IKEA RENLIGFWM7 User Manual
Add to my manuals36 Pages
IKEA RENLIGFWM is a washing machine that offers a range of features to make laundry day easier. With a 7 kg load capacity, it's perfect for medium-sized households. Choose from various programs, including a quick wash cycle for lightly soiled items and an extra rinse option for those with sensitive skin. The delay start function allows you to set the machine to start washing at a later time, while the child safety lock prevents little ones from accidentally changing the settings.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 36
RENLIG FWM7 GB ENGLISH 4 4 ENGLISH Contents Safety information Safety instructions Product description Control panel Before first use Settings Daily Use Programmes 4 5 7 8 10 11 11 15 Consumption values Hints and tips Care and cleaning Troubleshooting Technical data ENVIRONMENT CONCERNS IKEA GUARANTEE 20 21 22 25 30 30 31 Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerable people safety • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Keep all packaging away from children. Keep all detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance door when it is open. If the appliance has a child safety device, we recommend you activate it. ENGLISH • 5 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. General Safety • • • • • • • • • Do not change the specification of this appliance. Obey the maximum load volume of 7 kg (refer to the “Programme chart” chapter). The operating water pressure (minimum and maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa). The ventilation openings in the base (if applicable) must not be obstructed by a carpet. The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not use water spray and steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Safety instructions Installation • Remove all the packaging and the transit bolts. • Keep the transit bolts. When you move the appliance again you must block the drum. • Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves. • Do not install or use a damaged appliance. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C or where it is exposed to the weather. • Make sure that the floor where you install the appliance is flat, stable, heat resistant and clean. • Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. 6 ENGLISH • Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the carpet. • Do not install the appliance where the appliance door can not be fully opened. Electrical connection • The appliance must be earthed. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. • Only for UK and Ireland: The appliance has a 13 amp mains plug. If it is necessary to change the fuse in the mains plug, use a 13 amp ASTA (BS 1362) fuse. • This appliance complies with the E.E.C. Directives. Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Use Warning! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • Use this appliance in a household only. • Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Make sure that you remove all metal objects from the laundry. • Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used. • Do not touch the glass of the door while a programme operates. The glass can be hot. Service • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. • Use original spare parts only. Disposal Warning! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. ENGLISH 7 Product description Appliance overview 1 1 2 3 4 5 2 Detergent dispenser drawer Control panel Door opening handle Rating plate Adjustable feet 3 4 5 Detergent dispenser drawer Compartment for powder or liquid detergent used for main wash. If using liquid detergent, pour it just before starting the programme. Compartment for liquid additives (fabric softener, starch). Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not ever exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment before starting the wash programme. Caution! If you wish to carry out the prewash, pour the detergent among washing items into the drum. ENGLISH 8 Caution! Depending on the type detergent you use (powder of liquid), ensure that the flap, placed in the main wash compartment, is in the desired position. Child safety device This appliance incorporates a special feature to prevent children and pets becoming trapped inside the drum. Make sure that children or pets do not climb into the drum. Please check into the drum before using it. To activate this device, rotate the button clockwise (without pressing it) inside the door until the groove is horizontal. If necessary use a coin. To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anticlockwise until the groove is vertical. Control panel Control panel description 1 30' 2 90˚ 3 1600 60˚ 40˚ 900 30˚ 700 10 1 Programme knob 2 Display 3 Delay Start button 9 8 7 6 5 4 Door lock indicator 5 Start/Pause button 6 Extra Rinse button 4 ENGLISH 9 7 Super Quick button 8 Rinse Hold button 10 Temperature button 9 Spin reduction Programme knob It allows you to switch the appliance On/Off and/or to select a programme. Display The display shows the following information: • A - Child safety lock This device permits you to leave the appliance unattended during it's functioning. • B – Digit: – Duration of the selected programme. After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05). The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric. After the programme has started, the time remaining is updated every minute. – Delayed start. The selected delay appears on the display for a few seconds, then the duration of the selected programme is displayed again. The delay time value decreases by one unit every hour and then, when 1 hour remains, every minute. – Alarm codes. In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example (see paragraph «Troubleshooting»). – Incorrect option selection. If an option which is not compatible with the set wash programme is selected, the message is displayed at the bottom of the display for a few seconds. The integrated red indicator of button start flashing – End of programme. When the programme has finished the flashing zero is displayed, the indicator and the go out. The door can be opened. indicator of button A B Delay Start button The programme can be delayed from 30 min - 60 min - 90min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button. ENGLISH 10 Door lock indicator This indicator illuminates when the programme starts and indicates if the door can be opened: • indicator on: the door cannot be opened. The appliance is working or has stopped with water left in the tub. • indicator off: the door can be opened. The programme is finished or the water has been emptied out. • indicator blinking: the door is opening in a few minutes. Start/Pause button This button allows you to start or to interrupt the selected washing programme. Extra Rinse button This appliance is designed for saving energy. If it necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse), select this option. Some additional rinses will be performed. This option is recommended for people who are allergic to detergents, and in areas where the water is very soft. Super Quick button By pressing this button, the appliance performs a short cycle for lightly soiled items or for laundry which needs only freshening up. We recommend you to reduce the fabric loading. The relevant indicator illuminates. Rinse Hold By selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. Before opening the door it will be necessary to empty out the water. Even if the washing programme is completed the drum turns regularly to prevent the laundry creases. To empty out the water, please read the paragraph «At the end of the programme». Spin reduction button By pressing this button you can change the spin speed of the selected programme. Temperature button This button allows you to increase or decrease the washing temperature. At the position ing cycle with cold water. , the appliance will perform a wash- Before first use 1. Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. 2. Remove any material from the drum. ENGLISH 11 Settings Acoustic signals The appliance is provided with an acoustic device, which sounds in the following cases: • at the end of the cycle; • if there is a fault. or cause damage to the appliance. This function remains enabled also when the appliance is not working. There are two different ways to set this option: By pressing the and buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except if there is a fault). By pressing these 2 buttons again, the acoustic signal is reactivated. • Before pressing button : it will be impossible to start the appliance. • After pressing button : it will be impossible to change any other programme or option. Child Lock To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds buttons This device permits you to leave the appliance unattended so you do not need to worry that children might be injured by and until on the display, the icon appears or disappears. Daily Use Measure out detergent and fabric softenert First check the flap position: PU SH RE TO MOV CL E EA N Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. By pushing the door frame, close firmly the door. SH Load the laundry UP - Flap position if DOWN - Flap using POWDER position if using detergent LIQUID detergent during main wash PU Open the door by carefully pulling the door handle outwards. RE TO MOV CL E EA N Open the door If the flap is not in the desired position: 12 ENGLISH PU SH RE TO MOV CL E EA N • Remove the drawer. Push the drawer edge outwards where indicated by the arrow (PUSH) to facilitate drawer removal. The flap is down and you wish to use powder detergent: • Rotate the flap upwards. Ensure to fit the flap completely in. • Carefully put the drawer back. • Measure out the detergent. • Pour the powder detergent into the main wash compartment . SH Pour the liquid detergent in the compartment without exceeding the limit indicated in the flap. The detergent must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. Warning! Do not use the flap in DOWN position with: • Gelatinous detergent or thick detergent. • Powder detergent. • With programmes with prewash. • Do not use liquid detergent if the washing programme doesn't start immediately. In all above listed cases, use the flap in "UP" position . PU RE TO MOV CL E EA N The flap is up and you wish to use liquid detergent: • Rotate the flap downwards. • Carefully put the drawer back. • Measure out the liquid detergent. For the quantity of detergent, refer always to what is written on the product packing and ensure that the detergent can be poured in the drawer. Pour fabric softener or any additives into the compartment marked (do not exceed the «MAX» mark in the drawer). Any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer just before starting the wash programme. Select the required programme by turning the programme selector dial The appliance is now switched on. The indicator of button starts to flash. 13 ENGLISH At the end of the programme the selector dial must be turned to position the appliance off. , to switch For the description of each wash cycle, the compatibility among the washing programmes and the options, consult the chapter «Programmes». Warning! If you turn the programme selector dial to another programme when the appliance is working, the red indicator of button will flash 3 times and the message appears on the display to indicate a wrong selection. The appliance will not perform the new selected programme. Select the temperature by pressing button By selecting a programme, the appliance proposes automatically a default temperature. Press button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a different temperature. position, the appliance will If you select perform a washing with cold water. The relevant indicator illuminates. Reduce the spin speed by pressing button By selecting a programme, the appliance proposes automatically the maximum spin speed provided for that programme. Press button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a different speed. The relevant indicator illuminates. Select the available options by pressing buttons , and Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before starting the programme. When these buttons are pressed, the corresponding indicators illuminate. When they are pressed again, the indicators go out. If an incorrect option is selected, the button integrated red indicator of the flashes 3 times and the message Err appears on the display. For the compatibility among the washing programmes and the options see chapter «Programmes». Select the Delay Start by pressing button Before you start the programme, if you wish to delay the start, press button repeatedly, to select the desired delay. The selected delay time value will appear on the display for a few seconds, then the duration of the programme will appear again. You must select this option after you have set the programme and before you start the programme. You can cancel or modify the delay time at any moment, before you press button . 14 ENGLISH Selecting the delayed start: 1. Select the programme and the required options. 2. Select the delay start by pressing button . 3. Press button : • the appliance starts its hourly countdown. • the programme will start after the selected delay has expired. Cancelling the delayed start after having started the programme: 1. Set the appliance to PAUSE by pressing button . once, On the display 2. Press button will appear . 3. Press button again to start the programme. The Delay Start cannot be selected with DRAIN programme. The selected delay can be changed only after selecting the programme again. The door will be locked throughout the delay time. If you need to open the door, you must set the appliance to PAUSE and then wait a few minutes before opening the door. After you have closed the door, press the button again. Start the programme by pressing button To start the selected programme, press button , the corresponding green indicator stops flashing. The indicator illuminates to indicate that the door is locked because the appliance starts operating. To interrupt a programme which is running, press button : the corresponding green indicator starts flashing. If you have chosen a delayed start, the appliance will begin the countdown. If an incorrect option is selected, the appears on the display for a message few seconds and the red indicator of button flashes 3 times. Altering an option or a running programme It is possible to change some options before the programme carries them out. Before you make any change, you must PAUSE the appliance by pressing button . Changing a running programme is possible only by resetting it. Turn the programme selector dial to and then to the new programme position. Start the new programme by pressing button again. The washing water in the tub will be not emptied out. Interrupting a programme Press button to interrupt a programme which is running, the corresponding green indicator starts to flash. Press button programme. again to restart the Cancelling a programme Turn the selector dial to to cancel a programme which is running. You can select now a new programme. Opening the door After the programme has started the door is locked. If, for any reason, you need to open ENGLISH 15 it, set firstly the appliance to PAUSE by pressing button . After a few minutes it will be possible to open the door. If the door remains locked, this means that the appliance is already heating or that the water level is too high. In any case, do not try to force the door! If you cannot open the door but you need to open it you have to switch the appliance off by turning the selector dial to . After a few minutes the door can be opened (pay attention to the water level and temperature!). After closing the door, it is necessary to select the programme and options again and to press button . At the end of the programme The appliance stops automatically. Some acoustic signals sound and a flashing appears on the display. The indicator of button indicator opened. and, after a few minutes, the go off. The door can be If a programme or an option that ends with water left in the tub has been selected, the indicator remains on. The door is locked to indicate that the water must be emptied out before opening the door. During this time the drum continues to turn at regular intervals until water draining. 1. Turn the programme selector dial to . 2. Select the draining or spinning programme. 3. Reduce the spin speed if needed, by pressing button . 4. Press button At the end of the programme, the door is released and can be opened. Turn the programme selector dial to appliance off. to switch the Remove the laundry from the drum and carefully check that the drum is empty. If you do not intend to carry out another wash, close the water tap. Leave the door open to prevent any mildew and unpleasant smells. Stand by Once the programme has finished, after a few minutes the energy saving system will be enabled. The brightness of the display is reduced. By pressing any button the appliance will come out of the energy saving status. Programmes Please always refer to the care label symbol of your garment and select the washing programme based on what it says. White cotton (heavy norCOTTONS 90° - 60° - 40° - 30° - mally soiled items). (Cold) Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm White and coloured cotton (heavy normally soiled items). Prewash Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm White and fast coloured cotton economy, lightlyheavy soiled items, shirts, underwear. Main wash Rinses Max. final spin at 1600 rpm 60° - 40° - 30° (Cold) Synthetic or mixed fabrics: underwear, coloured garments, nonshrink shirts, blouses. Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm DELICATES Delicate fabrics: for example curtains. Main wash Rinses Max. final spin at 700 rpm + COTTONS + PREWASH 90° - 60° - 40° - 30° (Cold) COTTONS 60° - 40° ECO2) SYNTHETICS 40° - 30° - (Cold) 7 3.51) 7 3.51) 7 3.5 1.51) 3.5 1.51) Detergent Compartment Available Options Max. Load Red. Load1) Type of of Laundry Cycle Description 16 Programme Temperature ENGLISH Special proHANDWASH - WOOL gramme for wool gar40° - 30°(Cold) ments and delicate fabrics bearing the «Pure new wool, non-shrink, appliance washable» and «hand washing» labels. RINSE Cold DRAIN Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm 2 Single rinse Rinse and spin to Max. final spin starch or soft- at 1600 rpm 3) en hand washed garments. 7 For emptying Draining of waout the water ter of the last rinse in programmes with the Rinse Hold option selected. 7 Detergent Compartment Available Options Max. Load Red. Load1) Cycle Description 17 Type of of Laundry Programme Temperature ENGLISH SPIN MIX 20° 20° 4) Separate spin Max. final spin for hand at 1600 rpm washed garments and after programmes with the Rinse Hold option selected. You can choose the spin speed by pressing the relevant button to adapt it to the fabrics to be spun. 7 Special programme for cotton, synthetic and mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the energy consumption5). 3 Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm Detergent Compartment Available Options Max. Load Red. Load1) Cycle Description 18 Type of of Laundry Programme Temperature ENGLISH EASY IRON 60° - 40° - 30° (Cold) 5 SHIRTS 30° MINIPROGRAMME 30° Synthetic fabrics: selecting this programme the laundry is gently washed and spun to avoid any creasing. In this way ironing is easier. Furthermore the appliance will perform additional rinses. Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm 1 Synthetics Main wash and mixed Max. final spin fabrics. Suita- at 900 rpm ble for 5 - 6 shirts lightly soiled. 2 Synthetics and delicates. Lightly soiled items or which only needs freshening up. 2 Main wash Rinses Max. final spin at 700 rpm Detergent Compartment Available Options Max. Load Red. Load1) Cycle Description 19 Type of of Laundry Programme Temperature ENGLISH JEANS 60° - 40° - 30° (Cold) Detergent Compartment Available Options Max. Load Red. Load1) Type of of Laundry Trousers, shirts or jackets in denim and jersey realized with hi-tech materials. The Extra Rinse option is activated automatically. Cycle Description 20 Programme Temperature ENGLISH Main wash Rinses Max. final spin at 900 rpm 3.5 Position to turn the appliance off or/and reset a programme. ON/OFF 1) If you select the SUPER QUICK option, we recommend you, to reduce the maximum load as indicated. (Red. load = reduced load). Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning results. 2) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regulation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton programme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient programmes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme. 3) For synthetics and delicate item we recommend you to reduce the spin speed . 4) The appliance performs a short heating phase if the water temperature is below 20°C. The appliance can show the temperature setting as “cold”. 5) Make sure that the detergent is for low temperature in order to have good washing results. Consumption values The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. ENGLISH 21 Programmes Load (kg) Energy con- Water con- Approximate Remaining sumption sumption (li- programme moisture (kWh) tre) duration (mi(%)1) nutes) Cottons 60 °C 7 1,30 73 170 44 Cottons 40 °C 7 0,85 73 145 44 Synthetics 40 °C 3.5 0,65 58 95 35 Delicates 40 °C 3.5 0,65 71 77 35 2 0,30 48 55 30 Wool/Handwash 30 °C Standard cotton programmes Standard 60 °C cotton 7 1,07 50 236 44 Standard 60 °C cotton 3.5 0,80 36 192 44 Standard 40 °C cotton 3.5 0,58 36 166 44 1) At the end of spin phase. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.48 0.48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. Hints and tips Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a stain remover product then rub in the soap and water. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft ENGLISH surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Mould stains: treat with bleach, rinse well (white cottons and fast coloureds only). Grass: soap lightly and treat with bleach (white cottons and fast coloureds only). Ball point pen and glue: moisten with acetone 1), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Treat any residual marks with bleach. Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone2), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. 22 Degrees of water hardness Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Degrees of water hardCharacteris- ness tic German French °T.H. °dH Soft 0-7 0-15 Medium 8-14 16-25 Hard 15-21 26-37 > 21 > 37 Very hard A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness. Follow the manufacturer’s instructions. The quantity of detergent can then always be adjusted (reduced) to degree of hardness soft. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. Care and cleaning Warning! Refer to Safety chapters. 1) do not use acetone on artificial silk Warning! Switch the appliance off before you carry out any cleaning or maintenance work. ENGLISH 23 Maintenance Wash With the use of low temperature washes it is possible to get a build up of residues inside the drum. We recommend that a maintenance wash be performed on a regular basis. To run a maintenance wash: • The drum should be empty of laundry. • Select the hottest cotton wash programme. • Use a normal measure of detergent, must be a powder with biological properties. Use the previous brush to clean the recess, ensuring that upper and lower part of it is well cleaned. Cleaning the dispenser drawer The washing powder and additive dispenser drawer should be cleaned regularly. After having cleaned the dispenser and the drawer recess, replace it. Cleaning the drain filter The filter permits to hold fluff or foreign bodies left unawares in the laundry. The filter must be cleaned regularly. Remove the drawer. To aid cleaning, the top part of the additive compartment should be removed. Use a stiff brush to clean and remove all washing powder residue. Clean all the removed parts of the dispenser drawer under a tap to remove any traces of accumulated powder. To clean the filter, proceed as follows: • turn programme selector dial to position ; • unplug the appliance; • open the door; turn the drum and align the filter cover (FILTER) with the arrow on the door seal; ENGLISH 24 open the filter cover by pressing the special hook and by rotating the cover upwards; Warning! Keep the filter cover open until the filter removal. before removing the filter, remove any fluff or small objects from around the filter; close the filter cover; insert the mains plug again. Cleaning the inlet filter and the filter valve remove the filter and clean it under the tap; if necessary, place the filter cover in the right position again; open the filter cover and insert the filter again; The filter is inserted correctly when the indicator on its top is visible and blocked. If the appliance takes long to fill with water or doesn't fill, the starting button indicator flashes in red. Check if the water inlet filter and the valve filter are blocked (see chapter "Troubleshooting" for more details). Proceed as follows: • Turn off the water tap. • Unscrew the hose from the tap. • Clean the filter in the hose with a stiff brush. • Screw firmly the inlet hose back onto the tap. ENGLISH • Unscrew the hose from the appliance. Keep a rag nearby because some water may flow. • Clean the filter in the valve with a stiff brush or with the piece of cloth. • Screw the hose back to the appliance turning 35° 45° it to the left or the right to suit the installation. Tight the locknut correctly to prevent water leaks. • Turn on the water tap. The dangers of freezing If the appliance is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, Troubleshooting Warning! Refer to Safety chapters. 25 proceed as follows to remove any water remaining inside the appliance: • unplug the appliance; • turn off the water tap; • unscrew the water inlet hose from the tap; • unfasten the drain hose from the rear support and unhook it from sink or spigot; • • place a bowl on the floor; • let the drain hose run along the floor, place the external extremities of the drain and inlet hoses in the bowl placed on the floor and let water drain out completely; • screw the water inlet hose back on and reposition the drain hose again; When you intend to start the appliance up again, make sure that the room temperature is above 0°C. ENGLISH 26 Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code: • • • - The appliance does not fill with water. - The appliance does not drain the water. - The appliance door is open or not closed correctly. Warning! Deactivate the appliance before you do the checks. Possible failures Problem Possible cause Solution The door has not been closed. Close the door firmly. The plug is not properly inser- Insert the plug into the power ted in the power socket. socket. There is no power at the sock- Please check your domestic elecet. trical installation. The main fuse has blown. The appliance does not start: Replace the fuse. The programme selector dial Please turn the selector dial and is not correctly positioned and press the button again. the button has not been pressed. The delay start has been selected. If the laundry are to be washed immediately, cancel the delay start. The child lock function is activated. Deactivate the child lock function. ENGLISH Problem The appliance does not fill the water: 27 Possible cause Solution The water tap is closed. Open the water tap. The water tap is blocked or there is lime scale. Clean the water tap. The connection of the water inlet hose in not correct. Check the inlet hose connection. The water pressure is too low. Contact your local water authority. The inlet hose is squashed or kinked. Check the inlet hose connection. The filter in the inlet hose or the inlet valve filter are blocked. Clean the water inlet filters. (See "Cleaning the inlet hose and the valve filter" for more details). The door is not properly closed. Close the door firmly. The drain hose is squashed or Check the drain hose connection. kinked. The drain filter is clogged. The appliance does not drain the water: Clean the drain filter. An option or a programme Select the draining or spinning that ends with the water still in programme. the tub or a that eliminates all the spinning phases has been selected. The connection of the drain hose is not correct. Check the drain hose connection. The mains supply has been The appliance cut off. switches off during the washing phase: Wait for the electricity restore. The appliance will start again from the same interrupted washing phase. ENGLISH Problem 28 Possible cause Solution The electronic unbalance de- Redistribute the load manually or tection device has cut in beload more laundry and select the cause the laundry is not even- spin programme. ly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reThe appliance spin- verse rotation of the drum. ning phase starts late This may happen several or does not start: times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 10 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the appliance will not spin. Too much detergent or unsuit- Reduce the detergent quantity or able detergent (creates too use another one. much foam) has been used. There is water on the floor: The door does not open: Check whether there are any Check the water inlet hose conleaks from one of the inlet nection. hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check if it is damp. The drain or inlet hose is damaged. Replace it with a new one (check with the Authorised Service Centre the right spare part number). The filter has not been properly screwed in after cleaning action. Screw the filter fully in. The programme is still running. Wait the end of washing cycle. The door lock has not been released. Wait a few minutes before opening the door. There is water in the drum. Select drain or spin programme to empty out the water. ENGLISH 29 Problem Possible cause The transit bolts and packing have not been removed. The support feet have not The appliance produbeen adjusted. ces an unusual noise: The drain filter could be blocked. Solution Check the correct installation of the appliance. Check the correct levelling of the appliance. Check the drain filter. (See "Cleaning the drain filter" for more details). Too little detergent or unsuita- Increase the detergent quantity ble detergent has been used. or use another one. Unsatisfactory washing results: Stubborn stains have not been treated prior to washing. Use commercial products to treat the stubborn stains. The correct temperature was not selected. Check if you have selected the correct temperature. Excessive laundry load. Reduce the laundry load in according to the washing programmes table. you write the data here: Service We recommend the use of original spare parts. After the check, switch on the appliance and press the button restart the programme. to If the problem remains, contact your Authorised Service Centre. Model description (MOD): ..................... Product number (PNC): ........................... Serial number (S.N.): ............................... The necessary data for the service centre is on the rating plate. We recommend that Made In Italy © Inter IKEA Systems B.V. 1999 000.000.00 21552 ENGLISH 30 Technical data Product type Dimensions Water supply pressure1) FS Washing Machine Width (cm) 59.6 Height (cm) 84.5 Depth (cm) 53.7 max Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Cotton max. load (kg) 7 Max. spin speed (rpm) 1600 Energy class A++ Washing class A Spinning class A Washing noise (dB(A)) 60 Spinning noise (db(A)) 79 Average annual energy consumption (kWh)2) 193 Average annual water consumption (litres)2) 9994 1) If the pressure in your area is lower or higher, please contact your Authorised Service Centre. 2) The data is based on the Standard Cotton programmes for test institutes assuming 200 cycles per a year. Information on the electrical connection, voltage and overall power is given on the rating plate, on the inner edge of the appliance door. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 31 ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appliance at IKEA, unless the appliance is named LAGAN in which case two (2) years of guarantee apply. The original sales receipt is required as proof of purchase. If service work is carried out under guarantee, this will not extend the guarantee period for the appliance, Which appliances are not covered by the IKEA five (5) years guarantee? The range of appliances named LAGAN and all appliances purchased in IKEA before 1st of August 2007 Who will execute the service? IKEA service provider will provide the service through its own service operations or authorized service partner network. What does this guarantee cover? The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faults from the date of purchase from IKEA. This guarantee applies to domestic use only. The exceptions are specified under the headline “What is not covered under this guarantee?” Within the guarantee period, the costs to remedy the fault e.g. repairs, parts, labour and travel will be covered, provided that the appliance is accessible for repair without special expenditure. On these conditions the EU guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective local regulations are applicable. Replaced parts become the property of IKEA. What will IKEA do to correct the problem? IKEA appointed service provider will examine the product and decide, at its sole discretion, if it is covered under this guarantee. If considered covered, IKEA service provider or its authorized service partner through its own service operations, will then, at its sole discretion, either repair the defective product or replace it with the same or a comparable product. What is not covered under this guarantee? • Normal wear and tear. • Deliberate or negligent damage, damage caused by failure to observe operating instructions, incorrect installation or by connection to the wrong voltage, damage caused by chemical or electro-chemical reaction, rust, corrosion or water damage including but not limited to damage 32 ENGLISH • • • • • • • • • • caused by excessive lime in the water supply, damage caused by abnormal environmental conditions. Consumable parts including batteries and lamps. Non-functional and decorative parts which do not affect normal use of the appliance, including any scratches and possible color differences. Accidental damage caused by foreign objects or substances and cleaning or unblocking of filters, drainage systems or soap drawers. Damage to the following parts: ceramic glass, accessories, crockery and cutlery baskets, feed and drainage pipes, seals, lamps and lamp covers, screens, knobs, casings and parts of casings. Unless such damages can be proved to have been caused by production faults. Cases where no fault could be found during a technician’s visit. Repairs not carried out by our appointed service providers and/or an authorized service contractual partner or where non-original parts have been used. Repairs caused by installation which is faulty or not according to specification. The use of the appliance in a nondomestic environment i.e. professional use. Transportation damages. If a customer transports the product to their home or other address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer's delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by this guarantee. Cost for carrying out the initial installation of the IKEA appliance. However, if an IKEA service provider or its authorized service partner repairs or replaces the appliance under the terms of this guarantee, the service provider or its authorized service partner will re- install the repaired appliance or install the replacement, if necessary. This restriction do not apply to fault-free work carried out by a qualified specialist using our original parts in order to adapt the appliance to the technical safety specifications of another EU country. How country law applies The IKEA guarantee gives You specific legal rights, which covers or exceed local demands. However these conditions do not limit in any way consumer rights described in the local legislation Area of validity For appliances which are purchased in one EU country and taken to another EU country, the services will be provided in the framework of the guarantee conditions normal in the new country. An obligation to carry out services in the framework of the guarantee exists only if the appliance complies and is installed in accordance with: • the technical specifications of the country in which the guarantee claim is made; • the Assembly Instructions and User Manual Safety Information; The dedicated After Sales Service for IKEA appliances: Please do not hesitate to contact IKEA After Sales Service to: 1. make a service request under this guarantee; 2. ask for clarification on installation of the IKEA appliance in the dedicated IKEA kitchen furniture. The service won’t provide clarifications related to: • the overall IKEA kitchen installation; • connections to electricity (if machine comes without plug and cable), to water and to gas since they have to ENGLISH be executed by an authorized service engineer. 3. ask for clarification on user manual contents and specifications of the IKEA appliance. To ensure that we provide you with the best assistance, please read carefully the Assembly Instructions and/or the User Manual section of this booklet before contacting us. How to reach us if You need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide You with a quicker service, we recommend that You use the specific phone numbers listed at the end of this manual. Always refer to the numbers listed in the booklet of the specific appliance You need an assistance for. Before calling us, assure that You have to hand the IKEA article number (8 digit code) for the appliance of which you need our assistance. SAVE THE SALES RECEIPT! It is Your proof of purchase and required for the guarantee to apply. Note that the receipt reports also the IKEA article name and number (8 digit code) for each of the appliances you have purchased. Do You need extra help? For any additional questions not related to After Sales of your appliances, please 33 contact our nearest IKEA store call centre. We recommend you read the appliance documentation carefully before contacting us. 34 Country België Belgique Phone number 070 246016 Call Fee Opening time Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 00359888164080 0035924274080 Такса за повикване от страната От 9 до 18 ч в работни дни Česká republika 246 019721 Cena za místní hovor Danmark 70 15 09 09 Landstakst 8 až 20 v pracovních dnech man. - fre. 09.00 - 20.00 lør. 09.00 - 16.00 1 søndag pr. måned, normalt første søndag i måneden Deutschland +49 1806 33 45 32* * 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem Mobilfunknetz 8 bis 20 Werktage Ελλάδα 211 176 8276 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες España 91 1875537 Tarifa de llamadas nacionales De 8 a 20 en días laborables France 0170 36 02 05 Tarif des appels nationaux 9 à 21. En semaine Trošak poziva 27 lipa po minuti radnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00 Hrvatska 00385 1 6323 339 Ireland 0 14845915 National call rate 8 till 20 Weekdays Ísland 5880503 Innanlandsgjald fyrir síma 9 til 18. Virka daga Italia 02 00620818 Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali Κυπρος 22 030 529 Υπεραστική κλήση 8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες Lietuva 5 230 06 99 Nacionalinių pokalbių tarifai Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45 Magyarország 061 998 0549 Belföldi díjszabás Hétköznap 8 és 10 óra között Nederland 0900 235 45 32 en/of 0900 BEL IKEA 15 cent/min., starttarief 4.54 cent en gebruikelijke belkosten ma - vr 08.00 - 20.00, zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten) Norge 815 22052 Takst innland 8 til 20 ukedager Österreich 0810 300486 max. 10 Cent/min. Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr Polska 012 297 8787 Stawka wg taryfy krajowej Od 8 do 20 w dni robocze Portugal 211557985 Chamada Nacional 9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados România 021 211 08 88 Tarif apel naţional 8 - 20 în zilele lucrătoare Действующие телефонные тарифы с 8 до 20 по рабочим дням Время московское Россия 8 495 6662929 Schweiz Tarif für Anrufe im Bundesgebiet 8 bis 20 Werktage Suisse Tarif des appels nationaux 8 à 20. En semaine Tariffa applicata alle chiamate nazionali dalle 8 alle 20 nei giorni feriali (02) 3300 2554 Cena vnútroštátneho hovoru 8 až 20 v pracovných dňoch Suomi 030 6005203 Lankapuhelinverkosta 0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min arkipäivisin 8.00 - 20.00 Sverige 0775 700 500 lokalsamtal (lokal taxa) mån-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00 031 5500 324 Svizzera Slovensko Türkiye 212 244 0769 Ulusal arama ücreti Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar Україна 044 586 2078 Міжміськи дзвінки платні 9 - 21 В робочі дні United Kingdom 020 3347 0044 National call rate 9 till 21. Weekdays Slovenija www.ikea.com Србија www.ikea.com * 35 132928963-A-442014 © Inter IKEA Systems B.V. 2014 21552
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project