Electrolux EWW1486HDW Manual do usuário

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Electrolux EWW1486HDW Manual do usuário | Manualzz
EWW 1486 HDW
................................................ .............................................
PT MÁQUINA DE LAVAR E
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SECAR
2
www.electrolux.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
VALORES DE CONSUMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
UTILIZAÇÃO DIÁRIA - SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.electrolux.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável
por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização
incorrectas. Guarde sempre as instruções junto ao aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão
ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora do alcance das
crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o
aparelho e desligue a ficha da tomada eléctrica.
• Não altere as especificações deste aparelho.
4
www.electrolux.com
• Respeite o volume de carga máximo de 8 kg (consulte
o capítulo “Tabela de programas”).
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de assistência ou por uma pessoa igualmente qualificada, para
evitar perigos.
• A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
• A aberturas de ventilação existentes na base (se aplicável) não devem ficar obstruídas por carpete.
• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com os novos conjuntos de mangueiras fornecidos. Os conjuntos de mangueiras antigos não podem
ser reutilizados.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
• Retire toda a embalagem e os parafusos de transporte.
• Guarde os parafusos de transporte.
Quando voltar a transportar o aparelho,
terá de bloquear o tambor.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior a
0 °C ou onde fique exposto às condições meteorológicas.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o piso onde instala
o aparelho é plano, estável, resistente
ao calor e limpo.
• Não instale o aparelho em locais onde
a porta do aparelho não possa ser
aberta na totalidade.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar espaço suficiente entre o aparelho e
uma eventual carpete.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se
não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
PORTUGUÊS
•
•
•
•
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Não toque no cabo de alimentação ou
na ficha de alimentação com as mãos
molhadas.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
mangueiras de água.
• O aparelho deve ser ligado à rede de
abastecimento de água com os novos
conjuntos de mangueiras fornecidos.
Os conjuntos de mangueiras antigos
não podem ser reutilizados.
• Antes de ligar o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há
muito tempo, permita que saia água até
sair limpa.
• Na primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não há fugas de água.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, choque eléctrico, incêndio, queimaduras ou
danos no aparelho.
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima
do aparelho.
• Não toque no vidro da porta durante o
funcionamento de um programa. O vidro pode estar quente.
• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.
5
• A parte final do ciclo de secagem é feita sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do ciclo de secagem, remova imediatamente as peças de roupa e estenda-as, para que o calor possa dissipar-se.
• Se utilizar detergente, amaciador ou
outro produto semelhante, siga as instruções da embalagem.
• Remova as fibras que se tenham acumulado em torno do aparelho.
• Não seque peças descosidas que contenham forros ou enchimentos.
• Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis e artigos
com o avesso em borracha.
• Antes de secar peças que tenham estado em contacto com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera, lave-as em água quente com uma quantidade extra de detergente.
• Não seque peças que tenham sido lavadas com produtos químicos industriais.
• Certifique-se de que não ficaram isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa.
• Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de tecido.
• Não utilize o aparelho para secar peças
não lavadas.
• Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
aparelho.
• As peças de plástico não resistem ao
calor.
– Se utilizar uma bola doseadora de
detergente, remova-a antes de seleccionar um programa de secagem.
– Não utilize uma bola doseadora de
detergente quando seleccionar um
programa sem paragens.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
6
www.electrolux.com
• Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
• Respeite o volume máximo de carga.
• Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
neutros. Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, solventes ou objectos metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
1 Tampo
2 Distribuidor de detergente
3 Painel de comandos
4 Pega da porta
4
5 Placa de características
6 Filtro da bomba de escoamento
7 Pés de nivelamento do aparelho
5
6
7
3.1 Dispositivo de segurança para crianças
Quando este dispositivo está activado,
não é possível fechar a porta. Isto evita
que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor. Para activar o
dispositivo, rode-o para a direita, até a ranhura ficar na horizontal. Para desactivar
o dispositivo, rode-o para a esquerda, até
a ranhura ficar na vertical.
PORTUGUÊS
3.2 Kit de placa de fixação
(4055171146)
Disponível nos agentes autorizados.
7
Se instalar o aparelho atrás de um rodapé
de armário, fixe o aparelho nas placas de
fixação.
Siga as instruções fornecidas com o kit.
4. PAINEL DE CONTROLO
1
2
Anti-rugas
3
4
5
6
Algodões
Refrescar
Algodões+Pré-lavagem
Secagem
Algodões
7
Algodões Eco
Tempo de
secagem
Temperatura
Secagem
Sintéticos
Sintéticos
Secagem
Lãs
Delicados
Centrif./
Escoam.
Início
Diferido
Nível de Enxaguamento
Extra
secagem
Centrifugação
8
9
Lãs/Lavagem à mão
Edredões
Enxaguamento
Liga/Desliga
TimeManager
11
1 Botão On/Off (ligar/desligar)
(Liga/Desliga)
2 Selector de programas
3 Botão táctil da Redução da Centrifugação
(Centrifugação)
4 Botão táctil da Temperatura
(Temperatura)
5 Display
6 Botão táctil do Tempo de Secagem
(Tempo de secagem)
Início/Pausa
10
7 Botão táctil do Início Diferido
(Início Diferido)
8 Botão táctil do Enxaguamento Extra
(Enxaguamento Extra)
9 Botão táctil do Nível de Secagem
(Nível de secagem)
10 Botão táctil Início/Pausa
(Início/Pausa)
11 Time Manager botões tácteis
8
www.electrolux.com
4.1 Display
A
B
C
K
J
D
E
F
I
H
A) Área da temperatura:
G)
–
: Códigos de erro.
,
,
: Indicadores de nível de
secagem.
H) Área da centrifugação:
–
: Indicador da velocidade
de centrifugação.
–
: Indicador da opção “Sem
centrifugação”.
–
: Indicador da opção “Cuba
cheia”.
–
: Mensagem de erro.
I)
: Indicador da temperatura.
: Indicador de água fria.
B)
: Indicador Time Manager.
C) Área do tempo:
–
: Duração do programa.
–
–
: Início Diferido.
: O programa terminou.
D)
: Fase de secagem.
E)
: Fase de vapor.
F)
G
: Fase de lavagem.
J)
: Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
K)
: Indicador de porta bloqueada.
: Opção de enxaguamento extra
permanente
5. PROGRAMAS
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Programas de lavagem
Algodões
90 °C – Frio
Algodão branco e de cor (com sujidade normal
ou ligeira).
8 kg, 1400 rpm
Algodões+Pré-lavagem
90 °C – Frio
Algodão branco e de cor (com muita ou pouca
sujidade).
8 kg, 1400 rpm
Algodões Eco1)
60 °C – 40 °C
Algodão branco e de cores resistentes. Sujidade
normal.
8 kg, 1400 rpm
PORTUGUÊS
Programa
Gama de temperaturas
Tipo de carga e sujidade
Carga máxima, Centrifugação máxima
Sintéticos
60 °C – Frio
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade
normal.
8 kg, 1200 rpm
Delicados
40 °C – Frio
Tecidos delicados de acrílico, viscose e poliéster.
Sujidade normal.
4 kg, 1200 rpm
9
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e tecidos delicados com o símbolo “Lavar à mão”.
2 kg, 1200 rpm
Lãs /Lavagem à
mão
40 °C – Frio
Programa especial para uma peça sintética, seja
cobertor, edredão, colcha, etc.
3 kg, 800 rpm
Edredões
60 °C – Frio
Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os
tecidos.
8 kg, 1400 rpm
Enxaguamento
Frio
Para centrifugar a roupa e escoar a água do tamCentrifugação /Esco- bor. Todos os tecidos.
amento
8 kg, 1400 rpm
Programas de secagem
Programa de secagem para lãs
Secagem Lãs
Programa de secagem para peças de tecidos
Secagem Sintéticos sintéticos
Programa de secagem para peças de algodão
Secagem Algodões
Programas de vapor
Vapor - Refrescar
Programa de vapor para algodões e sintéticos
Este ciclo remove odores da roupa. 1.5 kg
Vapor - Anti-rugas
Programa de vapor para algodões e sintéticos.
Este ciclo ajuda a remover rugas da roupa. 1.5 kg
1) O programa de poupança de energia para algodão a 60° C com uma carga de 8 kg é o
programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a
norma CEE 92/75. Seleccione este programa para obter bons resultados de lavagem e
diminuir o consumo energético. O tempo do programa de lavagem é aumentado.
Compatibilidade das opções com os programas
Programa
com pré-lavagem
Eco
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
10 www.electrolux.com
Programa
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.
5.1 Programas de secagem automática
Nível de secagem
Tipo de tecido
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho,
etc.)
até 6 kg
Tecidos sintéticos e mistos
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
até 3 kg
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
até 6 kg
Seco para guardar
Para artigos que serão guardados
Seco para engomar
Para engomar
Carga
PORTUGUÊS
11
5.2 Programas de secagem por tempo
Nível de secagem
Tipo de tecido
Extra seco
Para atoalhados
Algodões e linhos
(roupões, toalhas de banho, etc.)
Carga
(kg)
Velocidade
de centrifugação
(rpm)
6
1400
225-245
4
1400
135-155
Tempos
sugeridos
(min.)
2
1400
95-105
Seco para guarAlgodões e linhos
dar1)
(roupões, toalhas de baPara artigos que se- nho, etc.)
rão guardados
6
1400
215-235
4
1400
125-145
2
1400
85-95
Seco para guardar Tecidos sintéticos e
Para artigos que se- mistos
rão guardados
(camisolas, blusas, roupa
interior, roupa de casa)
3
1200
135 - 145
1
1200
40 - 50
Seco para engomar
Adequado para engomar
Algodões e linhos
(lençóis, toalhas de mesa,
camisas, etc.)
6
1400
185-205
4
1400
95-115
2
1400
75-85
Secagem de lã
Lã (camisolas)
1
1200
110 - 130
1) Sugestões para os institutos de teste
Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229, deve ser realizada uma
PRIMEIRA secagem com uma carga de 5 kg (composição da carga: fronhas e toalhas)
seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA para Algodão.
A SEGUNDA secagem de uma carga de 3 kg (composição da carga: 3 lençóis e toalhas)
deve ser testada seleccionando o programa SECAGEM PARA GUARDAR AUTOMÁTICA
para Algodão.
12 www.electrolux.com
6. VALORES DE CONSUMO
Consumo de
energia
(kWh)
Consumo de
água
(litros)
Algodões brancos 90°
2.50
76
Algodões 60°
1.60
72
Programa de poupança de
energia para algodão 60° 1)
1.04
59
Algodões 40°
1.00
72
Sintéticos 40°
0.60
50
Delicados 40°
0.70
60
Lã / Lavagem à mão 30°
0.35
57
Duração do
programa
(minutos)
Para conhecer a
duração dos
programas,
consulte o visor
no painel de comandos.
Programa
1) O «Programa de poupança de energia para algodão» a 60° C com uma carga de 8 kg é o
programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com as
normas CEE 92/75.
Os dados de consumo indicados
nesta tabela devem ser considerados como meramente indicativos, já que podem variar conforme a quantidade e o tipo de roupa, a temperatura da água de entrada e a temperatura ambiente.
7. OPÇÕES
7.1 Temperatura
Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.
Indicador
= água fria.
O visor apresenta a temperatura definida.
7.2 Centrifugação
Com esta opção, pode alterar a velocidade de centrifugação predefinida.
O indicador da velocidade seleccionada
acende-se.
Outra opções de centrifugação:
Sem centrifugação
• Seleccione esta opção para eliminar as
fases de centrifugação. Só a fase de
escoamento está disponível.
• O indicador correspondente acende-se.
• Seleccione esta opção quando lavar tecidos delicados.
• A fase de enxaguamentos utiliza mais
água em alguns programas de lavagem.
Cuba cheia
• Seleccione esta opção para evitar vincos na roupa.
• O indicador correspondente acende-se.
• Fica água no tambor quando o programa termina.
• O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
• A porta permanece bloqueada.
• É necessário escoar a água para desbloquear a porta.
Para escoar a água, consulte a
secção “No fim do programa”.
7.3 Tempo de secagem
Com esta opção, pode definir o tempo
para os tecidos que precisa de secar. O
visor apresenta o valor definido.
De cada vez que premir este botão táctil,
o valor do tempo aumenta 5 minutos.
1)
Alguns valores de tempo não estão disponíveis para todos os tipos de tecido.
7.4 Início Diferido
Com esta opção, pode diferir o início de
um programa entre 30 minutos e 20 horas.
O visor apresenta o indicador correspondente.
7.5 Enxaguamento Extra
Com esta opção, pode adicionar alguns
enxaguamentos a um programa de lavagem.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a detergentes e em
áreas onde a água seja macia.
O indicador correspondente acende-se.
7.6 Secagem automática
Com esta opção, pode seleccionar um nível de secagem automático para a roupa.
O visor apresenta o símbolo do nível seleccionado.
• Nível de secagem extra para peças de
algodão
• Nível de secagem para guardar, para
peças de algodão e sintéticas
• Nível de secagem para engomar, para
peças de algodão
7.7 Time Manager
Quando seleccionar um programa de lavagem, o visor apresenta a duração predefinida.
ou
para aumentar ou diminuir
Prima
a duração do programa.
A opção Time Manager está disponível
apenas com os programas indicados na
tabela.
13
Indicador
PORTUGUÊS
3)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■2)
■2)
■
■
■
■
■
■
■
■
■2)
■2)
1) Mais curto: para refrescar a roupa.
2) Duração predefinida do programa.
3) Mais longo: O aumento gradual da
duração do programa diminui o consumo
de energia. A fase de aquecimento
optimizada poupa energia e a duração
superior mantém os mesmos resultados
de lavagem (especialmente com sujidade
normal).
7.8 Bloqueio de segurança para
crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de comandos.
• Para activar/desactivar a opção, prie
em simultâneo até que o
ma
se acenda/apague.
indicador
Pode activar esta opção:
• Após premir
, as opções e o botão
de programa ficam bloqueados.
• Antes de premir
: o aparelho não
pode ser colocado em funcionamento.
7.9 Enxaguamento Extra
permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
14 www.electrolux.com
• Para activar/desactivar esta opção,
prima
e
em simultâneo até que
o indicador
se acenda/apague.
• O aparelho tem uma anomalia.
Para desactivar/activar os sinais sonoe
em simultâneo durante
ros, prima
6 segundos.
7.10 Sinais sonoros
Se desactivar os sinais sonoros,
estes só serão emitidos quando o
aparelho tiver uma anomalia.
Os sinais sonoros são emitidos quando:
• O programa termina.
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1.
2.
Coloque 2 litros de água no compartimento do detergente destinado à fase de lavagem. Isto activa o sistema
de escoamento.
Coloque uma pequena quantidade de
detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.
3.
Seleccione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa. Isto remove toda a
sujidade do tambor e da cuba.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM
9.1 Carregar roupa
1.
2.
3.
Abra a porta do aparelho.
Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez. Deve sacudir a roupa
antes de a colocar no aparelho. Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.
Feche a porta.
CUIDADO
Certifique-se de que não deixa
roupa entre o vedante e a porta.
Existe o risco de fuga de água ou
danos na roupa.
PORTUGUÊS
15
9.2 Utilizar detergente e aditivos
• Meça a quantidade de detergente e
amaciador.
• Feche a gaveta do detergente com cuidado.
Compartimento de detergente para a fase de pré-lavagem.
Compartimento de detergente para a fase de lavagem.
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
Aba para detergente em pó ou líquido.
Detergente em pó ou líquido
1.
2.
A
3.
4.
B
16 www.electrolux.com
• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
• Posição B para detergente líquido.
Quando utilizar detergente líquido:
– Não use detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
– Não coloque líquido acima do nível máximo.
– Não seleccione uma fase de pré-lavagem.
– Não defina um início diferido.
Aproximadamente 15 minutos
após o início do programa:
• O aparelho ajusta automaticamente a duração do programa
em função da carga de roupa.
• O visor apresenta o novo valor.
9.3 Activar o aparelho
Prima o botão Liga/Desliga para activar
ou desactivar o aparelho. É emitido um
som quando o aparelho é activado.
9.4 Seleccionar um programa
1.
2.
Rode o selector de programas e seleccione o programa:
– O indicador de programa correspondente acende-se.
– O indicador de
pisca.
– O visor apresenta o nível do Time
Manager, a duração do programa e
os indicadores das fases do programa
Se necessário, altere a temperatura, a
velocidade de centrifugação e a duração do ciclo ou acrescente opções
aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende-se.
Se fizer uma selecção incorrecta,
o indicador apresenta a mensagem Err.
9.5 Iniciar um programa sem
início diferido
Prima
:
pára de piscar e fica
• O indicador
aceso.
• O indicador
começa a piscar no visor.
• O programa inicia, a porta é bloqueada
.
e o visor apresenta o indicador
• A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
9.6 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
• Prima
repetidamente até que o visor
apresente o atraso que desejar definir.
O indicador correspondente acende-se
no visor.
:
• Prima
– O aparelho inicia a contagem decrescente.
– Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia automaticamente.
Pode cancelar ou alterar o tempo
de atraso a qualquer momento
.
antes de premir
Para cancelar o início diferido:
Prima
para colocar o aparelho em
pausa.
1.
2.
Prima
até que o visor apresente
.
Prima
novamente para iniciar o
programa imediatamente.
9.7 Interromper um programa e
alterar as opções
Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima
. O indicador pisca.
2. Altere as opções.
3. Prima
novamente. O programa
continua.
PORTUGUÊS
9.8 Cancelar um programa
1.
2.
Prima o botão
durante alguns segundos para cancelar o programa e
desactivar o aparelho.
Prima o mesmo botão outra vez para
activar o aparelho. Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.
O aparelho não escoa a água.
9.9 Abrir a porta
Quando um programa ou o início diferido
está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada e o visor apresenta
o indicador
.
CUIDADO
Se a temperatura e o nível de
água no tambor forem demasiado
elevados, não é possível abrir a
porta.
Abrir a porta do aparelho com o início
diferido activo:
1. Prima
para colocar o aparelho em
pausa.
2. Aguarde até que o indicador de bloqueio da porta
se apague.
3. Abra a porta.
4. Feche a porta e prima
outra vez.
O início diferido prossegue.
Abrir a porta do aparelho com o
programa em funcionamento:
1.
2.
3.
4.
Prima o botão
durante alguns segundos para desactivar o aparelho.
Aguarde alguns minutos e abra a porta do aparelho com cuidado.
Feche a porta do aparelho.
Seleccione novamente o programa.
9.10 No fim do programa
• O aparelho pára automaticamente.
• É emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
• O visor apresenta
.
apaga-se.
• O indicador
• O indicador de bloqueio da porta
apaga-se.
• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio.
17
• Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.
• Feche a torneira da água.
• Prima o botão
durante alguns segundos para desactivar o aparelho.
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
– O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
– O indicador de bloqueio da porta
está aceso. A porta permanece bloqueada.
– Deve escoar a água para poder abrir a
porta.
Para escoar a água:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação. Se seleccionar
, o aparelho faz apenas o
escoamento.
2. Prima
. O aparelho faz a centrifugação e escoa a água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4.
Prima o botão
durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho centrifuga e escoa automaticamente após cerca de 18
horas (excepto no programa Lãs).
9.11 Opção AUTO Stand-by
A opção AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o
consumo de energia quando:
• Não utilizar o aparelho dentro de 5 mi.
nutos após premir o botão
Prima o botão
para activar novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de
lavagem
para activar novaPrima o botão
mente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último programa seleccionado.
Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.
18 www.electrolux.com
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - SECAGEM
ADVERTÊNCIA
Abra a torneira da água. Coloque a
extremidade da mangueira no lava-loiça ou num tubo de escoamento.
• Prima
durante alguns segundos para activar o aparelho.
• Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
• Rode o selector de programas para o
programa aplicável à roupa que pretende secar.
• O visor apresenta o indicador de seca.
gem
SECAR COM NÍVEIS AUTOMÁTICOS:
• Prima
várias vezes até que o visor
apresente um dos indicadores de nível
de secagem:
–
: Indicador de nível SECO PARA
ENGOMAR, para peças de algodão
–
: Indicador de nível SECO PARA
GUARDAR, para peças de algodão e
sintéticas
–
: Indicador de nível SECAGEM
EXTRA, para peças de algodão
• O visor apresenta um valor de tempo
que é calculado com base numa carga
predefinida. Se a quantidade de roupa
for superior ou inferior à quantidade
predefinida, o aparelho ajusta automaticamente o valor do tempo durante o ciclo.
• Prima
para iniciar o programa.
O visor apresenta o indicador de porta
bloqueada
. O indicador de secagem
começa a piscar.
Alguns níveis de secagem não estão disponíveis para todos os tipos de roupa.
SECAGEM POR TEMPO:
• Prima
repetidamente para definir o
valor de tempo (consulte a tabela “Programas de secagem”).
• O visor apresenta 10 minutos. De cada
vez que premir este botão táctil, o valor
do tempo aumenta 5 minutos.
O visor apresenta o valor de tempo de.
finido: por exemplo –
• Após alguns segundos, o visor apre.
senta um novo valor de tempo:
O aparelho também calcula a duração
das fases anti-rugas e de arrefecimento.
• Prima
para iniciar o programa. O visor apresenta regularmente um novo
valor de tempo.
começa a
O indicador de secagem
piscar.
O visor apresenta o indicador de porta
bloqueada
.
Se definir apenas 10 minutos de
secagem, o aparelho executa
apenas uma fase de arrefecimento.
Se a roupa não ficar suficientemente seca, defina outro tempo
de secagem curto.
10.1 No fim do programa de
secagem
• O aparelho pára automaticamente.
• São emitidos sinais sonoros (caso estejam activos).
• O símbolo acende-se no visor.
• O indicador
apaga-se.
• Nos últimos minutos do ciclo de secagem, o aparelho executa uma fase de
arrefecimento e uma fase anti-rugas. A
porta ainda está bloqueada.
• Quando o símbolo de porta bloqueada
se apagar no visor, pode abrir a
porta.
• Prima o botão
durante alguns segundos para desactivar o aparelho.
Alguns minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia
desactiva automaticamente o aparelho.
• Retire a roupa do aparelho. Certifique-se de que o tambor fica vazio.
• Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.
• Feche a torneira da água.
PORTUGUÊS
19
11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM
11.1 Programa NON-STOP
• Prima o botão
durante alguns segundos para activar o aparelho.
• Carregue a roupa, uma peça de cada
vez.
• Coloque o detergente e os aditivos no
compartimento apropriado.
• Rode o selector de programas para o
programa de lavagem pretendido. O visor apresenta os indicadores das diferentes fases da lavagem.
• Seleccione as opções disponíveis.
11.2 Lavagem e secagem
automática
• Prima
várias vezes até que o visor
apresente um dos indicadores de nível
de secagem.
–
: Nível SECO PARA ENGOMAR, para peças de algodão
–
: Nível SECO PARA GUARDAR, para peças de algodão e sintéticas
–
: Nível SECAGEM EXTRA, para peças de algodão
. O valor
O visor apresenta o indicador
de tempo apresentado no visor é a duração do ciclo de lavagem + ciclo de secagem, calculado com base numa carga
predefinida.
Para proporcionar uma boa secagem, o aparelho não lhe permite
definir uma velocidade de centrifugação demasiado baixa para as
peças que vai lavar e secar.
para iniciar o programa.
• Prima
O indicador do nível de secagem seleccionado permanece aceso no visor. O
indicador de porta bloqueada acende-se. O visor apresenta regularmente um
novo valor de tempo.
Nos últimos minutos do ciclo de
secagem, o aparelho executa a
fase anti-rugas e a fase de arrefecimento.
11.3 Lavagem e secagem por
tempo
• Prima
para seleccionar o valor do
tempo de secagem. O visor apresenta
10 minutos.
acende-se no visor.
O indicador
• O visor apresenta o valor do tempo de
.
secagem definido, por exemplo
• Após alguns segundos, o visor apre,
senta o valor de tempo final
que é a duração total dos ciclos de lavagem e secagem (fases de lavagem +
secagem + anti-rugas + arrefecimento).
Se definir apenas 10 minutos de
secagem após a lavagem, o aparelho calcula também a duração
das fases anti-rugas e de arrefecimento.
• Prima
para iniciar o programa.
Para proporcionar uma boa secagem, o aparelho não lhe permite
definir uma velocidade de centrifugação demasiado baixa para as
peças que vai lavar e secar.
• O indicador
acende-se no visor. A
porta está bloqueada. O visor apresenta regularmente um novo valor de tempo.
11.4 No fim do programa
O aparelho pára automaticamente. São
emitidos sinais sonoros (caso estejam activos).
Para obter mais informação, consulte “No
fim do programa de secagem”, no capítulo anterior.
11.5 Cotão nos tecidos
Durante a fase de lavagem e/ou fase de
secagem, alguns tipos de tecido (tecido
turco, lã e sweatshirt) podem libertar cotão.
O cotão libertado pode aderir aos tecidos
durante o ciclo seguinte.
Este problema é mais acentuado nos tecidos técnicos.
20 www.electrolux.com
Para evitar o cotão no vestuário, recomendamos que:
• Não lave tecidos escuros depois de ter
lavado e secado tecidos de cores claras (tecido turco novo, lã e sweatshirt) e
vice-versa.
• Seque estes tipos de tecido ao ar após
a primeira lavagem.
• Limpe o filtro de escoamento.
• Após a fase de secagem, limpe o tambor vazio, a junta vedante e a porta
com um pano molhado.
Para remover o cotão do interior do
tambor, execute um programa especial:
• Esvazie o tambor.
• Limpe o tambor, a junta vedante e a
porta com um pano molhado.
• Seleccione o programa de enxaguamento.
• Prima simultaneamente
e
até
que o visor indique CLE, para activar a
função de limpeza.
• Prima
para iniciar o programa.
12. SUGESTÕES E DICAS
12.1 Carregar a roupa
• Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintéticos, roupa delicada e lãs.
• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter
com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem. Recomendamos que as lave em separado
nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos de
correr, os ganchos e as molas. Ate os
cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e
as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis.
• Lave as nódoas difíceis com um detergente especial.
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa fronha.
• Não lave no aparelho:
– Roupa sem bainhas ou com cortes
– Soutiens com armação.
– Utilize um saco de lavagem quando
lavar pequenas peças.
• Uma carga muito pequena pode causar
problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie
novamente a fase de centrifugação.
12.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que remova estas nódoas antes de colocar as peças no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e tecido.
12.3 Detergentes e aditivos
• Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para máquinas de lavar.
• Não misture diferentes tipos de detergentes.
• Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.
• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.
• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergen-
PORTUGUÊS
te, adicione os detergentes líquidos
com uma bola de dosagem.
12.4 Sugestões ecológicas
• Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de lavagem
com a carga máxima de roupa.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza da
água do seu sistema doméstico
–
–
–
–
–
Cobertas de cama.
Edredões.
Anoraks.
Sacos-cama
Tecidos com resíduos de laca de cabelo, solventes de verniz de unhas ou outros produtos semelhantes.
– Vestuário com espuma de borracha ou
materiais semelhantes.
12.7 Etiquetas da roupa
Quando secar roupa, respeite as indicações das etiquetas dos fabricantes:
•
= Pode ser seco na máquina
•
= O ciclo de secagem pode ser a alta temperatura
•
= O ciclo de secagem tem de ser a
baixa temperatura
12.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a água for
macia, não é necessário usar um amaciador de água.
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
12.6 Conselhos de secagem
Preparar o ciclo de secagem
• Abra a torneira da água.
• Verifique se a ligação da mangueira de
escoamento está correcta. Consulte o
capítulo “Instalação” para obter mais informação.
• Para saber qual é a carga máxima de
roupa permitida para cada programa
de secagem, consulte a tabela “Programas de secagem”.
Não seleccione um programa de secagem para estes tipos de roupa:
– Peças muito delicadas.
– Cortinas sintéticas.
– Peças de lã ou seda.
– Peças de roupa com acessórios metálicos.
– Meias de nylon.
– Quilts.
21
•
= Não pode ser seco na máquina
12.8 Duração do ciclo de
secagem
O tempo de secagem pode variar em função de:
• velocidade da centrifugação final
• nível de secura
• tipo de roupa
• peso da carga
SUGESTÕES GERAIS
Consulte a tabela “Programas de secagem” para saber quais são os tempos
médios de secagem.
A experiência ajudará a secar a roupa da
forma mais adequada. Anote a duração
do tempo de secagem dos ciclos já executados.
Para evitar descargas electrostáticas no
fim do ciclo de secagem:
• Utilize amaciador no ciclo de lavagem.
• Utilize um amaciador especial para secadores.
Quando o programa de secagem tiver
terminado, retire rapidamente a roupa.
12.9 Secagem adicional
Se a roupa ainda estiver húmida no final
do programa de secagem, seleccione
mais um ciclo de secagem curto.
22 www.electrolux.com
ADVERTÊNCIA
Para evitar vincos nos tecidos
ou encolhimentos de roupa,
não seque demasiado a roupa.
13. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Antes de qualquer acção de manutenção,
desligue a ficha da tomada eléctrica.
13.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água quente. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO
Não utilize álcool, solventes ou
produtos químicos semelhantes.
13.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que
utilize um amaciador de água para máquinas de lavar.
Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa.
Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.
13.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa temperatura,
é possível que fique algum detergente no
tambor. Efectue regularmente uma lavagem de manutenção. Para o fazer:
• Retire a roupa do tambor.
• Seleccione o programa Algodões com
a temperatura máxima e coloque um
pouco de detergente.
13.4 Vedante da porta
Examine regularmente o vedante e retire
todos os objectos que estejam na parte
interior.
PORTUGUÊS
13.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
2.
1
2
3.
4.
13.6 Limpar o filtro de
escoamento
ADVERTÊNCIA
Não limpe o filtro de escoamento
se existir água quente no aparelho.
2.
1.
2
1
23
24 www.electrolux.com
3.
4.
1
5.
2
6.
1
2
7.
8.
1
2
9.
2
1
PORTUGUÊS
25
13.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
2.
1
2
3
3.
4.
20°
13.8 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água
devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”.
Se necessário, limpe a bomba.
Se escoar água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar
novamente o sistema de escoamento:
1. Coloque 2 litros de água no compartimento de lavagem principal do distribuidor de detergente.
2. Inicie o programa de escoamento da
água.
13.9 Precauções contra a
formação de gelo
Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0
°C, retire a água restante da mangueira
de entrada e da bomba de escoamento.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
45°
Desligue a ficha da tomada eléctrica.
Feche a torneira da água.
Retire a mangueira de entrada de
água.
Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de escoamento de emergência.
Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.
ADVERTÊNCIA
Antes de utilizar novamente o
aparelho, certifique-se de que a
temperatura é superior a 0 °C.
O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
26 www.electrolux.com
14. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
O aparelho não entra em funcionamento
ou pára durante o funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela).
Se não conseguir, contacte o Centro de
Assistência Técnica.
•
- A porta do aparelho está aberta
ou não está bem fechada. Verifique a
porta!
•
- A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.
Com alguns problemas, são emitidos
sinais sonoros e o visor apresenta um
código de alarme:
•
- O aparelho não se enche com
água.
Problema
- O aparelho não escoa a água.
•
ADVERTÊNCIA
Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.
Solução possível
O programa não inicia. Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada eléctrica.
Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro eléctrico.
Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.
Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
Desactive a função de Bloqueio de Segurança para Crianças se estiver activa.
O aparelho não se en- Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
che com água.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água
não é demasiado baixa. Para obter essa informação,
contacte os serviços de abastecimento de água locais.
Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o
filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada
está correcta.
O aparelho não escoa
a água.
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”.
PORTUGUÊS
Problema
27
Solução possível
Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correcta.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado um programa sem fase de escoamento.
Seleccione o programa de escoamento se tiver seleccionado uma opção que termine com água na cuba.
A fase de centrifugaSeleccione o programa de centrifugação.
ção não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que
o normal.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”.
Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser
causado por um desequilíbrio.
Há água no chão.
Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água
estão bem apertadas e que não há fugas de água.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
está danificada.
Certifique-se de que utiliza o detergente correcto e a
quantidade correcta.
Não consegue abrir a
porta do aparelho.
Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
Seleccione o programa de escoamento ou centrifugação
se houver água no tambor.
O aparelho emite um
ruído anormal.
Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instalação”.
Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instalação”.
Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser
suficiente.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento está
na posição correcta. A mangueira pode estar demasiado
baixa.
Os resultados de lava- Aumente a quantidade de detergente ou utilize um degem não são satisfatergente diferente.
tórios.
Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa.
Certifique-se de que selecciona a temperatura correcta.
28 www.electrolux.com
Problema
Solução possível
Diminua a carga de roupa.
O aparelho não seca
ou não seca devidamente.
Abra a torneira da água.
Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído.
Reduza a carga de roupa.
Certifique-se de que seleccionou o ciclo correcto. Se necessário, defina outro tempo de secagem curto.
A roupa está cheia de
cotão de cores diferentes.
Execute um ciclo de secagem para remover algum cotão.
Limpe a roupa com um removedor de cotão.
Existe uma grande
quantidade de cotão
no tambor.
Repita este procedimento várias vezes:
• Limpe o tambor vazio, a junta vedante e a porta com
um pano molhado.
• Seleccione um ciclo de enxaguamento.
• Coloque um pano de lã ou de tecido com pêlos no
tambor.
• Seleccione um ciclo de secagem de 10 minutos.
• Retire o pano de lã velho.
Após a verificação, active o aparelho. O
programa continua a partir do ponto de
interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte
a Assistência Técnica.
Se o visor apresentar outros códigos de
alarme. Desactive e active o aparelho. Se
o problema continuar, contacte a Assistência Técnica.
PORTUGUÊS
29
15. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões
Ligação eléctrica:
Largura / Altura / Profundidade
600 / 850 / 605 mm
Profundidade total
640 mm
Voltagem
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de protecção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de protecção,
excepto onde o equipamento de baixa voltagem não
tenha protecção contra humidade
Pressão do fornecimento Mínima
de água
Máxima
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água 1)
Água fria
Carga máxima para lava- Algodão
gem
8 kg
Carga máxima para secagem
Algodão
6 kg
Sintéticos
3 kg
Velocidade de centrifugação
Máxima
1400 rpm
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4".
16. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
. Coloque a embalagem nos
símbolo
elimine os aparelhos que tenham o
juntamente com os resíduos
símbolo
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local ou
contacte as suas autoridades municipais.
30 www.electrolux.com
PORTUGUÊS
31
132919272-A-232013
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement