advertisement
▼
Scroll to page 2
of 44
L 87695 WD DE Benutzerinformation 2 www.aeg.com INHALT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 WASCHPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 GEBRAUCH DES GERÄTS - WASCHEN UND TROCKNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu erhalten: www.aeg.com Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten: www.aeg.com/productregistration Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben: www.aeg.com/shop KUNDENDIENST UND -BETREUUNG Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Warnungs-/ Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 3 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten. • Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. • Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 4 www.aeg.com • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. • Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1 Montage • Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. • Bewahren Sie die Transportschrauben auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen, müssen Sie die Trommel blockieren. • Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht auf und benutzen Sie es nicht. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann, und benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinkt. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf dem das Gerät aufgestellt wird, eben, hitzebeständig und sauber ist. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Seien Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe. • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren kann. • Stellen Sie die Füße so ein, dass der dazu erforderliche Abstand zwischen Gerät und Boden vorhanden ist. Elektrischer Anschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entspre- DEUTSCH • • • • • • • chen. Wenden Sie sich andernfalls an eine Elektrofachkraft. Das Gerät darf ausschließlich an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker. Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien. Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Achten Sie darauf, dass beim ersten Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind. 2.2 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. 5 • Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. • Berühren Sie während des Betriebs nicht das Türglas. Das Glas kann sehr heiß sein. • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. • Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine Wärme zugeführt, um Wäschestücke vor Beschädigung zu schützen. Wenn die Trockentrommel vor dem Ende des Trockengangs angehalten werden muss, entnehmen Sie sofort die gesamte Wäsche aus der Trommel und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus. • Wenn Sie Waschmittel, Weichspüler oder ähnliche Produkte benutzen, beachten Sie unbedingt die auf der Verpackung angegebenen Herstelleranweisungen. • Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg. • Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht im Gerät getrocknet werden. • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien und gummibeschichtete Teile dürfen nicht im Gerät getrocknet werden. • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder mit Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in heißem Wasser und unter Zugabe einer höheren Waschmitteldosierung gewaschen werden. • Trocknen Sie keine Wäschestücke, die chemisch gereinigt wurden. • Vergewissern Sie sich, dass sich keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken befinden. 6 www.aeg.com • Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett. • Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Gerät. • Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden. • Die Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig. – Wenn Sie eine Dosierkugel verwenden, muss diese vor dem Start des Trockenprogramms entfernt werden. – Verwenden Sie keine Dosierkugel, wenn Sie ein Non-Stop-Programm einstellen. WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Setzen oder stellen Sie sich niemals auf die geöffnete Gerätetür. • Stellen Sie sicher, dass das maximale Fassungsvermögen nicht überschritten wurde. • Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät. 2.3 Reinigung und Pflege WARNUNG! Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden. • Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2.4 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. DEUTSCH 7 3. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe Elektrischer Anschluss: 600 / 850 / 605 mm Gesamttiefe 640 mm Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt Wasserdruck IPX4 Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Wasserversorgung 1) Kaltwasser Maximale Beladung Baumwolle 9 kg Max. Trockenladung Baumwolle 7 kg Pflegeleicht 3 kg Schleuderdrehzahl Max. Drehzahl 1600 U/min 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 2 3 8 9 10 4 5 11 6 12 7 1 Arbeitsplatte 4 Türgriff 2 Waschmittelschublade 3 Bedienfeld 5 Typenschild 6 Ablaufpumpe 8 www.aeg.com 7 Schraubfüße zum Ausrichten des mel eingeschlossen werden können. Zum Aktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist. Zum Deaktivieren der Kindersicherung drehen Sie den Schalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist. Geräts 8 Wasserablaufschlauch 9 Wassereinlassventil 10 Netzkabel 11 Transportschrauben 12 Schraubfüße zum Ausrichten des Geräts 4.1 Einstellen der Kindersicherung • Bei aktivierter Kindersicherung lässt sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trom- 4.2 Zubehör 1 1 Schraubenschlüssel 2 Zum Lösen der Transportschrauben. 2 Kunststoffkappen 4 Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. 3 Aquasafe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks. 4 Kunststoff-Schlauchführung Zum Einhängen des Ablaufschlauchs an einer Waschbeckenkante. 3 5. BEDIENFELD 1 2 3 Glätten Koch/Bunt Auffrischen Pflegeleicht Energiesparen Leichtbügeln Super Eco Non Stop 60 Min. Koch/Bunt Wolle/Seide Feinwäsche 20 Min. - 3 kg Pflegeleicht Wolle Ein/Aus Spülen Schleudern/ Pumpen Temp. 12 Flecken/ U./Min. Vorw. 11 10 Extra Spülen 9 Zeit Sparen 8 Zeitvorwahl 7 Start/Pause 6 Trockengrad 4 Trockenzeit 5 DEUTSCH 1 Ein/Aus-Taste (Ein / Aus) 2 Programmwahlschalter 3 Display 4 Automatiktrocken-Taste (Trocken- grad) 5 Trockenzeit-Taste (Trockenzeit) 6 Start/Pause-Taste (Start /Pause) 7 Zeitvorwahl-Taste (Zeit vorwahl) 8 Zeitspar-Taste Zeit Sparen 9 Extra Spülen-Taste (Extra Spülen) 10 Flecken/Vorwäsche-Taste (Flecken/ Vorwäsche) 11 Drehzahlreduzierungstaste (U./Min.) 12 Temperatur-Taste (Temp.) 9 Die Funktion AUTO Stand-by schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern: • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste 6 drücken. – Alle Einstellungen werden gelöscht. – Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät wieder einzuschalten. – Stellen Sie das Waschprogramm und die gewünschten Funktionen erneut ein. • 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“. 5.2 Programmwahlschalter 2 5.1 Ein-/Aus-Taste 1 Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören. Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. 5.3 Display 3 A B C P D E F O G H I N J M K L Im Display wird Folgendes angezeigt: Die Temperatur des eingestellten Programms A Kaltwasser Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms B Kein Schleudergang-Symbol1) Spülstopp-Symbol 1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen. 10 www.aeg.com Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang C Symbole für die Waschgänge • Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für die Phasen des Programms auf. • Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell laufenden Phase. • Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten Phase. D Dieses Trockensymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen. E Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfprogramm auswählen. F Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen. Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuchtet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt. G Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist: • Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet. • Es befindet sich Wasser in der Trommel. H Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist. I Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Funktion Zeitvorwahl eingestellt haben. • Die Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang) Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten. J • Die Zeitvorwahl Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an. • Alarmcodes Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“. DEUTSCH 11 • „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display, wenn: – Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für das gewählte Waschprogramm nicht zur Verfügung steht. – Sie versuchen, ein laufendes Waschprogramm zu ändern. • Das Programm beendet ist. Trockengrad-Symbole: Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen Extratrockenstufe-Symbol Schranktrockenstufe-Symbol K Bügeltrockenstufe-Symbol L Dieses Trockenzeitsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen. M Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung leuchtet am Ende des Programms auf, wenn das Gerät eine zu große Menge Waschmittel feststellt. Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist. Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen. Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige Err, dass die Auswahl nicht möglich ist. Dieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauer reduzieren. N • Verkürzte Programmdauer • Extra Kurz Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist. O Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge. Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die maximale Anzahl an Spülgängen einstellen. P Das Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der Funktion auf. 12 www.aeg.com Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist. Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur eine der Funktionen einstellen. Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie beide Funktionen einstellen. 5.4 Automatiktrocknen-Taste 4 Drücken Sie diese Taste, um den Trockengrad der Wäsche automatisch einzustellen. Auf dem Display erscheint das Symbol des eingestellten Trockengrads. • Extratrocken • Schranktrocken • Bügeltrocken Das Programm Automatiktrocknen kann nicht für jede Wäscheart eingestellt werden. 5.5 Trockenzeit-Taste 5 Drücken Sie diese Taste zum Einstellen der Trockenzeit für die jeweilige zu trocknende Wäscheart. Auf dem Display erscheint die eingestellte Trockenzeit. Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. Es können nicht alle Trockenzeiten für verschiedene Wäschearten eingestellt werden. 5.6 Start-/Pause-Taste 6 Drücken Sie die Taste 6 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen. 5.7 Zeitvorwahl-Taste 7 Drücken Sie die Taste 7 , um den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden zu verzögern. 5.8 Zeitspar-Taste 8 Drücken Sie die Taste 8, um die Programmdauer zu verkürzen. – Drücken Sie die Taste einmal, um die Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen. – Drücken Sie die Taste zweimal, um die Programmdauer „Extra Kurz“ für Wäschestücke mit leichter Verschmutzung einzustellen. Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden Funktionen eingestellt werden. 5.9 Extra Spülen-Taste 9 Drücken Sie die Taste 9 , um einem Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen. Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden. 5.10 Flecken-/VorwäscheTaste 10 Drücken Sie die Taste 10 , um einem Programm eine Fleckenbehandlungsoder Vorwäsche-Phase hinzuzufügen. Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine oder beide Optionen zu aktivieren. Im Display erscheint das entsprechende Symbol und der Anzeigebalken. FLECKEN • Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken. Bei Wahl dieser Funktion geben Sie . den Fleckentferner in das Fach Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40° C nicht verfügbar. VORWÄSCHE • Verwenden Sie diese Funktion, um vor dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, diese Funktion zum Waschen von stark verschmutzter Wäsche zu verwenden. DEUTSCH Mit dieser Funktion verlängert sich die Programmdauer. 5.11 Schleuderdrehzahl-Taste 11 Drücken Sie diese Taste zum: • Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl des Programms. Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die mit dem eingestellten Programm verfügbar sind. • Schalten Sie den Schleudergang aus. • Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion. Stellen Sie diese Funktion ein, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab. 5.12 Temperatur-Taste 12 Drücken Sie die Taste 12 zum Ändern der Standardtemperatur. Wenn das Dis- - anzeigt, heizt das Gerät das play Wasser nicht auf. 5.13 Funktion „Akustische Signale“ Sie hören akustische Signale, wenn ... • Sie das Gerät einschalten. • Sie das Gerät ausschalten. • Sie eine Taste drücken. • Das Programm beendet ist. • Eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten 10 und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig. Bei deaktivierten akustischen Signalen ertönen sie nur noch dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt. 13 5.14 Funktion Kindersicherung Diese Funktion verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint. • Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig so lange, bis das Symbol im Display erlischt. Wenn Sie die Funktion aktiveren • Bevor Sie die Start/Pause-Taste 6 drücken, kann das Gerät nicht starten. • Nachdem Sie die Start/Pause-Taste drücken 6 , sind alle Tasten und der Programmwahlschalter deaktiviert. 5.15 Funktion „immer extra spülen“ Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten, auch wenn Sie ein neues Programm einstellen. • Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 8 und 7 gleichzeitig so lange, bis im Display das Symbol erscheint. • Drücken Sie zum Deaktivieren der Funktion die Tasten 8 und 7 gleichzeitig so lange, bis das Symbol im Display erlischt. 14 www.aeg.com 6. WASCHPROGRAMME ProgrammTemperatur Beladung Max. Beladung Programmbeschreibung Funktionen WASCHPROGRAMME Koch / Bunt 95 °C - Kalt Weiße und bunte Kochwä- Hauptsche, stark verschmutzt. waschgang Max. Beladung 9 kg Spülgänge Langer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1) / FLECKEN2) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN3) Pflegeleicht 60 °C - Kalt Synthetik- oder MischgeHauptwebe, normal verschmutzt. waschgang Max. Beladung 4 kg Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1)/ FLECKEN2) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN Leichtbügeln4) 60 °C - Kalt Pflegeleichte Textilien. Die Wasch- und Schleuderphase dieses Programms sind schonend, um eine Knitterbildung zu vermeiden. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus. Max. Beladung 4 kg Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN Feinwäsche 40 °C - Kalt Feinwäsche, z. B. aus Acryl, Viskose oder Polyester, normal verschmutzt. Max. Beladung 4 kg Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1)/ FLECKEN2) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN Wolle / Seide Maschinen- und handwaschbare Wolltextilien und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol. Max. Beladung 2 kg HauptDREHZAHLREDUwaschgang ZIERUNG Spülgänge SPÜLSTOPP Kurzer Schleudergang 20 Min. - 3 kg Schnellwäsche für Sportsa40° - 30° chen oder Baumwoll- und Synthetikwäsche, die leicht verschmutzt ist oder einmal getragen wurde. Max. Beladung 3 kg HauptDREHZAHLREDUwaschgang ZIERUNG Spülgänge Kurzer Schleudergang 40 °C - Kalt DEUTSCH ProgrammTemperatur Beladung Max. Beladung Programmbeschreibung Funktionen Spülen Kalt Alle Gewebe. Max. Beladung 9 kg Ein Spülgang mit zusätzlichem Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN5) Schleudern / Pumpen6) Alle Gewebe. Die Schleuderdrehzahl entspricht der Einstellung für Buntwäsche. Stellen Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Gewebetyp ein. Max. Beladung 9 kg Abpumpen des Wassers Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG OHNE SCHLEUDERN TROCKENPROGRAMME Wäschestücke aus Wolle Max. 1 kg Nur zeitgesteuertes Trocknen Pflegeleicht Synthetikwäsche Max. 3 kg Automatiktrocknen oder zeitgesteuertes Trocknen Koch / Bunt Max. Beladung bei Baumwollwäsche 7 kg Automatiktrocknen oder zeitgesteuertes Trocknen Non Stop 60 Min. 30° Komplettprogramm bestehend aus Wasch- und Trockengang bei geringer Beladung mit Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Max. 1 kg Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang Automatiktrocknen Wolle WASCHPROGRAMME Super Eco Kalt Mischfasern (Baumwolle und Synthetik). Programm zum Sparen von Energie, Wasser und Zeit.7) Max. Beladung 3 kg Hauptwaschgang Spülgänge Kurzer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP EXTRA SPÜLEN 15 16 www.aeg.com ProgrammTemperatur Beladung Max. Beladung Programmbeschreibung Funktionen Energiesparen8) 60° - 40° Weiße und farbechte Baumwolle, normal verschmutzt. Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms verlängert sich. Max. Beladung 9 kg Hauptwaschgang Spülgänge Langer Schleudergang DREHZAHLREDUZIERUNG SPÜLSTOPP VORWÄSCHE1)/ FLECKEN2) EXTRA SPÜLEN ZEITSPAREN3) 1) Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne VORWÄSCHE. 2) Die Flecken-Funktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C. 3) Wenn Sie die Funktion Extra Kurz wählen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen Waschergebnisse erzielt. 4) Dieses Programm kann mit dem Trockenprogramm nicht kombiniert werden. 5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt. 6) Soll ausschließlich abgepumpt werden, stellen Sie die Funktion OHNE SCHLEUDERN ein. 7) Dieses Programm eignet sich für Waschmittel, die bei niedrigen Temperaturen wirksam sind. 8) „Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die in der Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte. Programm1) Beladung Max. Beladung DAMPFPROGRAMME Auffrischen Baumwolle und Synthetik bis zu 1.5 kg Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der Wäsche. Dampf beseitigt keine Tiergerüche. Glätten Baumwolle und Synthetik Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche. bis zu 1.5 kg DEUTSCH 17 Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter. Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewandten Fleckentferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht benutzen: • Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist. • Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä. 1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wählen, wird sich die Wäsche am Ende des Programms etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10 Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln! 6.1 Woolmark Zertifikat Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. M1144 In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen. 6.2 Programme für das Automatiktrocknen Trockengrad Gewebetyp Extratrocken Für Handtücher Koch-/Buntwäsche und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.) bis zu 7 kg Koch-/Buntwäsche und Leinen (Bademäntel, Badetücher usw.) bis zu 7 kg Pflegeleichtes und Mischgewebe (Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher aus Leinen) bis zu 3 kg Koch-/Buntwäsche und Leinen (Leintücher, Tischtücher, TShirts usw.) bis zu 7 kg Schranktrocken Für Wäschestücke, die sofort in den Schrank kommen Bügeltrocken Zum Bügeln Beladung 18 www.aeg.com 6.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen Beladung (kg) Schleuderdrehzahl (U/min) Vorschläge für die Dauer (Min.) Trockengrad Gewebetyp Koch-/Buntwäsche und 7 Leinen 5 (Bademäntel, Badetücher 2 usw.) 1600 240 - 250 Extratrocken Für Handtücher 1600 140 - 160 1600 85 - 95 Schranktrocken1) Für Wäschestücke, die sofort in den Schrank kommen 7 Koch-/Buntwäsche und Leinen 5 (Bademäntel, Badetücher 2 usw.) 1600 230 - 240 1600 130 - 150 1600 75 - 85 Schranktrocken Für Wäschestücke, die sofort in den Schrank kommen Pflegeleichtes und Mischgewebe (Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher aus Leinen) 3 1200 135 - 145 1 1200 40 - 50 Bügeltrocken Geeignet zum Bügeln Koch-/Buntwäsche und Leinen (Leintücher, Tischtücher, T-Shirts usw.) 7 1600 210 - 230 5 1600 100 - 120 2 1600 65 - 75 Wolle Wolle (Pullover) 1 1200 110 - 130 1) Hinweise für Prüfinstitute Die Prüfung muss nach EN 50229 mit einer ERSTEN Trocknerbeladung von 6 kg durchgeführt werden (Zusammensetzung der Wäsche: Kopfkissenbezug und Handtücher). Hierzu ist das Programm AUTOMATIKSCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu wählen. Die ZWEITE Trocknerbeladung von 3 kg (Zusammensetzung der Wäsche: 3 Laken und Handtücher) ist mit dem Programm AUTOMATIKSCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu testen. DEUTSCH 19 7. VERBRAUCHSWERTE Programm Energieverbrauch (KWh) Wasserverbrauch (Liter) Kochwäsche 95° 2.5 73 Koch-/Buntwäsche 60° 1.60 69 Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm 60° 1) 1.05 63 Koch-/Buntwäsche 40° 1.0 69 Pflegeleicht 40° 0.60 48 Feinwäsche 40° 0.70 58 Wolle/Handwäsche 30° 0.35 57 Programmdauer (Minuten) Die Dauer der einzelnen Programme entnehmen Sie bitte der Anzeige am Bedienfeld. 1) „Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die in der Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte. Die Verbrauchswerte weichen je nach Wäscheart und -menge, Einlauftemperatur des Wassers sowie der Raumtemperatur von den in der Tabelle angegebenen Werten ab. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zum Aktivieren des Ablaufsystems füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade. 2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein Koch/Buntwäsche-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. 1. 9. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. 2. 3. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät einzuschalten. 4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät. 5. Verwenden Sie die richtige Waschmittel- und Pflegemittelmenge. 6. Stellen Sie je nach Wäscheart und Verschmutzungsgrad das passende Waschprogramm ein. 9.1 Einfüllen der Wäsche 1. 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor 20 www.aeg.com Sie es in das Gerät legen. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 3. Schließen Sie die Tür. Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks oder Beschädigungen der Wäsche führen. 9.2 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und die Flecken-Funktion. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einweichen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für den Hauptwaschgang. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten. Maximale Menge für flüssige Pflegemittel. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die korrekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der Waschmittelprodukte. DEUTSCH 21 Überprüfen Sie die Position der Klappe 1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus. 2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die Schublade heraus. 3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. 4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. Klappe in der unteren Position: – Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. – Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe. – Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein. – Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. 5. 6. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade nicht blockiert. 22 www.aeg.com ßend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. 9.3 Einstellen und Starten eines Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf. 2. Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt rot. 3. Das Display zeigt die Standardtemperatur, die Standard-Schleuderdrehzahl und die leeren Anzeigebalken der verfügbaren Funktionen an. 4. Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur und/ oder Schleuderdrehzahl zu ändern. 5. Wählen Sie die verfügbaren Funktionen aus. 6. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. 9.6 Ändern einer Funktion Einige Funktionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Drücken Sie die Taste 6 . Die Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die eingestellte Funktion. 9.7 Einstellen der Zeitvorwahl 1. Drücken Sie die Taste 7 wiederholt, bis das Display die Zeit in Minuten und Stunden anzeigt. Die entsprechenden Symbole leuchten auf. 2. Nach dem Drücken der Taste 6 beginnt das Gerät die vorgewählte Zeit herunterzuzählen. Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Drücken Sie die Taste 6 , um das Programm zu starten. Die Kontrolllampe der Taste 6 leuchtet. Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten. Das Gerät stellt automatisch die Programmdauer für die Menge der eingefüllten Wäsche in der Trommel ein, um perfekte Waschergebnisse in kurzer Zeit zu erzielen. Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms erscheint im Display die neue Zeitangabe. 9.4 Unterbrechen eines Programms 1. Drücken Sie die Taste 6 . Die Kontrolllampe blinkt. 2. Drücken Sie die Taste 6 erneut. Das Waschprogramm wird fortgesetzt. 9.5 Abbrechen eines Programms 1. 2. Drücken Sie die Taste 1 , um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. Drücken Sie die Taste 1 erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschlie- Sie können die Einstellung der Zeitvorwahl vor dem Einschalten des Geräts mit der Taste 6 jederzeit abbrechen oder ändern. Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm Dampf eingestellt werden. 9.8 Abbrechen der Zeitvorwahl 1. Drücken Sie die Taste 6 . Die zugehörige Kontrolllampe blinkt. 2. Drücken Sie die Taste 7 wiederholt, bis das Display 0’ anzeigt. 3. Drücken Sie die Taste 6 . Das Programm startet. 9.9 Öffnen der Tür Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt. So öffnen Sie die Gerätetür: 1. Drücken Sie die Taste 6 . Das Türverriegelungssymbol im Display erlischt. 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. DEUTSCH 3. Schließen Sie die Tür des Geräts und drücken Sie die Taste 6 . Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter. Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin und die Tür lässt sich nicht öffnen. Gehen Sie zum Öffnen der Tür wie folgt vor: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Warten Sie einige Minuten. 3. Vergewissern Sie sich, dass kein Wasser in der Trommel steht. Wenn Sie das Gerät ausschalten, müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen. 9.10 Am Programmende • Das Gerät stoppt automatisch. • Es ertönen akustische Signale. • Im Display erscheint . • Die Kontrolllampe der Start/PauseTaste 6 erlischt. • Das Türverriegelungssymbol erlischt. • Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät auszuschalten. Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die Abschaltautomatik das Gerät automatisch aus. 23 • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. • Schließen Sie den Wasserhahn. Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: – Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. – Die Tür bleibt verriegelt. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu öffnen. Abpumpen des Wassers: 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. 2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste 6 . Das Gerät pumpt das Wasser ab und schleudert. 3. Wenn das Programm beendet ist und das Türverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tür öffnen. 4. Schalten Sie das Gerät aus. Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert. Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen. 10. GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNEN WARNUNG! Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Ablaufschlauch muss im Becken hängen oder an das Abwasserrohr angeschlossen sein. • Füllen Sie die Wäsche ein. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das geeignete Trockenprogramm. Das Display zeigt die Mindestdauer an. Das Trockensymbol leuchtet auf. 24 www.aeg.com Das Knitterschutzsymbol leuchtet auf. Mit der Funktion zeitgesteuertes Trocknen: Das Trockenzeitsymbol leuchtet auf. • Drücken Sie die Taste 5 wiederholt, um die Trockenzeit einzustellen (siehe Tabelle „Trockenprogramme“). Wählen Sie die für die Wäscheart maximal zulässige Schleuderdrehzahl, um eine optimale Trockenleistung zu erzielen. Sie können die Wäsche auf zwei Arten trocknen: Mit der Funktion Automatiktrocknen • Drücken Sie die Taste 4 wiederholt, bis unter einem der Trockengrad-Symbole eine schwarze Linie erscheint: Das Extratrockensymbol leuchtet auf. Das Schranktrockensymbol leuchtet auf. Das Bügeltrockensymbol leuchtet auf. Das Trockenzeitsymbol erlischt. • Das Display zeigt eine anhand einer Standardbeladung berechnete Trockenzeit an. Weicht die Wäschemenge von der Standardbeladung ab, dann passt das Gerät automatisch die Trockenzeit während des Trockengangs an. • Drücken Sie die Taste 6 , um das Programm zu starten. Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf. Das Trockensymbol beginnt zu blinken. Das Symbol des ausgewählten Trockengrads bleibt eingeschaltet. Alle anderen Trockengradsymbole erlöschen. Es können nicht alle Trockengrade für alle Wäschearten eingestellt werden. Das Trockensymbol leuchtet auf. Das Knitterschutzsymbol leuchtet auf. Das Trockenzeitsymbol leuchtet auf. Eingestellte Trockenzeit • Durch jeden Tastendruck erhöht sich die Trockenzeit um 5 Minuten. • Die eingestellte Trockenzeit ändert sich nach einigen Sekunden im Display: das Gerät berechnet auch die Dauer der Knitterschutz- und Abkühlphase. Gesamtdauer • Drücken Sie die Taste 6 , um das Programm zu starten. Die verbleibende Trockenzeit wird im Minutentakt im Display aktualisiert. Das Trockensymbol beginnt zu blinken. Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf. Wenn Sie nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen, führt das Gerät lediglich eine Abkühlphase aus. Am Programmende • Das Gerät stoppt automatisch. • Es ertönen akustische Signale. • . Im Display erscheint • Die Kontrolllampe der Start/PauseTaste 6 erlischt. • Bei den letzten Minuten des Trockenprogramms handelt es sich um die Knitterschutzphase. Das Knitterschutzsymbol blinkt. DEUTSCH Die Tür ist weiterhin verriegelt. • Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät auszuschalten. Einige Minuten nach Ende des Programms schaltet die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus. • Sobald die Kontrolllampe für die Tür- 25 • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. • Schließen Sie den Wasserhahn. erlischt, kann die verriegelung Tür geöffnet werden. 11. GEBRAUCH DES GERÄTS - WASCHEN UND TROCKNEN 11.1 NON-STOP Programm Waschen und Automatiktrocknen VORSICHT! Legen Sie keinen Dosierbehälter mit Waschmittel in die Trommel. • Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät einzuschalten. • Füllen Sie die Wäsche ein. • Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Symbole der verschiedenen Waschgänge an. VORSICHT! Keine Schleuderdrehzahl einstellen, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist. • Einstellen der verfügbaren Optionen. • Drücken Sie die Taste 4 , bis unter einem der Trockengrad-Symbole eine schwarze Linie erscheint. Das Bügeltrockensymbol leuchtet auf. Das Schranktrockensymbol leuchtet auf. Das Extratrockensymbol leuchtet auf. Das Trockensymbol leuchtet auf. Das Knitterschutzsymbol leuchtet auf. Die auf dem Display angezeigte Dauer ist die anhand einer Standardbeladung berechnete Kombination aus Wasch- und Trockenphase. • Drücken Sie die Taste 6 , um das Programm zu starten. Das Symbol des ausgewählten Trockengrads bleibt eingeschaltet. Alle anderen Trockengradsymbole erlöschen. Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf. Die verbleibende Trockenzeit wird im Minutentakt im Display aktualisiert. Bei den letzten Minuten des Trockenprogramms handelt es sich um die Knitterschutz- und Abkühlphase. • Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. • Es ertönen akustische Signale. • Sie können die Tür erst öffnen, wenn erlischt. das Symbol • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. 26 www.aeg.com • Schließen Sie den Wasserhahn. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 11.2 NON-STOP Programm Waschen und zeitgesteuertes Trockenprogramm VORSICHT! Legen Sie keinen Dosierbehälter mit Waschmittel in die Trommel. • Drücken Sie die Taste 1 , um das Gerät einzuschalten. • Füllen Sie die Wäsche ein. • Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Symbole der verschiedenen Phasen des Waschprogramms an. Keine Schleuderdrehzahl einstellen, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist. • Einstellen der verfügbaren Optionen. • Drücken Sie die Taste 5 , um die Trockenzeit einzustellen. Das Trockensymbol leuchtet auf. Das Knitterschutzsymbol leuchtet auf. Das Trockenzeitsymbol leuchtet auf. • Im Display wird die eingestellte Trockenzeit eingeblendet. Einstellen der Trockenzeit • Das Display zeigt nach einigen Sekunden die Gesamtdauer des Trockengangs an: Gesamtdauer (Waschen + Trocknen + Knitterschutz + Abkühlphase) Wenn Sie nur 10 Minuten für die Trocknung einstellen, schließt die Gesamtdauer auch die Knitterschutz- und Abkühlphase ein. • Drücken Sie die Taste 6, um das Programm zu starten. Die Tür ist verriegelt. Die verbleibende Trockenzeit wird im Minutentakt im Display aktualisiert. • Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. • Es ertönen akustische Signale. • Sobald die Kontrolllampe für die Türerlischt, kann die verriegelung Tür geöffnet werden. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. 11.3 Flusen in der Wäsche Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder Sweatshirts) Flusen ablösen. Die abgelösten Flusen können an den Wäschestücken im nächsten Waschgang anhaften. Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe. Um Flusen in Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen: • Waschen Sie keine dunklen Textilien, nachdem Sie hell gefärbte Wäschestücke (insbesondere neue Schaumstoffe, Wolle und Sweatshirts) gewaschen und getrocknet haben und umgekehrt. • Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen. • So reinigen Sie den Filter. • Reinigen Sie nach der Trockenphase die leere Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch. DEUTSCH Starten Sie ein spezielles Programm, um die Flusen aus der Trommel zu entfernen: • Leeren Sie die Trommel. • Reinigen Sie die Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem feuchten Tuch. • Wählen Sie das Spülprogramm. 27 • Schalten Sie die Reinigungsfunktion durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 9 und 11 ein, bis im Display CLE angezeigt wird. • Drücken Sie die Taste 6 , um das Programm zu starten. 12. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE 12.1 Beladung 12.2 Hartnäckige Flecken • Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel. • Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander. • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen. • Entfernen Sie hartnäckige Flecken. • Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel. • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in einen Beutel oder Kopfkissenbezug. • Nicht im Gerät waschen: – Ungesäumte Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff – Bügel-BHs – Verwenden Sie einen Beutel zum Waschen von kleinen Textilien. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. 12.3 Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und Pflegemittel. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel. 12.4 Wasserhärte Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit 28 www.aeg.com weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der Produkte. Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte: • Deutsche Wasserhärtegrade (°dH) • Französische Wasserhärtegrade (°TH). • mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte) • Clarke-Werte Wasserhärtetabelle Härtegrad Art Wasserhärte °dH °TH mmol/l Clarke 1 weich 0-7 0-15 0-1.5 0-9 2 mittel 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 3 hart 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 4 sehr hart > 21 > 37 >3.7 >25 12.5 Umwelttipps Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt und zur Senkung Ihres Wasser- und Stromverbrauchs an diese Anweisungen: • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung. • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen. • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. 12.6 Tipps zum Trocknen Vorbereiten des Trockengangs • Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Der Wasserablaufschlauch muss richtig angeschlossen sein. Näheres siehe „Montage“. • Informationen zur Höchstbeladung für die Trockenprogramme entnehmen Sie bitte der Tabelle „Trockenprogramme“. Stellen Sie kein Trockenprogramm für folgende Wäschearten ein: – Besonders empfindliche Gewebe. – Synthetikvorhänge. – – – – – – – – – Wolle und Seide. Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen. Nylonstrümpfe. Steppdecken. Bettbezüge. Daunen. Anoraks. Schlafsäcke. Gewebe mit Resten von Haarsprays, Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln. – Kleidungsstücke aus Schaumgummi oder ähnlichen schwammartigen Materialien. 12.7 Pflegekennzeichen Bitte befolgen Sie beim Trocknen von Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers: • = Kann im Trockner getrocknet werden • = Trocknen bei hohen Temperaturen • = Trocknen bei niedrigen Temperaturen • = Kann nicht im Trockner getrocknet werden 12.8 Dauer des Trockengangs Die Trockenzeit hängt ab von: DEUTSCH • Drehzahl des letzten Schleudergangs • Trockengrad • Wäscheart • Gewicht der Beladung ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN Die durchschnittlichen Trockenzeiten können Sie der Tabelle „Trockenprogramme“ entnehmen. Diese hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach Gewebetyp optimal zu trocknen. Bitte beachten Sie die Trockenzeit bereits durchgeführter Trockengänge. Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen: • Verwenden Sie beim Waschen einen Weichspüler. 29 • Verwenden Sie ein spezielles Pflegemittel für Wäschetrockner. Nehmen Sie nach Ablauf des Trockenprogramms die Wäsche schnell aus der Trommel. 12.9 Zusätzlicher Trockengang Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie noch einen kurzen Trockengang. WARNUNG! Die Wäsche nicht zu stark trocknen. Das vermeidet Knitterfalten und/oder das Einlaufen der Wäsche. 13. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen. 13.1 Entkalken Normales Leitungswasser enthält Kalk. Falls erforderlich, benutzen Sie einen Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie ein Produkt, das speziell für Waschmaschinen hergestellt wird. Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. 13.2 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 13.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch: • Entnehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Stellen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch-/Buntwäsche ein. • Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen Reinigungseigenschaften. Lassen Sie die Tür nach jedem Waschprogramm einige Zeit offen stehen, um einer Schimmelbildung vorzubeugen und unangenehme Gerüche entweichen zu lassen. 30 www.aeg.com 13.4 Türdichtung Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Einzelteile aus dem Inneren heraus. 13.5 Trommel Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel absetzen. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost aus der Trommel nur Spezialprodukte. Vorgehensweise: • Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für Edelstahl. • Starten Sie ein kurzes Programm für Koch-/Buntwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. 13.6 Waschmittelschublade So reinigen Sie die Waschmittelschublade: 1 1. 2. Drücken Sie auf den Hebel. Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus. 3. Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. 2 4. 5. 6. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. DEUTSCH 31 WARNUNG! 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Entfernen Sie den Filter nicht, während das Gerät in Betrieb ist. Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Das Wasser muss abgekühlt sein, bevor Sie die Ablaufpumpe reinigen. 13.7 Ablaufpumpe Kontrollieren Sie regelmäßig die Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist. Reinigen Sie die Pumpe in folgenden Fällen: • Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Die Trommel dreht sich nicht. • Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist. • Im Display wird ein Alarmcode angezeigt, weil es Probleme beim Abpumpen des Wassers gibt. So reinigen Sie die Ablaufpumpe: 1. Öffnen Sie die Ablaufpumpenklappe. 2. Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen heraus. 3. Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen. 4. 1 5. 6. 2 Wenn der Behälter mit Wasser voll ist, stecken Sie den Ablaufkanal wieder ein und leeren Sie den Behälter aus. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr aus der Ablaufpumpe ausläuft. Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und drehen Sie den Filter, um ihn zu entfernen. 32 www.aeg.com 2 1 13.8 Zulaufschlauchfilter und Ventilfilter Die Filter müssen in folgenden Fällen gereinigt werden: • Es läuft kein Wasser in das Gerät. • Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein. 7. Entfernen Sie Flusen und Gegenstände aus der Pumpe. 8. Vergewissern Sie sich, dass sich das Flügelrad der Pumpe drehen kann. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an den Kundendienst. 9. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser und setzen Sie ihn wieder in die dafür vorgesehenen Führungen in der Pumpe ein. 10. Achten Sie darauf, dass Sie den Filter richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 11. Bringen Sie die Ablaufpumpenklappe wieder an und schließen Sie diese. • Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu „Fehlersuche“. WARNUNG! Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: 1. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn. 3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste. DEUTSCH 4. 5. 6. 20° 45° 7. 13.9 Notentleerung 1. Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablaufpumpe“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in seine ursprüngliche Position und schließen Sie die Ablaufpumpenklappe. Wenn Sie das Wasser über das Notentleerungsverfahren abpumpen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren: 1. Füllen Sie 2 Liter Wasser in das Hauptfach der Waschmittelschublade ein. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 2. 3. 13.10 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 4. 5. 6. 33 Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch. Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse vollkommen dicht sind, damit kein Wasser austreten kann. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstanden sind. 34 www.aeg.com 14. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist ausgelöst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und das Display zeigt einen Alarmcode an: • - Es läuft kein Wasser in das Gerät. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es läuft kein Wasser in das Gerät. Der Wasserhahn ist zugedreht. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Wasserzulaufschlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist. Die Filter im Wasserzulaufschlauch sind verstopft. Reinigen Sie die Filter. Siehe unter „Reinigung und Pflege“. Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft. Reinigen Sie den Wasserhahn. Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist. Der Wasserdruck ist zu niedrig. Wenden Sie sich an das örtliche Wasserversorgungsunternehmen. Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist. Der Filter der Ablaufpumpe ist verstopft. Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“. Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig angeschlossen. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchverbindung in Ordnung ist. Ein Waschprogramm ohne Abpumpphase ist eingestellt. Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Die Funktion Spülstopp ist aktiviert. Stellen Sie das Abpumpprogramm ein. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Schließen Sie die Tür richtig. Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet. • Schalten Sie das Gerät aus. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. Das Gerät schleudert nicht. Das Programm startet nicht. Es befindet sich Wasser auf dem Boden. 35 Die Schleuderphase ist ausgeschaltet. Stellen Sie das Schleuderprogramm ein. Der Filter der Ablaufpumpe ist verstopft. Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“. Unwuchtprobleme durch die Beladung. Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die Sicherung im Haussicherungskasten ist durchgebrannt. Setzen Sie eine neue Sicherung ein. Sie haben die Taste 6 nicht gedrückt. Drücken Sie die Taste 6 . Die Zeitvorwahl ist eingestellt. Um das Programm sofort zu starten, brechen Sie die Zeitvorwahl ab. Die Kindersicherung ist eingeschaltet. Schalten Sie die Kindersicherung aus. An den Schlauchanschlüssen tritt Wasser aus. Vergewissern Sie sich, dass die Schlauchanschlüsse fest angeschlossen sind. An der Ablaufpumpe tritt Wasser aus. Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufpumpenfilter fest sitzt. Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist. Die Tür des GeDas Waschprogramm räts lässt sich nicht läuft. öffnen. Es befindet sich Wasser in der Trommel. Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab. Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein. 36 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Richten Sie das Gerät waagrecht aus. Siehe hierzu „Montage“. Sie haben die Verpackungsmaterialien und/ oder die Transportschrauben nicht entfernt. Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und/oder die Transportschrauben. Siehe hierzu „Montage“. Es ist sehr wenig Wäsche in der Trommel. Füllen Sie mehr Wäsche ein. Das Wasser, das in das Gerät einläuft, wird sofort abgepumpt. Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief. Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. Sie haben zu wenig oder ein falsches Waschmittel verwendet. Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. Sie haben hartnäckige Flecken nicht vor dem Waschgang entfernt. Verwenden Sie zur Entfernung hartnäckiger Flecken Spezialprodukte. Es wurde eine falsche Temperatur eingestellt. Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. Es befindet sich zu viel Verringern Sie die Beladung. Wäsche in der Trommel. Das Gerät trocknet nicht oder nicht richtig. Der Wasserhahn ist zugedreht. Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der Ablauffilter ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauffilter. Es befindet sich zu viel Verringern Sie die WäschemenWäsche in der Trommel. ge. Sie haben einen falErhöhen Sie die Trockenzeit. schen Trockengrad oder eine falsche Trockenzeit eingestellt. Die Wäsche ist voller verschiedenfarbiger Flusen. Im vorherigen Waschgang haben sich andersfarbige Flusen von der Wäsche gelöst. • Der Trockengang entfernt einige dieser Flusen. • Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenentferner. DEUTSCH Problem Mögliche Ursache 37 Mögliche Abhilfe Befindet sich eine große • Reinigen Sie die leere TromMenge Flusen in der mel, die Dichtung und die Tür Trommel, wiederholen gründlich mit einem feuchten Sie folgendes Verfahren: Tuch. • Stellen Sie einen Spülgang ein. • Legen Sie einen Lappen aus Wolle oder Florgewebe in die Trommel. • Führen Sie einen 10-minütigen Trockengang aus. • Entnehmen Sie das alte Wolltuch. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den Kundendienst. Wenn das Display andere Alarmcodes anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst. 15. MONTAGE 15.1 Satz Fixierplatten (4055171146) Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegende Anleitung. 15.2 Auspacken 1. Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser. 38 www.aeg.com 2. 3. Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab. Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile. 4. Entfernen Sie die innere Folie. 5. Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel. 6. Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen. DEUTSCH 7. 8. 39 Entfernen Sie den Styroporschutz von der Geräteunterseite. Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht. 1 2 9. Entnehmen Sie das Netzkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalterungen. 10. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. 11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus. 12. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung. 40 www.aeg.com WARNUNG! Entfernen Sie vor der Montage des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben. Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für einen späteren Transport aufzubewahren. 15.3 Aufstellen und Ausrichten x4 • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden. • Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird. • Vergewissern Sie sich, dass die Maschine weder die Wand noch andere Geräte berührt. • Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. Durch eine korrekte waagrechte Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein „Wandern“ des Geräts während des Betriebs vermieden. • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. DEUTSCH 41 15.4 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts. Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in die gewünschte Position zu bewegen. 20 O 45 O • Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. VORSICHT! Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind. Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu erhalten. Aquastopp-Einrichtung A Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern. 42 www.aeg.com 15.5 Wasserablauf Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen: Mit der Kunststoff-Schlauchführung. • Über eine Waschbeckenkante. • Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen die Führung am Wasserhahn oder an der Wand. • An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr auf einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet sein, d.h. der Innendurchmesser des Ablaufrohres muss größer sein als der Außendurchmesser des Ablaufschlauchs. Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann. DEUTSCH 43 • Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen. Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. 132927952-C-202013 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project