IKEA RENLIGFWM7 User Manual

Add to my manuals
36 Pages

advertisement

IKEA RENLIGFWM7 User Manual | Manualzz
RENLIG
FWM7
GB
ENGLISH
4
4
ENGLISH
Contents
Safety information
Safety instructions
Product description
Control panel
Before first use
Settings
Daily Use
Programmes
4
5
7
8
10
11
11
15
Consumption values
Hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Technical data
ENVIRONMENT CONCERNS
IKEA GUARANTEE
20
21
22
25
30
30
31
Subject to change without notice.
Safety information
Before the installation and use of the appliance, carefully read
the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if
an incorrect installation and use causes injuries and damages.
Always keep the instructions with the appliance for future
reference.
Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away unless
continuously supervised.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door when
it is open.
If the appliance has a child safety device, we recommend you
activate it.
ENGLISH
•
5
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
General Safety
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not change the specification of this appliance.
Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
The operating water pressure (minimum and maximum) must
be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa).
The ventilation openings in the base (if applicable) must not
be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral
detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning
pads, solvents or metal objects.
Safety instructions
Installation
• Remove all the packaging and the transit
bolts.
• Keep the transit bolts. When you move
the appliance again you must block the
drum.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction supplied
with the appliance.
• Do not install or use the appliance where
the temperature is less than 0 °C or
where it is exposed to the weather.
• Make sure that the floor where you
install the appliance is flat, stable, heat
resistant and clean.
• Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
6
ENGLISH
• Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
carpet.
• Do not install the appliance where the
appliance door can not be fully opened.
Electrical connection
• The appliance must be earthed.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Make sure that the electrical information
on the rating plate agrees with the
power supply. If not, contact an
electrician.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by our
Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the installation.
Make sure that there is access to the
mains plug after the installation.
• Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
• Do not pull the mains cable to disconnect
the appliance. Always pull the mains
plug.
• Only for UK and Ireland: The appliance
has a 13 amp mains plug. If it is
necessary to change the fuse in the
mains plug, use a 13 amp ASTA (BS
1362) fuse.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the
water hoses.
• Before you connect the appliance to new
pipes or pipes not used for a long time,
let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
Use
Warning! Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage to
the appliance.
• Use this appliance in a household only.
• Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products in,
near or on the appliance.
• Make sure that you remove all metal
objects from the laundry.
• Do not put a container to collect possible
water leakage under the appliance.
Contact the Authorised Service Centre to
ensure which accessories can be used.
• Do not touch the glass of the door while
a programme operates. The glass can be
hot.
Service
• To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
• Use original spare parts only.
Disposal
Warning! Risk of injury or
suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains
supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
ENGLISH
7
Product description
Appliance overview
1
1
2
3
4
5
2
Detergent dispenser drawer
Control panel
Door opening handle
Rating plate
Adjustable feet
3
4
5
Detergent dispenser drawer
Compartment for powder or liquid
detergent used for main wash. If using liquid
detergent, pour it just before starting the
programme.
Compartment for liquid additives (fabric
softener, starch).
Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do
not ever exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric
softener or starching additives must be poured into the compartment before
starting the wash programme.
Caution! If you wish to carry out the prewash, pour the detergent among
washing items into the drum.
ENGLISH
8
Caution! Depending on the type detergent you use (powder of liquid), ensure
that the flap, placed in the main wash compartment, is in the desired position.
Child safety device
This appliance incorporates a special feature to prevent children and pets becoming
trapped inside the drum.
Make sure that children or pets do not climb into the drum. Please check into the drum
before using it.
To activate this device, rotate the button
clockwise (without pressing it) inside the door
until the groove is horizontal. If necessary use
a coin.
To disable this device and restore the
possibility of closing the door, rotate the
button anticlockwise until the groove is
vertical.
Control panel
Control panel description
1
30'
2
90˚
3
1600
60˚
40˚
900
30˚
700
10
1 Programme knob
2 Display
3 Delay Start button
9
8
7
6
5
4 Door lock indicator
5 Start/Pause button
6 Extra Rinse button
4
ENGLISH
9
7 Super Quick button
8 Rinse Hold button
10 Temperature button
9 Spin reduction
Programme knob
It allows you to switch the appliance On/Off and/or to select a
programme.
Display
The display shows the following information:
• A - Child safety lock
This device permits you to leave the appliance unattended
during it's functioning.
• B – Digit:
– Duration of the selected programme. After selecting a
programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05). The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended
load for each type of fabric. After the programme has
started, the time remaining is updated every minute.
– Delayed start. The selected delay appears on the display
for a few seconds, then the duration of the selected programme is displayed again. The delay time value decreases by one unit every hour and then, when 1 hour remains, every minute.
– Alarm codes. In the event of operating problems, some
alarm codes can be displayed, for example (see paragraph «Troubleshooting»).
– Incorrect option selection. If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message
is displayed at the bottom of the display for a
few seconds. The integrated red indicator of button
start flashing
– End of programme. When the programme has finished
the flashing zero is displayed, the indicator
and the
go out. The door can be opened.
indicator of button
A
B
Delay Start button
The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90min, 2
hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by
means of this button.
ENGLISH
10
Door lock indicator
This indicator illuminates when the programme starts and indicates if the door can be opened:
• indicator on: the door cannot be opened. The appliance is
working or has stopped with water left in the tub.
• indicator off: the door can be opened. The programme is finished or the water has been emptied out.
• indicator blinking: the door is opening in a few minutes.
Start/Pause button
This button allows you to start or to interrupt the selected washing programme.
Extra Rinse button
This appliance is designed for saving energy. If it necessary to
rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse),
select this option. Some additional rinses will be performed. This
option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft.
Super Quick button
By pressing this button, the appliance performs a short cycle for
lightly soiled items or for laundry which needs only freshening
up. We recommend you to reduce the fabric loading. The relevant indicator illuminates.
Rinse Hold
By selecting this option the water of the last rinse is not emptied
out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the
door it will be necessary to empty out the water. Before opening
the door it will be necessary to empty out the water. Even if the
washing programme is completed the drum turns regularly to
prevent the laundry creases.
To empty out the water, please read the paragraph «At the end
of the programme».
Spin reduction button
By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme.
Temperature button
This button allows you to increase or decrease the washing temperature. At the position
ing cycle with cold water.
, the appliance will perform a wash-
Before first use
1. Ensure that the electrical and water
connections comply with the installation
instructions.
2. Remove any material from the drum.
ENGLISH
11
Settings
Acoustic signals
The appliance is provided with an acoustic
device, which sounds in the following cases:
• at the end of the cycle;
• if there is a fault.
or cause damage to the appliance. This
function remains enabled also when the
appliance is not working.
There are two different ways to set this
option:
By pressing the
and
buttons
simultaneously for about 6 seconds, the
acoustic signal is deactivated (except if
there is a fault). By pressing these 2 buttons
again, the acoustic signal is reactivated.
• Before pressing button : it will be
impossible to start the appliance.
• After pressing button : it will be
impossible to change any other
programme or option.
Child Lock
To enable or disable this option press
simultaneously for about 6 seconds buttons
This device permits you to leave the
appliance unattended so you do not need
to worry that children might be injured by
and
until on the display, the icon
appears or disappears.
Daily Use
Measure out detergent and fabric
softenert
First check the flap position:
PU
SH
RE
TO MOV
CL E
EA
N
Place the laundry in
the drum, one item at
a time, shaking them
out as much as
possible.
By pushing the door
frame, close firmly the
door.
SH
Load the laundry
UP - Flap position if DOWN - Flap
using POWDER
position if using
detergent
LIQUID detergent
during main wash
PU
Open the door by carefully pulling the door
handle outwards.
RE
TO MOV
CL E
EA
N
Open the door
If the flap is not in the desired position:
12
ENGLISH
PU
SH
RE
TO MOV
CL E
EA
N
• Remove the drawer. Push the drawer
edge outwards where indicated by the
arrow (PUSH) to facilitate drawer
removal.
The flap is down and you wish to use
powder detergent:
• Rotate the flap
upwards. Ensure to
fit the flap
completely in.
• Carefully put the
drawer back.
• Measure out the
detergent.
• Pour the powder
detergent into the
main wash
compartment
.
SH
Pour the liquid detergent in the
compartment
without exceeding the
limit indicated in the flap. The detergent
must be placed in the appropriate
compartments of the dispenser drawer
before starting the wash programme.
Warning! Do not use the flap in
DOWN position with:
• Gelatinous detergent or thick
detergent.
• Powder detergent.
• With programmes with
prewash.
• Do not use liquid detergent if
the washing programme
doesn't start immediately.
In all above listed cases, use the
flap in "UP" position .
PU
RE
TO MOV
CL E
EA
N
The flap is up and you wish to use liquid
detergent:
• Rotate the flap
downwards.
• Carefully put the
drawer back.
• Measure out the liquid detergent.
For the quantity of detergent,
refer always to what is written on
the product packing and ensure
that the detergent can be poured
in the drawer.
Pour fabric softener
or any additives into
the compartment
marked
(do not
exceed the «MAX»
mark in the drawer).
Any additives must be placed in the
appropriate compartments of the dispenser
drawer just before starting the wash
programme.
Select the required programme by turning
the programme selector dial
The appliance is now switched on. The
indicator of button
starts to flash.
13
ENGLISH
At the end of the programme the selector
dial must be turned to position
the appliance off.
, to switch
For the description of each wash
cycle, the compatibility among
the washing programmes and
the options, consult the chapter
«Programmes».
Warning! If you turn the
programme selector dial to
another programme when the
appliance is working, the red
indicator of button
will flash 3
times and the message
appears on the display to
indicate a wrong selection. The
appliance will not perform the
new selected programme.
Select the temperature by pressing button
By selecting a programme, the appliance
proposes automatically a default
temperature. Press button repeatedly to
increase or decrease the temperature, if
you want your laundry to be washed at a
different temperature.
position, the appliance will
If you select
perform a washing with cold water.
The relevant indicator illuminates.
Reduce the spin speed by pressing button
By selecting a programme, the appliance
proposes automatically the maximum spin
speed provided for that programme.
Press button
repeatedly to change the
spin speed, if you want your laundry to be
spun at a different speed. The relevant
indicator illuminates.
Select the available options by pressing
buttons
,
and
Depending on the programme, different
functions can be combined. These must be
selected after choosing the desired
programme and before starting the
programme.
When these buttons are pressed, the
corresponding indicators illuminate. When
they are pressed again, the indicators go
out.
If an incorrect option is selected, the
button
integrated red indicator of the
flashes 3 times and the message Err
appears on the display.
For the compatibility among the
washing programmes and the
options see chapter
«Programmes».
Select the Delay Start by pressing button
Before you start the programme, if you wish
to delay the start, press button
repeatedly, to select the desired delay.
The selected delay time value will appear
on the display for a few seconds, then the
duration of the programme will appear
again.
You must select this option after you have
set the programme and before you start the
programme.
You can cancel or modify the delay time at
any moment, before you press button
.
14
ENGLISH
Selecting the delayed start:
1. Select the programme and the required
options.
2. Select the delay start by pressing button
.
3. Press button :
• the appliance starts its hourly
countdown.
• the programme will start after the
selected delay has expired.
Cancelling the delayed start after having
started the programme:
1. Set the appliance to PAUSE by pressing
button .
once, On the display
2. Press button
will appear .
3. Press button
again to start the
programme.
The Delay Start cannot be
selected with DRAIN programme.
The selected delay can be
changed only after selecting the
programme again. The door will
be locked throughout the delay
time. If you need to open the
door, you must set the appliance
to PAUSE and then wait a few
minutes before opening the door.
After you have closed the door,
press the button
again.
Start the programme by pressing button
To start the selected programme, press
button
, the corresponding green
indicator stops flashing. The indicator
illuminates to indicate that the door is
locked because the appliance starts
operating.
To interrupt a programme which is running,
press button : the corresponding green
indicator starts flashing.
If you have chosen a delayed start, the
appliance will begin the countdown.
If an incorrect option is selected, the
appears on the display for a
message
few seconds and the red indicator of button
flashes 3 times.
Altering an option or a running
programme
It is possible to change some options before
the programme carries them out. Before
you make any change, you must PAUSE the
appliance by pressing button
.
Changing a running programme is possible
only by resetting it. Turn the programme
selector dial to
and then to the new
programme position. Start the new
programme by pressing button
again.
The washing water in the tub will be not
emptied out.
Interrupting a programme
Press button
to interrupt a programme
which is running, the corresponding green
indicator starts to flash.
Press button
programme.
again to restart the
Cancelling a programme
Turn the selector dial to
to cancel a
programme which is running.
You can select now a new programme.
Opening the door
After the programme has started the door is
locked. If, for any reason, you need to open
ENGLISH
15
it, set firstly the appliance to PAUSE by
pressing button . After a few minutes it
will be possible to open the door.
If the door remains locked, this means that
the appliance is already heating or that the
water level is too high. In any case, do not
try to force the door!
If you cannot open the door but you need
to open it you have to switch the appliance
off by turning the selector dial to . After a
few minutes the door can be opened (pay
attention to the water level and
temperature!).
After closing the door, it is necessary to
select the programme and options again
and to press button
.
At the end of the programme
The appliance stops automatically. Some
acoustic signals sound and a flashing
appears on the display. The indicator of
button
indicator
opened.
and, after a few minutes, the
go off. The door can be
If a programme or an option that ends with
water left in the tub has been selected, the
indicator
remains on. The door is locked
to indicate that the water must be emptied
out before opening the door.
During this time the drum continues to turn
at regular intervals until water draining.
1. Turn the programme selector dial to .
2. Select the draining or spinning
programme.
3. Reduce the spin speed if needed, by
pressing button .
4. Press button
At the end of the programme, the door is
released and can be opened. Turn the
programme selector dial to
appliance off.
to switch the
Remove the laundry from the drum and
carefully check that the drum is empty. If
you do not intend to carry out another
wash, close the water tap. Leave the door
open to prevent any mildew and
unpleasant smells.
Stand by
Once the programme has finished, after a
few minutes the energy saving system will
be enabled. The brightness of the display is
reduced. By pressing any button the
appliance will come out of the energy
saving status.
Programmes
Please always refer to the care label symbol of your garment and select the
washing programme based on what it says.
White cotton
(heavy norCOTTONS
90° - 60° - 40° - 30° - mally soiled
items).
(Cold)
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 1600 rpm
White and
coloured cotton (heavy normally
soiled items).
Prewash
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 1600 rpm
White and
fast coloured
cotton economy, lightlyheavy soiled
items, shirts,
underwear.
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 1600 rpm
60° - 40° - 30° (Cold)
Synthetic or
mixed fabrics:
underwear,
coloured garments, nonshrink shirts,
blouses.
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 900 rpm
DELICATES
Delicate fabrics: for example curtains.
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 700 rpm
+
COTTONS + PREWASH
90° - 60° - 40° - 30° (Cold)
COTTONS
60° - 40°
ECO2)
SYNTHETICS
40° - 30° -
(Cold)
7
3.51)
7
3.51)
7
3.5
1.51)
3.5
1.51)
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Type of
of Laundry
Cycle
Description
16
Programme
Temperature
ENGLISH
Special proHANDWASH - WOOL gramme for
wool gar40° - 30°(Cold)
ments and
delicate fabrics bearing
the «Pure
new wool,
non-shrink,
appliance
washable»
and «hand
washing» labels.
RINSE
Cold
DRAIN
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 900 rpm
2
Single rinse
Rinse
and spin to
Max. final spin
starch or soft- at 1600 rpm 3)
en hand
washed garments.
7
For emptying Draining of waout the water ter
of the last
rinse in programmes
with the Rinse
Hold option
selected.
7
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Cycle
Description
17
Type of
of Laundry
Programme
Temperature
ENGLISH
SPIN
MIX 20°
20°
4)
Separate spin Max. final spin
for hand
at 1600 rpm
washed garments and after programmes
with the Rinse
Hold option
selected. You
can choose
the spin
speed by
pressing the
relevant button to adapt
it to the fabrics to be
spun.
7
Special programme for
cotton, synthetic and
mixed fabrics
with light soil.
Set this programme to
decrease the
energy consumption5).
3
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 900 rpm
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Cycle
Description
18
Type of
of Laundry
Programme
Temperature
ENGLISH
EASY IRON
60° - 40° - 30° (Cold)
5 SHIRTS
30°
MINIPROGRAMME
30°
Synthetic fabrics: selecting
this programme the
laundry is
gently washed and spun
to avoid any
creasing. In
this way ironing is easier.
Furthermore
the appliance
will perform
additional
rinses.
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 900 rpm
1
Synthetics
Main wash
and mixed
Max. final spin
fabrics. Suita- at 900 rpm
ble for 5 - 6
shirts lightly
soiled.
2
Synthetics
and delicates. Lightly
soiled items
or which only
needs freshening up.
2
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 700 rpm
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Cycle
Description
19
Type of
of Laundry
Programme
Temperature
ENGLISH
JEANS
60° - 40° - 30° (Cold)
Detergent
Compartment
Available
Options
Max. Load
Red. Load1)
Type of
of Laundry
Trousers,
shirts or jackets in denim
and jersey
realized with
hi-tech materials. The Extra Rinse option is activated automatically.
Cycle
Description
20
Programme
Temperature
ENGLISH
Main wash
Rinses
Max. final spin
at 900 rpm
3.5
Position to turn the appliance off or/and reset a programme.
ON/OFF
1) If you select the SUPER QUICK option, we recommend you, to reduce the maximum load as indicated. (Red. load =
reduced load). Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results.
2) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton programme» and the «Standard 40°C cotton programme». They
are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled
cotton laundry.
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected
programme.
3) For synthetics and delicate item we recommend you to reduce the spin speed .
4) The appliance performs a short heating phase if the water temperature is below 20°C. The appliance can show the
temperature setting as “cold”.
5) Make sure that the detergent is for low temperature in order to have good washing results.
Consumption values
The data of this table are approximate. Different causes can change the data:
the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
ENGLISH
21
Programmes
Load (kg) Energy con- Water con- Approximate Remaining
sumption sumption (li- programme
moisture
(kWh)
tre)
duration (mi(%)1)
nutes)
Cottons 60 °C
7
1,30
73
170
44
Cottons 40 °C
7
0,85
73
145
44
Synthetics 40 °C
3.5
0,65
58
95
35
Delicates 40 °C
3.5
0,65
71
77
35
2
0,30
48
55
30
Wool/Handwash
30 °C
Standard cotton programmes
Standard 60 °C cotton
7
1,07
50
236
44
Standard 60 °C cotton
3.5
0,80
36
192
44
Standard 40 °C cotton
3.5
0,58
36
166
44
1) At the end of spin phase.
Off Mode (W)
Left On Mode (W)
0.48
0.48
The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
Hints and tips
Sorting out the laundry
Follow the wash code symbols on each
garment label and the manufacturer’s
washing instructions. Sort the laundry as
follows: whites, coloureds, synthetics,
delicates, woollens.
Removing stains
Stubborn stains may not be removed by just
water and detergent. It is therefore
advisable to treat them prior to washing.
Blood: treat fresh stains with cold water. For
dried stains, soak overnight in water with a
stain remover product then rub in the soap
and water.
Oil based paint: moisten with benzine stain
remover, lay the garment on a soft cloth
and dab the stain; treat several times.
Dried grease stains: moisten with
turpentine, lay the garment on a soft
ENGLISH
surface and dab the stain with the fingertips
and a cotton cloth.
Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a
rust removing product used cold. Be careful
with rust stains which are not recent since
the cellulose structure will already have
been damaged and the fabric tends to
hole.
Mould stains: treat with bleach, rinse well
(white cottons and fast coloureds only).
Grass: soap lightly and treat with bleach
(white cottons and fast coloureds only).
Ball point pen and glue: moisten with
acetone 1), lay the garment on a soft cloth
and dab the stain.
Lipstick: moisten with acetone as above,
then treat stains with methylated spirits.
Treat any residual marks with bleach.
Red wine: soak in water and detergent,
rinse and treat with acetic or citric acid,
then rinse. Treat any residual marks with
bleach.
Ink: depending on the type of ink, moisten
the fabric first with acetone2), then with
acetic acid; treat any residual marks on
white fabrics with bleach and then rinse
thoroughly.
22
Degrees of water hardness
Water hardness is classified in so-called
“degrees” of hardness. Information on
hardness of the water in your area can be
obtained from the relevant water supply
company, or from your local authority.
Degrees of water hardCharacteris- ness
tic
German
French °T.H.
°dH
Soft
0-7
0-15
Medium
8-14
16-25
Hard
15-21
26-37
> 21
> 37
Very hard
A water softener must be added
when water has a medium-high
degree of hardness. Follow the
manufacturer’s instructions. The
quantity of detergent can then
always be adjusted (reduced) to
degree of hardness soft.
Tar stains: first treat with stain remover,
methylated spirits or benzine, then rub with
detergent paste.
Care and cleaning
Warning! Refer to Safety
chapters.
1) do not use acetone on artificial silk
Warning! Switch the appliance
off before you carry out any
cleaning or maintenance work.
ENGLISH
23
Maintenance Wash
With the use of low temperature washes it is
possible to get a build up of residues inside
the drum.
We recommend that a maintenance wash
be performed on a regular basis.
To run a maintenance wash:
• The drum should be empty of laundry.
• Select the hottest cotton wash
programme.
• Use a normal measure of detergent, must
be a powder with biological properties.
Use the previous
brush to clean the
recess, ensuring that
upper and lower part
of it is well cleaned.
Cleaning the dispenser drawer
The washing powder and additive
dispenser drawer should be cleaned
regularly.
After having cleaned the dispenser and the
drawer recess, replace it.
Cleaning the drain filter
The filter permits to hold fluff or foreign
bodies left unawares in the laundry.
The filter must be cleaned regularly.
Remove the drawer.
To aid cleaning, the
top part of the
additive
compartment should
be removed.
Use a stiff brush to clean and remove all
washing powder residue.
Clean all the removed parts of the
dispenser drawer under a tap to remove
any traces of accumulated powder.
To clean the filter, proceed as follows:
• turn programme selector dial to position
;
• unplug the appliance;
• open the door;
turn the drum and
align the filter cover
(FILTER) with the
arrow on the door
seal;
ENGLISH
24
open the filter cover
by pressing the
special hook and by
rotating the cover
upwards;
Warning!
Keep the
filter cover
open until
the filter
removal.
before removing the
filter, remove any fluff
or small objects from
around the filter;
close the filter cover;
insert the mains plug
again.
Cleaning the inlet filter and the filter valve
remove the filter and clean it under the tap;
if necessary, place
the filter cover in the
right position again;
open the filter cover
and insert the filter
again;
The filter is inserted correctly when the
indicator on its top is visible and blocked.
If the appliance takes long to fill with water
or doesn't fill, the starting button indicator
flashes in red. Check if the water inlet filter
and the valve filter are blocked (see
chapter "Troubleshooting" for more details).
Proceed as follows:
• Turn off the water
tap.
• Unscrew the hose
from the tap.
• Clean the filter in
the hose with a stiff
brush.
• Screw firmly the
inlet hose back
onto the tap.
ENGLISH
• Unscrew the hose from the appliance.
Keep a rag nearby because some water
may flow.
• Clean the filter in the valve with a stiff
brush or with the piece of cloth.
• Screw the hose
back to the
appliance turning
35°
45°
it to the left or the
right to suit the
installation. Tight
the locknut
correctly to
prevent water
leaks.
• Turn on the water tap.
The dangers of freezing
If the appliance is installed in a place where
the temperature could drop below 0°C,
Troubleshooting
Warning! Refer to Safety
chapters.
25
proceed as follows to remove any water
remaining inside the appliance:
• unplug the appliance;
• turn off the water tap;
• unscrew the water inlet hose from the
tap;
• unfasten the drain hose from the rear
support and unhook it from sink or
spigot;
•
• place a bowl on the floor;
• let the drain hose run along the floor,
place the external extremities of the
drain and inlet hoses in the bowl placed
on the floor and let water drain out
completely;
• screw the water inlet hose back on and
reposition the drain hose again;
When you intend to start the appliance up
again, make sure that the room
temperature is above 0°C.
ENGLISH
26
Introduction
The start of the appliance does not occur or it stops during operation.
First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised
Service Centre.
With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code:
•
•
•
- The appliance does not fill with water.
- The appliance does not drain the water.
- The appliance door is open or not closed correctly.
Warning! Deactivate the appliance before you do the checks.
Possible failures
Problem
Possible cause
Solution
The door has not been closed. Close the door firmly.
The plug is not properly inser- Insert the plug into the power
ted in the power socket.
socket.
There is no power at the sock- Please check your domestic elecet.
trical installation.
The main fuse has blown.
The appliance does
not start:
Replace the fuse.
The programme selector dial Please turn the selector dial and
is not correctly positioned and press the button
again.
the button
has not been
pressed.
The delay start has been selected.
If the laundry are to be washed
immediately, cancel the delay
start.
The child lock function is activated.
Deactivate the child lock function.
ENGLISH
Problem
The appliance does
not fill the water:
27
Possible cause
Solution
The water tap is closed.
Open the water tap.
The water tap is blocked or
there is lime scale.
Clean the water tap.
The connection of the water
inlet hose in not correct.
Check the inlet hose connection.
The water pressure is too low. Contact your local water authority.
The inlet hose is squashed or
kinked.
Check the inlet hose connection.
The filter in the inlet hose or
the inlet valve filter are
blocked.
Clean the water inlet filters. (See
"Cleaning the inlet hose and the
valve filter" for more details).
The door is not properly
closed.
Close the door firmly.
The drain hose is squashed or Check the drain hose connection.
kinked.
The drain filter is clogged.
The appliance does
not drain the water:
Clean the drain filter.
An option or a programme
Select the draining or spinning
that ends with the water still in programme.
the tub or a that eliminates all
the spinning phases has been
selected.
The connection of the drain
hose is not correct.
Check the drain hose connection.
The mains supply has been
The appliance
cut off.
switches off during the
washing phase:
Wait for the electricity restore.
The appliance will start again
from the same interrupted washing phase.
ENGLISH
Problem
28
Possible cause
Solution
The electronic unbalance de- Redistribute the load manually or
tection device has cut in beload more laundry and select the
cause the laundry is not even- spin programme.
ly distributed in the drum. The
laundry is redistributed by reThe appliance spin- verse rotation of the drum.
ning phase starts late This may happen several
or does not start:
times before the unbalance
disappears and normal spinning can resume. If, after 10
minutes, the laundry is still not
evenly distributed in the drum,
the appliance will not spin.
Too much detergent or unsuit- Reduce the detergent quantity or
able detergent (creates too
use another one.
much foam) has been used.
There is water on the
floor:
The door does not
open:
Check whether there are any Check the water inlet hose conleaks from one of the inlet
nection.
hose fittings. It is not always
easy to see this as the water
runs down the hose; check if it
is damp.
The drain or inlet hose is
damaged.
Replace it with a new one (check
with the Authorised Service Centre the right spare part number).
The filter has not been properly screwed in after cleaning
action.
Screw the filter fully in.
The programme is still running.
Wait the end of washing cycle.
The door lock has not been
released.
Wait a few minutes before opening the door.
There is water in the drum.
Select drain or spin programme
to empty out the water.
ENGLISH
29
Problem
Possible cause
The transit bolts and packing
have not been removed.
The support feet have not
The appliance produbeen adjusted.
ces an unusual noise:
The drain filter could be
blocked.
Solution
Check the correct installation of
the appliance.
Check the correct levelling of the
appliance.
Check the drain filter. (See
"Cleaning the drain filter" for
more details).
Too little detergent or unsuita- Increase the detergent quantity
ble detergent has been used. or use another one.
Unsatisfactory washing results:
Stubborn stains have not
been treated prior to washing.
Use commercial products to treat
the stubborn stains.
The correct temperature was
not selected.
Check if you have selected the
correct temperature.
Excessive laundry load.
Reduce the laundry load in according to the washing programmes table.
you write the data here:
Service
We recommend the use of original spare
parts. After the check, switch on the
appliance and press the button
restart the programme.
to
If the problem remains, contact your
Authorised Service Centre.
Model description
(MOD): .....................
Product number (PNC): ...........................
Serial number (S.N.): ...............................
The necessary data for the service centre is
on the rating plate. We recommend that
Made In Italy
© Inter IKEA Systems B.V. 1999
000.000.00
21552
ENGLISH
30
Technical data
Product type
Dimensions
Water supply pressure1)
FS Washing Machine
Width (cm)
59.6
Height (cm)
84.5
Depth (cm)
53.7 max
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Cotton max. load (kg)
7
Max. spin speed (rpm)
1600
Energy class
A++
Washing class
A
Spinning class
A
Washing noise (dB(A))
60
Spinning noise (db(A))
79
Average annual energy consumption (kWh)2)
193
Average annual water consumption (litres)2)
9994
1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your Authorised Service Centre.
2) The data is based on the Standard Cotton programmes for test institutes assuming 200 cycles per a year.
Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on
the rating plate, on the inner edge of the appliance door.
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do not
dispose appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
31
ENGLISH
For Switzerland:
Where should you take your old
equipment?
Anywhere that sells new
equipment or hand it in to official
SENS collection points or official
SENS recycling firms.
The list of official SENS collection
points can be found at
www.erecycling.ch
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years
from the original date of purchase of Your
appliance at IKEA, unless the appliance is
named LAGAN in which case two (2) years
of guarantee apply. The original sales
receipt is required as proof of purchase. If
service work is carried out under guarantee,
this will not extend the guarantee period for
the appliance,
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN
and all appliances purchased in IKEA
before 1st of August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the
service through its own service operations
or authorized service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the
appliance, which have been caused by
faulty construction or material faults from
the date of purchase from IKEA. This
guarantee applies to domestic use only. The
exceptions are specified under the headline
“What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period,
the costs to remedy the fault e.g. repairs,
parts, labour and travel will be covered,
provided that the appliance is accessible
for repair without special expenditure. On
these conditions the EU guidelines (Nr.
99/44/EG) and the respective local
regulations are applicable. Replaced parts
become the property of IKEA.
What will IKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will
examine the product and decide, at its sole
discretion, if it is covered under this
guarantee. If considered covered, IKEA
service provider or its authorized service
partner through its own service operations,
will then, at its sole discretion, either repair
the defective product or replace it with the
same or a comparable product.
What is not covered under this
guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage,
damage caused by failure to observe
operating instructions, incorrect
installation or by connection to the
wrong voltage, damage caused by
chemical or electro-chemical reaction,
rust, corrosion or water damage
including but not limited to damage
32
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
caused by excessive lime in the water
supply, damage caused by abnormal
environmental conditions.
Consumable parts including batteries
and lamps.
Non-functional and decorative parts
which do not affect normal use of the
appliance, including any scratches and
possible color differences.
Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or
unblocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
Damage to the following parts: ceramic
glass, accessories, crockery and cutlery
baskets, feed and drainage pipes, seals,
lamps and lamp covers, screens, knobs,
casings and parts of casings. Unless such
damages can be proved to have been
caused by production faults.
Cases where no fault could be found
during a technician’s visit.
Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where
non-original parts have been used.
Repairs caused by installation which is
faulty or not according to specification.
The use of the appliance in a nondomestic environment i.e. professional
use.
Transportation damages. If a customer
transports the product to their home or
other address, IKEA is not liable for any
damage that may occur during transport.
However, if IKEA delivers the product to
the customer's delivery address, then
damage to the product that occurs
during this delivery will be covered by
this guarantee.
Cost for carrying out the initial
installation of the IKEA appliance.
However, if an IKEA service provider or
its authorized service partner repairs or
replaces the appliance under the terms
of this guarantee, the service provider or
its authorized service partner will re-
install the repaired appliance or install
the replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free
work carried out by a qualified specialist
using our original parts in order to adapt
the appliance to the technical safety
specifications of another EU country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal
rights, which covers or exceed local
demands. However these conditions do not
limit in any way consumer rights described
in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one
EU country and taken to another EU
country, the services will be provided in the
framework of the guarantee conditions
normal in the new country. An obligation to
carry out services in the framework of the
guarantee exists only if the appliance
complies and is installed in accordance
with:
• the technical specifications of the country
in which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User
Manual Safety Information;
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this
guarantee;
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t
provide clarifications related to:
• the overall IKEA kitchen installation;
• connections to electricity (if machine
comes without plug and cable), to
water and to gas since they have to
ENGLISH
be executed by an authorized
service engineer.
3. ask for clarification on user manual
contents and specifications of the IKEA
appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the
Assembly Instructions and/or the User
Manual section of this booklet before
contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts
and relative national phone numbers.
In order to provide You with a
quicker service, we recommend
that You use the specific phone
numbers listed at the end of this
manual. Always refer to the
numbers listed in the booklet of
the specific appliance You need
an assistance for. Before calling
us, assure that You have to hand
the IKEA article number (8 digit
code) for the appliance of which
you need our assistance.
SAVE THE SALES RECEIPT! It is
Your proof of purchase and
required for the guarantee to
apply. Note that the receipt
reports also the IKEA article
name and number (8 digit code)
for each of the appliances you
have purchased.
Do You need extra help?
For any additional questions not related to
After Sales of your appliances, please
33
contact our nearest IKEA store call centre.
We recommend you read the appliance
documentation carefully before contacting
us.
34
Country
België
Belgique
Phone number
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 bis 20 Werktage
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Hrvatska
00385 1 6323 339
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
012 297 8787
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Россия
8 495 6662929
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Suisse
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
Slovenija
www.ikea.com
Србија
www.ikea.com
*
35
132928963-A-442014
© Inter IKEA Systems B.V. 2014
21552

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement