Mode d`emploi - Sony Asia Pacific

Mode d`emploi - Sony Asia Pacific
4-461-526-21(3)
DVD Home Theatre
System
Mode d’emploi
AVERTISSEMENT
Ce système intègre la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, High-Definition Multimedia Interface
et le logo HDMI et des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne
posez pas dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec
des journaux, des nappes, des tentures, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources de
flamme nue (notamment des bougies
allumées).
Comme la prise secteur sert à déconnecter
l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une
prise de courant accessible. Si vous remarquez
une anomalie sur l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace
confiné comme dans une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles ou les appareils
contenant des piles à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil et à
une flamme.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant
qu’il reste branché sur la prise de courant,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
est une marque de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
« PlayStation » et « PS3 » sont des marques
déposées de Sony Computer Entertainment
Inc.
« BRAVIA » est une marque commerciale de
Sony Corporation.
Windows Media est une marque déposée ou
une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays. Ce produit est protégé par
certains droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou la
distribution de cette technologie hors de ce
produit est interdite sans licence de Microsoft
ou d’une filiale Microsoft autorisée.
Ce système dispose de décodeurs surround à
matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby
Pro Logic.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le symbole double-D
sont des marques de Dolby Laboratories.
©2013 Sony Corporation Printed in China
Types de fichiers
compatibles
Vidéo
Format de fichier
Extensions
Vidéo MPEG4
« .mp4 », « .m4v »
Vidéo Xvid
« .avi »
1)
Musique
Format de fichier
Extensions
MP3 (MPEG1 Audio « .mp3 »
Layer 3)2)
WMA3)
« .wma »
AAC 4)
« .m4a »
Pour utiliser la fonction Bluetooth, le
périphérique Bluetooth à connecter doit
prendre en charge le même profil que ce
système. En outre, même si le périphérique
prend en charge le même profil, les
fonctions peuvent varier selon les
caractéristiques du périphérique Bluetooth.
La lecture audio sur ce système peut être
retardée par rapport à celle du périphérique
Bluetooth en raison des caractéristiques de
la technologie sans fil Bluetooth.
Remarque
Ce système prend en charge des fonctions
de sécurité conformes à la spécification
Bluetooth en vue de garantir la sécurité
pendant la communication à l’aide de la
technologie Bluetooth. Cependant, comme
cette sécurité peut s’avérer insuffisante avec
certains réglages et autres facteurs, soyez
toujours prudent lorsque vous établissez la
communication à l’aide de la technologie
Bluetooth.
Sony ne peut en aucun cas être tenu pour
responsable en cas de dommage ou autres
pertes résultant des fuites d’informations
pendant la communication via la
technologie Bluetooth.
La communication Bluetooth n’est pas
nécessairement garantie avec tous les
périphériques Bluetooth possédant le même
profil que ce système.
Effets d’autres périphériques
Les périphériques Bluetooth et le réseau local
(LAN) sans fil (IEEE 802.11b/g) utilisent la
même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque
vous utilisez votre périphérique Bluetooth à
proximité d’un appareil doté de la fonction de
réseau local (LAN) sans fil, des interférences
électromagnétiques peuvent se produire.
Cela peut engendre une diminution de la
vitesse de transfert des données, des parasites
ou des problèmes de connexion. Si tel est le
cas, essayez de résoudre le problème d’une des
manières suivantes :
Essayez de connecter le système et le
Un profil est un ensemble standard de
fonctionnalités diverses d’un produit
Bluetooth. Ce système prend en charge la
version et les profils Bluetooth suivants.
Version Bluetooth prise en charge :
Bluetooth Standard version 2.1 + EDR
(Enhanced Data Rate)
Profils Bluetooth pris en charge :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Insérez deux piles R6 (AA) en faisant
correspondre les pôles  et  des piles avec
les signes représentés à l’intérieur du
compartiment.
Les périphériques Bluetooth connectés à ce
système doivent être conformes à la
spécification Bluetooth prescrite par
Bluetooth SIG, Inc. et cette conformité doit
être certifiée. Cependant, même lorsqu’un
périphérique est conforme à la spécification
Bluetooth, il se peut que les caractéristiques
ou les spécifications du périphérique
Bluetooth rendent la connexion impossible
ou entraînent une méthode de contrôle, un
affichage ou un fonctionnement différent.
Des parasites peuvent survenir ou le son
peut être coupé selon le périphérique
Bluetooth qui est connecté au système,
l’environnement de communication ou les
conditions ambiantes.
Plage de données des CD-Extra
Face audio des DualDiscs
DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en
mode VR (enregistrement vidéo)
DVD-R/RW compatibles CPRM
(Protection des contenus sur média
enregistrable) comprenant du contenu
marqué « Copie unique ».
Remarques concernant les disques
Ce produit est conçu pour la lecture des
disques conformes à la norme Compact Disc
(CD). Les DualDiscs et certains disques
musicaux encodés avec des technologies de
protection des droits d’auteur ne sont pas
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Par conséquent, il est impossible de lire de tels
disques sur ce produit.
Disques compatibles
DVD
Remarque sur les opérations de lecture
des DVD
Certaines opérations de lecture de DVD
peuvent avoir été intentionnellement limitées
par les éditeurs de logiciels. Etant donné que
ce système lit des DVD conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il
se peut que certaines fonctions de lecture ne
soient pas accessibles.
DVD-VIDEO
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de
musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
CD VIDEO
Super VCD
CD
Remarque relative aux DVD double
couche
Pendant la lecture, l’image et le son peuvent
être momentanément interrompus lors du
changement de couche.
Un CD ou un DVD ne peut pas être lu s’il n’a
pas été correctement finalisé. Pour obtenir
davantage d’informations, consultez le mode
d’emploi fourni avec l’appareil
d’enregistrement.
Code local (DVD VIDEO uniquement)
Votre système est identifié par un code local
indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire
que les DVD VIDEO (lecture uniquement)
identifiés par un code local identique ou par
ALL .
Disques illisibles
Blu-ray Disc
DVD HD
DVD-RAM
DVD audio
PHOTO CD
Super Audio CD
Remarque sur les CD multi-session
Vous ne lire que la première session d’un
disque multi-session.
4
5
4 Tendez le cordon d’enceinte à l’intérieur de celle-ci en tirant délicatement dessus par le
Assemblage des grandes enceintes (DAV-DZ650/DAV-DZ950
seulement)
Préparation de la télécommande
Vérification des éléments fournis
Unité principale (1)
Télécommande (1)
Les ondes radio diffusées par ce système
peuvent entraver le fonctionnement de
certains appareils médicaux. Comme ces
interférences peuvent engendrer un
dysfonctionnement, mettez systématiquement
hors tension le système, le téléphone mobile
Bluetooth et le périphérique Bluetooth dans les
endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les
stations essence et tout autre endroit où des
gaz inflammables peuvent être présents
A proximité de portes automatiques ou
d’alarmes incendie
Plage de communication effective
3
Déballage
Effets sur d’autres périphériques
Les périphériques Bluetooth doivent être
utilisées dans un rayon de 10 mètres environ
(sans obstacle) l’un de l’autre. La plage de
communication effective peut être diminuée
dans les conditions suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet métallique,
un mur ou autre obstacle sépare les
périphériques connectés via Bluetooth
Dans des endroits où un réseau local (LAN)
sans fil est installé
A proximité d’un four à micro-ondes en
fonctionnement
Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques rayonnent
Version et profils Bluetooth pris
en charge
Le système passe automatiquement en
mode de veille.
Lorsque le système est en pause, arrêté, ouvert
ou lorsqu’il ne renferme pas de disque, il
passe automatiquement en mode de veille
après 20 minutes.
2
FR
Le système reconnaît uniquement les
fichiers ou dossiers suivants sur un DATA
DVD, un DATA CD ou un périphérique
USB :
 jusqu’à 300 dossiers
 jusqu’à 648 fichiers
La lecture des fichiers peut durer un certain
temps dans les situations suivantes :
 les dossiers ou fichiers sont nombreux.
 la capacité de mémoire du périphérique
USB que vous utilisez est extrêmement
élevée.
 la mémoire du périphérique USB que
vous utilisez est fragmentée.
« DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE
PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE
DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU
PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4
VISUAL POUR L’UTILISATION
PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE
D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE
DECODER DES VIDEOS SELON LA
NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4
VIDEO ») QUI ONT ETE ENCODEES PAR
UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE
D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON
Marques
DAV-DZ350/DAV-DZ650/DAV-DZ950
A propos de ce Mode d’emploi
téléphone mobile Bluetooth ou le
périphérique Bluetooth en les éloignant à
plus de 10 mètres de l’équipement de réseau
local (LAN) sans fil.
Mettez l’équipement de réseau local (LAN)
sans fil hors tension lorsque vous utilisez
votre périphérique Bluetooth à moins de
10 mètres.
Remarque
La technologie sans fil Bluetooth est une
technologie sans fil de courte portée qui
permet de lier des périphériques numériques
entre eux, notamment des ordinateurs
personnels et des appareils photo numériques.
La technologie sans fil Bluetooth vous permet
de commander des appareils dans un rayon
de 10 mètres environ.
Cette technologie Bluetooth est
communément utilisée entre deux
périphériques, mais elle permet aussi de
connecter un même appareil à plusieurs
périphériques.
Contrairement à une connexion USB, vous
n’avez pas besoin de fil pour établir la
connexion et vous ne devez pas orienter les
périphériques face à face comme vous devez
le faire avec la technologie infrarouge sans fil.
La technologie fonctionne même lorsque
votre appareil Bluetooth est dans un sac ou
une poche.
La technologie sans fil Bluetooth est une
norme internationale prise en charge par des
milliers de sociétés. Celles-ci fabriquent des
produits qui sont conformes à cette norme
internationale.
Les logos et le mot Bluetooth® sont des
marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et
sont utilisés par Sony Corporation sous
licence. Les autres marques et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Toutes les autres marques appartiennent à
leur propriétaire respectif.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3
et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et
Thomson.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
Technologie sans fil
Bluetooth
COMMERCIALE ET/OU ONT ETE
OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR
DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE
MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES
VIDEOS MPEG-4.
AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE
N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE
UTILISATION.
VOUS POUVEZ OBTENIR DES
INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES
RELATIVES AUX USAGES
PROMOTIONNELS, INTERNES ET
COMMERCIAUX, AINSI QU’A LA
CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE
MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB
http://www.mpegla.com/
dessous de la base ().

Disposez un linge sur le sol pour éviter de l’endommager pendant l’assemblage des enceintes.
Remarque
La partie supérieure des enceintes avant peut être fixée directement au mur (la partie inférieure
n’étant pas utilisée). Dans ce cas, vous ne devez pas effectuer l’assemblage décrit ci-après.
1
Ensembles d’enceintes
DAV-DZ350
Placez la base () sur la partie inférieure de l’enceinte () et fixez-la avec trois vis ().
Veillez à utiliser trois vis pour chaque enceinte.



Photo
Format de fichier
Extensions
JPEG
« .jpg », « .jpeg » ,
« .jpe »
DAV-DZ650
1) AVC n’est pas compatible.
2) Le format MP3PRO n’est pas compatible.
3) Les formats WMA DRM, WMA Lossless
et WMA PRO ne sont pas compatibles.
4) Les formats AAC DRM et AAC Lossless
ne sont pas pris en charge.
Eléments d’assemblage des grandes enceintes
Pour DAV-DZ650
(2)
DAV-DZ950
2
(8)
Faites passer le cordon d’enceinte de la partie supérieure de l’enceinte () dans le haut
de la partie inférieure de l’enceinte (), puis tirez sur le cordon d’enceinte par le dessous
de la base ().
Eléments d’assemblage des grandes enceintes
Pour DAV-DZ950



Remarque
Selon le format ou encore les conditions de
codage ou d’enregistrement, il se peut que
certains fichiers soient illisibles.
Il se peut que certains périphériques USB
ne fonctionnent pas avec ce système.
Le système prend en charge les normes ISO
9660 Level 1/Level 2 ou Joliet sur les DATA
CD.
Le système prend en charge le format UDF
(Universal Disk Format) sur les DATA
DVD.
Le système prend en charge les formats
FAT12, FAT16 et FAT32 sur les
périphériques USB.
(4)
(16)
3 Placez la partie supérieure de l’enceinte () sur la partie inférieure de l’enceinte () en
tirant délicatement sur le cordon d’enceinte par le dessous de la base. Fixez ensuite les
parties supérieure et inférieure de l’enceinte avec une vis ().
Piles R6 (AA) (2)
Fil d’antenne FM (1)

Cordon vidéo* (1)
Câble HDMI haut débit* (1)

Mode d’emploi
(le présent manuel)

* Le câble HDMI haut débit et le cordon vidéo ne sont fournis que dans certaines régions.
6
7
8
Raccordement des enceintes
Raccordement de votre téléviseur
Attention
Selon les prises disponibles sur votre téléviseur ou décodeur, sélectionnez la méthode de raccordement vidéo et audio.
N’utilisez pas d’enceintes autres que celles fournies avec ce système.
Insérez les cordons d’enceinte correspondant à la couleur des bornes SPEAKERS de l’appareil.
Raccordement à un téléviseur uniquement
Panneau arrière de l’unité principale
Vidéo
ENCEINTE SURROUND
DROITE (GRIS)
ENCEINTE
CENTRALE (VERT)
ENCEINTE AVANT
GAUCHE (BLANC)
Audio
Sélectionnez *1 ou *2 pour le raccordement vidéo, selon les prises
disponibles sur le téléviseur.
Sélectionnez *3 ou *4 pour le raccordement audio, selon les prises
disponibles sur le téléviseur.
HDMI IN
Écran TV
Langue menus
Commande HDMI
Son TV
Audio HDMI
Économiseur écran
Dernière mémoire
Veille auto
*1
AUDIO OUT
OPTICAL OUT
*2
L
R
*3
*4
Audio
Raccordement du fil d’antenne
FM
16:9
FRA
Oui
HDMI TV (HDMI)
Non OPTICAL IN
Oui
AUDIO IN
Oui
VIDEO IN
HDMI IN
*1
Oui
OPTICAL OUT
*2
*3
AUDIO OUT
L
VIDEO IN
R
*4
*1
HDMI IN
OPTICAL OUT
*2
*3
AUDIO OUT
L
FRONT R
SUR R
12
Configuration du système
couleur
1
2
*5
4
5
6
Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur pour afficher « Home
Theatre System ».
Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt.
Le menu de configuration s’affiche.
Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [Page Préférences], puis
appuyez sur .
7
Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [Type TV], puis appuyez
sur .
8
Appuyez plusieurs fois sur / pour
sélectionner [PAL] ou [NTSC] dans la
liste affichée, puis appuyez sur .
9
Appuyez sur SETUP pour fermer le
menu de configuration.
Remarque
Il se peut que l’affichage sur l’écran du
téléviseur s’interrompe momentanément
lorsque vous modifiez le système couleur de
la manière décrite ci-dessus.
16
Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé au dos de
chaque enceinte. Reportez-vous aux
illustrations ci-dessous.
Pour les petites enceintes
Orifice situé au dos de l’enceinte
Remarque
Trouvez un endroit et une orientation qui
donnent une bonne réception, puis installez
l’antenne.
Placez l’antenne à l’écart du cordon
d’alimentation, d’autres câbles et d’objets
métalliques, tels que des fenêtres.
13
Panneau frontal
14
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH PLAY
Activer la Lecture une touche.
TV I/ (activité/veille)*
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode
de veille.
/ (activité/veille)
Mettre le système sous tension ou en mode de
veille.
Touches de sélection de fonction
Sélectionner la source de lecture.
DVD/CD
BLUETOOTH
USB
FM
TV (HDMI)
OPTICAL/AUDIO IN
Permute la source du son entre OPTICAL
IN et AUDIO IN.
EQ
Sélectionner le mode de l’égaliseur.
SURROUND
Sélectionner le mode de sortie audio
surround.
MIC VOL +
Permet d’augmenter le volume du
microphone.
AUDIO
Sélectionner le format audio et la plage, ainsi
que le mode FM.
KARAOKE
Permet d’ouvrir ou fermer le menu
Configuration du karaoke.
MIC VOL –
Permet de diminuer le volume du
microphone.
Touches numériques
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
stations de radio présélectionnées, etc.
PROGRAM
Activer la lecture programmée et
présélectionner des stations de radio.
Télécommande

Mettez sous tension l’unité principale
et le téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
ou sur DVD/CD pour sélectionner la
fonction DVD/CD.
La lecture démarre automatiquement
lorsqu’un disque doté de la fonction de
lecture automatique est chargé. Appuyez à
deux reprises sur  pour arrêter la lecture.
Pour l’enceinte centrale
5 mm

/
3
3 à 5 mm
10 mm
15
Pièces et commandes
Raccordez le cordon d’alimentation.
/
Adressez-vous à un magasin de bricolage ou
à un installateur pour plus d’informations
sur le matériau du mur ou les vis à utiliser.
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la
résistance du mur. Comme les plaques de
plâtre sont particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à une poutre. Installez les
enceintes sur une paroi verticale et plate
équipée d’un renforcement.
Sony ne peut être tenu responsable de tout
accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise fixation
des vis, une catastrophe naturelle, etc.
30 mm
*4
SUR L
11
Profondeur de la vis fixée
Attention
1
Fixez les vis au mur, puis accrochez
l’enceinte.
4 mm
Pour reproduire le son du téléviseur via le câble
optique connecté, sélectionnez [OPTICAL IN]
sous [Son TV] dans [Page Config. générale].
Pour reproduire le son du téléviseur via le câble
analogique connecté, sélectionnez [AUDIO IN]
sous [Son TV] dans [Page Config. générale].
Unité principale
2
En cas d’installation des
enceintes au mur
R
Remarque
CENTER
FRONT L
Décodeur/
PS3™
Vidéo
Audio
Options
*5
SUBWOOFER
Vidéo
Vidéo
Décodeur/
PS3™
-- Page Config. générale --
Audio 
Vidéo 
VIDEO IN
Vidéo
Le téléviseur n’est pas équipé de prises OPTICAL OUT et
AUDIO OUT :
Sélectionnez [TV (HDMI)] manuellement sous
[Son TV] dans [Page Config. générale]. Pour plus
d’informations, consultez la section « Utilisation de
l’écran de configuration ».
Raccordement d’un cordon vidéo et d’un cordon audio
SUBWOOFER
(VIOLET)
ENCEINTE AVANT
DROITE (ROUGE)
Raccordement à un téléviseur compatible avec
la fonction ARC (Audio Return Channel)
Lorsque le raccordement est effectué à l’aide d’un
câble HDMI, ce système peut reproduire le son du
téléviseur compatible avec la fonction ARC.*5
Le téléviseur est équipé de prises OPTICAL OUT ou
AUDIO OUT :
Audio
10
*1Fourni uniquement dans certaines régions.
Il s’agit du raccordement de base via le
cordon vidéo (jaune).
*2Fourni uniquement dans certaines régions.
Permet d’améliorer la qualité d’image par
rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo.
3
* Vendu séparément. Permet d’améliorer la
qualité d’image par rapport à l’utilisation
d’un cordon audio.
*4Vendu séparément. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, procédez au
raccordement à l’aide d’un cordon audio
(rouge et blanc).
*5Disponible uniquement lorsque votre
téléviseur est compatible avec la fonction
ARC.
Raccordement d’un téléviseur et d’un décodeur/PlayStation®3
Le téléviseur est équipé de prises OPTICAL OUT ou AUDIO OUT :
ENCEINTE SURROUND
GAUCHE (BLEU)
9


/ (activité/veille)



 (lecture)
Lancer ou relancer la lecture (reprise de la
lecture).
 (arrêt)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une
plage est le dernier point lu.
VOL –/+
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
/ (précédent/suivant)
Mettre l’appareil sous tension ou passer
en mode de veille.
Capteur de télécommande
Affichage du panneau frontal
Prises MIC 1/MIC2
Port  (USB)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
Plateau du disque
Touches des fonctions de lecture
 (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le plateau du disque.
Panneau arrière


   
Bornes SPEAKERS
Prise OPTICAL IN
Prise HDMI OUT
Prise VIDEO OUT
Prises AUDIO IN
Prise FM ANTENNA
17
SHIFT
Maintenez cette touche enfoncée pour utiliser
les touches avec le texte en violet.
TV INPUT*
Faire basculer la source d’entrée du téléviseur
entre le signal TV et d’autres sources d’entrée.
SLEEP
Régler la minuterie d’endormissement.
18
* Fonctionne avec les téléviseurs Sony
uniquement. Suivant le téléviseur, il est
possible que vous ne puissiez pas utiliser
certaines de ces touches.
REPEAT
Activer le mode de lecture répétée/aléatoire.
DVD TOP MENU
Ouvrir le menu principal du DVD.
DVD MENU
Ouvrir ou fermer le menu du DVD.
MUTING
Désactiver temporairement le son.
///
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(ENTER)
Valider l’élément sélectionné.
VOL +/–
Régler le volume.
SETUP
Ouvrir ou fermer le menu de configuration.
DIMMER
Permuter la luminosité de l’affichage du
panneau frontal entre DIM OFF et DIM ON.
DISPLAY
Ouvrir ou fermer le menu d’affichage.
TIME
Permuter les informations de temps en cours
de lecture.
Touches des fonctions de lecture
/ (précédent/suivant)
/ (retour rapide/avance rapide)
/ (ralenti)
Active le retour/avance au ralenti lorsque
vous appuyez sur / en mode de
pause.
 (pause)
 (lecture)
 (arrêt)
Touches de commande de la radio
PRESET +/–
TUNING +/–
19
20
suite 
Lecture d’un disque
1
2
3
Appuyez sur DVD/CD.
Vous pouvez également sélectionner cette
fonction en appuyant plusieurs fois sur
FUNCTION.
Lecture des fichiers d’un
disque/périphérique USB
Utilisation de la fonction
Bluetooth
1
Vous pouvez écouter de la musique stockée
sur votre téléphone mobile Bluetooth ou sur
un périphérique Bluetooth à l’aide d’une
connexion sans fil.
Ce système prend en charge les profils
Bluetooth A2DP et AVRCP. Pour plus
d’informations sur la technologie sans fil
Bluetooth, consultez la section « Technologie
sans fil Bluetooth ».
Appuyez sur  pour ouvrir le plateau
du disque.
Posez un disque sur le plateau, puis
appuyez sur .
2
Appuyez sur DVD/CD ou sur USB.
 DVD/CD : pour un disque.
 USB : pour un périphérique USB.
Vous pouvez également sélectionner la
fonction en appuyant plusieurs fois sur
FUNCTION.
Chargez la source.
 Pour un disque
Posez un disque sur le plateau en
appuyant sur  pour ouvrir/fermer le
plateau du disque.
 Pour un périphérique USB
Raccordez un périphérique USB au port
(USB).
Appuyez sur  pour lancer la
lecture.
5
Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
A propos de l’indicateur Bluetooth
L’indicateur bleu brille ou clignote sur
l’affichage du panneau frontal pour indiquer
l’état de la connexion Bluetooth.
Etat du système
Indicateur
Jumelage de ce système avec un
périphérique Bluetooth
Le système est en cours de Clignotement
jumelage/en attente
rapide.
Avec l’étiquette orientée vers le haut.
4
jumelage ne doit être effectuée qu’une seule
fois. Dans les cas suivants toutefois, elle doit
être recommencée.
Les informations de jumelage sont
supprimées par une réparation du système.
Ce système peut être jumelé avec huit
périphériques maximum. Si vous tentez de
jumeler un périphérique supplémentaire,
les informations de jumelage du
périphérique qui possède la plus ancienne
date de connexion sont remplacées par les
nouvelles informations.
L’historique des connexions établies avec ce
système est supprimé sur le périphérique
connecté.
Le système est réinitialisé à son état par
défaut.
Le système est en cours de Clignotement
connexion avec un
lent.
périphérique Bluetooth
Périphérique USB
Le système a établi une
connexion avec un
périphérique Bluetooth
Illumination.
Extinction.
3
Appuyez sur / pour sélectionner
un dossier, puis appuyez sur et
sélectionnez un fichier.
Le système n’est pas en
mode Bluetooth
4
Appuyez sur  pour lancer la
lecture.
5
Appuyez sur VOL +/– pour régler le
volume.
Pour plus d’informations sur le
fonctionnement des périphériques
connectés, consultez les modes d’emploi qui
les accompagnent.
Les périphériques Bluetooth à connecter
doivent prendre en charge le profil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB en cours
d’utilisation. Pour éviter toute altération
des données contenues sur le périphérique
USB, mettez le système hors tension
lorsque vous raccordez ou retirez le
périphérique USB.
Selon le disque/périphérique USB, certains
fichiers peuvent être illisibles.
Pour sélectionner un réglage de
l’égaliseur
2
Appuyez sur BLUETOOTH.
« BT READY » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
4
A propos du jumelage
Le jumelage est une opération qui consiste à
enregistrer mutuellement des périphériques
Bluetooth au préalable. Utilisez la procédure
ci-dessous pour jumeler le système avec votre
périphérique Bluetooth. L’opération de
Selon le flux de lecture, le réglage surround
peut être inefficace.
1
[4:3 Letter Box] : affiche une image large avec
des bandes noires en haut et en bas.
Remarque
Cette fonction est disponible uniquement
lorsque [Commande HDMI] est réglé sur
[Oui].
[4:3 Pan Scan] : affiche une image dans toute
sa hauteur sur l’intégralité de l’écran, avec les
côtés tronqués.
 [Audio HDMI]
Ce paramètre n’est nécessaire que si vous
utilisez la prise HDMI OUT pour un
raccordement audio.
[Non] : la sortie audio HDMI est désactivée.
Vous pouvez toujours écouter le son
provenant des enceintes.
[Tout] : le format de sortie audio HDMI est
identique à celui du flux audio en cours de
lecture. Si le format audio de lecture n’est pas
pris en charge, la sortie audio PCM est
automatiquement sélectionnée.
[PCM] : la sortie audio HDMI est remixée en
PCM linéaire (2 canaux).
 [Langue menus] (écran de menu)
Pour sélectionner la langue d’affichage à
l’écran du téléviseur.
 [Commande HDMI]
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et le téléviseur
compatible avec la fonction Commande
HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
[Oui] : vous pouvez actionner les composants
connectés à l’aide du câble HDMI.
[Non] : désactivé.
 [Économiseur écran]
[Oui] : l’image de l’économiseur d’écran
apparaît si vous n’utilisez pas le système
pendant 15 minutes environ.
[Non] : désactivé.
2
3
Si vous rencontrez l’une des difficultés
suivantes lors de l’utilisation de ce système,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de remédier au problème. Si le problème
persiste, consultez votre revendeur Sony le
plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des
pièces au cours d’une réparation, elles ne
vous sont pas nécessairement rendues.
Bluetooth
Il n’y a pas de son.
Assurez-vous que le système n’est pas
trop éloigné du périphérique Bluetooth
ou que le système ne reçoit pas
d’interférence d’un réseau Wi-Fi, d’un
autre périphérique sans fil de 2,4 GHz ou
d’un four à micro-ondes.
Assurez-vous que la connexion Bluetooth
est correctement établie entre le système
et le périphérique Bluetooth.
Recommencez le jumelage du système
avec le périphérique Bluetooth.
Maintenez le système à l’écart des objets
ou des surfaces métalliques.
Assurez-vous que le système est en mode
Bluetooth.
Alimentation
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Son
Le son n’est pas reproduit par les
enceintes surround.
Appuyez plusieurs fois sur SURROUND
et sélectionnez « DOLBY PL » (PRO
LOGIC) pour que le son soit reproduit
par toutes les enceintes.
(Selon le support, il se peut que le son ne
soit pas reproduit par les enceintes
surround.)
Le son saute ou la distance de
correspondance est courte.
Si un périphérique générant des
radiations électromagnétiques, tel qu’un
réseau Wi-Fi, un autre périphérique
Bluetooth ou un four à micro-ondes, se
trouve à proximité, éloignez le système de
ce type de source.
Eliminez tout obstacle entre le système et
le périphérique Bluetooth ou éloignez les
appareils de l’obstacle.
Positionnez le système et le périphérique
Bluetooth le plus près possible l’un de
l’autre.
Repositionnez le système.
Repositionnez le périphérique Bluetooth.
Impossible d’établir la connexion.
Recommencez le jumelage.
Il est impossible de modifier les options
de [Page Configuration enceintes].
Appuyez sur DVD/CD, puis éjectez le
disque.
Il n’y a pas de son. Le son est parasité par
un bourdonnement ou des interférences
sont émises.
Débranchez les cordons d’enceinte des
bornes SPEAKERS, redressez et déployez
la zone de contact de chaque cordon
d’enceinte, puis reconnectez les cordons
d’enceinte aux bornes SPEAKERS.
Nettoyez le disque.
36
Raccordez un microphone à la prise
MIC.
Le système bascule en mode karaoke.
Commencez la lecture audio en
suivant les étapes de la section
« Lecture d’un disque » ou « Lecture
de fichiers sur un disque/
périphérique USB ».
Chantez en suivant le son.
Appuyez sur MIC VOL +/– pour régler le
volume du microphone.
Remarque
Avant d’effectuer le raccordement, appuyez
sur la touche MIC VOL – pour régler le
volume du microphone au niveau
minimum.
Le son du microphone n’est pas reproduit
dans les cas suivants :
 Le microphone n’est pas correctement
raccordé au système.
 Le volume du microphone est réglé sur
le niveau minimum.
 Vous utilisez un microphone qui n’est
pas de type mono dynamique.
 [Distance]
Si vous déplacez l’une des enceintes, veillez à
définir les paramètres de distance entre la
position d’écoute et les enceintes.
[L/R] : pour régler la distance des enceintes
gauche/droite. Il est possible de choisir une
valeur comprise entre 1,0 m et 7,0 m.
[C] : pour régler la distance de l’enceinte
centrale. Il est possible de choisir une valeur
égale ou inférieure de 1,6 m maximum au
réglage du canal L/R.
[SL/SR] : pour régler la distance des enceintes
surround gauche/droite. Il est possible de
choisir une valeur égale ou inférieure de
5,0 m maximum au réglage du canal L/R.
Remarque
Si la mémoire de reprise de la lecture est
pleine, le point de reprise du disque le plus
ancien est supprimé.
 [Veille auto]
[Oui] : lorsque l’appareil est depuis
20 minutes à l’arrêt, en pause, en attente de
disque ou si celui-ci a été éjecté, il passe
automatiquement en mode de veille.
[Non] : l’appareil ne passe pas
automatiquement en mode de veille.
 [Enceinte centr.]
Page Configuration enceintes
[Oui] : pour activer l’enceinte centrale.
[Non] : pour désactiver l’enceinte centrale.
 [Niveau]
Pour régler le niveau sonore de toutes les
enceintes et du caisson de graves.
[L] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte
gauche. Il est possible de choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +0,0 dB.
[C] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte
centrale. Il est possible de choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB.
[R] : pour régler le niveau sonore de l’enceinte
droite. Il est possible de choisir une valeur
comprise entre –6,0 dB et +0,0 dB.
[SR] : pour régler le niveau sonore de
l’enceinte surround droite. Il est possible de
choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et
+6,0 dB.
 [Enceinte surr.]
[Oui] : pour activer les enceintes surround.
[Non] : pour désactiver les enceintes
surround.
 [Test tonalité]
Les enceintes émettent une tonalité de test
pour régler le niveau.
[Oui] : les enceintes émettent la tonalité de
test.
[Non] : les enceintes n’émettent pas la tonalité
de test.
Conseil
Pour régler le volume de toutes les
enceintes, appuyez sur la touche VOL +/–
de l’appareil ou de la télécommande.
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez le système et le périphérique
Bluetooth l’un de l’autre.
Supprimez le système de votre
périphérique Bluetooth et recommencez
le jumelage.
Il n’y a pas d’image.
Les cordons de raccordement vidéo ne
sont pas correctement branchés.
L’appareil n’est pas raccordé à la prise
d’entrée appropriée du téléviseur.
Vous n’avez pas sélectionné le système via
l’entrée vidéo du téléviseur.
Vérifiez la méthode de sortie définie sur
votre système.
Utilisation
« PROTECT » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Raccordez correctement tous les canaux à
leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
Appuyez sur / pour mettre le système
hors tension, puis vérifiez les points
suivants lorsque le message
« STANDBY » disparaît :
 Les cordons d’enceinte + et – sont-ils
court-circuités ?
 Les orifices de ventilation du système ne
sont-ils pas obstrués ?
Après avoir vérifié les points ci-dessus et
résolu les problèmes éventuels, mettez le
système sous tension.
Si vous ne trouvez pas la cause du
problème alors que vous avez vérifié tous
les points ci-dessus, consultez le
revendeur Sony le plus proche.
Même si vous réglez le format d’écran
dans [Écran TV] sous [Page Config.
générale], l’image ne remplit pas l’écran
du téléviseur.
Le format d’écran du disque est fixe.
L’écran du téléviseur présente des
irrégularités de couleurs.
Les enceintes du système contiennent des
aimants susceptibles de provoquer une
distorsion magnétique. Si l’écran du
téléviseur présente des irrégularités de
couleurs, vérifiez les éléments suivants.
Installez les enceintes à 0,3 mètre
minimum du téléviseur.
Si les irrégularités des couleurs persistent,
mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension 15 à 30 minutes
plus tard.
Eloignez les enceintes davantage encore
du téléviseur.
Impossible d’éjecter un disque et
« LOCKED » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Contactez votre revendeur Sony ou un
centre de service après-vente Sony agréé.
Impossible de syntoniser des stations de
radio.
Vérifiez que l’antenne est correctement
raccordée. Réglez l’antenne ou raccordez
une antenne extérieure si nécessaire.
37
Pour modifier le son
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture pour sélectionner le
signal audio souhaité.
 Lorsque le système lit un DVD VIDEO
enregistré selon plusieurs formats audio
(PCM, Dolby Digital ou MPEG audio),
vous pouvez changer de format audio. Si le
DVD VIDEO est enregistré avec des plages
multilingues, vous pouvez aussi changer de
langue.
 Avec un CD VIDEO ou un CD, vous
pouvez choisir le son du canal droit ou
gauche et écouter le son du canal
sélectionné par les enceintes droite et
gauche.
Si le périphérique source possède une
fonction d’accentuation des graves ou une
fonction d’égaliseur, désactivez-la.
L’activation de ces fonctions peut déformer
le son.
Dans les cas suivants, vous devrez
recommencer l’établissement de la
connexion Bluetooth.
L’appareil ne se met pas sous tension.
Le périphérique Bluetooth ne se met pas
sous tension ou la fonction Bluetooth est
désactivée.
La connexion Bluetooth n’est pas établie.
Si plusieurs périphériques jumelés avec cet
appareil sont utilisés, le son ne sera
reproduit qu’à partir d’un seul
périphérique.
Pour lire un CD VIDEO doté de
fonctions PBC
Lorsque vous commencez la lecture d’un CD
VIDEO doté de fonctions PBC (commande
de lecture), le menu de votre sélection
s’affiche.
Utilisation d’un tuner
Appuyez sur KARAOKE.
Le menu Configuration du karaoke
s’affiche.
Pour présélectionner les stations
de radio
Vous pouvez présélectionner 20 stations FM.
Vous pouvez ensuite écouter n’importe
laquelle de ces stations en sélectionnant
simplement le numéro de présélection
correspondant.
Appuyez sur / pour sélectionner
[Niveau de l’écho], puis appuyez sur
.
Appuyez sur / pour modifier le
niveau de l’écho.
Pour annuler l’effet d’écho, sélectionnez le
niveau d’écho « 0 ».
1
2
Vous pouvez modifier le ton en fonction de
votre voix, à condition que le système ne soit
pas en mode d’arrêt.
2
3
3
Appuyez sur KARAOKE.
Le menu Configuration du karaoke
s’affiche.
4
Appuyez sur / pour sélectionner
[Commande de ton], puis appuyez
sur .
Appuyez sur / pour changer de
ton.
Pour effectuer une lecture sans les
fonctions PBC
En mode d’arrêt, maintenez la touche SHIFT
enfoncée, puis appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro de
plage souhaité.
5
Remarque
1
2
Appuyez sur FM.
Appuyez sur TUNING +/– et
maintenez la touche enfoncée
pendant 2 secondes pour lancer la
syntonisation jusqu’à ce que vous
trouviez la station de radio
souhaitée.
« SEARCH + » ou « SEARCH – »
apparaît sur l’affichage du panneau
frontal jusqu’à ce qu’une station de radio
possédant une intensité de signal
suffisante soit détectée.
A propos de la fonction
Commande HDMI (« BRAVIA »
Sync)
Appuyez sur FM.
Appuyez sur PRESET +/– pour choisir
un numéro de présélection.
Vous pouvez également choisir un
numéro de présélection en maintenant la
touche SHIFT enfoncée, puis en
appuyant sur les touches numériques.
Vous pouvez commander un téléviseur
compatible avec la fonction Commande
HDMI en le raccordant au système à l’aide
d’un câble HDMI.
Fonctions disponibles
Lecture une touche
Par une simple pression de la touche ONETOUCH PLAY de la télécommande, le
système et votre téléviseur se mettent
automatiquement sous tension et l’entrée
du téléviseur bascule sur le système. La
lecture d’un disque commence
automatiquement.
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension à l’aide de la touche / de sa
télécommande ou de la touche TV / de
la télécommande du système, ce dernier se
met automatiquement hors tension.
Commande du son du système
Vous pouvez faire basculer la sortie audio
vers les haut-parleurs du téléviseur ou vers
les enceintes du système à l’aide du menu
du téléviseur.
Si un programme FM s’accompagne
d’interférences, vous pouvez sélectionner la
réception mono. Il n’y a plus aucun effet
stéréo, mais la réception est meilleure.
Appuyez sur AUDIO.
« STEREO » : réception stéréo.
« MONO » : réception mono.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
PROGRAM.
« P 01 » clignote sur l’affichage du
panneau frontal.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour choisir
un numéro de présélection.
Minuterie d’endormissement
Appuyez sur pour mémoriser la
fréquence de la station.
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique.
En fonction de la source, il se peut que
vous ne puissiez pas changer de ton.
Le ton original est rétabli est cas de :
 mise hors tension de l’appareil.
 changement de source de lecture.
 retrait d’un disque ou d’un périphérique
USB.
Sélectionnez les plages à lire dans l’ordre
souhaité (uniquement pour les CD).
1
 Lors de la lecture d’un DVD/VCD
1
2
3
2
Appuyez sur
DISPLAY en cours de
lecture.
Le menu d’affichage apparaît sur l’écran
du téléviseur.
3
Appuyez sur / pour sélectionner
une option, puis appuyez sur .
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour
atteindre l’option souhaitée.
2
2
Appuyez sur
DISPLAY en cours de
lecture.
L’écran de sélection apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour
sélectionner la plage souhaitée.
Appuyez sur
DISPLAY en cours de
lecture.
L’écran de sélection apparaît sur le
téléviseur.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour
sélectionner le numéro souhaité.
Un compte à rebours des 20 secondes
précédant la mise hors tension de l’appareil
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
Utilisation de l’écran de
configuration
Pour vérifier le temps restant
Maintenez les touches SHIFT et SLEEP
enfoncées pendant 3 secondes. Le temps
restant avant la mise hors tension de
l’appareil apparaît sur l’affichage du panneau
frontal.
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
Les éléments affichés varient selon le modèle
du pays.
Le paramètre par défaut est souligné.
Pour annuler la fonction de minuterie
d’endormissement
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis
appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « OFF » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour afficher les informations
relatives au disque
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le
temps restant du titre, du chapitre ou de la
plage en cours.
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis
appuyez plusieurs fois sur TIME.
Chaque fois que vous maintenez la touche
SHIFT enfoncée, puis appuyez sur TIME
pendant la lecture du disque, les éléments
affichés varient selon le disque.
Pour modifier la luminosité de
l’affichage du panneau frontal
 [Type TV]
Le réglage Type TV par défaut varie selon la
région.
[PAL] : pour un téléviseur basé sur le
standard PAL.
[NTSC] : pour un téléviseur basé sur le
standard NTSC.
 [AUDIO DRC]
Vous pouvez comprimer la plage dynamique
de la piste son.
[Non] : pas de compression de la plage
dynamique.
[STANDARD] : le système reproduit la piste
son avec le type de plage dynamique utilisé
par le technicien d’enregistrement.
1
 [Audio]
Vous pouvez sélectionner la langue audio
souhaitée pour les DVD possédant plusieurs
bandes son.
 [Sync A/V]
Lorsque le son ne concorde pas avec l’image,
vous pouvez ajuster le retard entre l’image et
le son.
[Non] : désactivé.
[Oui] : le retard entre l’image et le son peut
être ajusté.
 [Menu Disque]
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour saisir
un nouveau mot de passe à 6 chiffres
dans la section [Nouv. mot passe].
3
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour saisir
une deuxième fois le nouveau mot de
passe à 6 chiffres dans la section
[Confirmer MDP].
Pour changer la langue du menu d’un disque.
Remarque
 [Parental]
Selon le flux de l’entrée, [Sync A/V] peut ne
pas fonctionner.
Pour limiter la lecture des DVD accompagnés
d’une signalétique appropriée. Des scènes
peuvent être bloquées ou remplacées par
d’autres.
Page Configuration vidéo
 [Résolution HDMI]
Vous pouvez sélectionner le type de signal
vidéo provenant de la prise HDMI OUT.
[Auto] : le système reproduit le signal vidéo
optimal pour le téléviseur raccordé.
[480p/576p] : le système reproduit des
signaux vidéo 720 × 480p* ou 720 × 576p*.
[720p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1280 × 720p*.
[1080i] : le système reproduit des signaux
vidéo 1920 × 1080i*.
[1080p] : le système reproduit des signaux
vidéo 1920 × 1080p*.
* i : entrelacé, p : progressif
1
Appuyez sur / pour sélectionner
un niveau d’évaluation compris entre
1 et 8 ou [Non], puis appuyez sur .
2
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour saisir
votre mot de passe à 6 chiffres.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour saisir
« 000000 » ou le dernier mot de passe
à 6 chiffres défini dans la section
[Ancien mot passe].
2
 [Sous-titres]
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur un DVD VIDEO.
Installation
En cas de volume élevé sur de longues
périodes, le boîtier devient chaud au
toucher. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Cependant, il est
conseillé de ne pas le toucher. N’installez
pas le système dans un espace confiné où la
ventilation est faible, car il y a un risque de
surchauffe.
N’installez pas le système à proximité de
sources de chaleur telles que des radiateurs
ou des conduites d’air chaud, ni à des
endroits exposés à la lumière directe du
soleil, à une poussière excessive, à des
vibrations mécaniques ou à des chocs.
N’installez pas le système en position
inclinée. L’appareil est conçu pour
fonctionner uniquement à l’horizontale.
Ne posez pas d’objets lourds sur le système.
Le mot de passe par défaut est « 000000 ».
Pour modifier le mot de passe :
4
Fonctionnement
Si le système est transporté directement
d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il
est installé dans une pièce très humide, de
la condensation risque de se former sur
l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si
cela se produit, votre système risque de ne
pas fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le système sous
tension pendant environ une demi-heure
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil
et faites-le vérifier par un personnel
qualifié avant de le remettre en marche.
Appuyez sur [OK] pour quitter le
menu.
 [Par défaut]
Cette fonction permet de restaurer la valeur
par défaut de l’ensemble des options du menu
de configuration, ainsi que de vos paramètres
personnels, à l’exception du mot de passe
spécifié pour les options [Mot de passe] et
[Parental].
Appuyez sur
pour confirmer la
réinitialisation.
La lecture du disque ne démarre pas.
Le code local figurant sur le DVD n’est
pas compatible avec le système.
De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
de l’appareil et peut endommager
l’optique. Retirez le disque et laissez
l’appareil sous tension pendant environ
une demi-heure.
La fonction Commande HDMI est sans
effet.
Réglez le paramètre [Commande HDMI]
sur [Oui] dans [Page Config. générale].
Vérifiez que le composant raccordé est
compatible avec la fonction Commande
HDMI.
Vérifiez que le composant raccordé est
configuré pour la fonction Commande
HDMI. Consultez le mode d’emploi
fourni avec le composant.
Impossible de lire un DATA CD/DATA
DVD.
Le DATA CD n’est pas enregistré au
format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou Joliet.
Le DATA DVD n’est pas enregistré au
format UDF (Universal Disk Format).
Impossible de lire un fichier image JPEG.
Il est plus grand que 2 048 (largeur) ×
1 536 (hauteur) en mode normal ou
compte plus de 2 000 000 pixels en
format progressif qui est généralement
utilisé sur les sites Web Internet.
Périphérique USB
« OVERLOAD » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Retirez le périphérique USB du port
(USB). Vérifiez que le périphérique
USB ne présente pas de problème.
Impossible de lire un fichier vidéo.
La résolution du fichier vidéo excède 720
(largeur) × 576 (hauteur).
Impossible de lire le périphérique USB
(fichier audio/fichier image JPEG).
Il est impossible de lire des fichiers
cryptés ou protégés par mots de passe,
etc.
Le périphérique USB ne contient aucun
fichier lisible.
Le nom de fichier ou de dossier ne
s’affiche pas correctement.
Le système peut uniquement afficher des
chiffres et des lettres de l’alphabet. Les
autres caractères sont remplacés par [_].
La lecture du disque ne commence pas à
partir du début.
La fonction de reprise de la lecture a été
sélectionnée.
Pendant l’arrêt, appuyez sur , puis
lancez la lecture.
La fonction de lecture programmée a été
sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur
, puis lancez la lecture.
La fonction de lecture aléatoire a été
sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur
, puis lancez la lecture.
Spécifications
Entrées
Prises AUDIO IN et OPTICAL IN
Système CD/DVD
Propriétés de la diode laser
Durée d’émission :
continue
Puissance laser* :
inférieure à 44,6 μW
* Cette puissance est la valeur mesurée à une
distance de 200 mm de la surface de la
lentille de l’objectif sur le bloc de lecture
optique avec une ouverture de 7 mm.
Partie USB
Port (USB) :
Intensité maximale : 500 mA
Section Bluetooth
Système de communication
Spécification Bluetooth
version 2.1 +
EDR (Enhanced Data
Rate)
Sortie
Spécification Bluetooth
puissance classe 2
Rayon de communication maximum Ligne de vue d’environ
d’10 m*1
38
Partie tuner
Système
Synthétiseur
numérique à boucle à
verrouillage de phase à
quartz
Plage de syntonisation
87,5 MHz - 108,0 MHz
(pas de 50 kHz)
Antenne
Antenne fil FM
39
4
Appuyez sur / pour sélectionner
l’élément à configurer, puis appuyez
sur  ou sur .
5
Sélectionnez l’option à modifier, puis
appuyez sur pour confirmer et
revenir à l’élément sélectionné
précédemment.
6
Appuyez sur SETUP pour désactiver
le menu.
Catégorie
Catégories de
sélectionnée
configuration
16:9 16:9
FRA 4:3 Letter Box
Oui 4:3 Pan Scan
OPT
Non
Oui
Oui
Oui
Options
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez aucun type de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant tel que de l’alcool ou de la benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre système, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
N’exposez pas les disques au rayonnement
direct du soleil ou à des sources de chaleur,
telles que des conduits de chauffage et ne
les laissez pas dans une voiture garée en
plein soleil étant donné que la température
à l’intérieur de l’habitacle risque
d’augmenter considérablement.
Entretien des disques
Avant de lire un disque, nettoyez le disque
avec un chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en allant du centre vers
l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants, tels que la
benzine, les diluants, les nettoyants
disponibles dans le commerce ou les sprays
antistatiques destinés aux disques en vinyle.
Ce système peut uniquement lire les disques
de forme circulaire standard. L’utilisation
d’un autre type de disque (par exemple en
forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut
entraîner un dysfonctionnement.
N’utilisez pas de disque accompagné d’un
accessoire disponible dans le commerce,
comme une étiquette ou un anneau.
Disques de nettoyage, nettoyants pour
disque/lentille
N’utilisez pas des disques de nettoyage ou
des nettoyants pour disques/lentilles
(lingettes humides ou vaporisateurs). Ils
risqueraient de provoquer une panne de
l’appareil.
Couleurs de votre écran de téléviseur
IMPORTANT
Attention : Ce système est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu affiché sur votre
téléviseur pendant une période prolongée,
vous risquez de provoquer des dommages
irréversibles au niveau de votre écran. Les
téléviseurs à projection sont
particulièrement sensibles à ce
phénomène.
Rayonnement thermique
En raison de la conception ultra-plate de
l’unité principale, il se peut que vous le dessus
de l’appareil soit chaud. Ceci est normal. Pour
toute question, n’hésitez pas à consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Transport du système
Avant de déplacer le système, assurez-vous
qu’il ne renferme aucun disque et débranchez
le cordon d’alimentation de la prise murale.
Manipulation des disques
Pour que les disques restent propres, tenezles par la partie périphérique. Ne touchez
jamais la surface.
Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le
disque.
35
Bande de fréquence Bande
2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping
Spread Spectrum)
Profils Bluetooth compatibles*2
A2DP (Advanced
Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.0 (Audio
Video Remote Control
Profile)
Codecs pris en charge*3
SBC*4
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz
(Fréquence
d’échantillonnage
44,1 kHz)
*1Le rayon réel varie en fonction de facteurs
comme des obstacles entre périphériques,
des champs magnétiques autour d’un four
micro-ondes, l’électricité statique, les
téléphones sans fil, la sensibilité de
réception, le système d’exploitation,
l’application logicielle, etc.
*2Les profils standard Bluetooth indiquent
l’objectif de la communication Bluetooth
entre les périphériques.
*3Codec : Format de conversion et de
compression du signal audio
*4Codec sous-bande
Partie amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale) :
Avant G + Avant D 100 W + 100 W (sous
3 ohms, 1 kHz,
1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence) :
Avant G/Avant D/
Centre/Surround G/
Surround D : 167 W
(par canal sous
3 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves :
165 W (sous 3 ohms,
100 Hz)
Appuyez sur / pour sélectionner
l’une des catégories du menu de
configuration, puis appuyez sur .
Réglage sélectionné
34
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon d’alimentation au
niveau de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus tard.
Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration s’affiche.
30
Précautions
 [Mot de passe]
2
Écran TV
Langue menus
Commande HDMI
Son TV
Audio HDMI
Économiseur écran
Dernière mémoire
Veille auto
Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur DIMMER.
29
Page Config. mot passe
Appuyez sur DVD/CD, puis éjectez le
disque.
-- Page Config. générale --
Vous pouvez modifier la luminosité de
l’affichage du panneau frontal.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, l’affichage des minutes (temps
restant) change par incréments de 10
minutes.
Page Préférences
1
3
Maintenez la touche SHIFT enfoncée, puis
appuyez sur SLEEP.
Appuyez plusieurs fois sur /// pour
sélectionner l’enceinte ainsi que le niveau
ou la distance souhaités.
Appuyez sur /// pour
sélectionner [Démar] afin de lire le
programme.
Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche
enfoncée, puis appuyez sur REPEAT à
plusieurs reprises pour sélectionner le mode
de lecture souhaité. Le mode sélectionné
apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
« REP CHP » : répète la lecture du chapitre
en cours.
« REP TT » : répète la lecture du titre en
cours.
« REP ALL » : répète la lecture de tous les
titres.
« REP TRK » : répète la lecture de la plage
en cours.
« REP OFF » : le système revient en mode
de lecture normal.
« SHUFFLE » : lit le contenu à une reprise
dans un ordre aléatoire jusqu’à ce que tout
le contenu ait été lu.
« SHUF REP » : répète la lecture aléatoire.
« FOLDER » : lit le dossier en cours.
« RANDOM » : lit tous les fichiers dans un
ordre aléatoire.
 Lors de la lecture d’un fichier vidéo/
musique/photo
1
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
les touches numériques pour
sélectionner la plage souhaitée.
Pour lancer la lecture répétée/
aléatoire, etc.
 Lors de la lecture d’un CD
1
Appuyez sur SHIFT et maintenez la
touche enfoncée, puis appuyez sur
PROGRAM.
Le menu de programmation apparaît sur
l’écran du téléviseur.
25
Fonctions pratiques
Pour choisir une station de radio
présélectionnée
Pour lancer la lecture dans un
ordre programmé
Pour rechercher un titre/
chapitre/plage/scène, etc.
24
Modification du ton d’une
chanson (Commande de ton)
1
Pour afficher les sous-titres
Appuyez sur
DISPLAY pendant la lecture
pour sélectionner la langue des sous-titres
souhaitée. (S’applique aux DVD VIDEO
uniquement.)
Remarque
Pour ajouter un effet d’écho
1
Appuyez sur
DISPLAY pendant la lecture
pour sélectionner l’angle souhaité. (S’applique
aux DVD VIDEO uniquement.)
Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
Bluetooth sur un niveau modéré et
appuyez sur les touches VOL +/– de la
télécommande.
33
La valeur du paramètre [Type TV] n’est
pas adaptée à votre téléviseur.
Pour réinitialiser [Type TV], procédez
comme suit :
1. Appuyez sur  afin de retirer le
disque.
2. Appuyez sur
DISPLAY.
3. Appuyez sur .
[Type TV] est réinitialisé.
Image
Commencez la lecture sur le
périphérique Bluetooth.
28
[SL] : pour régler le niveau sonore de
l’enceinte surround gauche. Il est possible de
choisir une valeur comprise entre –6,0 dB et
+6,0 dB.
[SW] : pour régler le niveau sonore du
caisson de graves. Il est possible de choisir
une valeur comprise entre –6,0 dB et +6,0 dB.
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque la dernière fois que vous
l’avez lu et reprend la lecture à cet endroit la
prochaine fois que vous insérez ce disque.
[Oui] : le système stocke les points de reprise
en mémoire.
[Non] : le système ne stocke pas les points de
reprise en mémoire. La lecture recommence
au point de reprise uniquement pour le
disque en cours sur l’appareil.
Démarrez la connexion Bluetooth sur
le périphérique Bluetooth.
L’indicateur de l’affichage du panneau
frontal s’allume lorsque la connexion
Bluetooth est établie.
Pour modifier les angles
Lorsque vous appuyez sur la touche  de
la télécommande à l’étape 2, la connexion
Bluetooth est établie avec le périphérique
connecté en dernier lieu.
En présence de hurlement :
 Eloignez le microphone des enceintes.
 Diminuez le volume du microphone ou
le niveau de l’écho.
 Diminuez le volume général.
[Dernière mémoire]
Appuyez sur BLUETOOTH.
« BT AUDIO » apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
Fermez la connexion Bluetooth à l’aide d’une
des opérations ci-dessous.
Fermez la connexion sur le périphérique
Bluetooth. Pour plus d’informations,
consultez le mode d’emploi fourni avec le
périphérique.
Mettez le périphérique Bluetooth hors
tension.
Mettez le système hors tension.
Sélectionnez une fonction quelconque,
excepté « BT AUDIO ».
Conseil
Le système prend en charge la protection de
contenu SCMS-T. Vous pouvez écouter de la
musique sur un périphérique Bluetooth
prenant en charge la protection de contenu
SCMS-T.
Avant de commencer à lire la musique,
vérifiez les éléments suivants :
32
Le son n’a plus l’effet stéréo lorsque vous
écoutez un CD VIDEO ou un CD.
Réglez le paramètre audio sur [Stéréo] en
appuyant sur AUDIO.
4
Remarque
31
Dépannage
3
Ecoute de musique via la
connexion Bluetooth
27
Cette fonction est disponible lorsque vous
raccordez le système et un téléviseur
compatible avec la fonction Commande
HDMI à l’aide d’un câble HDMI.
[TV(HDMI)]
Le système peut recevoir le signal audio
numérique du téléviseur via un câble HDMI.
[OPTICAL IN]
Le système peut recevoir le signal audio
numérique du téléviseur via un câble optique.
[AUDIO IN]
Le système peut recevoir le signal audio
analogique du téléviseur via un câble
analogique.
[16:9] : sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran large ou un
téléviseur possédant une fonction de mode
large.
Utilisez un périphérique Bluetooth tel qu’un
téléphone mobile Bluetooth dans un endroit
facilement visible de la pièce dans laquelle
se trouve l’unité principale.
Si vous utilisez un équipement Wi-Fi, il se
peut que la communication Bluetooth
devienne instable. Si tel est le cas,
rapprochez le périphérique Bluetooth le
plus près possible de l’unité principale.
Le son peut être interrompu si un problème
survient sur le périphérique Bluetooth.
Selon le périphérique, le « code d’accès »
peut s’appeler « clé d’accès », « code PIN »,
« numéro PIN », « mot de passe », etc.
L’état de veille du jumelage du système est
annulé après 5 minutes environ et
l’indicateur de l’affichage du panneau
frontal s’éteint. Si le jumelage échoue,
recommencez la procédure à partir de
l’étape 1.
3
26
 [Son TV]
2
Remarque
2
Appuyez sur SURROUND pour afficher le
mode actuel. Ensuite, appuyez plusieurs fois
sur SURROUND pour sélectionner le mode
de sortie audio surround souhaité. Le mode
sélectionné apparaît sur l’affichage du
panneau frontal.
« MULTI » (A.F.D. MULTI) : si vous
utilisez une source à 2 canaux, le son est
reproduit par toutes les enceintes.
« STANDARD » (A.F.D. STANDARD) : le
système détecte le format audio de la
source et reproduit le son tel qu’il a été
enregistré/encodé.
« DOLBY PL » (PRO LOGIC) : exécute un
décodage Dolby Pro Logic.
« 2CH ST » (2CH STEREO) : tous les
formats sont remixés en 2 canaux.
 [Écran TV]
Sélectionnez « SONY DVD HOME
THEATRE SYSTEM » sur l’affichage du
périphérique Bluetooth.
Il se peut que la liste ne s’affiche pas sur
certains périphériques Bluetooth.
Si un code d’accès est demandé, entrez
« 0000 ».
1
Fonctions de lecture
supplémentaires
Fermeture de la connexion
Bluetooth
23
Pour sélectionner un réglage
surround
Page Config. générale
Réglez le périphérique Bluetooth sur
le mode de jumelage.
Pour plus d’informations sur le réglage
du périphérique Bluetooth en mode de
jumelage, consultez le mode d’emploi
fourni avec le périphérique.
Utilisation du karaoke
Remarque
Appuyez sur EQ pour afficher le mode actuel.
Ensuite, appuyez plusieurs fois sur EQ jusqu’à
ce que le mode souhaité apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
« AUTO » : sélectionne automatiquement
le mode audio Film ou Musique selon le
type de disque inséré.
« MOVIE » : effets sonores et graves
puissantes ; recommandé pour les films.
« MUSIC » : parfait équilibre des graves et
des aigus ; recommandé pour la musique.
« TV » : médiums aux voix cristallines ;
recommandé pour le visionnage de
téléfilms ou de comédies.
« GAME » : sons graves et aigus améliorés ;
recommandé pour les jeux d’action et de
tir, etc.
Les modes pouvant être sélectionnés et leur
ordre varient selon le disque ou le fichier.
Placez le système et le périphérique
Bluetooth à moins de 1 mètre l’un de
l’autre.
La fonction Bluetooth est activée sur le
périphérique Bluetooth.
La procédure de jumelage a été réalisée sur
le système et sur le périphérique Bluetooth.
Une fois le jumelage terminé, le
périphérique est automatiquement
connecté au système.
Lorsque la connexion Bluetooth est
correctement établie, l’indicateur s’allume
sur l’affichage du panneau frontal et les
informations de jumelage sont stockées
dans le système.
22
Sélection de l’effet sonore
Remarque
1
3
Remarque
21
« SINGLE » : lit le fichier en cours.
« REP ONE » : répète la lecture du fichier
en cours.
« REP FLD » : répète la lecture du dossier
en cours.
Effectuez le jumelage comme décrit cidessous.
5
Effectuez cette étape dans un délai
inférieur à 5 minutes, sinon le jumelage
sera annulé.
Partie vidéo
Sorties
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consommation électrique
En fonctionnement :
70 W
Veille : 0,3 W*
VIDEO : prise à
broche
HDMI OUT : HDMI
19 broches
Enceintes
Avant
DAV-DZ350 (SS-TS124)
Dimensions (approx.)92 mm × 272 mm ×
97 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
0,65 kg
* Valide lorsque le système est dans l’état
suivant :
 [Commande HDMI] est réglé sur [Non].
Dimensions (approx.)430 mm × 54 mm ×
306 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
2,7 kg
DAV-DZ650/DAV-DZ950 (SS-TS125)
Dimensions (approx.)260 mm × 1 125 mm ×
260 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
2,7 kg
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Centre
SS-CT123
Dimensions (approx.)241 mm × 92 mm ×
85 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
0,60 kg
Surround
DAV-DZ350/DAV-DZ650 (SS-TS123)
Dimensions (approx.)91 mm × 203 mm ×
92 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
0,55 kg
DAV-DZ950 (SS-TS125)
Dimensions (approx.)260 mm × 1 205 mm ×
260 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
2,7 kg
Caisson de graves
SS-WS123
Dimensions (approx.)230 mm × 365 mm ×
360 mm (l/h/p) parties
saillantes comprises
Poids (approx.)
6,3 kg
40
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement