advertisement
▼
Scroll to page 2
of 56
ESL7740RO HU PL Mosogatógép Zmywarka Használati útmutató Instrukcja obsługi 2 28 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK.............................................................................. 4 3. TERMÉKLEÍRÁS................................................................................................ 6 4. KEZELŐPANEL..................................................................................................7 5. PROGRAMOK.................................................................................................... 8 6. BEÁLLÍTÁSOK................................................................................................. 10 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK.................................................................................14 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT........................................................................15 9. NAPI HASZNÁLAT........................................................................................... 16 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK....................................................19 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.................................................................................20 12. HIBAELHÁRÍTÁS........................................................................................... 23 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK............................................................................. 27 GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában! Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: www.electrolux.com/webselfservice További előnyökért regisztrálja készülékét: www.registerelectrolux.com Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: www.electrolux.com/shop VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, termékszám, sorozatszám. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és hasznos tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk. MAGYAR 1. 3 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága • • • • • • • A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják. A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. A mosószereket tartsa távol a gyermekektől. A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. 1.2 Általános biztonság • A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználási területekre szánták, mint például: – hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák; 4 www.electrolux.com hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell lennie. Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet 13. Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő. Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba, vagy az élükkel lefele fordítva fektesse azokat az evőeszközfiókba. Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni a véletlen rálépés elkerülése érdekében. Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású vízsugarat és/vagy gőzt. Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílásokat (ha vannak) ne zárja le szőnyeg vagy egyéb tárgy. A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. – • • • • • • • • • • 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2.1 Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. • • • Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig MAGYAR • használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze. • • 2.2 Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély. • • • • • • • • • A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét márkaszervizünknél végeztesse el. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. A hálózati vezeték kihúzásakor soha ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Kizárólag az Egyesült Királyság és Írország. Ez a készülék 13 amperes hálózati csatlakozódugóval van felszerelve. Ha szükségessé válik a biztosíték cseréje a hálózati csatlakozódugóban, akkor egy 13 amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra cserélje. • • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.) felszerelése után a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyes feszültség. Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal zárja el a vízcsapot, majd húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. 2.4 Használat • • • • • • 2.3 Vízhálózatra csatlakoztatás • 5 A készülék első használata közben és után ellenőrizze, hogy nem látható-e vízszivárgás. A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső elektromos vezetékkel rendelkezik. Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele. Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Egy kevés mosogatószer maradhat az edényeken. A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. 2.5 Belső világítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély. • A készülék belső lámpával rendelkezik, amely bekapcsol, amikor 6 www.electrolux.com • • az ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor becsukják. A készülékben használt égő kizárólag háztartási készülékekhez használható. Otthona világítására ne használja. A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 2.6 Szerviz • • 2.7 Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. • • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. 3. TERMÉKLEÍRÁS 1 2 3 14 13 12 11 10 9 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Legfelső szórókar Felső szórókar Alsó szórókar Szűrők Adattábla Sótartály Szellőzőnyílás Öblítőszer-adagoló 7 6 9 10 11 12 13 14 5 4 Mosószer-adagoló Comfort Lift kosár Nyitófogantyú Alsó kosárfogantyú Felső kosár Evőeszközfiók MAGYAR 3.1 TimeBeam Amikor a szárítási fázis alatt az AirDry program bekapcsol, előfordulhat, hogy a padlón levő fényjelzés nem látható teljesen. A folyamatban lévő programból hozzávetőlegesen hátralévő idő ellenőrzéséhez tekintse meg a kezelőpanel kijelzőjét. A TimeBeam funkció a készülék ajtaja alatti padlóterületre vetíti ki az alábbi információkat: • A program indításakor a program időtartamát. • 0:00 és CLEAN üzenetet, amikor a program véget ér. • A DELAY feliratot és késleltetett indításig hátralévő időt. • Riasztási kódot, ha a készülék meghibásodott. 4. KEZELŐPANEL 1 1 2 3 4 5 Be/ki gomb Kijelző Delay gomb Program gomb MyFavourite gomb 2 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 TimeManager gomb XtraDry gomb Reset gomb Visszajelzők 4.1 Visszajelzők Visszajelző Megnevezés Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni. Öblítőszer visszajelző. Akkor világít, ha az öblítőszer adagolót fel kell tölteni. 7 8 www.electrolux.com 5. PROGRAMOK A táblázatban a programok számozása (P1, P2 stb.) a sorrendi elhelyezkedésüket jelzi a kezelőpanelen. Előfordulhat, hogy a táblázatban a programok sorrendje nem egyezik meg a kezelőpanelen levő sorrendjükkel. Program Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programszakaszok Kiegészítő funkció P1 • Normál szeny‐ nyezettség Edények és evőeszközök • • • • Előmosogatás Mosogatás 50 °C Öblítés Szárítás • XtraDry Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fa‐ zekak • • Előmosogatás Mosogatás 45 °C – 70 °C Öblítés Szárítás • XtraDry Vegyes szeny‐ nyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fa‐ zekak • • • • TimeManager XtraDry • • Előmosogatás Mosogatás 50 °C és 65 °C Öblítés Szárítás Erős szennye‐ zettség Edények, evőeszközök, lábasok és fa‐ zekak • • • • Előmosogatás Mosogatás 70 °C Öblítés Szárítás • • TimeManager XtraDry Normál vagy • enyhe szennye‐ • ződés • Kényes cserépés üvegedé‐ nyek Mosogatás 45 °C Öblítés Szárítás • XtraDry Friss szennye‐ zettség Edények és evőeszközök Mosogatás 60 °C Öblítés • XtraDry 1) P2 P3 • 2) 3) P4 4) P5 • • • • • • • 5) • P6 6) • • • • • • MAGYAR Program Szennyezettség mértéke Töltet típusa Programszakaszok P7 • • 7) Összes 9 Kiegészítő funkció Előmosogatás 1) Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett edények és evőeszközök mosogatásához. Ezt a programot használják tesztp‐ rogramként a bevizsgáló intézetek. 2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, illetve a program időtartamát. 3) Ez a program az eltérő mértékben szennyezett edények mosogatására alkalmas. Az erő‐ sen szennyezett edényeket az alsó kosárba, míg a normál mértékben szennyezetteket a felső kosárba tegye. Nagyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az alsó kosár‐ ban, mint a felső kosárban. 4) Ez a program az erősen szennyezett edényeket erős vízsugár és magas hőmérséklet al‐ kalmazásával mosogatja el. 5) Ez a program szabályozza a víz hőmérsékletét, így különleges gondossággal mosogatja el a kényes árut, főleg az üveg edényeket. 6) Ez a program az enyhén vagy frissen szennyezett edények mosogatására használható (teljes vagy fél töltet esetén). 7) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az ételmaradványokat az edényekről, így mege‐ lőzheti a kellemetlen szagok kialakulását a készülékben. Ehhez a programhoz ne használ‐ jon mosogatószert. 5.1 Fogyasztási értékek Program 1) Víz (l) Energia (kWh) Időtartam (perc) P1 11 0.832 235 P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 P5 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P6 10 0.9 30 10 www.electrolux.com Program 1) P7 Víz (l) Energia (kWh) Időtartam (perc) 4 0.1 14 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edé‐ nyek mennyisége módosíthatja az értékeket. 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Ha a teljesítmény-tesztek (pl. EN60436 szerinti) végrehajtására vonatkozó információkra van szüksége, küldjön emailt a következő címre: A kérésben szerepeljen a termék számkódja (termékszám), mely az adattáblán olvasható. Minden egyéb, a mosogatógépet érintő kérdésben a készülékhez mellékelt szerviz kézikönyv nyújt útmutatást. [email protected] 6. BEÁLLÍTÁSOK 6.1 Programválasztás üzemmód és felhasználói üzemmód Amikor a készülék programválasztás üzemmódban van, beállíthatja a megfelelő programot, és beléphet a felhasználói üzemmódba. A felhasználói üzemmódban elérhető beállítások: • A vízlágyító szintjének beállítása a vízkeménységnek megfelelően. • Az öblítőszer hiányára figyelmeztető visszajelző bekapcsolása/ kikapcsolása. • Az öblítőszer szintjének beállítása az előírt adagolásnak megfelelően. • A program futásának végét jelző hangjelzés be- vagy kikapcsolása. • A TimeBeam funkció színének beállítása. • A AirDry funkció bekapcsolása/ kikapcsolása. Mivel a készülék a memóriájában tárolja a mentett beállításokat, nincs szükség a beállítására minden ciklus előtt. A programválasztás üzemmód beállítása A készülék programválasztás üzemmódban van, ha a P1 programszám jelenik meg a kijelzőn. Bekapcsolás után a készülék alapértelmezés szerint programválasztás üzemmódban van. Amennyiben nem, az alábbi módon állítsa be a programválasztás üzemmódot: Nyomja meg és tartsa lenyomva a Reset gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. Belépés a felhasználói üzemmódba Győződjön meg arról, hogy a készülék programválasztás üzemmódban van-e. A felhasználói üzemmódba lépéshez egyszerre nyomja meg és tartsa lenyomva a és gombokat, amíg a , , és , , visszajelzők villogni nem kezdenek, és a kijelző üressé nem válik. 6.2 A vízlágyító A vízlágyító a vezetékes vízben található ásványi anyagok eltávolítására szolgál, MAGYAR amelyek hátrányosan befolyásolnák a mosogatás eredményességét, valamint rongálnák a készüléket. Annál keményebb a víz, minél többet tartalmaz ezekből az ásványi anyagokból. A vízkeménységet különböző mértékegységekkel mérik. 11 A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző vízkeménységhez kell beállítani. A víz keménységét illetően a helyi vízművektől kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Vízkeménység Német ke‐ ménységi fok (°dH) Francia ke‐ ménységi fok (°fH) mmol/l Clarke ke‐ ménységi fok Vízlágyító szintje 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Gyári beállítás. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. A használt mosogatószer típusától függetlenül állítsa be a megfelelő vízkeménységet, hogy a só feltöltés visszajelző bekapcsolva maradjon. A sót tartalmazó kombinált mosogatószer-tabletták nem elég hatékonyak a kemény víz lágyításához. A vízlágyító szintjének beállítása Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van-e. 1. Nyomja meg a • gombot. A , , , és visszajelzők nem világítanak. • • A visszajelző tovább villog. A kijelző az aktuális beállítást mutatja: pl.: = 5. szint. 2. A beállítás módosításához nyomja meg többször a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6.3 Az öblítőszer-adagoló kiürülésére figyelmeztető jelzés Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az edények folt- és csíkmentesen száradjanak. Az öblítőszer adagolása a forró vizes öblítési fázis alatt automatikusan történik. Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, az öblítőszer-adagoló visszajelző világítani kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteni 12 www.electrolux.com öblítőszert. Amennyiben kizárólag kombinált mosogatószer-tablettákat használ, és a szárítási eredmények megfelelők, az öblítőszer-adagoló feltöltésére figyelmeztető jelzés kikapcsolható. Azonban a legjobb szárítási eredmény érdekében mindig használjon öblítőszert. Amennyiben öblítőszer nélkül használja a normál mosogatószert vagy a kombinált mosogatószer-tablettákat, kapcsolja be a figyelmeztetést, hogy az öblítőszer feltöltés visszajelzője aktív maradjon. Hogyan lehet kikapcsolni az öblítőszer hiányára figyelmeztető értesítést? Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van. 1. Nyomja meg a gombot. Az öblítőszer szintjének beállítása Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van-e. 1. Nyomja meg a gombot. • A , , , és visszajelzők nem világítanak. • visszajelző továbbra is A villog. A kijelző az aktuális beállítást • mutatja: pl.: = 4. szint. – Az öblítőszer szintje 0A és 6A között helyezkedhet el, ahol a 0A szint azt jelenti, hogy öblítőszer nem kerül felhasználásra. 2. A beállítás módosításához nyomja meg többször a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. • A , , , és visszajelzők nem világítanak. 6.5 Hangjelzések • • A visszajelző tovább villog. A kijelző az aktuális beállítást mutatja. Hangjelzések hallhatók, ha a készülékben üzemzavar keletkezik. Nincs lehetőség ezen hangjelzések kikapcsolására. – = az öblítőszer hiányára figyelmeztető visszajelző kikapcsolva. – = az öblítőszer hiányára figyelmeztető visszajelző bekapcsolva. 2. A beállítás módosításához nyomja meg a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6.4 Öblítőszer szintje Az öblítőszer adagolási mennyisége az 1. szint (legkisebb mennyiség) és 6. szint (legnagyobb mennyiség) között állítható be. A 0. szint kikapcsolja az öblítőszeradagolót; ekkor nem történik öblítőszeradagolás. Gyári beállítás: 4. szint. Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzés hallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés ki van kapcsolva, azonban van lehetőség a bekapcsolására. A program futásának végét jelző hangjelzés bekapcsolása Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van. 1. Nyomja meg a gombot. • A , , , és visszajelzők nem világítanak. • • visszajelző tovább villog. A A kijelző az aktuális beállítást mutatja. – – = hangjelzés kikapcsolva. = hangjelzés kikapcsolva. MAGYAR 2. A beállítás módosításához nyomja VIGYÁZAT! Az automatikus ajtónyitást követő 2 percen belül ne próbálja meg az ajtót becsukni. Ezzel kárt tehet a készülékben. Ha ezután az ajtó további 3 percig csukva marad, az éppen futó program befejeződik. meg a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6.6 A TimeBeam funkció színének beállítása A láthatóság érdekében a TimeBeam funkció fénysugarának színét a padló színének megfelelően módosíthatja. Számos szín közül lehet választani. A TimeBeam funkció ki is kapcsolható. Az AirDry kiegészítő funkció automatikusan bekapcsol minden Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van-e. program esetén, a rendelkezésre áll). 1. Nyomja meg a gombot. • A , , , és visszajelzők nem világítanak. • • visszajelző tovább villog. A A kijelzőn egy szám és a C betű látható. Mindegyik szám egy másik színt jelent. VIGYÁZAT! Ha a gyerekek hozzáférhetnek a készülékhez, ajánlatos az AirDry funkció kikapcsolása, mert potenciális veszélyforrás lehet. = TimeBeam kikapcsolva. 2. A szín módosításához nyomja meg 6.7 AirDry Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb szárítási eredmény érhető el alacsonyabb energiafogyasztás mellett. kivételével (ha A szárítási eredmény javításához tekintse át a XtraDry kiegészítő funkciót, vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő funkciót. – többször a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 13 Az AirDry kiegészítő funkció kikapcsolása Győződjön meg arról, hogy a készülék felhasználói üzemmódban van. 1. Nyomja meg a gombot. • A , , , és visszajelzők nem világítanak. • A visszajelző tovább villog. A kijelző az aktuális beállítást mutatja – = AirDry kikapcsolva. • = AirDry bekapcsolva. – 2. A beállítás módosításához nyomja meg a gombot. 3. A beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. A szárítási szakasz közben a készülék ajtaja automatikusan kinyílik, és nyitva marad. 6.8 MyFavourite Ezzel a kiegészítő funkcióval beállíthatja és mentheti a leggyakrabban használt programot. 14 www.electrolux.com Összesen 1 program tárolható a memóriában. Az új beállítás törli a korábbi beállítást. A MyFavourite program beállítása A MyFavourite program mentése Nyomja meg a gombot. • Világít a MyFavourite visszajelző. • A kijelzőn megjelenik a program száma és időtartama. • Ha a kiegészítő funkciókat a programmal együtt mentette, a kiegészítő funkciókhoz tartozó visszajelzők világítanak. 1. Állítsa be a kívánt programot. A hozzá tartozó kiegészítő funkciókat is mentheti a programmal együtt. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg a hozzá tartozó visszajelző világítani nem kezd. 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK Egy program elindítása előtt mindig kapcsolja be a megfelelő kiegészítő funkciókat. A kiegészítő funkciókat a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni. Nem minden kiegészítő funkció kombinálható egymással. Ha egymással nem kombinálható kiegészítő funkciókat választ, a készülék automatikusan kikapcsol egy vagy több funkciót. Csak az aktív kiegészítő funkciók visszajelzői világítanak. Amennyiben egy kiegészítő funkció nem alkalmazható a programhoz, a hozzá tartozó visszajelző nem világít, vagy néhány másodpercig gyorsan villog, majd elalszik. A kiegészítő funkciók használata befolyásolhatja a víz- és energiafogyasztást, illetve a program időtartamát. 7.1 XtraDry Kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót a szárítási teljesítmény növeléséhez. Az XtraDry egy állandó kiegészítő funkció minden programhoz, kivéve a ciklust. A funkció automatikusan aktiválódik a következő ciklusokban. Ez a beállítás bármikor módosítható. A program elindításakor a XtraDry kiegészítő funkció inaktív, és mindig kézzel kell bekapcsolni. Az XtraDry bekapcsolása kikapcsolja a TimeManager kiegészítő funkciót és viszont. A XtraDry funkció bekapcsolása Nyomja meg a gombot. Világít a megfelelő visszajelző. A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. 7.2 TimeManager A TimeManager kiegészítő funkció használatával mintegy 50%-kal csökkentheti a kiválasztott program időtartamát. A mosogatás eredményessége megegyezik a normál időtartamú program eredményességével. A szárítás eredményessége csökkenhet. Ez a kiegészítő funkció növeli a víz nyomását és hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási fázisok rövidebbek. MAGYAR Alapértelmezésben a TimeManager ki van kapcsolva, azonban van lehetőség a bekapcsolására. Ez a kiegészítő funkció nem használható együtt az XtraDry funkcióval. 15 Világít a megfelelő visszajelző. A kijelző a program frissített időtartamát mutatja. A TimeManager funkció bekapcsolása Nyomja meg a gombot. 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító aktuális szintje megfelel-e a használt víz keménységének. Amennyiben nem, állítsa be a vízlágyító szintjét. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben levő gyártási maradványok eltávolításához indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. Miután elindít egy programot, a készüléknek kb. 5 percre van szüksége ahhoz, hogy a vízlágyítóban lévő műgyantát regenerálja. Ekkor úgy tűnhet, hogy a készülék nem működik megfelelően. A mosogatási fázis csak akkor kezdődik meg, amikor a fenti művelet véget ér. Ez a műveletsor rendszeres időközönként ismétlődik. A sótartály feltöltése Győződjön meg róla, hogy a Comfort Lift kosár üres és felemelt helyzetben áll. 1. Csavarja le a sótartály kupakját az óramutató járásával ellenkező irányba. 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). 3. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval (amíg teljesen fel nem töltődik). 8.1 Sótartály VIGYÁZAT! Csak mosogatógépekhez készült durva sót használjon. A finom só növeli a korrózió veszélyét. A só a vízlágyítóban a gyanta regenerálására, valamint a napi használat során a megfelelő mosogatási eredmény biztosítására szolgál. 4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a fogantyújánál, hogy a legutolsó szemcse is betöltődjön. 5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. 16 www.electrolux.com 6. Csavarja vissza a kupakot az óramutató járásával megegyező irányban a sótartály bezárásához. VIGYÁZAT! Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Miután feltöltötte a sótartályt, azonnal indítsa el a legrövidebb mosogatóprogramot a korrózió megelőzése érdekében. Ne tegyen edényeket a kosarakba. 8.2 Hogyan töltsük fel az öblítőszer-adagolót? A B VIGYÁZAT! Csak mosogatógépekhez tervezett öblítőszert használjon. 1. Nyissa fel a fedelet (C). 2. Az öblítőszer-adagolót (B) a „MAX” jelzésig töltse fel öblítőszerrel. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén. Töltse fel az öblítőszeradagolót, ha a visszajelző (A) átlátszó. C 9. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ügyeljen arra, hogy a készülék programválasztási üzemmódban legyen. • Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. 9.1 Comfort Lift VIGYÁZAT! Ne üljön rá a fiókra, és ne gyakoroljon extra nyomást a rögzített kosárra. VIGYÁZAT! Ne lépje túl a maximális töltőkapacitást (18 kg). MAGYAR VIGYÁZAT! Győződjön meg róla, hogy az eszközök nem lógnak ki a kosárból, máskülönben károsodhatnak, illetve károsíthatják a Comfort Lift mechanikát. A Comfort Lift mechanika lehetővé teszi az alsó fiók emelését (a második fiókszintig) és süllyesztését a betöltés és kiszedés megkönnyítése érdekében. 17 Töltöttségtől függően kétféle módon süllyeszthető le a kosár: • Ha teljes töltetet szeretne tányérokból behelyezni, kis mértékben tolja le a kosarat. • Ha a kosár üres vagy félig töltött, tolja le teljesen a kosarat. 9.2 A mosogatószer használata A B Az alsó kosár betöltése és ürítése: 1. A kosár felemeléséhez húzza ki a fiókot a mosogatógépből a kosárfogantyúnál megfogva. A nyitófogantyút ne használja. C VIGYÁZAT! Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogatószert használjon. A kosár automatikusan reteszelődik a felső állásban. 2. Óvatosan helyezze be vagy szedje ki az eszközöket a kosárból (lásd Kosár betöltési segédlet). 3. A kosár leengedéséhez fogja össze a nyitófogantyút és a kosárfogantyút az ábra szerint. Emelje fel teljesen a nyitófogantyút és enyhén a kosárfogantyút, amíg a kosár mindkét oldala fel nem szabadul. 1. A kioldó gomb megnyomásával (A) nyissa ki a fedelet (C). 2. Tegye a mosogatószert por vagy tabletta formájában az adagolóba (B). 3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél reteszelődik-e a helyén. 9.3 Program kiválasztása és elindítása A program indítása Miután a kosarat felszabadította, tolja vissza a fiókot. A mechanika visszatér az alsó állásban levő alaphelyzetbe. 1. Tartsa résnyire nyitva a készülék ajtaját. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék programválasztás üzemmódban van. 18 www.electrolux.com 3. Nyomja meg egymás után többször a gombot, amíg a kiválasztott program száma meg nem jelenik a kijelzőn. A kijelzőn körülbelül 3 másodpercre megjelenik a program száma, ezután pedig az időtartama. • A MyFavourite program kiválasztásához nyomja meg a gombot. • A MyFavourite programhoz tartozó kiegészítő funkciók visszajelzői világítani kezdenek. 4. Állítsa be a megfelelő kiegészítő funkciókat. 5. Csukja be a készülék ajtaját a program elindításához. Egy program késleltetett indítással való indítása 1. Állítson be egy programot. 2. Annyiszor nyomja meg a gombot, amíg a kívánt késleltetés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 óra között). Világít a visszajelző. 3. Csukja be a készülék ajtaját a visszaszámlálás elindításához. A visszaszámlálás alatt a késleltetési idő növelhető, azonban a program és a kiegészítő funkciók már nem módosíthatók. Amikor a visszaszámlálás befejeződött, megkezdődik a program végrehajtása. Ajtónyitás a készülék működése közben Ha kinyitja az ajtót egy program futása közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja a program energiafogyasztását és időtartamát. Amikor ismét becsukja az ajtót, a készülék a megszakítási ponttól folytatja a működést. Ha a szárítási fázis alatt 30 másodpercnél hosszabb időre kinyitja az ajtót, az éppen futó program kikapcsol. Ez nem történik meg, ha az ajtót az AirDry funkció nyitja ki. Visszaszámlálás alatt a késleltetett indítás leállítása Ha törli a késleltetett indítást, ismét be kell állítania a programot és a funkciókat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Reset gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. A program törlése Nyomja meg és tartsa lenyomva a Reset gombot, míg a készülék programválasztás üzemmódba nem lép. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Amikor a program véget ért Amikor a program befejeződött, a kijelző 0:00 értéket mutat. Minden gomb inaktív a be/ki gomb kivételével. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot, vagy várja meg, hogy az Auto Off funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. Ha a Auto Off funkció bekapcsolása előtt kinyitja az ajtót, akkor automatikusan leáll a készülék. 2. Zárja el a vízcsapot. Az Auto Off funkció Ha a készülék nem végez tevékenységet, akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. A funkció az alábbiak esetén lép működésbe: • A program befejezése után 5 perccel. • 5 perccel azután, ha a program nem indult el. MAGYAR 19 10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 10.1 Általános • Kövesse az alábbi ötleteket, melyek optimális tisztítási és szárítási eredményt biztosítanak a napi használat során, valamint segítséget nyújtanak a környezet megóvásában. • • • • • • • Távolítsa el a nagyobb ételmaradványokat az edényekről. Az edényeket ne öblítse le kézzel előzetesen. Szükség szerint állítson be előmosogatás szakasszal rendelkező programot. Mindig használja ki a kosarak teljes területét. Ügyeljen arra, hogy a kosarakban az edények ne érjenek egymáshoz, illetve ne fedjék le egymást. Kizárólag ebben az esetben képes a víz megfelelően elérni és elmosogatni az edényeket. A mosogatószert, öblítőszert és sót használhatja különállóan, vagy használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: „Mind az 1-ben”). Kövesse a termék csomagolásán látható utasításokat. Válassza ki a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. A leghatékonyabb víz- és energiafogyasztás az programmal érhető el. 10.2 Só, öblítőszer és mosogatószer használata • • • Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. Az olyan környéken, ahol a víz kemény vagy nagyon kemény, javasoljuk a sima mosogatószer (további hatóanyagokkal nem rendelkező por, gél, tabletta), öblítőszer és só különálló használatát az optimális tisztítási és szárítási eredmény eléréséhez. Legalább havonta egyszer speciális készüléktisztító szerrel járassa meg a készüléket. Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. 10.3 Mit tegyek, ha szeretném abbahagyni a kombinált mosogatószer-tabletták használatát? Külön mosogatószer, só és öblítőszer használatának megkezdése előtt végezze el az alábbi lépéseket: 1. Állítsa be a legmagasabb szintet a vízlágyítóban. 2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló. 3. Indítsa el a legrövidebb programot, mely öblítési fázist tartalmaz. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. 4. A program lefutása után állítsa be a vízlágyítót a lakhelyén levő vízkeménységnek megfelelően. 5. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. 6. Kapcsolja be az öblítőszer hiányára figyelmeztető jelzést. 10.4 A kosarak megtöltése • • • • • Kizárólag mosogatógépben tisztítható eszközöket helyezzen a készülékbe. Ne mosson fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékben. Ne mosson a készülékben vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot). Az edényekről távolítsa el a nagyobb ételmaradékokat. Mielőtt a készülékbe helyezné, áztassa be az odaégett maradványokat tartalmazó edényeket. 20 www.electrolux.com • • • • • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefelé tegye be. Ügyeljen arra, hogy a poharak ne érjenek egymáshoz. A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. Az evőeszközöket és a kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközfiókba. A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak. 10.5 Egy program indítása előtt A kiválasztott program elindítása előtt győződjön meg az alábbiakról: • • • • • • • Nem tömődtek el a szórókarok. Van elegendő só és öblítőszer (ha nem kombinált mosogatószertablettákat használ). Megfelelő az edények elhelyezése a kosarakban. A kiválasztott program megfelel a töltet típusának és a szennyeződés mértékének. Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ. 10.6 A kosarak kipakolása 1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt kipakolná a készülékből. A forró edények könnyebben megsérülnek. 2. Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve. Szoros a sótartály kupakjának rögzítése. A program befejezése után még víz maradhat a készülék belső felületein. 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. C B A 11.1 A szűrők tisztítása A szűrőrendszer 3 részegységből áll. 1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki. MAGYAR 21 2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből. 3. Vegye ki a lapos szűrőt (A). 7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C). 8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos szűrőbe (A). Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg nem rögzül. 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. 5. Győződjön meg arról, hogy nincs ételmaradvány vagy egyéb szennyeződés a vízgyűjtőben vagy annak széle körül. 6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a helyére. Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezkedjen el a két vezetősín alatt. VIGYÁZAT! A szűrők helytelen pozíciója nem kielégítő mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 11.2 A felső szórókar tisztítása A felső szórókar rendszeres tisztítását javasoljuk, így elkerülhető, hogy az ételmaradványok eltömítsék a kar furatait. Az eltömődött furatok miatt előfordulhat, hogy a mosogatás eredménye nem lesz megfelelő. 1. Húzza ki a felső kosarat. 2. A szórókar kosárról való leoldásához nyomja a szórókart felfele, és közben fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba. 22 www.electrolux.com 11.3 Külső tisztítás • • • A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 11.4 Belső tisztítás 3. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz alatt. Egy hegyes végű eszközzel, például fogvájóval távolítsa el a szennyeződést a furatokból. • • • • 4. A szórókar kosárra való visszahelyezéséhez nyomja a szórókart felfele, és közben fordítsa el az óramutató járásával ellenkező irányba, míg a helyére nem kattan. Egy puha, nedves ronggyal gondosan tisztítsa meg a készüléket, beleértve az ajtó gumi tömítését. A készülék hatékonyságának megőrzése érdekében legalább havonta egyszer használjon mosogatógépekhez kifejlesztett speciális tisztítószert. Gondosan kövesse a termék csomagolásán található útmutatásokat. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, éles eszközt, erős vegyszert, fémszivacsot vagy oldószereket. A rövid időtartamú mosogatóprogramok rendszeres használata zsír- és vízkőlerakódásokat okozhat a készülék belsejében. A lerakódás megakadályozása érdekében legalább havonta kétszer futtasson le egy hosszú időtartamú mosogatóprogramot. MAGYAR 23 12. HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELMEZTETÉS! A készülék szakszerűtlen javítása veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Minden javítást képzett szakembernek kell elvégeznie. Az esetleges problémákat lásd a lenti táblázatban. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható. Az előforduló hibák többsége anélkül megoldható, hogy a márkaszervizhez kellene fordulni. Meghibásodás és riasz‐ tási kód Lehetséges ok és megoldás Nem lehet bekapcsolni a készüléket. • A program nem indul el. • • • • A készülék nem tölt be viz‐ • et. • A kijelzőn a következő lát‐ ható: vagy . • • • A készülék nem engedi ki a vizet. A kijelzőn jelenik meg. • • • • A kifolyásgátló bekapcsolt. • A kijelzőn Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosí‐ ték a biztosítékdobozban. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva. Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését. A készülék regenerálja a vízlágyítóban lévő gyantát. A művelet időtartama kb. 5 perc. Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐ csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e meg‐ csavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐ mődve. Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarod‐ va vagy megtörve. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez. jelenik meg. A készülék működés köz‐ ben többször leáll, majd elindul. • Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakaré‐ kos működést eredményez. 24 www.electrolux.com Meghibásodás és riasz‐ tási kód Lehetséges ok és megoldás A program túl hosszú ideig • működik. • • Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését. A program időtartamának csökkentéséhez kapcsolja be a TimeManager kiegészítő funkciót. Ezen kiegészítő funkciók növelhetik a program idő‐ tartamát. A kijelzőn a hátralevő idő • értéke növekszik, és majd‐ nem a program befejezé‐ séig tartó időre ugrik. Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel. A készülék ajtajából enyhe • szivárgás észlelhető. A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állít‐ son a hátsó lábon (ha van). • Nehéz becsukni a készü‐ lék ajtaját. • • Csörgő/kopogó zaj hallat‐ • szik a készülék belsejéből. • A hálózati megszakító a készülék miatt leold. • • A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állításhoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha vannak). Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a kosarakból. Az edények és evőeszközök elhelyezése nem meg‐ felelő a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt. Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognake. A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma) nem elegendő az összes háztartási készülék egy‐ szerre történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a kon‐ nektor terhelhetőségét (amperszámát) és a megsza‐ kító kapacitását, és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét. Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. Miután ellenőrizte a készüléket, kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. A táblázatban nem található riasztási kódokkal kapcsolatban forduljon a márkaszervizhez. MAGYAR 25 12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Lehetséges ok és megoldás A mosogatás eredménye nem kielégítő. • • • A szárítás eredménye nem kielégítő. • • • • • Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos ta‐ nácsok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a ko‐ sár megtöltésére vonatkozó útmutatót. Használjon intenzívebb mosogatóprogramot. Tisztítsa meg a szórókar-fúvókákat és a szűrőt. Ol‐ vassa el az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a zárt készülékben. Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegen‐ dő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa maga‐ sabbra az öblítőszer szintjét. Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edé‐ nyek törölközővel való szárítása. A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry és a AirDry kiegészítő funkciót. Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert, kombinált mosogatószer-tabletták használatakor is. Fehéres csíkok vagy kékes • réteg látható a poharakon és edényeken. • Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Alacsonyabb szintre állítsa be az öblítőszer szint‐ jét. Túl sok volt a mosogatószer. Szennyeződések és csepp‐ nyomok vannak a pohara‐ kon és edényeken. • Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabbra az öblítőszer szintjét. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Nedvesek az edények. • • • • • • A készülék belseje nedves. • Szokatlan habképződés mo‐ • sogatás közben. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be az XtraDry és a AirDry kiegészítő funkciót. Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. Az öblítőszer-adagoló üres. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblí‐ tőszert. Ez nem hibajelenség. A légnedvesség lecsapódik a készülék belső felületein. Csak mosogatógéphez készült, speciális mosoga‐ tószert használjon. Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kap‐ csolatot egy márkaszervizzel. 26 www.electrolux.com Jelenség Lehetséges ok és megoldás Rozsdafoltok láthatók az evőeszközökön. • • Mosogatószer marad a • program végén a mosogató‐ szer-adagolóban. • • Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet. Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egymás mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ez‐ üst és rozsdamentes tárgyakat. A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és nem teljesen mosta ki a víz. A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az ada‐ golóból. Ellenőrizze, hogy a szórókar nincs-e eltö‐ mődve. Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fe‐ delének kinyitását. A készülék belsejében kelle‐ • metlen szag észlelhető. Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt. Vízkőlerakódás látható az • evőeszközökön, az üstön és • az ajtó belsején. • A só szintje alacsony. Ellenőrizze a só visszajelzőt. Laza a sótartály kupakjának rögzítése. A csapvíz kemény. Lásd „A vízlágyító” c. fejeze‐ tet. A só használata és a vízlágyító regenerálása akkor is szükséges, ha kombinált tablettát használ. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet. Amennyiben továbbra is vízkőmaradványokat ész‐ lel, erre a célra készült speciális készüléktisztító szerrel tisztítsa meg a készüléket. Próbáljon ki másik mosogatószert. Forduljon a mosogatószer gyártójának ügyfélszol‐ gálatához. • • • • Az edények fénytelenné vál‐ • tak, elszíneződtek vagy sé‐ rültek. • • • Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisz‐ títható tárgyakat helyezett-e a készülékbe. Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipako‐ lást. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó is‐ mertetőt. A kényes darabokat helyezze a felső kosárba. Ha érzékeny edényeket vagy üvegárut mosogat, használja a speciálisan erre tervezett programot. Lásd a „Programok” c. fejezetet. A lehetséges okok megismerésére nézze meg „Az első használat előtt”, a „Napi használat” vagy a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet. MAGYAR 27 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Méretek Szélesség / magasság / mély‐ ség (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Elektromos csatlakozta‐ tás 1) Feszültség (V) 200 - 240 Frekvencia (Hz) 50 / 60 Hálózati víznyomás bar (minimum és maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum és maximum) 0.05 - 0.8 Vízellátás Hidegvíz vagy melegvíz 2) maximum 60 °C Befogadóképesség Teríték 13 Energiafogyasztás Bekapcsolva hagyva (W) 5.0 Kikapcsolt állapotban (W) 0.10 1) A további értékeket lásd az adattáblán. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek), akkor az energiafo‐ gyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket. 14. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal. 28 www.electrolux.com SPIS TREŚCI 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 29 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 31 3. OPIS PRODUKTU............................................................................................ 33 4. PANEL STEROWANIA.....................................................................................34 5. PROGRAMY.....................................................................................................34 6. USTAWIENIA................................................................................................... 36 7. OPCJE..............................................................................................................40 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................41 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 43 10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 45 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 47 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 49 13. DANE TECHNICZNE......................................................................................53 Z MYŚLĄ O TOBIE Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux! Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby: Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu: www.electrolux.com/webselfservice Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową: www.registerelectrolux.com Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia: www.electrolux.com/shop OBSŁUGA KLIENTA Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: informacje o modelu, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia. POLSKI 1. 29 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych • • • • • • • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem. Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem. Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otworzone. Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 30 www.electrolux.com 1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa • • • • • • • • • • • Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w takich miejscach, jak: – gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych; – do obsługi przez klientów w hotelach, motelach, obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych. Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia. Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne) musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (MPa) Maksymalna liczba kompletów wynosi 13. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba. Sztućce należy wkładać do kosza na sztućce, ostrymi zakończeniami skierowanymi w dół, lub umieścić je poziomo w szufladzie na sztućce, ostrymi krawędziami skierowanymi w dół. Nie zostawiać urządzenia z otworzonymi drzwiami, aby zapobiec przypadkowemu nastąpieniu na nie. Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej. Jeśli podstawę urządzenia wyposażono w otwory wentylacyjne, nie należy ich zasłaniać np. wykładziną. Urządzenie należy podłączyć do instalacji wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży. POLSKI 31 2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 2.1 Instalacja OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba. • • • • • • Usunąć wszystkie elementy opakowania. Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia. Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje temperatura poniżej 0°C. Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia. Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie. Należy zadbać o to, aby elementy zabudowy znajdujące się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały odpowiednie wymogi bezpieczeństwa. • • • • 2.3 Podłączenie do sieci wodociągowej • • 2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. • • • • • Urządzenie musi być uziemione. Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania. Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem. Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy. Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym. Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG. Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii. Urządzenie wyposażono we wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem 13 A. Jeśli konieczna jest wymiana bezpiecznika we wtyczce zasilającej, należy użyć bezpiecznika 13 A ASTA (BS 1362). • • Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych. Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.), należy umożliwić wypływ wody, aż będzie ona czysta. Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim należy upewnić się, że nie ma widocznych wycieków wody. Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym. 32 www.electrolux.com • OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne napięcie. W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast zamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego. • • • 2.4 Eksploatacja • • • • • • Nie siadać ani nie stawać na otworzonych drzwiach urządzenia. Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu. Nie pić wody z urządzenia ani nie wykorzystywać jej do zabawy. Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu. Na naczyniach mogą pozostać resztki detergentu. Po otworzeniu drzwi w czasie pracy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary. Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami. 2.5 Oświetlenie wewnętrzne OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń. Urządzenie wyposażono w oświetlenie wewnętrzne, które włącza się w momencie otworzenia drzwi i wyłącza po ich zamknięciu. Oświetlenie zastosowane w tym urządzeniu jest przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych. Nie należy używać go do oświetlania pomieszczeń. Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisem. 2.6 Serwis • • Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, który naprawi urządzenie. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne. 2.7 Utylizacja OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem. • • • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Odciąć i wyrzucić przewód zasilający. Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu. POLSKI 3. OPIS PRODUKTU 1 2 3 14 13 12 11 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 7 6 Sufitowe ramię spryskujące Górne ramię spryskujące: Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Otwór wentylacyjny Dozownik płynu nabłyszczającego 9 10 11 12 13 14 3.1 TimeBeam Wyświetlacz TimeBeam wyświetla następujące informacje na podłodze pod drzwiami urządzenia: • Czas trwania programu, gdy rozpocznie się program. • 0:00 oraz CLEAN po zakończeniu programu. • DELAY oraz odliczany czas opóźnienia, gdy włączona jest funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu. • Kod alarmu w razie nieprawidłowego działania urządzenia. 5 4 Dozownik detergentu Kosz Comfort Lift Uchwyt zwalniający Uchwyt dolnego kosza Górny kosz Szuflada na sztućce 33 34 www.electrolux.com Jeśli podczas fazy suszenia włączona jest opcja AirDry, obraz wyświetlany na podłodze może nie być widoczny w całości. Pozostały czas bieżącego programu należy sprawdzić na wyświetlaczu panelu sterowania. 4. PANEL STEROWANIA 1 1 2 3 4 5 2 Przycisk wł./wył. Wyświetlacz Przycisk Delay Przycisk Program Przycisk MyFavourite 3 4 5 6 7 8 9 6 7 8 9 Przycisk TimeManager Przycisk XtraDry Przycisk Reset Wskaźniki 4.1 Wskaźniki Wskaźnik Opis Wskaźnik poziomu soli. Włącza się, gdy pojemnik na sól wymaga uzupełnienia. Wskaźnik poziomu płynu nabłyszczającego. Włącza się, gdy dozow‐ nik płynu nabłyszczającego wymaga uzupełnienia. 5. PROGRAMY Numeracja programów w tabeli (P1, P2 itd.) odpowiada ich kolejności na panelu sterowania. Kolejność programów w tabeli może nie odpowiadać ich kolejności na panelu sterowania. POLSKI Program Stopień zabru‐ dzenia Rodzaj załadun‐ ku P1 • • Średnie • Naczynia stoło‐ • we i sztućce • • Zmywanie wstępne Zmywanie 50°C Płukanie Suszenie • XtraDry • • Dowolne • Naczynia stoło‐ • we, sztućce, garnki i patelnie • • Zmywanie wstępne Zmywanie od 45°C do 70°C Płukanie Suszenie • XtraDry • • Zróżnicowane • Naczynia stoło‐ • we, sztućce, garnki i patelnie • • Zmywanie wstępne Zmywanie 50°C i 65°C Płukanie Suszenie • • TimeManager XtraDry P4 • • Duże Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie Zmywanie wstępne Zmywanie 70°C Płukanie Suszenie • • TimeManager XtraDry P5 • Średnie lub lek‐ • kie • Delikatne na‐ • czynia i szkło Zmywanie 45°C Płukanie Suszenie • XtraDry • • Świeże • Naczynia stoło‐ • we i sztućce Zmywanie 60°C Płukanie • XtraDry • Dowolne Zmywanie wstępne 1) P2 P3 2) 3) 4) 5) P6 P7 • 6) 7) Fazy programu • • • • • 35 Opcje 1) W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycz‐ nej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. Jest to program standar‐ dowy dla ośrodków przeprowadzających testy. 2) Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w ko‐ szach. Automatycznie reguluje temperaturę i ilość wody oraz czas trwania programu. 3) Program ten umożliwia zmywanie naczyń o różnym stopniu zabrudzenia. Bardzo zabru‐ dzone naczynia należy umieścić w dolnym koszu, a średnio zabrudzone – w górnym. Ciś‐ nienie i temperatura wody w dolnym koszu są większe niż w górnym koszu. 4) Program przeznaczony do mycia mocno zabrudzonych naczyń przy wysokim ciśnieniu wody i w wysokiej temperaturze. 5) Program kontroluje temperaturę wody, zapewniając specjalne warunki zmywania, szcze‐ gólnie szkła i delikatnych naczyń. 6) Program do zmywania pełnego albo połowy wsadu, lekko lub świeżo zabrudzonego. 7) W tym programie można szybko spłukać pozostałości potraw z naczyń, aby zapobiec po‐ wstawaniu nieprzyjemnych zapachów w urządzeniu. W tym programie nie należy stosować detergentu. 36 www.electrolux.com 5.1 Parametry eksploatacyjne Zużycie wody (l) Zużycie energii (kWh) Czas (min) P1 11 0.832 235 P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170 P3 14 - 16 1.2 - 1.5 160 - 180 P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190 P5 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92 P6 10 0.9 30 P7 4 0.1 14 Program 1) 1) Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń. 5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy Aby uzyskać potrzebne informacje dotyczące przeprowadzania testów wydajności (np. zgodnie z normą EN60436), należy przesłać wiadomość e-mail na adres: W wiadomości należy podać numer produktu (PNC), który znajduje się na tabliczce znamionowej urządzenia. Więcej informacji na temat zmywarki znajduje się w instrukcji obsługi dołączonej do urządzenia. [email protected] 6. USTAWIENIA 6.1 Tryb wyboru programów i tryb użytkownika • Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programu, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika. • Ustawienia dostępne w trybie użytkownika: • Poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody. • • • Włączenie lub wyłączenie sygnalizacji konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. Poziom płynu nabłyszczającego odpowiednio do wymaganego dozowania. Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego zakończenia programu. Wybór koloru funkcji TimeBeam. Włączenie lub wyłączenie funkcji AirDry. POLSKI 37 Urządzenie zapisuje ustawienia, więc nie ma potrzeby konfigurowania ich przed każdym cyklem. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy Ustawianie trybu wyboru programów , , i będzie pusty. nacisnąć jednocześnie i przytrzymać i , aż zaczną migać wskaźniki , , , a wyświetlacz 6.2 Zmiękczanie wody Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy na wyświetlaczu jest widoczny numer programu P1. Zmiękczacz wody usuwa z wody substancje mineralne, które mogą mieć negatywny wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia. Po włączeniu urządzenia jest ono domyślnie w trybie wyboru programów. W przeciwnym wypadku należy przejść do trybu wyboru programów w następujący sposób: Im wyższa zawartość substancji mineralnych, tym twardsza jest woda. Twardość wody jest mierzona w równoważnych skalach. Nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów. Zmiękczanie powinno być dostosowane do stopnia twardości wody doprowadzonej do urządzenia. W lokalnym zakładzie wodociągowym można uzyskać informację na temat twardości wody. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, aby zapewnić dobre efekty zmywania. Uruchamianie trybu użytkownika Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. Twardość wody Stopnie nie‐ mieckie (°dH) Stopnie fran‐ cuskie (°fH) mmol/l Stopnie Clarka Poziom zmięk‐ czania wody 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2 <4 <7 <0.7 <5 1 2) 1) Ustawienie fabryczne. 2) Przy tym poziomie nie stosować soli. Niezależnie od rodzaju stosowanego detergentu należy ustawić prawidłowy poziom twardości wody, aby wskaźnik poziomu soli był włączony. 38 www.electrolux.com Tabletki wieloskładnikowe zawierające sól nie są wystarczająco skuteczne, aby zmiękczyć twardą wodę. Wyłączanie sygnalizacji konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. Ustawianie poziomu zmiękczania wody 1. Nacisnąć Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. • 1. Nacisnąć • • . , , , i • Wskaźniki • • nadal miga. Wskaźnik Na wyświetlaczu pojawi się = 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.3 Powiadomienie o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam. Jest on automatycznie podawany podczas fazy płukania gorącą wodą. Gdy komora na płyn nabłyszczający jest pusta, włącza się wskaźnik płynu nabłyszczającego, informując o konieczności uzupełnienia płynu. Jeśli podczas stosowania wyłącznie tabletek wieloskładnikowych efekty suszenia są zadowalające, można wyłączyć powiadomienie o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. Jednak aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy zawsze używać płynu nabłyszczającego. Stosując standardowe tabletki wieloskładnikowe bez środka nabłyszczającego, należy włączyć funkcję powiadomienia, aby wskaźnik sygnalizujący konieczność uzupełnienia płynu pozostał aktywny. , , , i są wyłączone. są wyłączone. aktualne ustawienie: np. poziom 5. . Wskaźniki Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. – = sygnalizacja konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego jest wyłączona. – = sygnalizacja konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego jest włączona. 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.4 Dozowanie płynu nabłyszczającego Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w przedziale od 1 (minimalna ilość) do 6 (maksymalna ilość). Poziom 0 oznacza wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego oraz dozowania. Ustawienie fabryczne: poziom 4. Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć . • Wskaźniki • Wskaźnik , , , i są wyłączone. będzie nadal migał. POLSKI • Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. = poziom 4. – Dozowanie płynu nabłyszczającego odbywa się od poziomu 0A do 6A, gdzie 0A oznacza brak dozowania. , aby 2. Nacisnąć kilkakrotnie zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.5 Sygnały dźwiękowe Sygnał dźwiękowy może być również emitowany po zakończeniu programu. Domyślnie sygnał ten jest wyłączony, ale można go włączyć. Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć . • Wskaźniki • • będzie nadal migał. Wskaźnik Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. , , , 6.6 Ustawianie koloru wyświetlacza podłogowego TimeBeam Można zmienić kolor wyświetlacza TimeBeam, tak aby pasował do koloru podłogi kuchennej. Do wyboru jest kilka kolorów. Wyświetlacz TimeBeam można także wyłączyć. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. 1. Nacisnąć Gdy urządzenie działa nieprawidłowo emituje sygnały dźwiękowe. Tych sygnałów dźwiękowych nie można wyłączyć. • . Wskaźniki , , , i są wyłączone. • • nadal miga. Wskaźnik Na wyświetlaczu pojawi się liczba i litera C. Każda liczba odpowiada innemu kolorowi. – = funkcja TimeBeam wyłączona. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aby zmienić kolor. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.7 AirDry Opcja AirDry zapewnia lepsze efekty suszenia przy mniejszym zużyciu energii. i są wyłączone. – = sygnał dźwiękowy jest wyłączony. – = sygnał dźwiękowy jest włączony. , aby zmienić 2. Nacisnąć ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 39 Podczas fazy suszenia drzwi otwierają się automatycznie i pozostają otworzone. 40 www.electrolux.com – UWAGA! Nie należy zamykać drzwi urządzenia w ciągu 2 minut od ich automatycznego otworzenia. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli następnie użytkownik zamknie drzwi w ciągu kolejnych 3 minut, bieżący program zakończy się. 2. Nacisnąć , aby zmienić ustawienie. 3. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie. 6.8 MyFavourite Funkcja AirDry włącza się automatycznie we wszystkich programach z wyjątkiem (jeśli występuje). Aby poprawić skuteczność suszenia, należy skorzystać z opcji XtraDry lub włączyć opcję AirDry. 2. Nacisnąć i przytrzymać , aż zaświeci się odpowiedni wskaźnik. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie użytkownika. . Wskaźniki wyłączone. • Wskaźnik będzie nadal migał. Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie. – = funkcja AirDry jest wyłączona. • , , , i Istnieje możliwość zapisania w pamięci tylko jednego programu. Wprowadzenie nowego ustawienia powoduje anulowanie poprzedniego. 1. Ustawić wybrany program. Istnieje również możliwość ustawienia wraz z programem odpowiednich opcji. Wyłączanie opcji AirDry • Ta opcja umożliwia ustawienie i zapisanie w pamięci najczęściej używanego programu. Zapisywanie programu MyFavourite UWAGA! Jeśli do urządzenia mają dostęp dzieci, zaleca się wyłączenie funkcji AirDry, ponieważ samoczynne otworzenie się drzwi może być dla nich niebezpieczne. 1. Nacisnąć = funkcja AirDry jest włączona. są Ustawianie programu MyFavourite Nacisnąć . • Włączony jest wskaźnik MyFavourite. • Na wyświetlaczu będą pokazywane numer oraz czas trwania programu. • Jeśli wraz z programem zapisano w pamięci opcje, włączą się wskaźniki odpowiadające tym opcjom. 7. OPCJE Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu. Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Jeśli zostaną wybrane niezgodne ze sobą opcje, urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub więcej opcji. Pozostaną włączone tylko wskaźniki aktywnych opcji. POLSKI Jeśli opcja nie jest dostępna w danym programie, jej wskaźnik nie włącza się lub miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie. Włączenie opcji może wpłynąć na zużycie wody i energii oraz na czas trwania programu. 7.1 XtraDry Włączenie tej opcji powoduje zwiększenie skuteczności suszenia. XtraDry jest opcją dodawaną na stałe do . wszystkich programów oprócz Włącza się ona automatycznie w kolejnych programach. Konfigurację tę można w dowolnej chwili zmienić. Każde włączenie programu powoduje wyłączenie opcji XtraDry, którą należy włączyć ręcznie. Włączenie XtraDry powoduje wyłączenie TimeManager i na odwrót. 41 Włączy się odpowiedni wskaźnik. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. 7.2 TimeManager Opcja TimeManager umożliwia skrócenie czasu trwania wybranego programu o około 50%. Efekty zmywania są takie same jak dla programu o standardowym czasie trwania. Jedynie skuteczność suszenia może być niższa. Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia oraz temperatury wody. Fazy zmywania i suszenia są krótsze. Domyślnie opcja TimeManager jest wyłączona, ale można ją włączyć ręcznie. Opcji nie można wybrać razem z opcją XtraDry. Włączanie opcji TimeManager Nacisnąć . Włączy się odpowiedni wskaźnik. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu. Włączanie opcji XtraDry Nacisnąć . 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody. 2. Napełnić zbiornik soli. 3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 4. Odkręcić zawór wody. 5. Uruchomić program, aby usunąć wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach. Po uruchomieniu programu urządzenie zaczyna doprowadzać żywicę do zmiękczacza wody – może to potrwać do 5 minut. Może wydawać się, że urządzenie nie pracuje. Program rozpoczyna się dopiero po zakończeniu tego procesu. Procedura jest powtarzana okresowo. 42 www.electrolux.com 8.1 Zbiornik soli UWAGA! Stosować wyłącznie grubą sól przeznaczoną do zmywarek. Sól drobnoziarnista zwiększa ryzyko korozji. Sól aktywuje żywicę w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre efekty zmywania podczas codziennej eksploatacji. Napełnianie zbiornika soli Upewnić się, że kosz Comfort Lift jest pusty i prawidłowo zablokowany w górnym położeniu. UWAGA! Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Dlatego po napełnieniu zbiornika soli należy niezwłocznie uruchomić najkrótszy program zmywania, aby zapobiec korozji. Nie umieszczać naczyń w koszach. 8.2 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego A B 1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć. 2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem). 3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek (do pełna). C UWAGA! Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. 4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem, trzymając go za uchwyt, aby opróżnić go ze wszystkich granulek. 5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli. 6. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli. 1. Otworzyć pokrywę (C). 2. Napełnić dozownik (B), aż poziom płynu nabłyszczającego osiągnie oznaczenie „MAX”. 3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego, gdy wskaźnik (A) stanie się przezroczysty. POLSKI 43 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Odkręcić zawór wody. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu. • Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli. • Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego. 3. Załadować kosze. 4. Dodać detergent. 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. 9.1 Comfort Lift UWAGA! Nie siadać na koszu ani nie wywierać nadmiernego nacisku na zablokowany kosz. Kosz automatycznie zablokuje się w górnym położeniu. 2. Ostrożnie umieścić naczynia w koszu lub wyjąć je (patrz Instrukcja ładowania kosza). 3. Obniżyć kosz, dociskając uchwyt zwalniający do ramy kosza, jak pokazano poniżej. Całkowicie unieść uchwyt zwalniający i lekko unieść uchwyt kosza aż do jego zwolnienia po obu stronach. UWAGA! Nie przekraczać maksymalnej ładowności kosza 18 kg. UWAGA! Upewnić się, że przedmioty nie wystają poza ramę kosza, ponieważ mogą spowodować uszkodzenie naczyń oraz mechanizmu Comfort Lift. Mechanizm Comfort Lift umożliwia unoszenie dolnego kosza (do poziomu drugiego kosza) i jego opuszczanie w celu łatwego załadunku i wyładunku naczyń. Aby załadować lub opróżnić dolny kosz: 1. Podnieść kosz, wysuwając go ze zmywarki za uchwyt kosza. Nie należy używać uchwytu zwalniającego. Po odblokowaniu kosza popchnąć go w dół. Mechanizm powróci do dolnego położenia początkowego. Zależnie od tego, czy kosz jest załadowany czy pusty, należy opuszczać kosz w następujący sposób: • W celu wsunięcia pełnego kosza należy lekko popchnąć kosz w dół. • Jeśli kosz jest pusty lub załadowany tylko w połowie, należy nacisnąć kosz w dół. 44 www.electrolux.com 9.2 Stosowanie detergentu A • Włączą się wskaźniki opcji odpowiadających programowi MyFavourite. 4. Ustawić odpowiednie opcje. 5. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić program. B Uruchamianie programu z opóźnieniem 1. Ustawić program. 2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin). C . Włączy się wskaźnik 3. Zamknąć drzwi urządzenia, aby uruchomić odliczanie. Podczas odliczania można wydłużyć czas opóźnienia, ale nie można zmienić wybranego programu ani opcji. UWAGA! Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek. 1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A), aby otworzyć pokrywę (C). 2. Umieścić detergent, w postaci proszku lub tabletki, w przegródce (B). 3. Jeśli program przewiduje fazę zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia. 4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana. Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu. Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia Otworzenie drzwi w trakcie działania programu powoduje zatrzymanie urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie kontynuuje pracę od momentu jej przerwania. 9.3 Ustawianie i uruchamianie programu Uruchamianie programu 1. Uchylić drzwi urządzenia. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów. 3. Kilkakrotnie nacisnąć , aż na wyświetlaczu pojawi się numer wybranego programu. Przez około 3 sekundy wyświetlany będzie numer programu, a następnie czas trwania programu. • Aby wybrać program MyFavourite, należy nacisnąć Po otworzeniu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia bieżący program zostanie zakończony. Nie dotyczy to otworzenia drzwi przez funkcję AirDry. Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu należy ponownie ustawić program. . Nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów. POLSKI Anulowanie programu Nacisnąć i przytrzymać przycisk Reset, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów. Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent. Zakończenie programu Po zakończeniu programu na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie 0:00. Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku wł./wył. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, aż funkcja Auto Off automatycznie wyłączy urządzenie. 45 W razie otworzenia drzwi przed uruchomieniem funkcji Auto Off urządzenie wyłącza się automatycznie. 2. Zakręcić zawór wody. Funkcja Auto Off Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia energii elektrycznej przez automatyczne wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono używane. Funkcja uruchamia się: • Po upływie 5 minut od zakończenia programu. • Po upływie 5 minut, jeśli nie uruchomiono programu. 10. WSKAZÓWKI I PORADY 10.1 Ogólne wskazówki Stosowanie się do poniższych wskazówek pozwoli zapewnić optymalne efekty zmywania i suszenia w codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska. • • • • • • Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza. Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W razie potrzeby wybrać program z fazą zmywania wstępnego. Należy zawsze wykorzystywać całą pojemność koszy. Upewnić się, że przedmioty w koszach nie stykają się ze sobą ani się nie zasłaniają. Tylko wtedy woda będzie mogła dotrzeć do wszystkich naczyń. Można osobno stosować detergent, płyn nabłyszczający i sól do zmywarek lub tabletki wieloskładnikowe (np. typu „Wszystko w jednym”). Postępować zgodnie ze wskazówkami na opakowaniu. Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i stopnia ich zabrudzenia. zapewnia największą efektywność zużycia wody i energii. 10.2 Stosowanie soli, płynu nabłyszczającego i detergentu • • • • • Należy stosować wyłącznie sól, płyn nabłyszczający i detergent do zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie. Aby zapewnić optymalne efekty zmywania i suszenia, do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie zwykłego detergentu do zmywarek (proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych składników), płynu nabłyszczającego i soli. Co najmniej raz w miesiącu należy uruchomić urządzenie z umieszczonym w środku specjalnym środkiem czyszczącym. Tabletki z detergentem nie rozpuszczają się całkowicie w trakcie krótkich programów. Zaleca się stosowanie tabletek przy długich programach, aby zapobiec osadzaniu się detergentu na naczyniach. Nie używać większej ilości detergentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu. 46 www.electrolux.com 10.3 Postępowanie po zaprzestaniu korzystania z tabletek wieloskładnikowych Przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie dozowanego detergentu, soli i płynu nabłyszczającego należy wykonać poniższą procedurę. 1. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania wody. 2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz dozownik płynu nabłyszczającego są pełne. 3. Uruchomić najkrótszy program z fazą płukania. Nie dodawać detergentu ani nie umieszczać naczyń w koszach. 4. Po zakończeniu programu ustawić stopień zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia. 5. Wyregulować dozowanie płynu nabłyszczającego. 6. Włączyć funkcję powiadomienia o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. 10.4 Ładowanie koszy • • • • • • • W urządzeniu należy zmywać wyłącznie przedmioty przystosowane do mycia w zmywarce. Nie myć w urządzeniu elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi. Nie myć w urządzeniu przedmiotów, które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ściereczki). Usunąć z naczyń duże resztki potraw. Namoczyć naczynia z resztkami przypalonych potraw przed ich umyciem w urządzeniu. Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i miski) układać dnem do góry. Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą. • • • Lekkie elementy umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają się swobodnie. Sztućce oraz małe przedmioty umieścić w szufladzie na sztućce. Przed uruchomieniem programu upewnić się, że ramiona spryskujące swobodnie się obracają. 10.5 Przed rozpoczęciem programu Przed rozpoczęciem programu upewnić się, że: • • • • • • • filtry są czyste i prawidłowo założone; pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana; ramiona spryskujące nie są zatkane; w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i płyn nabłyszczający (chyba że stosowane są wieloskładnikowe tabletki z detergentem); ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w koszach jest prawidłowe; program jest odpowiedni do danego rodzaju załadunku i stopnia zabrudzenia; użyto prawidłowej ilości detergentu. 10.6 Opróżnianie koszy 1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu. 2. Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego. Po zakończeniu programu na wewnętrznych powierzchniach urządzenia ciągle może pozostawać woda. POLSKI 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego. Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić. 2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A). 11.1 Czyszczenie filtrów System filtrów składa się z 3 części. 4. Umyć filtry. C B A 1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i wyjąć go. 5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia. 6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami. 47 48 www.electrolux.com 7. Włożyć filtry (B) i (C). 8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A). Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje. UWAGA! Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia. 3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą wodą. Za pomocą spiczastego przedmiotu, np. wykałaczki, usunąć zabrudzenia z otworów. 4. Aby ponownie zamontować ramię spryskujące, należy docisnąć je w górę i jednocześnie obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 11.2 Czyszczenie górnego ramienia spryskującego Zaleca się regularne czyszczenie górnego ramienia spryskującego, aby zapobiec zatkaniu znajdujących się w nim otworów. Zatkanie otworów może być przyczyną niezadowalających efektów zmywania. 1. Całkowicie wysunąć górny kosz. 2. Aby wymontować ramię spryskujące z kosza, należy popchnąć je w górę i jednocześnie obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara. 11.3 Czyszczenie obudowy • • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Używać wyłącznie neutralnych detergentów. POLSKI • Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników. 11.4 Czyszczenie wnętrza • • Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką. Aby zapewnić wydajność urządzenia, należy co najmniej raz w miesiącu stosować środki czyszczące przeznaczone specjalnie do zmywarek. Należy ściśle przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniu produktu. • • 49 Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, ostrych narzędzi, silnych środków chemicznych, szorstkich myjek ani rozpuszczalników. Częste używanie krótkich programów może powodować gromadzenie się tłuszczu i kamienia wewnątrz urządzenia. Aby zapobiec tworzeniu się osadów, należy uruchamiać długi program co najmniej dwa razy w miesiącu. 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OSTRZEŻENIE! Nieprawidłowa naprawa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika. Wszystkie naprawy powinny wykonywać odpowiednio wykwalifikowane osoby. kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym. W poniższej tabeli zawarto informacje na temat możliwych problemów. Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy. Większość występujących problemów można rozwiązać bez potrzeby Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. • • Program nie uruchamia się. • • • Urządzenie nie napełnia • się wodą. • Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie . lub • • • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego wło‐ żono do gniazdka. Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczni‐ ków jest sprawny. Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐ leży je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Urządzenie regeneruje żywicę wewnątrz zmiękcza‐ cza wody. Czas trwania tego procesu wynosi około 5 minut. Sprawdzić, czy zawór wody jest otworzony. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest za niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. Upewnić się, że zawór wody jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest droż‐ ny. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony. 50 www.electrolux.com Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie wypompo‐ • wuje wody. • Na wyświetlaczu pojawi się • . • Włączyło się zabezpiecze‐ • nie przed zalaniem. Na wyświetlaczu pojawi się Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu spustowym jest drożny. Upewnić się, że system wewnętrznych filtrów jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony. Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzo‐ wanym centrum serwisowym. . Urządzenie wielokrotnie przerywa i wznawia pracę. • Jest to normalne. Zapewnia to optymalne efekty zmywania i oszczędność energii. Program trwa za długo. • Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia progra‐ mu, należy ją anulować lub poczekać do końca odli‐ czania czasu. Włączyć opcję TimeManager, aby skrócić czas trwa‐ nia programu. Włączenie opcji może spowodować wydłużenie cza‐ su trwania programu. • • Pozostały czas do zakoń‐ • czenia programu pokazy‐ wany na wyświetlaczu wy‐ dłuża się i przeskakuje nie‐ mal do końca programu. Nie świadczy to o usterce. Urządzenie działa prawid‐ łowo. Niewielki wyciek z drzwi urządzenia. • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐ wać lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem komory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy). Występują problemy z za‐ mknięciem drzwi urządze‐ nia. • Grzechotanie lub stukanie dochodzące z wnętrza urządzenia. • Urządzenie wyzwala auto‐ matyczny wyłącznik. • • • • • Urządzenie nie jest dobrze wypoziomowane. Poluzo‐ wać lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy). Naczynia wystają z koszy. Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą załadun‐ ku koszy. Upewnić się, że ramiona spryskujące obracają się swobodnie. Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urządzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w gniazdku oraz wartość graniczną prądu automatycz‐ nego wyłącznika lub wyłączyć jedno z urządzeń. Wewnętrzna usterka układu elektrycznego urządze‐ nia. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. POLSKI Patrz „Przed pierwszym użyciem”, „Codzienna eksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, aby znaleźć inne możliwe przyczyny. 51 ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w tabeli, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Po sprawdzeniu urządzenia należy je wyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpi 12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Niezadowalające efekty zmywania. • • • Niezadowalające efekty su‐ szenia. • • • • • Białawe smugi lub niebie‐ skawy nalot na szklankach i naczyniach. Plamy i ślady po odparowa‐ nych kroplach wody na szklankach i naczyniach. • • • • Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wska‐ zówki i porady” oraz broszura dotycząca załadun‐ ku koszy. Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania. Wyczyścić ramię spryskujące i filtr. Patrz „Konser‐ wacja i czyszczenie”. Naczynia pozostawały za długo w zamkniętym urządzeniu. Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest jego niewystarczająca ilość. Zwiększyć dozowanie płynu nabłyszczającego. Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wyma‐ gać wytarcia ściereczką. Aby uzyskać najlepsze efekty suszenia, należy włączyć opcje XtraDry i AirDry. Zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczające‐ go, także w połączeniu z tabletkami wieloskładniko‐ wymi. Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć dozo‐ wanie płynu nabłyszczającego. Użyto za dużo detergentu. Za mało płynu nabłyszczającego. Zwiększyć dozo‐ wanie płynu nabłyszczającego. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐ go. 52 www.electrolux.com Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Naczynia są mokre. • • • • • Aby uzyskać najlepsze efekty suszenia, należy włączyć opcje XtraDry i AirDry. Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza su‐ szenia odbywa się w niskiej temperaturze. Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐ go. Przyczyną może być jakość wieloskładnikowych tabletek. Należy wypróbować inną markę lub włą‐ czyć dozownik płynu nabłyszczającego i zastoso‐ wać płyn nabłyszczający wraz z wieloskładnikowy‐ mi tabletkami. Wnętrze urządzenia jest mokre. • To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się na ścianach urządzenia. Nadmiar piany podczas zmywania. • • Stosować detergent przeznaczony do zmywarek. Wystąpił wyciek z dozownika płynu nabłyszczają‐ cego. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Ślady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli. Patrz „Zmiękczacz wody”. Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐ rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko sie‐ bie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej. • Po zakończeniu programu w • dozowniku znajdują się po‐ zostałości detergentu. • • Nieprzyjemny zapach w urządzeniu. • Osad z kamienia na naczy‐ • niach, w komorze zmywarki i • po wewnętrznej stronie jej • drzwi. • • • • Tabletka z detergentem zablokowała się w dozow‐ niku i woda nie wypłukała jej całkowicie. Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Nale‐ ży sprawdzić, czy ramię spryskujące może się ob‐ racać i jest drożne. Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemoż‐ liwiają otworzenia pokrywy dozownika detergentu. Patrz „Czyszczenie wnętrza”. Poziom soli jest niski. Sprawdzić wskaźnik soli. Pokrywka zbiornika soli jest poluzowana. Woda doprowadzana do urządzenia jest twarda. Patrz „Zmiękczacz wody”. Użyć soli i ustawić regenerację zmiękczacza wody także w przypadku stosowania tabletek wieloskład‐ nikowych. Patrz „Zmiękczacz wody”. Jeśli nadal widoczny jest osad z kamienia, należy oczyścić urządzenie odpowiednimi środkami czy‐ szczącymi. Spróbować użyć innego detergentu. Skontaktować się z producentem detergentu. POLSKI Problem 53 Możliwa przyczyna i rozwiązanie Matowe, odbarwione lub wy‐ • szczerbione naczynia. • • • Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko przedmioty, które można myć w zmywarce. Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą zała‐ dunku koszy. Delikatne naczynia należy umieszczać w górnym koszu. W przypadku delikatnych naczyń i szkła wybrać przeznaczony do nich program. Patrz „Programy”. Patrz „Przed pierwszym użyciem”, „Codzienna eksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, aby znaleźć inne możliwe przyczyny. 13. DANE TECHNICZNE Wymiary Szerokość / wysokość / głębo‐ kość (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Podłączenie do sieci elek‐ trycznej 1) Napięcie (V) 200 - 240 Częstotliwość (Hz) 50 / 60 Ciśnienie doprowadzanej wody bar (minimalne i maksymalne) 0.5 - 8 MPa (minimalne i maksymalne) 0.05 - 0.8 Dopływ wody Zimna lub ciepła woda 2) maks. 60°C Pojemność Liczba kompletów naczyń 13 Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0 Tryb wyłączenia (W) 0.10 1) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej. 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecz‐ nych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 14. OCHRONA ŚRODOWISKA ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. * 54 www.electrolux.com POLSKI 55 117883233-A-292018 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project