Aeg L99484HWD Benutzerhandbuch

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Aeg L99484HWD Benutzerhandbuch | Manualzz
DE
Benutzerinformation
Wasch-Trockner
L 99484 HWD
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 8
4. BEDIENFELD................................................................................................................9
5. PROGRAMME ........................................................................................................... 13
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................18
7. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 18
8. OPTIONEN.................................................................................................................19
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH..................................................... 21
10. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN.........................................................21
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN.......................................................25
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND TROCKNEN.................................. 27
13. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 28
14. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 30
15. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 36
16. MONTAGE...............................................................................................................41
17. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................48
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr sowie
Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Alle Reinigungsmittel von Kindern fernhalten.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert werden.
Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür,
einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier,
das dem des Gerätes gegenüber liegt und eine
vollständige Öffnung der Gerätetür verhindert,
aufgestellt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der
Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls
vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden
blockiert werden.
Der Raum, in dem das Gerät aufgestellt wird, muss
gut belüftet sein, damit keine Gase in den Raum
zurückströmen, die von offenem Feuer oder von
anderen Geräten stammen, die mit Brennstoffen
arbeiten.
Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgeleitet
werden, durch den der Dunstabzug von mit Gas oder
sonstigen Brennstoffen betriebenen Geräten
gewährleistet wird (falls zutreffend).
Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg
(siehe Kapitel „Programmtabelle“).
Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder
verwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu
vermeiden.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten
Flusen weg.
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Filter. Reinigen Sie
den Flusenfilter vor oder nach jedem Gebrauch.
Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder
die mit Aceton, Alkohol, Kerosin, Fleckentfernern,
Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden
sind, müssen vor dem Trocknen im Wasch-Trockner in
heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel
gewaschen werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit
Industriechemikalien gereinigt wurde.
Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im
Wasch-Trockner.
Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi),
Duschhauben, imprägnierte Textilien,
gummibeschichtete Wäschestücke und Kleider oder
Kissen mit Schaumgummipolster dürfen nicht im
Wasch-Trockner getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur
entsprechend den Herstelleranweisungen benutzt
werden.
Entfernen Sie alle Gegenstände, wie Feuerzeuge und
Streichhölzer, aus den Taschen.
Wenn Sie den Wasch-Trockner vor dem Ende des
Trockengangs anhalten müssen, entnehmen Sie bitte
sofort die gesamte Wäsche und breiten Sie diese zur
Wärmeableitung aus.
Der letzte Teil eines Wasch-Trockner-Programms
findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur
bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
6
www.aeg.com
•
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Das Gerät darf nicht an einem Ort
aufgestellt oder verwendet werden,
an dem die Temperatur unter 5 °C
absinken oder auf über 35 °C steigen
kann.
• Das Gerät darf ausschließlich stehend
transportiert oder umgesetzt werden.
• Warten Sie nach Abschluss der
Montage mindestens 6 Stunden, um
sicherzustellen, dass der Kompressor
ordnungsgemäß funktioniert.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Entfernen Sie die
Verpackungsmaterialien und die
Transportschrauben.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
stabil, hitzebeständig und sauber ist.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen waagerecht aus.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Nur für GB und Irland: Das Gerät
besitzt einen Netzstecker mit einer 13
A Sicherung. Muss die Sicherung im
Netzstecker ausgetauscht werden,
setzen Sie eine 13 A Sicherung des
Typs ASTA (BS 1362) ein.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät
anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine
Undichtheiten vorhanden sind.
DEUTSCH
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
• Beschädigte Wäschestücke mit
Wattierungen oder Füllungen dürfen
nicht im Gerät getrocknet werden.
• Für Wäsche, die mit einem
Fleckenentferner behandelt wurde,
muss vor dem Trocknen ein
zusätzlicher Spülgang durchgeführt
werden.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
• Trocknen Sie nur Textilien, die für den
Wasch-Trockner geeignet sind.
Beachten Sie die Pflegehinweise auf
dem Textiletikett.
• Kunststoffteile sind nicht
hitzebeständig.
– Wenn Sie eine Dosierkugel
verwenden, muss diese vor dem
7
Start des Trockenprogramms
entfernt werden.
– Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Non-StopProgramm einstellen.
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Trocknen Sie keine tropfnassen
Wäschestücke im Gerät.
2.5 Kompressor
WARNUNG!
Das Gerät könnte
beschädigt werden.
• Das Kompressorsystem des WaschTrockners ist mit einem speziellem
Mittel gefüllt, das keine
Fluorchlorkohlenwasserstoffe enthält.
Das System muss dicht bleiben. Eine
Beschädigung des Systems kann zu
einem Leck führen.
2.6 Entsorgung
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschliessen.
8
www.aeg.com
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
1
2
3
10
4
11
12
5
6
13
7
9
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Arbeitsplatte
Waschmittelschublade
Luftfilter
Bedienfeld
Türgriff
Typenschild
Filter der Ablaufpumpe
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
14
9
10
11
12
13
14
Luftschlitze
Wasserablaufschlauch
Wassereinlassventil
Netzkabel
Transportschrauben
Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
3.2 Einschalten der
Kindersicherung
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können.
Drehen Sie die Vorrichtung im
Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in
waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Zum Schließen der Tür drehen Sie die
Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn,
bis sich die Einkerbung in senkrechter
Lage befindet.
DEUTSCH
9
3.3 Zubehör
1
2
5
4
1
Schraubenschlüssel
Zum Lösen der Transportschrauben.
2
Kunststoffkappen
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3
Schallschutzteile
Zur Minderung der Geräuschbelastung
während des Gerätebetriebs.
4
Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an
einer Waschbeckenkante.
5
Aqua-Safe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
3
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1
2
WA S C H E N
3
WASCHEN/TROCKNEN
Feinwäsche
Koch/Bunt
Leichtbügeln
Baumwolle Eco
Super Eco
20 Min. - 3kg
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Glätten
Auffrischen
DAMPF
4
Pflegeleicht
Wolle/
Seide
Anti-Allergie
5
6
Baumwolle
Pflegeleicht
Wolle
Ein/Aus
TROCKNEN
13
Taste Ein/Aus (Ein/Aus)
Programmwahlschalter
Display
Sensortaste Automatiktrocknen
(Automatik Trocknen)
5 Sensortaste Zeittrocknen (Zeit
Trocknen)
6 Sensortaste Dampf (Dampf)
1
2
3
4
12
11 10
9
8
7
Sensortaste Start/Pause (Start/Pause)
Sensortaste Zeitvorwahl (Zeitvorwahl)
Sensortaste Zeit Sparen (Zeit Sparen)
Sensortaste Extra Spülen (Extra
Spülen)
11 Sensortaste Optionen (Flecken/
Vorwäsche)
7
8
9
10
10
www.aeg.com
12 Sensortaste Drehzahlreduzierung (U./
Min.)
13 Sensortaste Temperatur (Temp.)
4.2 Display
A
K
J
B
I
H
G
C
F
D
E
Im Display wird folgendes angezeigt:
A
Die Textzeile:
• Hilft Ihnen bei der Benutzung des Geräts.
• Informiert Sie über den Programmstatus und die Programmphase.
• Zeigt Fehlermeldungen an. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase oder Funktion
eingestellt ist.
B
Kindersicherung
Tür verriegelt
C
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
DEUTSCH
11
Zahlenbereich
Uhrzeit
Wenn Sie das Gerät einschalten, zeigt das Display einige Sekunden lang die Uhrzeit an. Informationen zur Änderung der Uhrzeit finden Sie unter „Einstellen der
Uhrzeit“.
Programmdauer
Wenn Sie das Programm einstellen, wird die Programmdauer einige Sekunden
lang angezeigt, danach erscheint wieder die Endzeit des Programms.
Anzeige Programmdauer
Die Anzeige erscheint, sobald die Ziffern die Programmdauer anzeigen.
D
Endzeit des Programms
Anzeige Programmende
Die Anzeige erscheint, sobald die Ziffern die Endzeit des Programms
anzeigen.
Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen, verschiebt sich die Endzeit des Programms in
30-Minuten-Schritten um bis zu 10 Stunden nach hinten, anschließend in Schritten
von 1 Stunde um bis zu 20 Stunden.
Programmende
Das Display zeigt eine Null an.
Dieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einschalten des Geräts
und Einstellen eines Programms“.
E
Maximale Füllmenge für das eingestellte Programm (in kg).
Anzeigebalken
Zum Einstellen einer Funktion:
Die Funktionsanzeige leuchtet auf, wenn die entsprechende Funktion eingestellt ist.
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende
Funktion für das Programm verfügbar ist.
Erscheint kein Anzeigebalken, so bedeutet dies, dass die Funktion
nicht zur Verfügung steht.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen.
Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie in der Textzeile,
dass die Auswahl nicht möglich ist.
12
www.aeg.com
Zeit sparen
Die Anzeige leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauer einstellen.
F
Verkürzte Programmdauer
Extra Kurz
G
Anzeige für Luftfilter
Extra Spülen
H
Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der Anzahl der Spülgänge.
Anzeige Flecken
Anzeige Vorwäsche
I
Anzeige Einweichen
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen.
Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
J
Anzeige Kein Schleudern1)
Anzeige Spülstopp
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
Voreingestellte Temperatur des eingestellten Programms
K
Kaltwasser
DEUTSCH
13
5. PROGRAMME
5.1 Programmübersicht
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela- Programmbeschreibung
dung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Maximale
Schleuderdrehzahl
Wasch-/Trockenprogramme1)
Koch/Bunt
95 °C - Kalt
Baumwolle Eco2)
60 °C - 40 °C
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Wolle/Seide
40 °C - Kalt
Anti-Allergie
60 °C
8 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal und
leicht verschmutzt.
8 kg
1400 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal
verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich
und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert.
3.5 kg
1200 U/min
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
1.5 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“Pflegesymbol.3)
8 kg
1400 U/min
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch den Waschgang mit 60
°C und enthält einen zusätzlichen Spülgang. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver.
Trockenprogramme
5 kg
Trockenprogramm für Baumwollwäsche.
3.5 kg
Trockenprogramm für pflegeleichte Wäsche.
1 kg
Trockenprogramm für Wollwäsche.
3.5 kg
1200 U/min
Feinwäsche aus Acryl, Viskose, Polyester. Normal
verschmutzt.
Baumwolle
Pflegeleicht
Wolle
Waschprogramme
Feinwäsche
40 °C - Kalt
14
www.aeg.com
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela- Programmbeschreibung
dung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Maximale
Schleuderdrehzahl
3.5 kg
800 U/min
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen wer-
Super Eco
Kalt
3 kg
1200 U/min
Mischgewebe (Baumwolle und Synthetik)5)
20 Min. - 3 kg
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 U/min
Teile aus Baumwolle oder Synthetik, die leicht
verschmutzt sind oder nur einmal getragen wurden.
8 kg
1400 U/min
Alle Gewebearten. Spülen und Schleudern der Wäsche. Achten Sie darauf, dass die Schleuderdrehzahl
für die Wäsche geeignet ist.
8 kg
1400 U/min
Alle Gewebearten. Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Achten Sie darauf, dass sie für die Wäsche geeignet ist. Wenn Sie
die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das
Abpumpprogramm verfügbar.
Leichtbügeln
60 °C - Kalt
Spülen
0 °C
Schleudern/
Pumpen
0 °C
den sollen. Normal und leicht verschmutzt.4)
Dampfprogramme6)
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt
werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre
Wäsche glatter.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen
oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
bis zu 1.5 kg
Glätten
40 °C
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte
Wäsche. Dieses Programm hilft bei der Beseitigung
von Falten in der Wäsche.
DEUTSCH
Programm
Temperaturbereich
15
Maximale Bela- Programmbeschreibung
dung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Maximale
Schleuderdrehzahl
bis zu 1.5 kg
Auffrischen
40 °C
Dampfprogramm für Baumwolle und pflegeleichte
Wäsche. Dieses Programm beseitigt Gerüche aus
der Wäsche.7)
1) Wenn Sie ein Wasch-/Trockenprogramm einstellen, zeigt das Display an, dass das Trockenprogramm
nicht eingestellt ist. Wenn Sie Ihre Wäsche trocknen möchten, wählen Sie ein Automatikprogramm oder
ein Zeitprogramm.
2) Das Waschprogramm Baumwolle Eco bei 60 °C mit einer Beladung von 8 kg und das Trockenprogramm Baumwolle sind in Übereinstimmung mit EWG 92/75 die Referenzprogramme für die im Energielabel eingetragenen Werte.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
3) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen. Dies ist eine normale Funktion des Geräts.
4) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und
führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. Dieses Programm kann nicht mit dem Trockenprogramm kombiniert werden.
5) Dieses Programm ist für den täglichen Gebrauch geeignet. Es hat den niedrigsten Energie- und Wasserverbrauch und erzielt ein gutes Waschergebnis.
6) Wenn Sie ein Dampfprogramm für trockene Wäsche anwenden, wird sich diese nach Programmende
möglicherweise etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen
Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche
schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
7) Dampf beseitigt keine Tiergerüche.
Mögliche Programmkombinationen
■
Baumwolle Eco
■
■
■
■
Pflegeleicht
■
■
■
■
■
■
Wolle/Seide
Zeitvorwahl
■
Zeit Sparen2)
■
Extra Spülen1)
■
Einweichen
Flecken
Koch/Bunt
U./Min.
Vorwäsche
Programm
■
■
■
■
■
■ 3)
■
■
■
■
■
■
www.aeg.com
Zeitvorwahl
Zeit Sparen2)
Flecken
Extra Spülen1)
Vorwäsche
Einweichen
Programm
Anti-Allergie
■
■
■
■
■
Feinwäsche
■
■
■
■
■
■
■
Leichtbügeln
■
■
■
■
■
■
■
Super Eco
■
■
20 Min. - 3 kg
■
Spülen
■
Schleudern/Pumpen
■
U./Min.
16
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Ist die Funktion Extra Spülen eingeschaltet, führt das Gerät zusätzliche Spülgänge aus. Wenn Sie im
Spülprogramm eine niedrige Schleuderdrehzahl einstellen, werden Schonspülgänge und ein kurzer
Schleudergang durchgeführt.
2) Wenn Sie die Programmdauer verkürzen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Das
Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt.
3) Bei diesem Programm können Sie nur die Option Extra Kurz wählen.
5.2 Programme für das Automatiktrocknen
Trockengrad
Gewebetyp
Beladung
Extra Trocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
bis zu 5 kg
Schranktrocken1)
Für Wäschestücke, die sofort in
den Schrank kommen
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher usw.)
bis zu 5 kg
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher, Hemden usw.)
Pflegeleichtes und Mischgebis zu 3.5 kg
webe
(Pullover, Blusen, Unterwäsche,
Haushaltswäsche)
bis zu 5 kg
1) Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 50229 mit einer ERSTEN Trocknerbeladung von
5 kg durchgeführt werden (Zusammensetzung der Wäsche: Kopfkissenbezug und Handtücher). Hierzu ist
das AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu wählen. Die ZWEITE Trocknerbeladung von 3 kg (Zusammensetzung der Wäsche: 3 Laken und Handtücher) ist mit dem AUTOMATIKPROGRAMM SCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu testen.
DEUTSCH
17
5.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen
Trockengrad
Gewebetyp
Beladung
(kg)
Extra Trocken
Für Frotteewaren
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
Schranktrocken
Für Wäschestücke, die
sofort in den Schrank
kommen
Baumwolle und Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
Schranktrocken
Für Wäschestücke, die
sofort in den Schrank
kommen
Pflegeleichtes und Mischgewebe
(Pullover, Blusen, Unterwäsche, Haushaltswäsche)
Bügeltrocken
Bügeltrocken
Baumwolle und Leinen
(Betttücher, Tischtücher,
Hemden usw.)
Wolle trocknen
Wolle
(Wollpullover)
5.4 Woolmark Apparel Care Blau
• Das Waschprogramm Wolle dieser
Maschine wurde von der Firma
Woolmark auf das Waschen von
Wolltextilien mit der
Pflegekennzeichnung
„Handwäsche“ getestet und
zugelassen, vorausgesetzt, dass die
Wäsche gemäß der Anleitung auf
dem Kleidungsetikett und gemäß den
Schleu- Vorgeschladerdreh- gene Dauer
zahl (U/ (Min.)
min)
5
1400
195 - 205
3
1400
140 - 150
1
1400
60 - 70
5
1400
185 - 195
3
1400
130 - 140
1
1400
50 - 60
3.5
1200
105 - 115
1
1200
25 - 35
5
1400
130 - 140
3
1400
75 - 85
1
1400
25 - 35
1
1200
80 - 100
Angaben des Maschinenherstellers
gewaschen wird. Beachten Sie die auf
dem Kleidungsetikett angegebene
empfohlenen Art der Behandlung und
die Trocknungshinweise. M1230
• Das Trockenprogramm Wolle dieser
Maschine wurde von der Firma
Woolmark auf das Trocknen von
Wolltextilien mit der
Pflegekennzeichnung
„Handwäsche“ getestet und
zugelassen, vorausgesetzt, dass die
Wäsche gemäß der Anleitung auf
dem Kleidungsetikett und gemäß den
Angaben des Maschinenherstellers
getrocknet wird. Beachten Sie die auf
dem Kleidungsetikett angegebene
empfohlene Art der Behandlung.
M1399
In Großbritannien, Irland, Hongkong und
Indien ist das Woolmark-Symbol ein
zertifiziertes Warenzeichen.
18
www.aeg.com
6. VERBRAUCHSWERTE
Bei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich um
Richtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel
beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 8 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung
1 kg, verringert sich die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt
ein Punkt im Display.
Programme
Beladung
(kg)
EnergieWasserververbrauch brauch (Li(kWh)
ter)
Ungefähre Programmdauer (in Minuten)
Baumwolle 60 °C
8
1.6
76
210
Baumwolle Eco
Baumwolle-Energiesparpro-
8
1.04
70
238
Baumwolle 40 °C
8
1.25
76
200
Pflegeleicht 40 °C
3.5
0.72
59
145
Feinwäsche 40 °C
3.5
0.52
59
85
Wolle/Handwäsche 30 °C
1.5
0.26
60
60
gramm bei 60 °C 1)
1) „Baumwolle-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 8 kg ist in Übereinstimmung
mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die auf dem Energielabel eingetragenen Werte.
7. EINSTELLUNGEN
7.1 Akustische Signale
Sie hören akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie die Tasten berühren.
• Wenn das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Signale drücken Sie Flecken/Vorw. und
Extra Spülen 6 Sekunden lang
gleichzeitig.
Bei ausgeschalteten
akustischen Signalen
ertönen sie nur noch dann,
wenn Sie eine Taste
berühren und wenn eine
Störung vorliegt.
7.2 Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
DEUTSCH
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Funktion Temp. und U./Min.
auch wenn Sie ein neues Programm
einstellen.
gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Wenn Sie diese Funktion einschalten:
• Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Funktion Zeit Sparen und
Zeitvorwahl gleichzeitig, bis die
• Nachdem Sie Start/Pause berührt
haben: sind alle Tasten und der
Programmwahlschalter ausgeschaltet.
• Bevor Sie Start/Pause berührt haben:
kann das Gerät nicht starten.
19
Anzeige
im Display
aufleuchtet/erlischt.
7.3 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
Mit dieser Funktion können Sie den
zusätzlichen Spülgang stets beibehalten,
8. OPTIONEN
8.1 Touchscreen
Achten Sie darauf, dass
Touchscreen und Tasten
stets sauber und trocken
sind.
8.2 Ein/Aus
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO Standby schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen
automatisch aus, um den
Energieverbrauch zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
drücken.
Alle Einstellungen werden gelöscht.
Drücken Sie die TasteEin/Aus, um das
Gerät wieder einzuschalten.
Stellen Sie das Waschprogramm und
die gewünschten Funktionen erneut
ein.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Siehe „Am Programmende“.
8.3 Programmwahlschalter
Drehen Sie diesen Schalter, um ein
Programm einzustellen. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
8.4 Automatik Trocknen
Berühren Sie diese Taste, um einen der 3
voreingestellten Trockengrade
auszuwählen. Auf dem Bedienfeld
leuchten die Kontrolllampen je nach
eingestelltem Trockengrad.
Die Textzeile im Display zeigt den
eingestellten Trockengrad an:
• Bügeltrocken – 1 Kontrolllampe
leuchtet: Wäsche, die gebügelt
werden soll
• Schranktrocken – 2 Kontrolllampen
leuchten: Wäsche, die in den Schrank
gelegt werden soll
• Extratrocken – 3 Kontrolllampen
leuchten: Wäsche, die vollständig
trocken sein soll
Das Programm
Automatiktrocknen kann
nicht für jede Wäscheart
eingestellt werden.
8.5 Zeit Trocknen
Berühren Sie diese Taste zum Einstellen
der Trockenzeit für die jeweilige zu
trocknende Wäscheart. Die Textzeile im
Display zeigt den eingestellten Wert an.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich der
Wert um 5 Minuten.
20
www.aeg.com
•
Berühren Sie diese Taste zur Einstellung
der Dampfmenge. Diese Option ist nur
bei Programmen mit vorhandener
Dampffunktion möglich. Die Dauer der
Dampfphase ändert sich entsprechend
Ihrer Einstellung.
Vorwäsche
Verwenden Sie diese Funktion bei
stark verschmutzter Wäsche. Das
Gerät fügt vor dem Hauptwaschgang
einen Vorwaschgang hinzu. Die
Programmdauer verlängert sich
entsprechend.
•
Einweichen
Verwenden Sie diese Funktion bei
stark verschmutzter Wäsche. Das
Gerät weicht die Wäsche vor dem
Waschgang bei 30 °C für ca. 30
Minuten ein.
8.7 Start/Pause
•
Flecken
Verwenden Sie diese Funktion für
Wäsche mit schwer zu entfernenden
Flecken. Bei Wahl dieser Funktion
geben Sie den Fleckentferner in das
Es können nicht alle
Trockenzeiten für
verschiedene Wäschearten
eingestellt werden.
8.6 Dampf
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
ein Programm zu starten oder zu
unterbrechen.
8.8 Zeitvorwahl
Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl, um
den Start eines Programms um 30
Minuten bis 20 Stunden zu verzögern.
8.9 Zeit Sparen
Berühren Sie die Taste Zeit Sparen, um
die Programmdauer zu verkürzen.
Sie können wählen zwischen:
• ZEITVERKÜRZT: Waschen von gering
verschmutzter Wäsche.
• EXTRA KURZ: Schnelles Waschen von
kaum verschmutzter Wäsche.
Bei einigen Programmen
kann jeweils nur eine dieser
Funktionen eingestellt
werden.
8.10 Extra Spülen
Berühren Sie diese Taste, um einem
Programm weitere Spülphasen
hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in
Gebieten mit weichem Wasser und für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden.
8.11 Flecken/Vorwäsche
Berühren Sie diese Taste, um eine der
folgenden Funktionen einzustellen:
Fach
.
Die Programmdauer
verlängert sich
entsprechend. Diese
Funktion ist bei
Temperaturen unter 40
°C nicht verfügbar.
8.12 U./Min.
Mit der Taste U./Min. können Sie:
• Die maximale Schleuderdrehzahl des
Programms verringern.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus
(Funktion „Ohne Schleudern“).
• Schalten Sie die Funktion Spülstopp
ein.
Stellen Sie diese Funktion ein, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
pumpt das Wasser am Ende des
Programms nicht ab.
8.13 Temp.
Drücken Sie diese Taste zum Ändern der
Standardtemperatur.
Symbole
und
= Kaltwasser
DEUTSCH
21
9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
1. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Stellen Sie ein Koch-/BuntwäscheProgramm mit der höchsten
Temperatur ein und starten Sie das
Programm mit leerer Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
9.1 Einstellen der Uhrzeit
Nach der Einstellung der Sprache
werden Sie aufgefordert, die Uhrzeit
einzustellen: Die Stundenziffern blinken.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die
Stunden zu ändern.
2. Berühren Sie zur Bestätigung der
Auswahl die Taste Start/Pause.
Die Minutenziffern blinken.
3. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die
Minuten zu ändern.
4. Berühren Sie zur Bestätigung der
Auswahl die Taste Start/Pause.
9.2 Ändern der Uhrzeit nach
der ersten Inbetriebnahme
1. Berühren Sie die Tasten Extra Spülen
und Zeit Sparen einige Sekunden
lang gleichzeitig.
Die Stundenziffern blinken.
2. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die
Stunden zu ändern.
3. Berühren Sie zur Bestätigung der
Auswahl die Taste Start/Pause.
Die Minutenziffern blinken.
4. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die
Minuten zu ändern.
5. Berühren Sie zur Bestätigung der
Auswahl die Taste Start/Pause.
9.3 Einstellen der Sprache
Beim ersten Einschalten des Geräts zeigt
das Gerät die Standardsprache an und
fordert Sie auf, diese Sprache zu
bestätigen oder zu ändern.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die
gewünschte Sprache einzustellen.
2. Sobald das Display die gewünschte
Sprache anzeigt, berühren Sie die
Taste Start/Pause, um die Auswahl zu
bestätigen.
9.4 Ändern der Sprache nach
der ersten Inbetriebnahme
1. Berühren Sie gleichzeitig die Taste
U./Min. und Flecken/Vorwäsche für
einige Sekunden.
2. Wenn das Display die eingestellte
Sprache anzeigt, drehen Sie den
Programmwahlschalter, um die neue
Sprache einzustellen.
3. Berühren Sie zur Bestätigung der
Auswahl die Taste Start/Pause.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR WASCHEN
10.1 Vor dem Einschalten des
Geräts
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
10.2 Einschalten des Geräts
und Einstellen eines
Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm.
22
www.aeg.com
Die Programmkontrolllampe leuchtet
auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt rot.
Das Display zeigt die StandardTemperatur und -Drehzahl und bei
geöffneter Tür die für das Programm
maximal erlaubte Füllmenge an (diese
Informationen erlöschen, sobald Sie die
Tür schließen).
3. Berühren Sie, falls notwendig, die
Tasten Temp. und U./Min., um die
Wassertemperatur und
Schleuderdrehzahl zu ändern.
4. Berühren Sie, falls notwendig, die
anderen Tasten, um einige Optionen
hinzuzufügen oder die Zeitvorwahl
einzustellen.
Im Display erscheint das Symbol der
eingestellten Option und die
Ziffernanzeige zeigt die Zeitvorwahl an.
10.4 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln
Fach für Vorwasch-,
Einweichwaschmittel oder
Fleckentferner.
Fach für die Hauptwäsche.
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige
Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
10.3 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Gerätetür
2. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
3. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung der
Waschmittelprodukte.
10.5 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
1.
1
2
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
Öffnen Sie die Waschmittelschublade.
DEUTSCH
2.
A
Stellung A: für Waschpulver
(Werkseinstellung).
3.
B
Bei Verwendung von
Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine
Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel mit
dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr
Flüssigwaschmittel ein als
bis zur Obergrenze.
• Stellen Sie nicht den
Vorwaschgang ein.
• Stellen Sie nicht die
Zeitvorwahl ein.
10.6 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um
das Programm zu starten.
Die entsprechende Kontrolllampe hört
auf zu blinken und leuchtet dauerhaft rot.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Auf dem Display erscheint die
Anzeige
Drehen Sie die Klappe nach unten.
Stellung B: für Flüssigwaschmittel.
4.
Schließen Sie die Waschmittelschublade.
23
.
Die Ablaufpumpe kann sich
während des Wasserzulaufs
für kurze Zeit einschalten.
10.7 Verhalten des Gerätes
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
• Das Gerät stellt
automatisch die
Programmdauer für die
Menge der eingefüllten
Wäsche in der Trommel
ein, um perfekte
Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen.
• Das Display zeigt die
neue Dauer an.
10.8 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie zur Einstellung der
gewünschten Zeitvorwahl wiederholt
die Taste Zeitvorwahl.
Das Display zeigt das voraussichtliche
Ende des Programms an.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
24
www.aeg.com
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das
Programm automatisch.
Sie können die Zeitvorwahl
vor dem Einschalten des
Geräts mit der Taste Start/
Pause jederzeit abbrechen
oder ändern.
10.9 Abbrechen der
Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl
mehrmals, bis das Display meldet,
dass keine Zeitvorwahl eingestellt ist.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm wird gestartet.
10.10 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Zusatzfunktionen
10.12 Öffnen der Tür
WARNUNG!
Wenn die Temperatur und
der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind und
die Trommel noch dreht,
lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Türverriegelungssymbol im Display
erlischt.
2. Öffnen Sie die Gerätetür.
3. Schließen Sie die Tür des Geräts und
berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter
10.13 Abpumpen des Wassers
nach dem Programmende
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden:
Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen.
3. Berühren Sie Taste Start/Pause
erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt.
• Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
10.11 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Berühren Sie Taste Start/Pause.
Das Gerät pumpt das Wasser ab und
schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Anzeige der Türverriegelung
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie Ein/Aus einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
anderenfalls Waschmittel
ein.
Nach etwa 18 Stunden
pumpt das Gerät
automatisch das Wasser ab
und schleudert.
10.14 Option AUTO Standby
Die Funktion AUTO Standby schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen
DEUTSCH
25
automatisch aus, um den
Energieverbrauch zu verringern:
Falls Signaltöne eingeschaltet sind,
ertönt ein Signalton.
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pause
drücken.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
• 5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Im Display erscheint und eine Meldung
teilt Ihnen mit, dass das Programm
abgeschlossen ist.
Haben Sie ein Programm
gewählt, das vor dem
Abpumpen des Wassers aus
der Trommel endet, schaltet
die Funktion AUTO Standby
das Gerät nicht aus, um Sie
daran zu erinnern, dass das
Wasser abgepumpt werden
muss.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
2.
3.
4.
10.15 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
5.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des letzten
Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
Lassen Sie die Tür und den Luftfilter
offen, damit sich kein Schimmel und
keine unangenehmen Gerüche
bilden.
Schließen Sie den Wasserhahn.
11. TÄGLICHER GEBRAUCH - NUR TROCKNEN
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Vorbereitung des
Trockengangs
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät einzuschalten
2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück
ein.
3. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
geeignete Trockenprogramm.
Die Textzeile im Display zeigt das
gewählte Programm an.
Wenn Sie große
Wäschemengen trocknen,
achten Sie darauf, dass die
Wäschestücke nicht
eingerollt und gleichmäßig
in der Trommel verteilt sind,
um ein gutes
Trockenergebnis zu erzielen.
26
www.aeg.com
Zu Beginn eines
Trockengangs (in den ersten
3 - 5 Min.) ist der
Geräuschpegel
möglicherweise etwas höher.
Dies ist auf den
Kompressorstart
zurückzuführen und ist
normal bei Geräten, die mit
einem Kompressor
ausgestattet sind, wie
Kühlschränke, Gefriergeräte
usw.
11.2 Automatiktrocknen
1. Berühren Sie Automatik Trocknen
wiederholt zur Einstellung des
erforderlichen Trockengrads. Die
Kontrolllampen auf dem Bedienfeld
leuchten je nach eingestelltem
Trockengrad.
a. BÜGELTROCKEN – 1
Kontrolllampe leuchtet: für
Baumwollwäsche
b. SCHRANKTROCKEN – 2
Kontrolllampen leuchten: für
Baumwolle und pflegeleichte
Textilien
c. EXTRATROCKEN – 3
Kontrolllampen leuchten: für
Baumwollwäsche
Es können nicht alle
Trockengrade für alle
Wäschearten eingestellt
werden.
Im Display wird die Endzeit und das
eingestellte Trockenprogramm
angezeigt.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten.
Die Textzeile zeigt an, dass sich das
Gerät in der Trockenphase befindet.
Das Display zeigt das
Türverriegelungssymbol
, das Symbol
und
für das laufende Programm
alternativ die Endzeit des Programms an.
Die Dauer des Trockengangs wird
regelmäßig (im Minutentakt) im Display
aktualisiert.
11.3 Zeitgesteuertes Trocknen
1. Berühren Sie die Taste Zeit Trocknen
wiederholt, um die Trockenzeit
einzustellen (siehe Tabelle
„Trockenprogramme“).
Das Display zeigt 15 Minuten bei
Programmen für Koch-/Buntwäsche und
Pflegeleichtes an und startet bei 13
Minuten für Wollprogramme.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich der
Wert um 5 Minuten. Die eingestellte
Trockenzeit erscheint auf dem Display.
2. Berühren Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten. Die Textzeile
zeigt an, dass sich das Gerät in der
Trockenphase befindet.
Das Display zeigt das
Türverriegelungssymbol
und das
Symbol für das laufende Programm
an.
Abwechselnd erscheinen die Dauer und
die Endzeit des Trockenprogramms.
Die Dauer des Trockengangs wird
regelmäßig im Display aktualisiert.
Ist die Wäsche nicht
ausreichend trocken, stellen
Sie erneut eine kurze
Trockenzeit ein.
11.4 Am Ende des
Trockenprogramms
• Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
• Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt
ein Signalton.
• Im Display erscheint . Die Textzeile
zeigt an, dass das Programm beendet
ist.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/
Pause erlischt. Das
Türverriegelungssymbol
erlischt.
• Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
Einige Minuten nach
Ende des Programms
schaltet die
Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
1. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
DEUTSCH
27
2. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
12. TÄGLICHER GEBRAUCH - WASCHEN UND
TROCKNEN
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 NON-STOP Programm
Sie können ein „Non-StopProgramm“ einstellen, um die Wäsche zu
waschen und zu trocknen. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät einzuschalten.
2. Füllen Sie die Wäsche Stück für Stück
ein.
3. Füllen Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer.
4. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
Waschprogramm. Im Display werden
die Standardwerte für Temperatur
und Schleuderdrehzahl angezeigt.
Ändern Sie diese, falls dies für Ihre
Wäsche erforderlich ist.
5. Stellen Sie die verfügbaren Optionen
ein.
12.2 Waschen und Trocknen
mit Automatikstufen
1. Berühren Sie die Taste Automatik
Trocknen, bis im Display der
gewünschte Trockengrad angezeigt
wird. Die Kontrolllampen über der
Taste leuchten je nach eingestelltem
Trockengrad:
a. BÜGELTROCKEN: 1
Kontrolllampe an - für
Baumwollwäsche;
b. SCHRANKTROCKEN: 2
Kontrolllampen an - für
Wäschestücke aus Baumwolle
oder Synthetik;
c. EXTRATROCKEN: 3
Kontrolllampen an - für
Baumwollwäsche.
Das Display zeigt an, dass das Gerät
startbereit ist.
Die auf dem Display angezeigte Dauer
ist die anhand einer Standardbeladung
berechnete Dauer des Wasch- und
Trockengangs.
Um ein gutes
Trockenergebnis bei einem
geringeren
Energieverbrauch und in
einer kürzeren Zeit zu
erzielen, können Sie für die
zu waschende und
trocknende Wäsche keine zu
niedrige Schleuderdrehzahl
einstellen.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause,
um das Programm zu starten.
Das Display zeigt das
Türverriegelungssymbol
, das Symbol
für das laufende Programm
und
abwechselnd die Trockenzeit und die
Endzeit des Programms an.
Die Textzeile zeigt an, dass das Gerät in
Betrieb ist.
Das Display zeigt regelmäßig eine neue
Zeit an.
12.3 Waschen und
zeitgesteuertes Trocknen
1. Berühren Sie die Taste Zeit Trocknen
wiederholt, um die Trockenzeit
einzustellen (siehe Tabelle
„Trockenprogramme“).
Das Display zeigt 15 Minuten bei
Programmen für Baumwolle und
Pflegeleichtes an und startet bei 13
Minuten für Wollprogramme.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die
Trockenzeit um 5 Minuten. Die
eingestellte Trockenzeit erscheint auf
dem Display.
2. Drücken Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten.
28
www.aeg.com
Das Display zeigt das
Türverriegelungssymbol
und das
Symbol für das laufende Programm
an.
Abwechselnd erscheinen die
Programmdauer und die Endzeit.
Die Textzeile zeigt an, dass das Gerät in
Betrieb ist.
12.4 Am Programmende
Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet. Falls Signaltöne aktiviert
sind, ertönt ein Signalton.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Am Ende des Trockenprogramms“ im
vorherigen Kapitel.
Reinigen Sie nach der
Trockenphase die Luftfilter,
die Trommel, die Dichtung
und die Türinnenseite mit
einem feuchten Tuch.
12.5 Flusen in der Wäsche
Während des Wasch- und/oder
Trockengangs können sich bei
bestimmten Textilarten
(Schwammtücher, Wolle oder
Sweatshirts) Flusen ablösen.
Um Flusen in Ihrer Kleidung zu
vermeiden, wird Folgendes empfohlen:
• Waschen Sie keine dunklen Textilien,
nachdem Sie hell gefärbte
Wäschestücke (insbesondere neue
Schaumstoffe, Handtücher, Wolle und
Sweatshirts) gewaschen und
getrocknet haben und umgekehrt.
• Lassen Sie diese Textilarten beim
erstmaligen Waschen an der Luft
trocknen.
• Reinigen Sie den Ablauffilter.
• Reinigen Sie nach der Trockenphase
die Luftfilter, die leere Trommel, die
Dichtung und die Tür mit einem
feuchten Tuch.
Starten Sie ein spezielles Programm,
um die Flusen aus der Trommel zu
entfernen:
• Leeren Sie die Trommel.
• Reinigen Sie die Trommel, die
Dichtung und die Tür gründlich mit
einem feuchten Tuch.
• Wählen Sie das Programm Spülen.
• Schalten Sie die Reinigungsfunktion
durch gleichzeitiges Berühren von U./
Min. und Extra Spülen ein, bis im
Display CLE angezeigt wird.
• Berühren Sie Start/Pause, um das
Programm zu starten.
Wird das Gerät oft benutzt,
führen Sie das Programm
CLE regelmäßig aus.
Die abgelösten Flusen können an den
Wäschestücken im nächsten Programm
anhaften.
Dieses Problem verstärkt sich bei
technischem Gewebe.
13. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
•
13.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, in:
Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik,
Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
•
•
•
•
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
DEUTSCH
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen
usw., in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme
verursachen. Verteilen Sie die
Wäschestücke in diesem Fall mit der
Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
13.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu
entfernen, bevor Sie die entsprechenden
Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
13.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle (Waschmittelklappe im
Fach für die Hauptwäsche in die
Position B gedreht).
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Legen Sie keine Waschmitteltabs in
die Waschmittelschublade.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
29
• Verwenden Sie die korrekten
Produkte für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade
ausgerüstet, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel (vom Hersteller des
Waschmittels).
13.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen
Fleckentferner, wenn Sie ein
Programm mit niedriger Temperatur
auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können.
13.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
13.6 Tipps zum Trocknen
Vorbereiten des Trockengangs
• Öffnen Sie den Wasserhahn.
• Der Wasserablaufschlauch muss
richtig angeschlossen sein. Näheres
siehe „Montage“.
• Informationen zur Höchstbeladung für
die Trockenprogramme entnehmen
Sie bitte der Tabelle
„Trockenprogramme“.
30
www.aeg.com
13.7 Wäschestücke, die nicht
getrocknet werden sollen
13.10 Zusätzlicher
Trockengang
Stellen Sie kein Trockenprogramm für
folgende Wäschearten ein:
• Besonders empfindliche Gewebe.
• Synthetikvorhänge.
• Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.
• Nylonstrümpfe.
• Steppdecken.
• Bettdecken.
• Daunen.
• Anoraks.
• Schlafsäcke.
• Gewebe mit Resten von Haarsprays,
Nagellackentferner oder ähnlichen
Lösungsmitteln.
• Kleidungsstücke aus Schaumgummi
oder ähnlichen schwammartigen
Materialien.
Ist die Wäsche am Ende eines
Trockenprogramms noch zu feucht,
wählen Sie noch einen kurzen
Trockengang.
13.8 Pflegekennzeichen
Bitte befolgen Sie beim Trocknen von
Wäsche die Anweisungen auf den
Kleidungsetiketten des Herstellers:
•
= Kann im Trockner getrocknet
werden
•
= Trocknen bei hohen
Temperaturen
•
= Trocknen bei niedrigen
Temperaturen
•
= Kann nicht im Trockner
getrocknet werden.
13.9 Dauer des Trockengangs
Die Trockenzeit hängt ab von:
• Drehzahl des letzten Schleudergangs
• Trockengrad
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
WARNUNG!
Die Wäsche nicht zu stark
trocknen. Das vermeidet
Knitterfalten und/oder das
Einlaufen der Wäsche.
13.11 Allgemeine Tipps
Die durchschnittlichen Trockenzeiten
können Sie der Tabelle
„Trockenprogramme“ entnehmen.
Diese hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach
Gewebetyp optimal zu trocknen. Bitte
beachten Sie die Trockenzeit bereits
durchgeführter Trockengänge.
Zur Vermeidung elektrostatischer
Aufladung nach dem Trocknen:
1. Verwenden Sie beim Waschen einen
Weichspüler.
2. Verwenden Sie ein spezielles
Pflegemittel für Wäschetrockner.
3. Füllen Sie weder Waschmittel noch
Weichspüler vor einem Trockengang
ein.
4. Trocknen Sie keine rauen und
weichen Textilien zusammen, um
eine Überhitzung der weichen
Textilien zu vermeiden.
5. Entfernen Sie alle Gegenstände,
besonders solche die schmelzen
können, aus den Taschen.
Nehmen Sie nach Ablauf des
Trockenprogramms die Wäsche schnell
aus der Trommel.
14. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
14.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
DEUTSCH
14.2 Entkalken
31
der Trommel zurückbleiben. Führen Sie
regelmäßig einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch:
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Entkalkers für Waschmaschinen.
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Starten Sie ein Programm für Koch-/
Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer
Wäsche durch.
14.4 Türdichtung
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
14.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in
14.5 Reinigen der Waschmittelschublade
1.
2.
1
2
3.
4.
32
www.aeg.com
14.6 Reinigen der Luftfilter
Die Luftfilter halten Flusen zurück. Die Flusen entstehen, wenn die
Wäsche in einem Wasch-Trockner getrocknet wird.
• Am Ende eines jeden Trockenprogramms leuchtet im Display die Anzeige
, um Sie
darauf hinzuweisen, dass der Hauptluftfilter gereinigt werden muss.
Die Textzeile empfiehlt Ihnen, den Hauptfilter zu reinigen (siehe Abbildungen 1 bis 5).
• Gelegentlich blinkt die Anzeige
, um Sie daran zu erinnern, dass beide Luftfilter
gereinigt werden müssen.
Der Signalton ertönt und die Textzeile empfiehlt Ihnen, Hauptfilter und Sekundärfilter
zu überprüfen. (siehe Abb. 6 bis 8).
1.
2.
LL
PU
PU
3.
LL
4.
U
P
L
L
5.
6.
7.
8.
DEUTSCH
+
10.
9.
Um beste Trockenergebnisse zu erzielen, reinigen Sie die Luftfilter
regelmäßig mit warmen Wasser und trocknen Sie sie mit einem
Handtuch.
Durch verstopfte Filter verlängert sich die Trockenzeit und erhöht sich der
Energieverbrauch.
WARNUNG!
Die Aussparung des Hauptfilters darf nicht durch Gegenstände blockiert
werden.
Wenn Sie in Ihrem Wasch-Trockner ausschließlich Wäsche waschen, kann
sich im Hauptluftfilter Feuchtigkeit ansammeln.
14.7 Reinigen des Ablauffilters
WARNUNG!
Reinigen Sie den Ablauffilter nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
WARNUNG!
Nachdem Sie das Spezialprogramm CLE zum Entfernen der Flusen
benutzt haben, ist der Ablauffilter zu reinigen.
1.
2.
2
1
1
2
1
33
34
www.aeg.com
3.
4.
1
5.
2
6.
1
2
7.
8.
1
2
9.
2
1
DEUTSCH
35
14.8 Reinigen des Zulaufschlauchfilters und Ventilfilters
Die Filter müssen in folgenden Fällen gereinigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein.
• Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt und im Display wird der entsprechende
Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch
vom Wasserhahn.
• Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch
mit einer harten Bürste.
1
2
3
• Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der
Geräterückseite.
• Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer
harten Bürste oder einem Handtuch.
• Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an.
Vergewissern Sie sich, dass alle
Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit
kein Wasser austreten kann.
• Öffnen Sie den Wasserhahn.
45°
20°
36
www.aeg.com
14.9 Notentleerung
14.10 Frostschutzmaßnahmen
Das Gerät kann aufgrund einer
Funktionsstörung das Wasser nicht
abpumpen.
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur
unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das
im Zulaufschlauch und in der
Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (9) unter „Reinigen des
Ablauffilters“ durch. Reinigen Sie bei
Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie
das Abpumpsystem wieder
einschalten: Gießen Sie zwei Liter
Wasser in das Waschmittelfach für
die Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm, um das
Wasser abzupumpen.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie vor der erneuten Inbetriebnahme des Geräts sicher, dass die
Temperatur über 5 °C beträgt und Wasser aus dem Wasserhahn fließt.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige
Temperaturen zurückzuführen sind.
15. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
15.1 Einleitung
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn
Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt eine Fehlermeldung
an:
VORSICHT!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
DEUTSCH
37
15.2 Mögliche Fehler
Probleme mit Fehlermeldungen
Meldung
Mögliche Abhilfe
Im Display erscheint die Auf- Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf geöffnet ist.
forderung, den Wasserhahn
zu überprüfen: Das Gerät
füllt sich nicht mit Wasser.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Information erhalten Sie von Ihrem Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft und nicht mit Kalk zugesetzt ist.
Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs
und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist.
Im Display erscheint die Auf- Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht beforderung, den Ablauffilter
schädigt ist.
zu überprüfen: Das Gerät
pumpt das Wasser nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und
Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
ordnungsgemäß angebracht ist.
Im Display erscheint die Auf- Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür nicht offen steht
forderung, die Tür zu überund ordnungsgemäß geschlossen ist.
prüfen.
Das Display meldet einen
Wasseralarm.
Das Wasserauslauf-Schutzsystem wurde ausgelöst:
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich an den Kundendienst.
Das Display meldet, dass die Warten Sie, bis die Netzspannung wieder konstant ist.
Stromzufuhr nicht konstant
Das Gerät startet dann automatisch.
ist.
Am Ende des WaschproHierbei handelt es sich nicht um eine Störung, sondern
gramms zeigt das Display an, um eine Empfehlung, beim nächsten Waschgang die
dass zu viel Waschmittel ver- Waschmittelmenge zu reduzieren.
wendet wurde.
38
www.aeg.com
Meldung
Mögliche Abhilfe
Das Display meldet, dass der Vergewissern Sie sich, dass die Filterschublade richtig
Luftfilter geprüft werden
eingesetzt ist.
sollte (die Anzeige
blinkt
und ein Signal ertönt).
Probleme ohne Fehlermeldungen
Problem
Mögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Vergewissern Sie sich, dass Sie Start/Pause berührt haben.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist.
Das Gerät pumpt das Wasser Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht ein Programm ohne
nicht ab.
Abpumpen ausgewählt haben.
Vergewissern Sie sich, dass Sie keine Option gewählt haben, die mit Wasser in der Trommel endet.
Das Wasser, das in das Gerät Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
einläuft, wird sofort abgerichtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
pumpt.
zu niedrig positioniert.
Das Gerät schleudert nicht
oder das Waschprogramm
dauert länger als gewöhnlich.
Vergewissern Sie sich, dass die Schleuderphase nicht ausgeschaltet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und
Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass es kein Unwuchtproblem gibt.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und
starten Sie die Schleuderphase erneut.
Es befindet sich Wasser auf
dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
DEUTSCH
Problem
39
Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch
keine Beschädigungen aufweist.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Raumtemperatur im
angegebenen Bereich befindet.
Stellen Sie sicher, dass die Luft unter dem Gerät zirkulieren kann.
Die Tür des Geräts lässt sich
nicht öffnen.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn Sie die Tür öffnen müssen, lesen Sie
sorgfältig „Öffnen der Tür im Notfall“.
Das Gerät macht ungewöhnliche Geräusche.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montage“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe
hierzu „Montage“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Die Waschergebnisse sind
nicht zufriedenstellend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie
ein anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken
mit einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Das Waschprogramm ist kür- Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprezer als die angezeigte Zeit.
chend der Beladung.
Das Waschprogramm ist länger als die angezeigte Zeit.
Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist,
verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales
Verhalten des Geräts.
40
www.aeg.com
Problem
Mögliche Abhilfe
Nach einem DampfproVergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet
gramm sind die Kleidungsist. Das Gerät kann mit den verstellbaren Schraubfüßen
stücke teilweise noch feucht. waagrecht ausgerichtet werden.
Nach einem Dampfprogramm sind die Kleidungsstücke nicht glatt genug.
Achten Sie darauf, das richtige Dampfprogramm einzustellen.
Das Gerät trocknet nicht
oder nicht richtig.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter nicht verstopft
sind. Prüfen Sie den Hauptluftfilter und Sekundärluftfilter.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft
ist.
Vergewissern Sie sich, dass Sie das richtige Programm
eingestellt haben. Stellen Sie gegebenenfalls erneut eine
kurze Trockenzeit ein.
Das Trockenprogramm dauert zu lang.
Vergewissern Sie sich, dass die Luftfilter sauber sind.
Achten Sie darauf, dass die Beladung nicht das für das
eingestellte Programm angegebene Gewicht überschreitet.
Vergewissern Sie sich, dass sich die Raumtemperatur im
angegebenen Bereich befindet.
Die Wäsche ist voller verschiedenfarbiger Flusen.
Starten Sie das spezielle Reinigungsprogramm CLE, um
die Flusen zu entfernen (weitere Einzelheiten finden Sie
unter „Flusen in der Wäsche“).
Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenentferner.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
15.3 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Gerätestörung bleibt die Tür verriegelt.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt,
sobald die Stromversorgung wieder
hergestellt wird. Bleibt die Tür wegen
einer Störung verriegelt, kann sie mit der
Notentriegelungsfunktion geöffnet
werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass
das Wasser und die
Wäsche nicht heiß sind.
Wenn nötig, warten Sie,
bis sich Wäsche und
Wasser abgekühlt haben.
DEUTSCH
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel sich nicht
dreht. Warten Sie sonst,
bis die Trommel zum
Stillstand gekommen ist.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserstand in der
Trommel nicht zu hoch ist.
Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Öffnen Sie die Tür folgendermaßen:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
41
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Drücken Sie den Auslöser für die
Notfallentriegelung nach unten und
öffnen Sie gleichzeitig die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
16. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
16.1 Auspacken
WARNUNG!
Da Sie das Gerät auf seiner Rückseite ablegen werden, müssen Sie
anschließend etwa 6 Stunden warten, bevor Sie es benutzen. Diese
Zeit ist notwendig, damit der Kompressor richtig arbeiten kann.
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien
und Transportschrauben.
Tragen Sie Handschuhe.
• Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
42
www.aeg.com
• Nehmen Sie die Karton-Abdeckung
ab.
• Entfernen Sie die StyroporVerpackungsteile.
• Entfernen Sie die innere Folie.
• Öffnen Sie die Tür.
• Entfernen Sie das Styroporteil aus der
Türdichtung und alle Teile aus der
Trommel.
• Legen Sie eines der
Styroporverpackungsteile hinter dem
Gerät auf den Boden.
• Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der
Rückseite darauf ab.
• Achten Sie darauf, die Schläuche nicht
zu beschädigen.
• Entfernen Sie den Styroporschutz von
der Geräteunterseite.
1
2
DEUTSCH
43
• Reinigen Sie die Unterseite des
Geräts und trocknen Sie sie ab.
• Verwenden Sie keinen Alkohol, keine
Lösungsmittel und keine Chemikalien.
Sortieren Sie die verschiedenen Teile des
Schallschutzes nach Größe und Position.
Orientieren Sie sich an der Abbildung:
• A (VORDERSEITE) = Vorderseite des
Geräts
• B (RÜCKSEITE) = Rückseite des Geräts
A
B
x4
• Entfernen Sie den Klebestreifen von
den Schallschutzteilen.
• Bringen Sie die vier Schallschutzteile
auf der Geräteunterseite an.
• Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schallschutzteile fest angebracht sind.
A
Bringen Sie die
Schallschutzteile bei
Raumtemperatur an.
B
• Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
44
www.aeg.com
• Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser austreten.
Dies ist auf den Test mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
• Lösen Sie die drei Schrauben.
• Verwenden Sie dazu den
mitgelieferten Schraubenschlüssel.
• Ziehen Sie die KunststoffAbstandshalter heraus.
• Setzen Sie die Kunststoffkappen in die
Öffnungen.
• Diese Kappen finden Sie im Beutel
mit der Gebrauchsanleitung.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für spätere
Transporte aufzubewahren.
16.2 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem
autorisierten Händler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
DEUTSCH
45
16.3 Montage unter einer Arbeitsplatte
Das Gerät kann freistehend oder unter einer
Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den
entsprechenden Abmessungen montiert
werden (siehe Abbildung).
600 mm
≥ 870 mm
VORSICHT!
Montieren Sie das Gerät nicht
in einer abgedichteten
Hohlkonstruktion.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
unter dem Boden des Möbels
zirkulieren kann.
600 mm
VORSICHT!
Um eine ungehinderte
Luftzirkulation unter dem
Gerät zu gewährleisten,
bringen Sie keine
Schallschutzteile an (falls
verfügbar).
16.4 Aufstellen und Ausrichten
x4
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen,
festen Boden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation
unter dem Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
weder die Wand noch andere Geräte
berührt.
• Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten
des Geräts weiter heraus oder hinein.
Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung
des Geräts werden Vibrationen, Geräusche
und ein Wandern des Geräts während des
Betriebs vermieden.
• Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
VORSICHT!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die Stellfüße,
um das Gerät auszurichten.
46
www.aeg.com
16.5 Wasserzulaufschlauch
• Schließen Sie den Schlauch an der
Rückseite des Geräts an. Drehen Sie den
Wasserzulaufschlauch nur nach links oder
rechts.
• Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die
gewünschte Position zu bewegen.
45
20
O
O
• Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch
an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu
kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen
Zulaufschlauch zu erhalten.
16.6 Aquastopp-Vorrichtung
A
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastopp-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen
Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den
Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
16.7 Ablassen des Wassers
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen:
Mit der Kunststoff-Schlauchführung:
DEUTSCH
47
• Den Ablaufschlauch U-förmig biegen.
Über eine Waschbeckenkante
• Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht
herausrutschen kann. Befestigen Sie
deswegen die Führung am Wasserhahn
oder an der Wand.
An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei
einer Höhe von mindestens 60 cm (23,6")
und höchstens 100 cm (39,3"). Orientieren
Sie sich an der Abbildung.
• Das Ende des Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der Innendurchmesser
des Ablaufrohrs (min. 38 mm - min. 1,5")
muss größer sein als der
Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Ablaufschlauchende
• Sieht das Ende des Ablaufschlauchs wie in
der Abbildung gezeigt aus, können Sie es
direkt in das Standrohr drücken.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
48
www.aeg.com
An einen Siphon
• Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den
Siphon und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
• Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen
Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus
dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
An ein Wandrohr
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der
Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle
befestigen.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der
Schlauchverlängerung.
17. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe/Gesamttiefe
600 mm/870
mm/605 mm/640
mm
Elektrischer Anschluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit),
außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt
IPX4
Wasseranschluss 1)
Kaltwasser
Wasserdruck
Mindestwert
Höchstwert
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Umgebungstemperatur
Mindestwert
5 °C
Höchstwert
35 °C
Baumwolle
8 kg
Pflegeleicht
3.5 kg
Wolle
1.5 kg
Maximale Beladung
DEUTSCH
Max. Trockenladung
Schleuderdrehzahl
Baumwolle
5 kg
Pflegeleicht
3.5 kg
Wolle
1 kg
Höchstwert
1400 U/min
49
Das Gerät enthält 0,12 kg fluoriertes HFC - R134a/GWP1430 Gas, das hermetisch verschlossen ist.
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
18. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
50
www.aeg.com
DEUTSCH
51
132905552-A-492016
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement