Aeg L98609FL2 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg L98609FL2 Benutzerhandbuch | Manualzz
L98609 FL2
DE Benutzerinformation
2
www.aeg.com
INHALT
1.
2.
4.
5.
6.
8.
9.
10.
11.
18.
19.
20.
21.
SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
INNENAUSSTATTUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
GEBRAUCH DES GERÄTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4
www.aeg.com
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 10
kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert
werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
5
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Stellen Sie keinen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter
das Gerät. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Sichtbare LED-Abstrahlung; vermeiden Sie es, direkt in den
Lichtstrahl zu blicken.
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den Kundendienst.
6
www.aeg.com
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Elektrischer Anschluss:
Breite / Höhe / Tiefe
Gesamttiefe
640 mm
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen
das Eindringen von festen Fremdkörpern und
Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz
gegen Feuchtigkeit besitzt
Wasserdruck
600 / 850 / 600 mm
IPX4
Min.
0,5 bar (0,05 MPa)
Max.
8 bar (0,8 MPa)
Kaltwasser
Wasserversorgung 1)
Maximale Beladung
Koch-/Buntwäsche
Schleuderdrehzahl
Max.
10 kg
1600 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
DEUTSCH
7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
9
10
11
4
5
6
12
7
13
8
1 Arbeitsplatte
9 Wasserablaufschlauch
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
10 Wasserzulaufschlauch
4 Türgriff
12 Transportschrauben
5 Innenbeleuchtung
13 Schraubfüße zum Ausrichten des
11 Netzkabel
Geräts
6 Typenschild
7 Ablaufpumpe
8 Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
5. INNENAUSSTATTUNG
1
1 Schraubenschlüssel
2
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
5
4
3
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3 Schallschutz
Zur Minderung der Geräuschbelastung während des Gerätebetriebs.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs
an einer Waschbeckenkante.
5 Aquasafe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
8
www.aeg.com
6. BEDIENFELD
1
2
3
Glätten
Koch/Bunt
Auffrischen
Baumwolle
Eco
Super Eco
Extra Leise
20Min. - 3kg
Outdoor
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Gewichtssensor
Dampf
4
Pflegeleicht
Auto Off
Leichtbügeln
Memory 1
Feinwäsche
Wolle/
Seide
Daunen
Memory 2
Anti-Allergie
Temp.
U/Min. Flecken/
Vorw.
12
11
10
Extra
Spülen
Zeit
Sparen
Zeitvorwahl
Start/Pause
9
8
7
6
5
1 Auto Off-Taste
8 Zeit Sparen-Taste
2 Programmwahlschalter
9 Extra Spülen-Taste
10 Flecken/Vorwäsche/Einweichen-Tas-
3 Display
4 Dampf-Taste
5 Memory-Tasten
6 Start/Pause-Taste
te
11 Taste Drehzahlreduzierung ( U./Min.)
12 Temperatur-Taste (Temp.)
7 Zeitvorwahl-Taste
7.1 TOUCHSCREEN
Tragen Sie zur Betätigung der
Tasten keine Handschuhe.
Achten Sie darauf, dass Touchscreen und Tasten stets sauber und
trocken sind.
7.2 AUTO Off-Taste 1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Die Funktion AUTO OFF schaltet das
Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu
verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste 6 drücken.
– Alle Einstellungen werden gelöscht.
– Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen
erneut ein.
• 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
7.3 Programmwahlschalter 2
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
DEUTSCH
9
7.4 Display 3
A
J
A
I
B
H
G
C
F
D
E
Die Textzeile:
• Hilft Ihnen bei der Benutzung des Geräts.
• Informiert Sie über den Programmstatus und die Programmphase.
• Zeigt Fehlermeldungen an. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
Die Symbole erscheinen im Display, wenn die zugehörige Programmphase
oder Funktion eingestellt ist.
B
Kindersicherung
C
Tür verriegelt
Sie können die Tür nicht öffnen, solange dieses Symbol
erscheint.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm
beendet ist:
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Die Spülstopp -Funktion ist eingeschaltet.
• Die Uhrzeit
Wenn Sie das Gerät einschalten, zeigt das Display einige Sekunden
lang die Uhrzeit an. Informationen zur Änderung der Uhrzeit finden
Sie unter „Einstellen der Uhrzeit“.
D
• Die Programmdauer
Wenn das Waschprogramm beginnt, verringert sich die angezeigte
Zeit in Minutenschritten.
Programmdauer-Symbol
Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Programmdauer anzeigen.
• Die Endzeit des Waschprogramms.
10 www.aeg.com
Programmende-Symbol
Das Symbol erscheint, sobald die Ziffern die Endzeit des
Programms anzeigen.
• Die Zeitvorwahl
– Wenn Sie die Zeitvorwahl einstellen, verschiebt sich die Endzeit
des Programms in 30-Minuten-Schritten um bis zu 10 Stunden
nach hinten, anschließend in Schritten von 1 Stunde um bis zu 20
Stunden.
• Das Programmende
Das Display zeigt eine Null an.
Dieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einfüllen
der Wäsche“.
Die maximale Beladung für das Programm
E
Das Gewicht der Wäsche
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend des Wäschegewichts.
Der Anzeigebalken ist bei Höchstbeladung komplett ausgefüllt.
Wenn Sie eine Funktion einstellen möchten
• Ein leerer Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende
Funktion für das Programm verfügbar ist. Erscheint kein Anzeigebalken, so bedeutet dies, dass die Funktion nicht zur Verfügung
steht.
• Das Symbol der Funktion leuchtet auf, wenn die Funktion eingestellt ist.
• Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktion.
• Wenn Sie eine nicht verfügbare Funktion wählen, erkennen Sie an der Textzeile, dass die Auswahl nicht möglich ist.
Zeit sparen
Das Symbol erscheint, wenn Sie eine der folgenden Funktionen einstellen:
F
Zeitverkürzt
Extra Kurz
Extra Spülen
G
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der Anzahl der
Spülgänge.
Flecken
H
Vorwäsche
DEUTSCH
11
Einweichen
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen.
Die Standard-Schleuderdrehzahl des Programms.
I
___
Ohne Schleudern 1)
Spülstopp
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Pumpen .
Die Standard-Temperatur des Programms.
J
Kaltwäsche
Speichern Sie einfach ein neues
Programm, um ein zuvor gespeichertes zu löschen.
7.5 DAMPF-TASTE 4
Berühren Sie 4 zur Einstellung der
Dampfmenge. Diese Option ist nur bei
Programmen mit vorhandener Dampffunktion möglich. Die Dauer der Dampfphase ändert sich entsprechend Ihrer
Einstellung.
7.7 START/PAUSE-TASTE 6
7.6 MEMORY-TASTEN 5
7.8 ZEITVORWAHL-TASTE 7
Berühren Sie eine der Tasten 5 , um
ein Programm zu speichern oder ein gespeichertes Programm auszuwählen.
Berühren Sie die Taste 7 , um den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden zu verzögern.
Berühren Sie die Taste 6 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
Programm speichern
1.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter 2 auf das bevorzugte Programm.
3. Wählen Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Funktionen aus.
4.
Halten Sie eine der Tasten 5 für einige Sekunden lang gedrückt. Der
Summer ertönt und das Display
zeigt an, dass das Programm gespeichert wurde. .
Ein gespeichertes Programm
auswählen
1. Berühren Sie die Taste des gespeicherten Programms, das Sie einstellen möchten.
2. Die Programmkontrolllampe leuchtet und das Display zeigt alle Informationen.
7.9 ZEITSPAREN-TASTE 8
Berühren Sie die Taste 8 , um die Programmdauer zu verkürzen.
Sie können wählen zwischen:
ZEITVERKÜRZT
Waschen von gering verschmutzter Wäsche.
EXTRA KURZ
Schnelles Waschen von kaum verschmutzter Wäsche.
Bei einigen Programmen kann jeweils
nur eine dieser Funktionen eingestellt
werden.
7.10 EXTRA SPÜLEN-TASTE
9
Berühren Sie die Taste 9 , um einem
Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Men-
12 www.aeg.com
schen, die unter Waschmittelallergien
leiden.
7.11 FLECKEN-,
VORWÄSCHE- UND
EINWEICHEN-TASTE 10
Berühren Sie 10 , um eine dieser Funktionen einzustellen:
FLECKEN
Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie den
.
Fleckentferner in das Fach
Die Programmdauer verlängert
sich entsprechend.
Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
VORWÄSCHE
Verwenden Sie diese Funktion bei stark
verschmutzter Wäsche.
Das Gerät fügt vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang hinzu.
Die Programmdauer verlängert sich entsprechend.
EINWEICHEN
Verwenden Sie diese Funktion bei stark
verschmutzter Wäsche.
Das Gerät weicht die Wäsche bei 30 °C
für ca. 30 Minuten vor dem Waschgang
ein.
7.12 SCHLEUDERDREHZAHLTASTE 11
Mit der Taste 11 können Sie:
• Die maximale Schleuderdrehzahl des
Programms verringern.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen, die mit dem eingestellten Programm verfügbar
sind, an.
• Den Schleudergang ausschalten
(Funktion „ Ohne Schleudern “).
• Die „ Spülstopp “ Funktion aktivieren.
Stellen Sie diese Funktion ein, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
7.13 TEMPERATUR-TASTE 12
Drücken Sie die Taste 12 zum Ändern
der Standardtemperatur.
Symbole - - - und
= kaltes Wasser
7.14 Funktion „Akustische
Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn:
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie die Tasten berühren.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale berühren Sie die Tasten
10 und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen
Signalen ertönen sie nur noch
dann, wenn Sie eine Taste berühren und wenn eine Störung vorliegt.
7.15 Funktion
„Kindersicherung“
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
• Berühren Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Berühren Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten 12 und 11
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktivieren:
• Bevor Sie die Taste 6 berühren: kann
das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Taste 6 berührt haben, sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert.
DEUTSCH
7.16 Funktion „Immer Extra
Spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten,
auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Berühren Sie zum Aktivieren der
Funktion die Tasten 8 und 7
13
gleichzeitig so lange, bis im Display
das Symbol
erscheint.
• Berühren Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten 8 und 7
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
8. PROGRAMME
Programm
Temperatur
Beladung
Wäschegewicht
Programmbeschreibung
Funktion
Koch/Bunt-
95 °C - Kalt
Weiße und bunte
Kochwäsche,
stark verschmutzt.
Max. Beladung
10 kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Langer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Flecken1)
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
Extra Leise
95 °C - Kalt
Weiße und bunte
Kochwäsche,
normal verschmutzt.
Max. Beladung
10 kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Langer
Schleudergang
Stopp mit
Wasser in
der Trommel
Spülstopp
Flecken1)
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Synthetik- oder
Mischgewebe,
normal verschmutzt.
Max. Beladung 4
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Flecken1)
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
Leichtbügeln
60 °C - Kalt
Synthetikfasern,
normal verschmutzt. Verhindert die Knitterbildung.
Max. Beladung 4
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
14 www.aeg.com
Programm
Temperatur
Beladung
Wäschegewicht
Programmbeschreibung
Funktion
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Feinwäsche, z. B.
aus Acryl, Viskose
oder Polyester,
normal verschmutzt.
Max. Beladung 4
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Vorwäsche2)
Flecken1)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
40 °C - Kalt
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Maschinen- und
handwaschbare
Wolltextilien und
Feinwäsche mit
dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
Max. Beladung 2
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Daunen
60° - 30°
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Spezialprogramm für eine
Decke, Bettdecke, Tagesdecke
usw.
Max. Beladung 3
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Anti-Allergie
60°
Weiße Baumwolle
Waschen mit
60 °C
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Flecken
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Wolle/Seide
4)
Max. Beladung
10 kg
Schleudern/
Pumpen5)
0°
Alle Gewebearten
Die maximale
Beladung hängt
vom Wäschetyp
ab.
Abpumpen
des Wassers
Schleudergang mit
max. Drehzahl
Drehzahlreduzierung
Ohne Schleudern6)
Spülen
0°
Alle Gewebearten
Max. Beladung
10 kg
Mit Zusatzmitteln spülen
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Extra Spülen7)
DEUTSCH
15
Programm
Temperatur
Beladung
Wäschegewicht
Programmbeschreibung
Funktion
Outdoor
60 °C - Kalt
Imprägnierte
Kleidungsstücke,
Sport- und Outdoor-Kleidung.
Keinen Weichspüler verwenden!
Max. Beladung
2.5 kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Extra Spülen
20 Min. - 3 kg 40 °C oder
30 °C
Schnellwäsche
für Sportsachen
oder Baumwollund Synthetikwäsche, die leicht
verschmutzt ist
oder nur einmal
getragen wurde.
Max. Beladung 3
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Super Eco
0°
Mischgewebe
(Baumwolle und
Synthetik)8).
Max. Beladung 3
kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Langer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Extra Spülen
60 °C oder
40 °C
Weiße und farbechte Baumwolle, normal verschmutzt10).
Max. Beladung
10 kg
Hauptspülgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Drehzahlreduzierung
Spülstopp
Flecken
Vorwäsche2)
Einweichen
Extra Spülen
Zeit Sparen3)
Baumwolle
Eco
9)
1) Bei Temperaturen unter 40 °C nicht verfügbar.
2) Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne VORWÄSCHE.
3) Wenn Sie die Taste 8 berühren, um die Funktion Extra Kurz Extra Kurz einzustellen,
empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Eine volle Beladung ist zwar
möglich, aber die Waschergebnisse sind dann nicht zufriedenstellend.
4) Dieses Programm beseitigt Mikroorganismen durch den Waschgang mit 60 °C und
einem zusätzlichen Spülgang. Auf diese Weise wird die Reinigung effektiver. Achtung!
Geben Sie in das Fach Flecken ein spezielles Hygienemittel und wählen Sie die
Option Flecken.
5) Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für Koch-/Buntwäsche. Stellen Sie die
Schleuderdrehzahl passend zu Ihrer Wäsche ein.
6) Wenn Sie diese Funktion wählen, führt das Gerät nur eine Abpumpphase durch.
7) Drücken Sie die Taste 9 , um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen
Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
16 www.aeg.com
8) Verwenden Sie ein spezielles Waschmittel für sehr niedrige Temperaturen.
9) Standardprogramme für die auf dem Energie-Label angegebenen Verbrauchswerte.
Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme
„Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des kombinierten Energie- und
Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Koch- und Buntwäsche sind
dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen.
10) Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den
Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch
verlängert.
DAMPFPROGRAMME
Programm1)
Beladung
Beladung
Dampf Auffrischen2)
Dieses Programm beseitigt
Gerüche.
Baumwolle und Synthetik.
bis zu 1.5 kg
Baumwolle und Synthetik.
bis zu 1.5 kg
Dampf beseitigt keine
Tiergerüche.
Dampf Glätten2)
Dieses Programm hilft bei der
Beseitigung von Falten in der
Wäsche.
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf
durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewendeten Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
Berühren Sie die Taste 4 , um die Dauer der Dampfphase zu ändern.
1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wählen, wird sich die Wäsche am
Ende des Programms etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10
Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Die Wäsche
sollte möglichst schnell aus der Trommel entnommen werden. Nach einem
Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
2) Die Programmdauer entnehmen Sie bitte dem Display.
DEUTSCH
17
8.1 Woolmark Zertifikat
Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das
Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und
zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche
gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. M1144
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen. ©The Woolmark Company
Pty Ltd.
9. VERBRAUCHSWERTE
Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale
Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet
und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger
wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 10 kg und die Programmdauer überschreitet 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, verringert sich
die Programmdauer auf unter 1 Stunde.
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein
Punkt im Display.
Die Werte dieser Tabelle sind Richtwerte. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Die Wäscheart und -menge, die Wasser- und Raumtemperatur.
Programme
Beladung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte (%)1)
Koch-/Buntwäsche 60 °C
10
1.80
82
185
43
Koch-/Buntwäsche 40 °C
10
1.10
82
185
43
Pflegeleicht
40 °C
4
0.60
55
100
35
Feinwäsche
40 °C
4
0.70
62
86
35
Wolle/Handwäsche 30 °C
2
0.50
59
60
30
Standardprogramme Bauwolle
18 www.aeg.com
Programme
Beladung
(kg)
Energieverbrauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte (%)1)
Standardprogramm
Baumwolle
60 °C
10
1.14
69
249
43
Standardprogramm
Baumwolle
60 °C
5
0.77
45
167
43
Standardprogramm
Baumwolle
40 °C
5
0.52
47
151
43
1) Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W)
Ein-Zustand (W)
0.05
0.05
Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung
(EG) der Kommission zur 1015/2010 Anwendung der Richtlinie 2009/125/EC.
10. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Zum Aktivieren des Ablaufsystems
füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschublade.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein
Koch/Buntwäsche-Programm mit der
höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer
Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel
und Bottich entfernt.
1.
10.1 Einstellen der Sprache
Beim ersten Einschalten des Geräts zeigt
das Gerät die Standardsprache an und
fordert Sie auf, diese Sprache zu bestätigen oder zu ändern.
• Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die gewünschte Sprache einzustellen.
• Sobald das Display die gewünschte
Sprache anzeigt, berühren Sie die Taste 6 , um die Auswahl zu bestätigen.
Ändern der Sprache nach der
ersten Inbetriebnahme
1.
Berühren Sie gleichzeitig die Taste
11 und 10 für einige Sekunden.
2. Wenn das Display die eingestellte
Sprache anzeigt, drehen Sie den
Programmwahlknopf, um die neue
Sprache einzustellen.
3. Berühren Sie zur Bestätigung die
Taste 6 .
10.2 Einstellen der Uhrzeit
Nach der Einstellung der Sprache werden Sie aufgefordert, die Uhrzeit einzustellen.
• Die Stundenziffern blinken.
DEUTSCH
• Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Stunden zu ändern.
• Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6 .
• Die Minutenziffern blinken.
• Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Minuten zu ändern.
• Berühren Sie zur Bestätigung die Taste 6 .
2.
3.
4.
5.
6.
7.
19
Die Stundenziffern blinken.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Stunden zu ändern.
Berühren Sie zur Bestätigung die
Taste 6 .
Die Minutenziffern blinken.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, um die Minuten zu ändern.
Berühren Sie zur Bestätigung die
Taste 6 .
Ändern der Uhrzeit nach der
ersten Inbetriebnahme
1.
Berühren Sie gleichzeitig die Taste
9 und 8 für einige Sekunden.
11. GEBRAUCH DES GERÄTS
1.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
12. EINSCHALTEN DES GERÄTS UND EINSTELLEN
EINES PROGRAMMS
Damit der Gewichtssensor korrekt funktioniert, muss das Gerät eingeschaltet und ein Programm ausgewählt werden, BEVOR Sie Wäsche in
die Trommel füllen.
1.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät einzuschalten.
2. Drehen Sie den Programmwahlschalter 2 auf das gewünschte Programm, oder berühren Sie zum Einstellen eines gespeicherten Programms eine der Tasten 5 . Die
Programmkontrolllampe leuchtet
auf.
3.
Die Kontrolllampe der Taste 6
blinkt rot.
4. Im Display werden die Standardwerte für Temperatur und Schleuder-
drehzahl angezeigt. Berühren Sie,
falls notwendig, die Tasten 12 und
11 , um die Wassertemperatur und
Schleuderdrehzahl zu ändern.
5. Berühren Sie, falls notwendig, weitere Tasten, um bestimmte Funktionen
hinzuzufügen oder die Zeitvorwahl
einzustellen. Im Display erscheint
das Symbol der eingestellten Funktion und im Bereich ( D ) die eingestellte Zeitvorwahl.
13. EINFÜLLEN DER WÄSCHE
1.
Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2.
Das Display (E) zeigt die maximale
Beladung für das Programm (MAX)
20 www.aeg.com
und das Gewicht der Wäsche (KG)
an. In der Textzeile des Displays werden Sie aufgefordert, die Wäsche
einzufüllen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, bevor
Sie es in die Trommel geben.
4. Im Display wird das Gewicht in
Schritten von 0,5 kg erhöht. Das Gewicht ist ein Richtwert und abhängig
von der Art der Wäsche.
5.
Schließen Sie die Tür. In der Textzeile des Displays wird angezeigt, wie
viel Waschmittel Sie zugeben sollten. Dies ist ein Richtwert und bezieht sich auf die Waschmittelmenge
für eine vom Hersteller empfohlene
Höchstbeladung.
Wenn das Gewicht der Wäsche
die Höchstbeladung der Trommel überschreitet, erscheint im
Display die Meldung der Überbeladung.
Sie können die Wäsche waschen,
jedoch bei erhöhtem Wasserund Energieverbrauch.
Für optimale Verbrauchswerte
und Waschergebnisse sollten Sie
einige Wäschestücke entfernen.
Die Anzeige für Überladung ist
nur für Programme verfügbar,
deren erlaubte Beladung niedriger ist als die Höchstbeladung
der Maschine.
Achten Sie darauf, dass keine Wäsche
aus der Trommel hängt, die zwischen
Dichtung und Tür eingeklemmt werden
könnte. Dies könnte zu Wasserlecks oder
Beschädigungen der Wäsche führen.
DEUTSCH
21
14. EINFÜLLEN VON WASCH- UND PFLEGEMITTELN
Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichprogramm.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Einweichen vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für die Waschphase.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor
dem Start des Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
Das ist die maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Fach für den Fleckenentferner.
Füllen Sie den Fleckenentferner in das Fach ein und stellen Sie
die Funktion Flecken ein, bevor Sie das Programm starten.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die korrekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Überprüfen Sie die Position der Klappe
1.
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
22 www.aeg.com
3.
Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
4.
Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Klappe in der Position „Unten“:
– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
– Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
– Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
– Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5.
6.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
15.1 Einstellen der
Zeitvorwahl
1.
2.
Berühren Sie zur Einstellung der gewünschten Zeitvorwahl wiederholt
die Taste 7 . Das Display zeigt das
voraussichtliche Ende des Programms an.
Nach dem Berühren der Taste 6
beginnt das Gerät die vorgewählte
Zeit herunterzuzählen.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Sie können die Einstellung der
Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste 6 jederzeit abbrechen oder ändern.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm
Dampf eingestellt werden.
DEUTSCH
23
16. STARTEN EINES PROGRAMMS
1.
Berühren Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten. Die Kontrolllampe der Taste 6 hört auf zu blinken und leuchtet rot.
Wenn Sie mit der Zeitvorwahl eine Startverzögerung ausgewählt haben, beginnt
das Gerät, die Zeit herunterzuzählen.
Das Gerät stellt automatisch
die Programmdauer für die
Menge der eingefüllten Wäsche in der Trommel ein, um
perfekte Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen. Etwa
15 Minuten nach dem Start
des Programms erscheint im
Display die neue Zeitangabe.
16.1 Unterbrechen eines
Programms
1.
Berühren Sie 6 . Die Kontrolllampe
blinkt.
2.
Berühren Sie 6 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
1.
Berühren Sie 6 . Die Kontrolllampe
blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
3.
Berühren Sie 6 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
16.4 Öffnen der Tür
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1.
Berühren Sie 6 . Das Türverriegelungssymbol im Display erlischt und
es erscheint eine Meldung, dass die
Tür entriegelt ist.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
3. Schließen Sie die Gerätetür und berühren Sie erneut die Taste 6 . Das
Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
Wenn die Temperatur und der
Wasserstand zu hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol
weiterhin. Die Tür lässt sich nicht
öffnen. Wenn Sie dennoch die
Tür öffnen möchten, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass
kein Wasser in der Trommel
steht.
16.2 Abbrechen eines
Programms
1.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um
das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
Wenn Sie das Gerät ausschalten,
müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
16.3 Ändern einer Funktion
Einige Funktionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
17. AM PROGRAMMENDE
1.
2.
Das Gerät stoppt automatisch.
Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt
ein Signalton.
3.
Im Display erscheint
und eine
Meldung teilt Ihnen mit, dass das
Programm abgeschlossen ist.
24 www.aeg.com
4.
Die Kontrolllampe der Taste 6 erlischt.
5. Das Türverriegelungssymbol erlischt.
– Die Tür bleibt verriegelt.
– Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen.
6.
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät auszuschalten. Fünf Minuten
nach Ende des Programms schaltet
die Abschaltautomatik das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, zeigt das Display das
Ende des zuletzt gewählten Programms an. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
7.
8.
9.
Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät. Vergewissern Sie sich, dass
die Trommel leer ist.
Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Schließen Sie den Wasserhahn.
2.
Berühren Sie Taste 6 . Das Gerät
pumpt das Wasser ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist
und das Türverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden pumpt
das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
18. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
18.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
– Bügel-BHs
– Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase erneut.
DEUTSCH
18.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
18.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und
Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
25
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
18.4 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung der Produkte.
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte:
• Deutsche Wasserhärtegrade (°dH)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte)
• Clarke-Werte
Wasserhärtetabelle
Wasserhärte
Härtegrad
Art
°dH
°TH
mmol/l
Clarke
1
weich
0-7
0-15
0-1.5
0-9
2
mittel
8-14
16-25
1.6-2.5
10-16
3
hart
15-21
26-37
2.6-3.7
17-25
4
sehr hart
> 21
> 37
>3.7
>25
19. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.
19.1 Entkalken
Normales Leitungswasser enthält Kalk.
Falls erforderlich, benutzen Sie einen
Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie ein Produkt, das speziell
für Waschmaschinen hergestellt wird.
Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung.
Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
26 www.aeg.com
19.2 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol,
keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
19.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel
in der Trommel zurückbleiben. Führen
Sie regelmäßig einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
• Entnehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Stellen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch-/Buntwäsche ein.
• Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen
Reinigungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Waschprogramm einige Zeit offen stehen, um
einer Schimmelbildung vorzubeugen
und unangenehme Gerüche entweichen
zu lassen.
19.4 Türdichtung
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Einzelteile aus
dem Inneren heraus.
19.5 Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
aus der Trommel nur Spezialprodukte.
Vorgehensweise:
• Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
• Starten Sie ein kurzes Programm für
Koch-/Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
19.6 Waschmittelschublade
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
1
2
1.
2.
Drücken Sie auf den Hebel.
Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus.
DEUTSCH
3.
4.
5.
6.
27
Entfernen Sie den oberen Teil des
Pflegemittelfachs.
Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
Reinigen Sie das leere Einschubfach
mit einer Bürste.
Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
WARNUNG!
1. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
2. Entfernen Sie den Filter
nicht, während das Gerät in
Betrieb ist. Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß ist.
Das Wasser muss abgekühlt
sein, bevor Sie die Ablaufpumpe reinigen.
19.7 Ablaufpumpe
Kontrollieren Sie regelmäßig die
Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist.
Reinigen Sie die Pumpe in folgenden
Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Im Display wird ein Alarmcode angezeigt, weil es Probleme beim Abpumpen des Wassers gibt.
So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
1.
Öffnen Sie die Ablaufpumpenklappe.
2.
Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen heraus.
28 www.aeg.com
3.
4.
5.
1
6.
2
2
1
19.8 Zulaufschlauchfilter und
Ventilfilter
Die Filter müssen in folgenden Fällen
gereinigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Ablaufpumpe, um das auslaufende
Wasser aufzufangen.
Drücken Sie die zwei Hebel und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorn,
um das Wasser auslaufen zu lassen.
Wenn der Behälter mit Wasser voll
ist, stecken Sie den Ablaufkanal wieder ein und leeren Sie den Behälter
aus. Wiederholen Sie die Schritte 4
und 5, bis kein Wasser mehr aus der
Ablaufpumpe ausläuft.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder
in seine ursprüngliche Position und
drehen Sie den Filter, um ihn zu entfernen.
7.
Entfernen Sie Flusen und Gegenstände aus der Pumpe.
8.
Vergewissern Sie sich, dass sich das
Flügelrad der Pumpe drehen kann.
Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.
9.
Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser und setzen Sie ihn
wieder in die dafür vorgesehenen
Führungen in der Pumpe ein.
10. Achten Sie darauf, dass Sie den Filter richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
11. Bringen Sie die Ablaufpumpenklappe wieder an und schließen Sie diese.
• Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt
und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu
„Fehlersuche“.
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
DEUTSCH
29
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
Schließen Sie den Wasserhahn.
Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.
1.
2.
4.
5.
6.
20°
45°
7.
Entfernen Sie den Zulaufschlauch
von der Geräterückseite.
Reinigen Sie den Filter im Ventil mit
einer harten Bürste oder einem
Handtuch.
Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass
alle Anschlüsse vollkommen dicht
sind, damit kein Wasser austreten
kann.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
19.9 Notentleerung
19.10 Frostschutzmaßnahmen
Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablaufpumpe“ durch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in
seine ursprüngliche Position und schließen Sie die Ablaufpumpenklappe.
Wenn Sie das Wasser über das Notentleerungsverfahren abpumpen, müssen
Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren:
1. Füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschublade ein.
2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0
°C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
4. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
5. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
6. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
30 www.aeg.com
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor einer
erneuten Benutzung des Geräts,
dass die Temperatur mehr als 0
°C beträgt.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch
niedrige Temperaturen entstanden sind.
20. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst eine Lösung für
das Problem zu finden, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden (siehe Tabelle).
Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt eine Fehlermeldung an.
Problem
Mögliche Ursache
Im Display erDer Wasserhahn ist gescheint die Aufschlossen.
forderung, den
Wasserhahn zu
überprüfen: Das
Gerät füllt sich
nicht mit Wasser.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Mögliche Abhilfe
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Der Wasserzulaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Die Filter im Wasserzulaufschlauch sind zugesetzt.
Reinigen Sie die Filter. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung
ist.
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen.
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
Im Display erDer Wasserablaufscheint die Aufschlauch ist beschädigt.
forderung, den
Ablauffilter zu
überprüfen: Das
Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
31
Mögliche Abhilfe
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
Der Filter der Ablaufpumpe ist zugesetzt.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung
ist.
Im Display erscheint die Aufforderung, die
Tür zu überprüfen:
Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig
geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Das Display meldet einen Wasseralarm.
Die Aquasafe-Einrichtung wurde ausgelöst.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich hierzu an
den Kundendienst.
PROBLEME OHNE FEHLERMELDUNGEN
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Abhilfe
Das Gerät pumpt Ein Waschprogramm
das Wasser nicht ohne Abpumpphase ist
ab.
eingestellt.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Die Funktion Spülstopp
ist aktiviert.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleu- Die Schleuderphase ist
dert nicht.
ausgeschaltet.
Das Programm
startet nicht.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Der Filter der Ablaufpumpe ist zugesetzt.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Unwuchtprobleme
durch die Beladung.
Verteilen Sie die Wäschestücke
mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut.
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der
Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Die Sicherung im Haussicherungskasten ist
durchgebrannt.
Setzen Sie eine neue Sicherung
ein.
32 www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Abhilfe
Sie haben die Taste 6
nicht berührt.
Berühren Sie Taste 6 .
Die Zeitvorwahl ist eingestellt.
Brechen Sie die Zeitvorwahl ab,
wenn die Wäsche sofort gewaschen werden soll.
Die Funktion Kindersicherung ist aktiviert.
Deaktivieren Sie die Funktion
Kindersicherung .
An den Schlauchanschlüssen tritt Wasser
aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchanschlüsse fest angeschlossen sind.
An der Ablaufpumpe
tritt Wasser aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Ablaufpumpe fest angeschlossen ist.
Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Ein Waschprogramm
läuft.
Warten Sie das Ende des
Waschprogramms ab.
Es befindet sich Wasser
in der Trommel.
Stellen Sie das Abpump- oder
Schleuderprogramm ein.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
Richten Sie das Gerät waagrecht aus. Siehe hierzu „Montage“.
Sie haben die Verpackungsmaterialien und/
oder die Transportschrauben nicht entfernt.
Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und/oder die Transportschrauben. Siehe hierzu
„Montage“.
Es ist sehr wenig Wäsche in der Trommel.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Wasser, das
in das Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet.
Die Waschergebnisse sind nicht
zufriedenstellend.
Sie haben zu wenig
oder ein falsches
Waschmittel verwendet.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Sie haben hartnäckige
Flecken nicht vor dem
Waschgang entfernt.
Verwenden Sie zur Entfernung
hartnäckiger Flecken Spezialprodukte.
Es befindet sich
Wasser auf dem
Boden.
Die Tür des Geräts lässt sich
nicht öffnen.
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
33
Mögliche Abhilfe
Sie haben eine ungeeig- Achten Sie darauf, die richtige
nete Temperatur einge- Temperatur einzustellen.
stellt.
Es befindet sich zu viel
Verringern Sie die Beladung.
Wäsche in der Trommel.
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den Kundendienst.
Nach einem
Das Gerät ist nicht
Dampfprogramm waagrecht ausgerichtet.
sind die Kleidungsstücke teilweise noch
feucht.
Überprüfen Sie, ob das Gerät
waagerecht steht, und richten
Sie es bei Bedarf mit den verstellbaren Schraubfüßen waagrecht aus.
Nach einem
Dampfprogramm
sind die Kleidungsstücke
nicht glatt genug.
Achten Sie auf die Zusammensetzung des Gewebes.
Es wurde ein falsches
Dampfprogramm gewählt (z. B. Synthetikgewebe anstatt Baumwolle).
Das Gerät ist überladen. Verringern Sie die Wäschemenge.
Die Trommel ist
Das Leergewicht muss
leer und im Diseingestellt werden.
play wird angezeigt, dass sich
Wäsche darin befindet.
Drücken Sie die Taste 1 , um
das Gerät aus- und wieder einzuschalten.
Die Trommel ist
voll, im Display
wird jedoch 0,0
kg angezeigt.
Drücken Sie die Taste 1 , um
das Gerät auszuschalten. Leeren
Sie die Trommel und befolgen
Sie die notwendigen Schritte.
(Siehe „Einfüllen der Wäsche“)
Sie haben die Wäsche
eingefüllt, bevor das
Gerät eingeschaltet
wurde.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Zeigt das Display andere Fehlermeldungen an, wenden Sie sich an den Kundendienst.
21. MONTAGE
21.1 1 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
34 www.aeg.com
21.2 Auspacken
1.
Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen
Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser.
2.
Nehmen Sie die Karton-Abdeckung
ab.
Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.
3.
4.
Entfernen Sie die innere Folie.
5.
Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
DEUTSCH
35
6.
Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf
den Boden. Legen Sie das Gerät
vorsichtig mit der Rückseite darauf
ab. Achten Sie darauf, nicht die
Schläuche zu beschädigen.
7.
Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
8.
Reinigen Sie die Unterseite des Geräts und trocknen Sie sie ab. Verwenden Sie keinen Alkohol, keine
Lösungsmittel und keine Chemikalien.
9.
Sortieren Sie die verschiedenen Teile des Schallschutzes nach Größe
und Position. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
A (FRONT) = Vorderseite des Geräts
B (BACK) = Rückseite des Geräts
1
2
A
B
36 www.aeg.com
10. – Entfernen Sie den Klebestreifen
x4
A
von den Schallschutzteilen.
– Bringen Sie die vier Schallschutzteile auf der Geräteunterseite an.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
– Vergewissern Sie sich, dass die
Schallschutzteile fest angebracht
sind.
Bringen Sie die Schallschutzteile
bei Raumtemperatur an.
B
11. Ziehen Sie das Gerät nach oben, so-
dass es wieder aufrecht steht.
12. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
13. Lockern Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten Schlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.
DEUTSCH
37
14. Setzen Sie die Kunststoffkappen in
die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung.
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage
des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für
einen späteren Transport aufzubewahren.
21.3 Aufstellen und Ausrichten
x4
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass die Maschine weder die Wand noch andere
Geräte berührt.
• Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. Durch eine korrekte waagrechte
Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein „Wandern“
des Geräts während des Betriebs vermieden.
• Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
VORSICHT!
Schieben Sie weder Karton noch
Holz oder ähnliche Materialien
unter die Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
38 www.aeg.com
21.4 Wasserzulaufschlauch
• Schließen Sie den Schlauch am Gerät
an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts.
Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in
die gewünschte Position zu bewegen.
20
O
45
O
• Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit
einem 3/4"-Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie
sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
Aquastopp-Einrichtung
A
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden
Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“
zeigt diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den
Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
DEUTSCH
39
21.5 Wasserablauf
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen:
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
• Über eine Waschbeckenkante.
• Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen
die Führung am Wasserhahn oder an
der Wand.
• An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
auf einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet
sein, d.h. der Innendurchmesser des
Ablaufrohres muss größer sein als der
Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
• An einen Siphon.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den
Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher,
dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem
Siphon in das Gerät gelangen kann.
40 www.aeg.com
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in
der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.
Sie können den Ablaufschlauch
auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
22. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
DEUTSCH
41
42 www.aeg.com
DEUTSCH
43
132917330-A-392012
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement