active o aparelho. O programa continua a partir do
ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se o display mostrar outros códigos de
alarme, contacte a Assistência Técnica.
10.1 Se os resultados de
lavagem e de secagem não
forem satisfatórios
Riscos esbranquiçados ou camadas
azuladas nos copos e pratos
• Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição inferior.
• A quantidade de detergente é demasiada.
Manchas e marcas de água secas nos
copos e nos pratos
• A quantidade de abrilhantador libertado não é suficiente. Ajuste o regulador de abrilhantador para uma posição superior.
• A causa pode estar na qualidade do
detergente.
Os pratos estão molhados
• O programa não tem fase de secagem
ou a fase de secagem usa uma temperatura baixa.
• O distribuidor de abrilhantador está
vazio.
18 www.aeg.com
• A causa pode estar na qualidade do
abrilhantador.
• A causa pode estar na qualidade das
pastilhas de detergente combinadas.
Experimente uma marca diferente ou
active o distribuidor de abrilhantador
para utilizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de detergente
combinadas.
Consulte "SUGESTÕES E DICAS" para conhecer outras causas possíveis.
até que os indicadores Delay, Program, ExtraHygiene e TimeSaver fiquem intermitentes.
3. Prima Program.
• Os indicadores Delay, ExtraHygiene e Timesaver apagam-se.
• O indicador Program continua a
piscar.
• O visor apresenta a definição actual.
Distribuidor de abrilhantador desligado (off).
10.2 Como activar o
distribuidor de abrilhantador
A activação do distribuidor de abrilhantador só é possível com a opção Multitab activada.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
de que o aparelho está no modo de
selecção.
2. Mantenha os botões Program e ExtraHygiene premidos em simultâneo
Distribuidor de abrilhantador ligado (on).
4. Prima Program para mudar a selecção.
5. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para desactivar o aparelho e confirmar a definição.
6. Regule a quantidade de abrilhantador a libertar.
7. Encha o distribuidor de abrilhantador.
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões
Largura / Altura / Profundidade (mm)
Ligação eléctrica
Consulte a placa de características.
Voltagem
Frequência
Pressão do fornecimento de água
Mín. / máx. (bar / MPa)
Fornecimento de água
Água fria ou água quente2)
1)
596 / 818 - 898 / 550
220-240 V
50 Hz
(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
máx. 60 °C
Capacidade
Requisitos do local de instalação
12
Consumo de energia
Modo On (ligado)
0.10 W
Modo Off (desligado)
0.10 W
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
2) Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares,
energia eólica), utilize-a para diminuir o consumo de energia.
PORTUGUÊS
12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
19
117914550-A-362012
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement