Aeg L87695WD Benutzerhandbuch

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Aeg L87695WD Benutzerhandbuch | Manualzz
L 87695 WD
DE Benutzerinformation
2
www.aeg.com
INHALT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
WASCHPROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VERBRAUCHSWERTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GEBRAUCH DES GERÄTS - WASCHEN UND TROCKNEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
REINIGUNG UND PFLEGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,
damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien,
die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in
gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum
Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.aeg.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in
die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät
aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
4
www.aeg.com
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9
kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“).
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
• Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck)
muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa)
liegen.
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert
werden.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet
werden.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
• Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
auf. Wenn Sie das Gerät umsetzen,
müssen Sie die Trommel blockieren.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann, und benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn die Temperatur
unter 0 °C absinkt.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass der Boden, auf
dem das Gerät aufgestellt wird, eben,
hitzebeständig und sauber ist.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen Gerät und Boden zirkulieren
kann.
• Stellen Sie die Füße so ein, dass der
dazu erforderliche Abstand zwischen
Gerät und Boden vorhanden ist.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den
Daten Ihrer Stromversorgung entspre-
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
chen. Wenden Sie sich andernfalls an
eine Elektrofachkraft.
Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um
das Gerät von der Spannungsversorgung zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Das Gerät muss mit den mitgelieferten
neuen Schläuchen an den Wasseranschluss angeschlossen werden. Alte
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät.
5
• Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie während des Betriebs
nicht das Türglas. Das Glas kann sehr
heiß sein.
• Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden.
• Während der letzten Phase (Abkühlphase) des Trockengangs wird keine
Wärme zugeführt, um Wäschestücke
vor Beschädigung zu schützen.
Wenn die Trockentrommel vor dem
Ende des Trockengangs angehalten
werden muss, entnehmen Sie sofort
die gesamte Wäsche aus der Trommel
und breiten Sie diese zur Wärmeableitung aus.
• Wenn Sie Waschmittel, Weichspüler
oder ähnliche Produkte benutzen, beachten Sie unbedingt die auf der Verpackung angegebenen Herstelleranweisungen.
• Wischen Sie die um das Gerät ggf. angesammelten Flusen weg.
• Beschädigte Wäschestücke mit Wattierungen oder Füllungen dürfen nicht
im Gerät getrocknet werden.
• Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien und gummibeschichtete Teile dürfen nicht im Gerät
getrocknet werden.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt oder mit Aceton, Alkohol,
Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin, Wachsen oder Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen
vor dem Trocknen in heißem Wasser
und unter Zugabe einer höheren
Waschmitteldosierung gewaschen
werden.
• Trocknen Sie keine Wäschestücke, die
chemisch gereinigt wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass sich keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in den
Taschen von Wäschestücken befinden.
6
www.aeg.com
• Nur Textilien trocknen, die für Wäschetrockner geeignet sind. Beachten
Sie die Pflegehinweise auf dem Textiletikett.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Gerät.
• Für Wäsche, die mit einem Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor
dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt werden.
• Die Kunststoffteile sind nicht hitzebeständig.
– Wenn Sie eine Dosierkugel verwenden, muss diese vor dem Start des
Trockenprogramms entfernt werden.
– Verwenden Sie keine Dosierkugel,
wenn Sie ein Non-Stop-Programm
einstellen.
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Setzen oder stellen Sie sich niemals
auf die geöffnete Gerätetür.
• Stellen Sie sicher, dass das maximale
Fassungsvermögen nicht überschritten
wurde.
• Trocknen Sie keine tropfnassen Wäschestücke im Gerät.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Andernfalls besteht Verletzungsgefahr und das Gerät könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten
immer das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
2.4 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
DEUTSCH
7
3. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite / Höhe / Tiefe
Elektrischer Anschluss:
600 / 850 / 605 mm
Gesamttiefe
640 mm
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt
Wasserdruck
IPX4
Min.
0,5 bar (0,05 MPa)
Max.
8 bar (0,8 MPa)
Wasserversorgung 1)
Kaltwasser
Maximale Beladung
Baumwolle
9 kg
Max. Trockenladung
Baumwolle
7 kg
Pflegeleicht
3 kg
Schleuderdrehzahl
Max. Drehzahl
1600 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde
an.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
1
2
3
8
9
10
4
5
11
6
12
7
1 Arbeitsplatte
4 Türgriff
2 Waschmittelschublade
3 Bedienfeld
5 Typenschild
6 Ablaufpumpe
8
www.aeg.com
7 Schraubfüße zum Ausrichten des
mel eingeschlossen werden können.
Zum Aktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung horizontal ist.
Zum Deaktivieren der Kindersicherung
drehen Sie den Schalter gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Einkerbung vertikal ist.
Geräts
8 Wasserablaufschlauch
9 Wassereinlassventil
10 Netzkabel
11 Transportschrauben
12 Schraubfüße zum Ausrichten des
Geräts
4.1 Einstellen der
Kindersicherung
• Bei aktivierter Kindersicherung lässt
sich die Tür nicht schließen, damit Kinder oder Haustiere nicht in der Trom-
4.2 Zubehör
1
1 Schraubenschlüssel
2
Zum Lösen der Transportschrauben.
2 Kunststoffkappen
4
Zum Verschließen der Öffnungen auf
der Rückseite des Geräts nach dem
Entfernen der Transportschrauben.
3 Aquasafe-Zulaufschlauch
Zur Verhinderung von eventuellen
Wasserlecks.
4 Kunststoff-Schlauchführung
Zum Einhängen des Ablaufschlauchs
an einer Waschbeckenkante.
3
5. BEDIENFELD
1
2
3
Glätten
Koch/Bunt
Auffrischen
Pflegeleicht
Energiesparen
Leichtbügeln
Super Eco
Non Stop
60 Min.
Koch/Bunt
Wolle/Seide
Feinwäsche
20 Min. - 3 kg
Pflegeleicht
Wolle
Ein/Aus
Spülen
Schleudern/
Pumpen
Temp.
12
Flecken/
U./Min. Vorw.
11
10
Extra
Spülen
9
Zeit
Sparen
8
Zeitvorwahl
7
Start/Pause
6
Trockengrad
4
Trockenzeit
5
DEUTSCH
1 Ein/Aus-Taste (Ein / Aus)
2 Programmwahlschalter
3 Display
4 Automatiktrocken-Taste (Trocken-
grad)
5 Trockenzeit-Taste (Trockenzeit)
6 Start/Pause-Taste (Start /Pause)
7 Zeitvorwahl-Taste (Zeit vorwahl)
8 Zeitspar-Taste Zeit Sparen
9 Extra Spülen-Taste (Extra Spülen)
10 Flecken/Vorwäsche-Taste (Flecken/
Vorwäsche)
11 Drehzahlreduzierungstaste (U./Min.)
12 Temperatur-Taste (Temp.)
9
Die Funktion AUTO Stand-by schaltet
das Gerät in den folgenden Fällen automatisch aus, um den Energieverbrauch
zu verringern:
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste 6 drücken.
– Alle Einstellungen werden gelöscht.
– Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät wieder einzuschalten.
– Stellen Sie das Waschprogramm
und die gewünschten Funktionen
erneut ein.
• 5 Minuten nach dem Ende des Waschprogramms. Siehe „Am Programmende“.
5.2 Programmwahlschalter 2
5.1 Ein-/Aus-Taste
1
Drücken Sie diese Taste, um das Gerät
ein- oder auszuschalten. Wird das Gerät
eingeschaltet, ist eine Tonfolge zu hören.
Drehen Sie diesen Schalter, um ein Programm einzustellen. Die entsprechende
Programmanzeige leuchtet auf.
5.3 Display 3
A
B
C
P
D
E
F
O
G H I
N
J
M
K
L
Im Display wird Folgendes angezeigt:
Die Temperatur des eingestellten Programms
A
Kaltwasser
Die Schleuderdrehzahl des eingestellten Programms
B
Kein Schleudergang-Symbol1)
Spülstopp-Symbol
1) Nur verfügbar für das Programm Schleudern/Abpumpen.
10 www.aeg.com
Vorwaschgang
Hauptwaschgang
Spülgänge
Schleudergang
C
Symbole für die Waschgänge
• Wenn ein Programm eingestellt ist, leuchten alle Symbole für
die Phasen des Programms auf.
• Beim Start des Programms blinkt nur das Symbol der aktuell
laufenden Phase.
• Nach Ende des Programms leuchtet das Symbol der letzten
Phase.
D
Dieses Trockensymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Trockenprogramm auswählen.
E
Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein
Dampfprogramm auswählen.
F
Dieses Knitterschutzsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein
Trockenprogramm auswählen.
Sie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses
Symbol leuchtet.
Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol erlischt.
G
Wenn das Symbol nicht erlischt, obwohl das Programm beendet ist:
• Die Spülstopp-Funktion ist eingeschaltet.
• Es befindet sich Wasser in der Trommel.
H
Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn
diese Funktion aktiviert ist.
I
Das Zeitvorwahlsymbol leuchtet auf, wenn Sie die
Funktion Zeitvorwahl eingestellt haben.
• Die Programmdauer (Wasch- und/oder Trockengang)
Wenn das Programm beginnt, verringert sich die angezeigte Zeit in Minutenschritten.
J
• Die Zeitvorwahl
Wenn Sie die Zeitvorwahl-Taste drücken, zeigt das
Display die verbleibende Zeit bis zum Programmstart an.
• Alarmcodes
Bei einer Störung des Geräts erscheinen im Display
Alarmcodes. Siehe hierzu „Fehlersuche“.
DEUTSCH
11
• „Err“ erscheint einige Sekunden lang im Display,
wenn:
– Sie versuchen, eine Funktion einzustellen, die für das
gewählte Waschprogramm nicht zur Verfügung
steht.
– Sie versuchen, ein laufendes Waschprogramm zu ändern.
• Das Programm beendet ist.
Trockengrad-Symbole: Leuchten auf, wenn Sie die Funktion Automatiktrocknen einstellen
Extratrockenstufe-Symbol
Schranktrockenstufe-Symbol
K
Bügeltrockenstufe-Symbol
L
Dieses Trockenzeitsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein
Trockenprogramm auswählen.
M
Dieses Symbol für die Waschmittelüberdosierung
leuchtet am Ende des Programms auf, wenn das Gerät
eine zu große Menge Waschmittel feststellt.
Anzeigebalken
Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entsprechende Funktion für das Programm verfügbar ist.
Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktionen.
Wenn Sie eine falsche Funktion wählen, erkennen Sie an der Anzeige
Err, dass die Auswahl nicht möglich ist.
Dieses Zeitsparsymbol leuchtet auf, wenn Sie die Programmdauer reduzieren.
N
• Verkürzte Programmdauer
• Extra Kurz
Das Symbol Extra Spülen erscheint, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
O
Die Zahl steht für die Gesamtzahl der Spülgänge.
Der Anzeigebalken ist komplett gefüllt, wenn Sie die
maximale Anzahl an Spülgängen einstellen.
P
Das Fleckensymbol leuchtet beim Einschalten der
Funktion auf.
12 www.aeg.com
Das Symbol Vorwäsche erscheint, wenn diese Funktion
aktiviert ist.
Der Anzeigebalken ist nicht ganz gefüllt, wenn Sie nur
eine der Funktionen einstellen.
Der Anzeigebalken ist vollständig gefüllt, wenn Sie
beide Funktionen einstellen.
5.4 Automatiktrocknen-Taste
4
Drücken Sie diese Taste, um den Trockengrad der Wäsche automatisch einzustellen. Auf dem Display erscheint das
Symbol des eingestellten Trockengrads.
• Extratrocken
• Schranktrocken
• Bügeltrocken
Das Programm Automatiktrocknen kann nicht für jede Wäscheart eingestellt werden.
5.5 Trockenzeit-Taste 5
Drücken Sie diese Taste zum Einstellen
der Trockenzeit für die jeweilige zu
trocknende Wäscheart. Auf dem Display
erscheint die eingestellte Trockenzeit.
Durch jeden Tastendruck erhöht sich die
Trockenzeit um 5 Minuten.
Es können nicht alle Trockenzeiten für verschiedene Wäschearten eingestellt werden.
5.6 Start-/Pause-Taste 6
Drücken Sie die Taste 6 , um ein Programm zu starten oder zu unterbrechen.
5.7 Zeitvorwahl-Taste 7
Drücken Sie die Taste 7 , um den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden zu verzögern.
5.8 Zeitspar-Taste 8
Drücken Sie die Taste 8, um die Programmdauer zu verkürzen.
– Drücken Sie die Taste einmal, um die
Programmdauer für normal verschmutzte Wäsche zu verkürzen.
– Drücken Sie die Taste zweimal, um die
Programmdauer „Extra Kurz“ für Wäschestücke mit leichter Verschmutzung einzustellen.
Bei einigen Programmen kann jeweils nur eine dieser beiden
Funktionen eingestellt werden.
5.9 Extra Spülen-Taste 9
Drücken Sie die Taste 9 , um einem
Programm weitere Spülgänge hinzuzufügen.
Diese Funktion empfiehlt sich in Gebieten mit weichem Wasser und für Menschen, die unter Waschmittelallergien
leiden.
5.10 Flecken-/VorwäscheTaste 10
Drücken Sie die Taste 10 , um einem
Programm eine Fleckenbehandlungsoder Vorwäsche-Phase hinzuzufügen.
Drücken Sie die Taste mehrmals, um eine oder beide Optionen zu aktivieren.
Im Display erscheint das entsprechende
Symbol und der Anzeigebalken.
FLECKEN
• Verwenden Sie diese Funktion für Wäsche mit schwer zu entfernenden Flecken.
Bei Wahl dieser Funktion geben Sie
.
den Fleckentferner in das Fach
Mit dieser Funktion verlängert sich die
Programmdauer.
Diese Funktion ist bei Temperaturen unter 40° C nicht verfügbar.
VORWÄSCHE
• Verwenden Sie diese Funktion, um vor
dem Hauptwaschgang einen Vorwaschgang durchzuführen. Wir empfehlen Ihnen, diese Funktion zum Waschen von stark verschmutzter Wäsche
zu verwenden.
DEUTSCH
Mit dieser Funktion verlängert
sich die Programmdauer.
5.11 Schleuderdrehzahl-Taste
11
Drücken Sie diese Taste zum:
• Verringern der maximalen Schleuderdrehzahl des Programms.
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die mit dem
eingestellten Programm verfügbar sind.
• Schalten Sie den Schleudergang aus.
• Aktivieren Sie die Spülstopp-Funktion.
Stellen Sie diese Funktion ein, um
Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
pumpt das Wasser am Ende des Programms nicht ab.
5.12 Temperatur-Taste 12
Drücken Sie die Taste 12 zum Ändern
der Standardtemperatur. Wenn das Dis- - anzeigt, heizt das Gerät das
play
Wasser nicht auf.
5.13 Funktion „Akustische
Signale“
Sie hören akustische Signale, wenn ...
• Sie das Gerät einschalten.
• Sie das Gerät ausschalten.
• Sie eine Taste drücken.
• Das Programm beendet ist.
• Eine Störung des Geräts vorliegt.
Zum Deaktivieren/Aktivieren der akustischen Signale drücken Sie die Tasten
10 und 9 6 Sekunden lang gleichzeitig.
Bei deaktivierten akustischen
Signalen ertönen sie nur noch
dann, wenn Sie eine Taste drücken und wenn eine Störung vorliegt.
13
5.14 Funktion Kindersicherung
Diese Funktion verhindert, dass Kinder
mit dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 12 und 11 gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten 12 und 11
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
Wenn Sie die Funktion aktiveren
• Bevor Sie die Start/Pause-Taste 6
drücken, kann das Gerät nicht starten.
• Nachdem Sie die Start/Pause-Taste
drücken 6 , sind alle Tasten und der
Programmwahlschalter deaktiviert.
5.15 Funktion „immer extra
spülen“
Mit dieser Funktion können Sie die Funktion „Extra Spülen“ stets beibehalten,
auch wenn Sie ein neues Programm einstellen.
• Drücken Sie zum Aktivieren der Funktion die Tasten 8 und 7 gleichzeitig
so lange, bis im Display das Symbol
erscheint.
• Drücken Sie zum Deaktivieren der
Funktion die Tasten 8 und 7
gleichzeitig so lange, bis das Symbol
im Display erlischt.
14 www.aeg.com
6. WASCHPROGRAMME
ProgrammTemperatur
Beladung
Max. Beladung
Programmbeschreibung
Funktionen
WASCHPROGRAMME
Koch / Bunt
95 °C - Kalt
Weiße und bunte Kochwä- Hauptsche, stark verschmutzt.
waschgang
Max. Beladung 9 kg
Spülgänge
Langer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE1) /
FLECKEN2)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN3)
Pflegeleicht
60 °C - Kalt
Synthetik- oder MischgeHauptwebe, normal verschmutzt. waschgang
Max. Beladung 4 kg
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE1)/
FLECKEN2)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
Leichtbügeln4)
60 °C - Kalt
Pflegeleichte Textilien. Die
Wasch- und Schleuderphase dieses Programms sind
schonend, um eine Knitterbildung zu vermeiden. Das
Gerät führt zusätzliche
Spülgänge aus.
Max. Beladung 4 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE1)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
Feinwäsche
40 °C - Kalt
Feinwäsche, z. B. aus Acryl,
Viskose oder Polyester,
normal verschmutzt.
Max. Beladung 4 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE1)/
FLECKEN2)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN
Wolle / Seide
Maschinen- und handwaschbare Wolltextilien
und Feinwäsche mit dem
„Handwäsche“-Pflegesymbol.
Max. Beladung 2 kg
HauptDREHZAHLREDUwaschgang ZIERUNG
Spülgänge SPÜLSTOPP
Kurzer
Schleudergang
20 Min. - 3 kg Schnellwäsche für Sportsa40° - 30°
chen oder Baumwoll- und
Synthetikwäsche, die leicht
verschmutzt ist oder einmal getragen wurde.
Max. Beladung 3 kg
HauptDREHZAHLREDUwaschgang ZIERUNG
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
40 °C - Kalt
DEUTSCH
ProgrammTemperatur
Beladung
Max. Beladung
Programmbeschreibung
Funktionen
Spülen
Kalt
Alle Gewebe.
Max. Beladung 9 kg
Ein Spülgang mit
zusätzlichem Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN5)
Schleudern /
Pumpen6)
Alle Gewebe.
Die Schleuderdrehzahl
entspricht der Einstellung
für Buntwäsche. Stellen Sie
die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Gewebetyp ein.
Max. Beladung 9 kg
Abpumpen
des Wassers
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
OHNE SCHLEUDERN
TROCKENPROGRAMME
Wäschestücke aus Wolle
Max. 1 kg
Nur zeitgesteuertes
Trocknen
Pflegeleicht
Synthetikwäsche
Max. 3 kg
Automatiktrocknen
oder zeitgesteuertes Trocknen
Koch / Bunt
Max. Beladung bei Baumwollwäsche 7 kg
Automatiktrocknen
oder zeitgesteuertes Trocknen
Non Stop 60
Min.
30°
Komplettprogramm bestehend aus Wasch- und Trockengang bei geringer Beladung mit Mischfasern
(Baumwolle und Synthetik).
Max. 1 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
Automatiktrocknen
Wolle
WASCHPROGRAMME
Super Eco
Kalt
Mischfasern (Baumwolle
und Synthetik). Programm
zum Sparen von Energie,
Wasser und Zeit.7)
Max. Beladung 3 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Kurzer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
EXTRA SPÜLEN
15
16 www.aeg.com
ProgrammTemperatur
Beladung
Max. Beladung
Programmbeschreibung
Funktionen
Energiesparen8)
60° - 40°
Weiße und farbechte
Baumwolle, normal verschmutzt.
Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute
Waschergebnisse erzielen
und den Energieverbrauch
senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms
verlängert sich.
Max. Beladung 9 kg
Hauptwaschgang
Spülgänge
Langer
Schleudergang
DREHZAHLREDUZIERUNG
SPÜLSTOPP
VORWÄSCHE1)/
FLECKEN2)
EXTRA SPÜLEN
ZEITSPAREN3)
1) Wenn Sie Flüssigwaschmittel benutzen, wählen Sie ein Programm ohne VORWÄSCHE.
2) Die Flecken-Funktion ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
3) Wenn Sie die Funktion Extra Kurz wählen, empfehlen wir Ihnen die Wäschemenge zu
verringern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden keine optimalen
Waschergebnisse erzielt.
4) Dieses Programm kann mit dem Trockenprogramm nicht kombiniert werden.
5) Drücken Sie die Taste EXTRA SPÜLEN für zusätzliche Spülgänge. Bei einer niedrigen
Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer Schleudergang durchgeführt.
6) Soll ausschließlich abgepumpt werden, stellen Sie die Funktion OHNE SCHLEUDERN
ein.
7) Dieses Programm eignet sich für Waschmittel, die bei niedrigen Temperaturen wirksam
sind.
8) „Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in
Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die in der
Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte.
Programm1)
Beladung
Max. Beladung
DAMPFPROGRAMME
Auffrischen
Baumwolle und Synthetik
bis zu 1.5 kg
Dieses Programm beseitigt Gerüche aus
der Wäsche.
Dampf beseitigt keine Tiergerüche.
Glätten
Baumwolle und Synthetik
Dieses Programm hilft bei der Beseitigung von Falten in der Wäsche.
bis zu 1.5 kg
DEUTSCH
17
Dampf kann für getrocknete, gewaschene oder einmal getragene Wäsche benutzt werden. Diese Programme können Falten und Gerüche reduzieren und machen Ihre Wäsche glatter.
Verwenden Sie kein Waschmittel. Entfernen Sie Flecken bei Bedarf
durch Waschen oder einen an der entsprechenden Stelle angewandten
Fleckentferner.
Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme.
Für folgende Kleidungsstücke dürfen Sie das Dampfprogramm nicht
benutzen:
• Wäsche, die laut Kleidungsetikett nicht trocknergeeignet ist.
• Wäsche mit Besätzen aus Kunststoff, Metall, Holz o. Ä.
1) Wenn Sie mit trockener Wäsche ein Dampfprogramm wählen, wird sich die Wäsche am
Ende des Programms etwas feucht anfühlen. Hängen Sie die Wäsche am besten 10
Minuten an der frischen Luft auf, um die Feuchtigkeit entweichen zu lassen. Nehmen Sie
nach Ablauf des Programms die Wäsche schnell aus der Trommel. Nach einem
Dampfprogramm lässt sich die Wäsche leichter bügeln!
6.1 Woolmark Zertifikat
Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine wurde von der Firma Woolmark auf das
Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekennzeichnung „Handwäsche“ getestet und
zugelassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche
gemäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett und gemäß den Angaben des Maschinenherstellers gewaschen wird. M1144
In Großbritannien, Irland, Hongkong und Indien ist das Woolmark-Symbol ein zertifiziertes Warenzeichen.
6.2 Programme für das Automatiktrocknen
Trockengrad
Gewebetyp
Extratrocken
Für Handtücher
Koch-/Buntwäsche und
Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
bis zu 7 kg
Koch-/Buntwäsche und
Leinen
(Bademäntel, Badetücher
usw.)
bis zu 7 kg
Pflegeleichtes und Mischgewebe
(Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher aus
Leinen)
bis zu 3 kg
Koch-/Buntwäsche und
Leinen
(Leintücher, Tischtücher, TShirts usw.)
bis zu 7 kg
Schranktrocken
Für Wäschestücke, die sofort
in den Schrank kommen
Bügeltrocken
Zum Bügeln
Beladung
18 www.aeg.com
6.3 Programme für das zeitgesteuerte Trocknen
Beladung
(kg)
Schleuderdrehzahl
(U/min)
Vorschläge für
die Dauer
(Min.)
Trockengrad
Gewebetyp
Koch-/Buntwäsche und
7
Leinen
5
(Bademäntel, Badetücher
2
usw.)
1600
240 - 250
Extratrocken
Für Handtücher
1600
140 - 160
1600
85 - 95
Schranktrocken1)
Für Wäschestücke,
die sofort in den
Schrank kommen
7
Koch-/Buntwäsche und
Leinen
5
(Bademäntel, Badetücher
2
usw.)
1600
230 - 240
1600
130 - 150
1600
75 - 85
Schranktrocken
Für Wäschestücke,
die sofort in den
Schrank kommen
Pflegeleichtes und
Mischgewebe
(Hosen, Blusen, Unterwäsche, Geschirrtücher aus
Leinen)
3
1200
135 - 145
1
1200
40 - 50
Bügeltrocken
Geeignet zum Bügeln
Koch-/Buntwäsche und
Leinen
(Leintücher, Tischtücher,
T-Shirts usw.)
7
1600
210 - 230
5
1600
100 - 120
2
1600
65 - 75
Wolle
Wolle (Pullover)
1
1200
110 - 130
1) Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung muss nach EN 50229 mit einer ERSTEN Trocknerbeladung von 6 kg
durchgeführt werden (Zusammensetzung der Wäsche: Kopfkissenbezug und
Handtücher). Hierzu ist das Programm AUTOMATIKSCHRANKTROCKEN für Baumwolle
zu wählen.
Die ZWEITE Trocknerbeladung von 3 kg (Zusammensetzung der Wäsche: 3 Laken und
Handtücher) ist mit dem Programm AUTOMATIKSCHRANKTROCKEN für Baumwolle zu
testen.
DEUTSCH
19
7. VERBRAUCHSWERTE
Programm
Energieverbrauch
(KWh)
Wasserverbrauch
(Liter)
Kochwäsche 95°
2.5
73
Koch-/Buntwäsche 60°
1.60
69
Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm 60° 1)
1.05
63
Koch-/Buntwäsche 40°
1.0
69
Pflegeleicht 40°
0.60
48
Feinwäsche 40°
0.70
58
Wolle/Handwäsche 30°
0.35
57
Programmdauer
(Minuten)
Die Dauer
der einzelnen Programme entnehmen Sie
bitte der Anzeige am Bedienfeld.
1) „Koch-/Buntwäsche-Energiesparprogramm“ bei 60 °C mit einer Beladung von 9 kg ist in
Übereinstimmung mit EG 92/75 das Referenzprogramm für die in der
Energieeffizienzklasse eingetragenen Werte.
Die Verbrauchswerte weichen je
nach Wäscheart und -menge,
Einlauftemperatur des Wassers
sowie der Raumtemperatur von
den in der Tabelle angegebenen
Werten ab.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Zum Aktivieren des Ablaufsystems
füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschublade.
2. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Hauptfach der Waschmittelschublade. Stellen Sie ein
Koch/Buntwäsche-Programm mit der
höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer
Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel
und Bottich entfernt.
1.
9. TÄGLICHER GEBRAUCH
1.
2.
3.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät einzuschalten.
4. Legen Sie die Wäsche in das Gerät.
5. Verwenden Sie die richtige Waschmittel- und Pflegemittelmenge.
6.
Stellen Sie je nach Wäscheart und
Verschmutzungsgrad das passende
Waschprogramm ein.
9.1 Einfüllen der Wäsche
1.
2.
Öffnen Sie die Tür des Geräts.
Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Schütteln Sie
jedes Wäschestück leicht aus, bevor
20 www.aeg.com
Sie es in das Gerät legen. Achten Sie
darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
3.
Schließen Sie die Tür.
Achten Sie darauf, dass keine Wäschestücke zwischen der Dichtung und der
Tür stecken. Dies könnte zu Wasserlecks
oder Beschädigungen der Wäsche führen.
9.2 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln
Waschmittelfach für die Vorwäsche, das Einweichprogramm und
die Flecken-Funktion.
Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang, das Einweichen und den Fleckentferner vor dem Start des Programms ein.
Waschmittelfach für den Hauptwaschgang.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor
dem Start des Programms eingefüllt werden.
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke).
Füllen Sie das Pflegemittel in das Fach ein, bevor Sie das Programm starten.
Maximale Menge für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel
Drehen Sie die Klappe nach oben oder nach unten in die korrekte Position für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
DEUTSCH
21
Überprüfen Sie die Position der Klappe
1.
Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten
und ziehen Sie die Schublade heraus.
3.
Drehen Sie die Klappe nach oben,
wenn Sie Waschpulver verwenden.
4.
Drehen Sie die Klappe nach unten,
wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
Klappe in der unteren Position:
– Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
– Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Markierungslinie auf der Klappe.
– Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
– Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5.
6.
Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig. Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der Waschmittelschublade
nicht blockiert.
22 www.aeg.com
ßend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
9.3 Einstellen und Starten
eines Programms
1.
Drehen Sie den Programmwahlschalter. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet auf.
2.
Die Kontrolllampe der Taste 6
blinkt rot.
3. Das Display zeigt die Standardtemperatur, die Standard-Schleuderdrehzahl und die leeren Anzeigebalken der verfügbaren Funktionen an.
4. Drücken Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/
oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
5. Wählen Sie die verfügbaren Funktionen aus.
6.
Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
9.6 Ändern einer Funktion
Einige Funktionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1.
Drücken Sie die Taste 6 . Die Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die eingestellte Funktion.
9.7 Einstellen der Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste 7 wiederholt, bis das Display die Zeit in Minuten und Stunden anzeigt. Die entsprechenden Symbole leuchten auf.
2.
Nach dem Drücken der Taste 6 beginnt das Gerät die vorgewählte Zeit
herunterzuzählen.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm automatisch.
Drücken Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten. Die Kontrolllampe der Taste 6 leuchtet.
Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs eine kurze Zeit einschalten.
Das Gerät stellt automatisch
die Programmdauer für die
Menge der eingefüllten Wäsche in der Trommel ein, um
perfekte Waschergebnisse in
kurzer Zeit zu erzielen. Etwa
15 Minuten nach dem Start
des Programms erscheint im
Display die neue Zeitangabe.
9.4 Unterbrechen eines
Programms
1.
Drücken Sie die Taste 6 . Die Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste 6 erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
9.5 Abbrechen eines
Programms
1.
2.
Drücken Sie die Taste 1 , um das
Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
Drücken Sie die Taste 1 erneut, um
das Gerät einzuschalten. Anschlie-
Sie können die Einstellung der
Zeitvorwahl vor dem Einschalten
des Geräts mit der Taste 6 jederzeit abbrechen oder ändern.
Die Zeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Programm
Dampf eingestellt werden.
9.8 Abbrechen der
Zeitvorwahl
1.
Drücken Sie die Taste 6 . Die zugehörige Kontrolllampe blinkt.
2.
Drücken Sie die Taste 7 wiederholt, bis das Display 0’ anzeigt.
3.
Drücken Sie die Taste 6 . Das Programm startet.
9.9 Öffnen der Tür
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
So öffnen Sie die Gerätetür:
1.
Drücken Sie die Taste 6 . Das Türverriegelungssymbol im Display erlischt.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
DEUTSCH
3.
Schließen Sie die Tür des Geräts
und drücken Sie die Taste 6 . Das
Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
Wenn die Temperatur und der
Wasserstand in der Trommel zu
hoch sind, leuchtet das Türverriegelungssymbol weiterhin und die
Tür lässt sich nicht öffnen. Gehen
Sie zum Öffnen der Tür wie folgt
vor:
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Warten Sie einige Minuten.
3. Vergewissern Sie sich, dass
kein Wasser in der Trommel
steht.
Wenn Sie das Gerät ausschalten,
müssen Sie das Programm anschließend neu einstellen.
9.10 Am Programmende
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Es ertönen akustische Signale.
• Im Display erscheint
.
• Die Kontrolllampe der Start/PauseTaste 6 erlischt.
• Das Türverriegelungssymbol erlischt.
• Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät auszuschalten. Fünf Minuten
nach Ende des Programms schaltet
die Abschaltautomatik das Gerät automatisch aus.
23
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
Das Waschprogramm ist beendet,
aber es steht Wasser in der Trommel:
– Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden.
– Die Tür bleibt verriegelt.
– Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen.
Abpumpen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl.
2. Drücken Sie die Start/Pause-Taste
6 . Das Gerät pumpt das Wasser
ab und schleudert.
3. Wenn das Programm beendet ist
und das Türverriegelungssymbol erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Schalten Sie das Gerät aus.
Nach etwa 18 Stunden pumpt
das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display
das Ende des letzten Programms. Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
10. GEBRAUCH DES GERÄTS - NUR TROCKNEN
WARNUNG!
Drehen Sie den Wasserhahn auf. Der
Ablaufschlauch muss im Becken hängen oder an das Abwasserrohr angeschlossen sein.
• Füllen Sie die Wäsche ein.
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das geeignete Trockenprogramm. Das Display zeigt die Mindestdauer an.
Das Trockensymbol leuchtet
auf.
24 www.aeg.com
Das Knitterschutzsymbol
leuchtet auf.
Mit der Funktion zeitgesteuertes
Trocknen:
Das Trockenzeitsymbol
leuchtet auf.
• Drücken Sie die Taste 5 wiederholt,
um die Trockenzeit einzustellen (siehe
Tabelle „Trockenprogramme“).
Wählen Sie die für die Wäscheart
maximal zulässige Schleuderdrehzahl, um eine optimale Trockenleistung zu erzielen.
Sie können die Wäsche auf zwei Arten
trocknen:
Mit der Funktion Automatiktrocknen
• Drücken Sie die Taste 4 wiederholt,
bis unter einem der Trockengrad-Symbole eine schwarze Linie erscheint:
Das Extratrockensymbol
leuchtet auf.
Das Schranktrockensymbol
leuchtet auf.
Das Bügeltrockensymbol
leuchtet auf.
Das Trockenzeitsymbol erlischt.
• Das Display zeigt eine anhand einer
Standardbeladung berechnete Trockenzeit an. Weicht die Wäschemenge
von der Standardbeladung ab, dann
passt das Gerät automatisch die Trockenzeit während des Trockengangs
an.
• Drücken Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten.
Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf.
Das Trockensymbol beginnt
zu blinken.
Das Symbol des ausgewählten Trockengrads bleibt
eingeschaltet.
Alle anderen Trockengradsymbole erlöschen.
Es können nicht alle Trockengrade für alle Wäschearten eingestellt werden.
Das Trockensymbol leuchtet auf.
Das Knitterschutzsymbol
leuchtet auf.
Das Trockenzeitsymbol
leuchtet auf.
Eingestellte Trockenzeit
• Durch jeden Tastendruck erhöht sich
die Trockenzeit um 5 Minuten.
• Die eingestellte Trockenzeit ändert
sich nach einigen Sekunden im Display: das Gerät berechnet auch die
Dauer der Knitterschutz- und Abkühlphase.
Gesamtdauer
• Drücken Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten. Die verbleibende Trockenzeit wird im Minutentakt im
Display aktualisiert.
Das Trockensymbol beginnt zu blinken.
Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf.
Wenn Sie nur 10 Minuten für die
Trocknung einstellen, führt das
Gerät lediglich eine Abkühlphase
aus.
Am Programmende
• Das Gerät stoppt automatisch.
• Es ertönen akustische Signale.
•
.
Im Display erscheint
• Die Kontrolllampe der Start/PauseTaste 6 erlischt.
• Bei den letzten Minuten des Trockenprogramms handelt es sich um die
Knitterschutzphase.
Das Knitterschutzsymbol
blinkt.
DEUTSCH
Die Tür ist weiterhin verriegelt.
• Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät auszuschalten. Einige Minuten
nach Ende des Programms schaltet
die Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
• Sobald die Kontrolllampe für die Tür-
25
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
erlischt, kann die
verriegelung
Tür geöffnet werden.
11. GEBRAUCH DES GERÄTS - WASCHEN UND
TROCKNEN
11.1 NON-STOP Programm Waschen und
Automatiktrocknen
VORSICHT!
Legen Sie keinen Dosierbehälter mit Waschmittel in die
Trommel.
• Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät einzuschalten.
• Füllen Sie die Wäsche ein.
• Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Symbole der verschiedenen Waschgänge an.
VORSICHT!
Keine Schleuderdrehzahl einstellen, die niedriger als die automatische Drehzahl des eingestellten Programms ist.
• Einstellen der verfügbaren Optionen.
• Drücken Sie die Taste 4 , bis unter
einem der Trockengrad-Symbole eine
schwarze Linie erscheint.
Das Bügeltrockensymbol leuchtet auf.
Das Schranktrockensymbol leuchtet auf.
Das Extratrockensymbol leuchtet auf.
Das Trockensymbol
leuchtet auf.
Das Knitterschutzsymbol leuchtet auf.
Die auf dem Display angezeigte Dauer
ist die anhand einer Standardbeladung berechnete Kombination aus
Wasch- und Trockenphase.
• Drücken Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten.
Das Symbol des ausgewählten Trockengrads
bleibt eingeschaltet.
Alle anderen Trockengradsymbole erlöschen.
Das Türverriegelungssymbol leuchtet auf.
Die verbleibende Trockenzeit wird im
Minutentakt im Display aktualisiert.
Bei den letzten Minuten des Trockenprogramms handelt es sich
um die Knitterschutz- und Abkühlphase.
• Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
• Es ertönen akustische Signale.
• Sie können die Tür erst öffnen, wenn
erlischt.
das Symbol
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
26 www.aeg.com
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
11.2 NON-STOP Programm Waschen und zeitgesteuertes
Trockenprogramm
VORSICHT!
Legen Sie keinen Dosierbehälter mit Waschmittel in die
Trommel.
• Drücken Sie die Taste 1 , um das
Gerät einzuschalten.
• Füllen Sie die Wäsche ein.
• Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das Waschprogramm. Das Display zeigt die Symbole der verschiedenen Phasen des Waschprogramms
an.
Keine Schleuderdrehzahl einstellen,
die niedriger als die automatische
Drehzahl des eingestellten Programms ist.
• Einstellen der verfügbaren Optionen.
• Drücken Sie die Taste 5 , um die
Trockenzeit einzustellen.
Das Trockensymbol
leuchtet auf.
Das Knitterschutzsymbol
leuchtet auf.
Das Trockenzeitsymbol
leuchtet auf.
• Im Display wird die eingestellte Trockenzeit eingeblendet.
Einstellen der Trockenzeit
• Das Display zeigt nach einigen Sekunden die Gesamtdauer des Trockengangs an:
Gesamtdauer (Waschen + Trocknen +
Knitterschutz + Abkühlphase)
Wenn Sie nur 10 Minuten für die
Trocknung einstellen, schließt
die Gesamtdauer auch die Knitterschutz- und Abkühlphase ein.
• Drücken Sie die Taste 6, um das Programm zu starten.
Die Tür ist verriegelt.
Die verbleibende Trockenzeit wird im
Minutentakt im Display aktualisiert.
• Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch
aus.
• Es ertönen akustische Signale.
• Sobald die Kontrolllampe für die Türerlischt, kann die
verriegelung
Tür geöffnet werden.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
11.3 Flusen in der Wäsche
Während des Wasch- und/oder Trockengangs können sich bei bestimmten Textilarten (Schwammtücher, Wolle oder
Sweatshirts) Flusen ablösen.
Die abgelösten Flusen können an den
Wäschestücken im nächsten Waschgang
anhaften.
Dieses Problem verstärkt sich bei technischem Gewebe.
Um Flusen in Ihrer Kleidung zu vermeiden, wird Folgendes empfohlen:
• Waschen Sie keine dunklen Textilien,
nachdem Sie hell gefärbte Wäschestücke (insbesondere neue Schaumstoffe,
Wolle und Sweatshirts) gewaschen
und getrocknet haben und umgekehrt.
• Lassen Sie diese Textilarten beim erstmaligen Waschen an der Luft trocknen.
• So reinigen Sie den Filter.
• Reinigen Sie nach der Trockenphase
die leere Trommel, die Dichtung und
die Tür gründlich mit einem feuchten
Tuch.
DEUTSCH
Starten Sie ein spezielles Programm,
um die Flusen aus der Trommel zu
entfernen:
• Leeren Sie die Trommel.
• Reinigen Sie die Trommel, die Dichtung und die Tür gründlich mit einem
feuchten Tuch.
• Wählen Sie das Spülprogramm.
27
• Schalten Sie die Reinigungsfunktion
durch gleichzeitiges Drücken der Tasten 9 und 11 ein, bis im Display CLE
angezeigt wird.
• Drücken Sie die Taste 6 , um das
Programm zu starten.
12. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
12.1 Beladung
12.2 Hartnäckige Flecken
• Teilen Sie die Wäsche auf, in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte Wäsche
nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken.
• Waschen Sie stark verschmutzte Bereiche mit einem speziellen Waschmittel.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie
die Gardinen in einen Beutel oder
Kopfkissenbezug.
• Nicht im Gerät waschen:
– Ungesäumte Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff
– Bügel-BHs
– Verwenden Sie einen Beutel zum
Waschen von kleinen Textilien.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu
und starten Sie die Schleuderphase erneut.
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken zu entfernen, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
12.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch- und
Pflegemittel.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten Produkte
für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad.
• Stellen Sie keine Vorwäsche ein, wenn
Sie Flüssigwaschmittel verwenden.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel
in eine Dosierkugel.
12.4 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen
wir die Verwendung eines Enthärters für
Waschmaschinen. In Gegenden mit
28 www.aeg.com
weichem Wasser ist die Zugabe eines
Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf
der Verpackung der Produkte.
Gleichwertige Maßeinheiten der Wasserhärte:
• Deutsche Wasserhärtegrade (°dH)
• Französische Wasserhärtegrade (°TH).
• mmol/l (Millimol pro Liter - internationale Einheit für Wasserhärte)
• Clarke-Werte
Wasserhärtetabelle
Härtegrad
Art
Wasserhärte
°dH
°TH
mmol/l
Clarke
1
weich
0-7
0-15
0-1.5
0-9
2
mittel
8-14
16-25
1.6-2.5
10-16
3
hart
15-21
26-37
2.6-3.7
17-25
4
sehr hart
> 21
> 37
>3.7
>25
12.5 Umwelttipps
Halten Sie sich zum Schutz der Umwelt
und zur Senkung Ihres Wasser- und
Stromverbrauchs an diese Anweisungen:
• Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der angegebenen maximalen Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die
richtige Waschmittelmenge verwenden zu können.
12.6 Tipps zum Trocknen
Vorbereiten des Trockengangs
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
• Der Wasserablaufschlauch muss richtig angeschlossen sein. Näheres siehe
„Montage“.
• Informationen zur Höchstbeladung für
die Trockenprogramme entnehmen
Sie bitte der Tabelle „Trockenprogramme“.
Stellen Sie kein Trockenprogramm für
folgende Wäschearten ein:
– Besonders empfindliche Gewebe.
– Synthetikvorhänge.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Wolle und Seide.
Kleidungsstücke mit Metalleinsätzen.
Nylonstrümpfe.
Steppdecken.
Bettbezüge.
Daunen.
Anoraks.
Schlafsäcke.
Gewebe mit Resten von Haarsprays,
Nagellackentferner oder ähnlichen Lösungsmitteln.
– Kleidungsstücke aus Schaumgummi
oder ähnlichen schwammartigen Materialien.
12.7 Pflegekennzeichen
Bitte befolgen Sie beim Trocknen von
Wäsche die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten des Herstellers:
•
= Kann im Trockner getrocknet
werden
•
= Trocknen bei hohen Temperaturen
•
= Trocknen bei niedrigen Temperaturen
•
= Kann nicht im Trockner getrocknet werden
12.8 Dauer des Trockengangs
Die Trockenzeit hängt ab von:
DEUTSCH
• Drehzahl des letzten Schleudergangs
• Trockengrad
• Wäscheart
• Gewicht der Beladung
ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
Die durchschnittlichen Trockenzeiten
können Sie der Tabelle „Trockenprogramme“ entnehmen.
Diese hilft Ihnen, Ihre Wäsche je nach
Gewebetyp optimal zu trocknen. Bitte
beachten Sie die Trockenzeit bereits
durchgeführter Trockengänge.
Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen:
• Verwenden Sie beim Waschen einen
Weichspüler.
29
• Verwenden Sie ein spezielles Pflegemittel für Wäschetrockner.
Nehmen Sie nach Ablauf des Trockenprogramms die Wäsche schnell aus der
Trommel.
12.9 Zusätzlicher Trockengang
Ist die Wäsche am Ende eines Trockenprogramms noch zu feucht, wählen Sie
noch einen kurzen Trockengang.
WARNUNG!
Die Wäsche nicht zu stark
trocknen. Das vermeidet Knitterfalten und/oder das Einlaufen der Wäsche.
13. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie es reinigen.
13.1 Entkalken
Normales Leitungswasser enthält Kalk.
Falls erforderlich, benutzen Sie einen
Enthärter, um Kalkablagerungen zu entfernen.
Verwenden Sie ein Produkt, das speziell
für Waschmaschinen hergestellt wird.
Halten Sie sich an die Herstelleranweisungen auf der Verpackung.
Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch.
13.2 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol,
keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
13.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel
in der Trommel zurückbleiben. Führen
Sie regelmäßig einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
• Entnehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Stellen Sie das heißeste Waschprogramm für Koch-/Buntwäsche ein.
• Verwenden Sie die korrekte Menge eines Waschpulvers mit biologischen
Reinigungseigenschaften.
Lassen Sie die Tür nach jedem Waschprogramm einige Zeit offen stehen, um
einer Schimmelbildung vorzubeugen
und unangenehme Gerüche entweichen
zu lassen.
30 www.aeg.com
13.4 Türdichtung
Überprüfen Sie regelmäßig die Türdichtung und nehmen Sie alle Einzelteile aus
dem Inneren heraus.
13.5 Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel absetzen.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
aus der Trommel nur Spezialprodukte.
Vorgehensweise:
• Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
• Starten Sie ein kurzes Programm für
Koch-/Buntwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
13.6 Waschmittelschublade
So reinigen Sie die Waschmittelschublade:
1
1.
2.
Drücken Sie auf den Hebel.
Ziehen Sie die Waschmittelschublade heraus.
3.
Entfernen Sie den oberen Teil des
Pflegemittelfachs.
Reinigen Sie alle Teile mit Wasser.
2
4.
5.
6.
Reinigen Sie das leere Einschubfach
mit einer Bürste.
Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein.
DEUTSCH
31
WARNUNG!
1. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
2. Entfernen Sie den Filter
nicht, während das Gerät in
Betrieb ist. Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß ist.
Das Wasser muss abgekühlt
sein, bevor Sie die Ablaufpumpe reinigen.
13.7 Ablaufpumpe
Kontrollieren Sie regelmäßig die
Ablaufpumpe und sorgen Sie dafür, dass sie sauber ist.
Reinigen Sie die Pumpe in folgenden
Fällen:
• Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
• Die Trommel dreht sich nicht.
• Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe blockiert ist.
• Im Display wird ein Alarmcode angezeigt, weil es Probleme beim Abpumpen des Wassers gibt.
So reinigen Sie die Ablaufpumpe:
1.
Öffnen Sie die Ablaufpumpenklappe.
2.
Ziehen Sie die Klappe zum Entfernen heraus.
3.
Stellen Sie einen Behälter unter die
Ablaufpumpe, um das auslaufende
Wasser aufzufangen.
Drücken Sie die zwei Hebel und ziehen Sie den Ablaufkanal nach vorn,
um das Wasser auslaufen zu lassen.
4.
1
5.
6.
2
Wenn der Behälter mit Wasser voll
ist, stecken Sie den Ablaufkanal wieder ein und leeren Sie den Behälter
aus. Wiederholen Sie die Schritte 4
und 5, bis kein Wasser mehr aus der
Ablaufpumpe ausläuft.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder
in seine ursprüngliche Position und
drehen Sie den Filter, um ihn zu entfernen.
32 www.aeg.com
2
1
13.8 Zulaufschlauchfilter und
Ventilfilter
Die Filter müssen in folgenden Fällen
gereinigt werden:
• Es läuft kein Wasser in das Gerät.
• Das Wasser läuft sehr lange in das Gerät ein.
7.
Entfernen Sie Flusen und Gegenstände aus der Pumpe.
8.
Vergewissern Sie sich, dass sich das
Flügelrad der Pumpe drehen kann.
Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an den Kundendienst.
9.
Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser und setzen Sie ihn
wieder in die dafür vorgesehenen
Führungen in der Pumpe ein.
10. Achten Sie darauf, dass Sie den Filter richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden.
11. Bringen Sie die Ablaufpumpenklappe wieder an und schließen Sie diese.
• Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt
und im Display wird der entsprechende Alarm angezeigt. Siehe hierzu
„Fehlersuche“.
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Netzsteckdose.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
1.
2.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch vom Wasserhahn.
3. Reinigen Sie den Filter im Zulaufschlauch mit einer harten Bürste.
DEUTSCH
4.
5.
6.
20°
45°
7.
13.9 Notentleerung
1.
Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (6) unter „So reinigen Sie die Ablaufpumpe“ durch.
Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Bringen Sie den Ablaufkanal wieder in
seine ursprüngliche Position und schließen Sie die Ablaufpumpenklappe.
Wenn Sie das Wasser über das Notentleerungsverfahren abpumpen, müssen
Sie das Abpumpsystem wieder aktivieren:
1. Füllen Sie 2 Liter Wasser in das
Hauptfach der Waschmittelschublade ein.
2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers.
2.
3.
13.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0
°C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
4.
5.
6.
33
Entfernen Sie den Zulaufschlauch
von der Geräterückseite.
Reinigen Sie den Filter im Ventil mit
einer harten Bürste oder einem
Handtuch.
Bringen Sie den Zulaufschlauch wieder an. Vergewissern Sie sich, dass
alle Anschlüsse vollkommen dicht
sind, damit kein Wasser austreten
kann.
Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Schließen Sie den Wasserhahn.
Entfernen Sie den Wasserzulaufschlauch.
Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vor einer
erneuten Benutzung des Geräts,
dass die Temperatur mehr als 0
°C beträgt.
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Schäden, die durch
niedrige Temperaturen entstanden sind.
34 www.aeg.com
14. FEHLERSUCHE
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs.
Versuchen Sie zunächst eine Lösung für
das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Wenn Sie keine Lösung finden, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
•
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
•
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
ausgelöst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und das Display zeigt einen
Alarmcode an:
•
- Es läuft kein Wasser in das Gerät.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Abhilfe
Es läuft kein Wasser in das Gerät.
Der Wasserhahn ist zugedreht.
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Der Wasserzulaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Die Filter im Wasserzulaufschlauch sind verstopft.
Reinigen Sie die Filter. Siehe
unter „Reinigung und Pflege“.
Der Wasserhahn ist blockiert oder durch Kalkablagerungen verstopft.
Reinigen Sie den Wasserhahn.
Der Wasserzulaufschlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Der Wasserdruck ist zu
niedrig.
Wenden Sie sich an das örtliche
Wasserversorgungsunternehmen.
Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserablaufschlauch keine Beschädigungen aufweist.
Der Filter der Ablaufpumpe ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Der Wasserablaufschlauch ist nicht richtig
angeschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchverbindung in Ordnung ist.
Ein Waschprogramm
ohne Abpumpphase ist
eingestellt.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Die Funktion Spülstopp
ist aktiviert.
Stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät pumpt
das Wasser nicht
ab.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Abhilfe
Die Gerätetür
steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Schließen Sie die Tür richtig.
Das Aqua-Control-System ist eingeschaltet.
• Schalten Sie das Gerät aus.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Wenden Sie sich hierzu an
den Kundendienst.
Das Gerät schleudert nicht.
Das Programm
startet nicht.
Es befindet sich
Wasser auf dem
Boden.
35
Die Schleuderphase ist
ausgeschaltet.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Der Filter der Ablaufpumpe ist verstopft.
Reinigen Sie den Filter der Ablaufpumpe. Siehe unter „Reinigung und Pflege“.
Unwuchtprobleme
durch die Beladung.
Verteilen Sie die Wäschestücke
mit der Hand neu und starten
Sie die Schleuderphase erneut.
Der Netzstecker steckt
nicht richtig in der
Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in
die Steckdose.
Die Sicherung im Haussicherungskasten ist
durchgebrannt.
Setzen Sie eine neue Sicherung
ein.
Sie haben die Taste 6
nicht gedrückt.
Drücken Sie die Taste 6 .
Die Zeitvorwahl ist eingestellt.
Um das Programm sofort zu
starten, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Die Kindersicherung ist
eingeschaltet.
Schalten Sie die Kindersicherung aus.
An den Schlauchanschlüssen tritt Wasser
aus.
Vergewissern Sie sich, dass die
Schlauchanschlüsse fest angeschlossen sind.
An der Ablaufpumpe
tritt Wasser aus.
Vergewissern Sie sich, dass der
Ablaufpumpenfilter fest sitzt.
Der Wasserablaufschlauch ist beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der
Wasserzulaufschlauch nicht beschädigt ist.
Die Tür des GeDas Waschprogramm
räts lässt sich nicht läuft.
öffnen.
Es befindet sich Wasser
in der Trommel.
Warten Sie das Ende des
Waschprogramms ab.
Stellen Sie das Abpump- oder
Schleuderprogramm ein.
36 www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Mögliche Abhilfe
Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
Richten Sie das Gerät waagrecht aus. Siehe hierzu „Montage“.
Sie haben die Verpackungsmaterialien und/
oder die Transportschrauben nicht entfernt.
Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und/oder die Transportschrauben. Siehe hierzu
„Montage“.
Es ist sehr wenig Wäsche in der Trommel.
Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Wasser, das
in das Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt.
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
Vergewissern Sie sich, dass sich
der Ablaufschlauch in der richtigen Höhe befindet.
Die Waschergebnisse sind nicht
zufriedenstellend.
Sie haben zu wenig
oder ein falsches
Waschmittel verwendet.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Sie haben hartnäckige
Flecken nicht vor dem
Waschgang entfernt.
Verwenden Sie zur Entfernung
hartnäckiger Flecken Spezialprodukte.
Es wurde eine falsche
Temperatur eingestellt.
Achten Sie darauf, die richtige
Temperatur einzustellen.
Es befindet sich zu viel
Verringern Sie die Beladung.
Wäsche in der Trommel.
Das Gerät trocknet nicht oder
nicht richtig.
Der Wasserhahn ist zugedreht.
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Der Ablauffilter ist verstopft.
Reinigen Sie den Ablauffilter.
Es befindet sich zu viel
Verringern Sie die WäschemenWäsche in der Trommel. ge.
Sie haben einen falErhöhen Sie die Trockenzeit.
schen Trockengrad oder
eine falsche Trockenzeit
eingestellt.
Die Wäsche ist
voller verschiedenfarbiger Flusen.
Im vorherigen Waschgang haben sich andersfarbige Flusen von
der Wäsche gelöst.
• Der Trockengang entfernt einige dieser Flusen.
• Reinigen Sie die Wäschestücke mit einem Flusenentferner.
DEUTSCH
Problem
Mögliche Ursache
37
Mögliche Abhilfe
Befindet sich eine große • Reinigen Sie die leere TromMenge Flusen in der
mel, die Dichtung und die Tür
Trommel, wiederholen
gründlich mit einem feuchten
Sie folgendes Verfahren:
Tuch.
• Stellen Sie einen Spülgang
ein.
• Legen Sie einen Lappen aus
Wolle oder Florgewebe in die
Trommel.
• Führen Sie einen 10-minütigen Trockengang aus.
• Entnehmen Sie das alte Wolltuch.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie
sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Alarmcodes
anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
15. MONTAGE
15.1 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Vertragshändler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegende Anleitung.
15.2 Auspacken
1.
Verwenden Sie Handschuhe. Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen
Sie, falls erforderlich, ein Teppichmesser.
38 www.aeg.com
2.
3.
Nehmen Sie die Karton-Abdeckung
ab.
Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.
4.
Entfernen Sie die innere Folie.
5.
Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung und alle Teile aus der Trommel.
6.
Legen Sie eines der Styroporverpackungsteile hinter dem Gerät auf
den Boden. Legen Sie das Gerät
vorsichtig mit der Rückseite darauf
ab. Achten Sie darauf, die Schläuche nicht zu beschädigen.
DEUTSCH
7.
8.
39
Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
Ziehen Sie das Gerät nach oben, sodass es wieder aufrecht steht.
1
2
9.
Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben. Ver-
wenden Sie dazu den mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen in
die Öffnungen. Diese Kappen finden Sie im Beutel mit der Gebrauchsanleitung.
40 www.aeg.com
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der Montage
des Geräts alle Verpackungsmaterialien und Transportschrauben.
Wir empfehlen, Verpackungsmaterial und Transportschrauben für
einen späteren Transport aufzubewahren.
15.3 Aufstellen und Ausrichten
x4
• Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen Boden.
• Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation unter dem Gerät nicht durch Teppiche beeinträchtigt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass die Maschine weder die Wand noch andere
Geräte berührt.
• Schrauben Sie die Füße zum Ausrichten des Geräts weiter heraus oder hinein. Durch eine korrekte waagrechte
Ausrichtung des Geräts werden Vibrationen, Geräusche und ein „Wandern“
des Geräts während des Betriebs vermieden.
• Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
VORSICHT!
Schieben Sie weder Karton noch
Holz oder ähnliche Materialien
unter die Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
DEUTSCH
41
15.4 Wasserzulaufschlauch
• Schließen Sie den Schlauch am Gerät
an. Drehen Sie den Wasserzulaufschlauch nur nach links oder rechts.
Lösen Sie die Ringmutter, um ihn in
die gewünschte Position zu bewegen.
20
O
45
O
• Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch an einen Kaltwasserhahn mit
einem 3/4"-Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie
sich an den Kundendienst, um einen anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
Aquastopp-Einrichtung
A
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden
Wasserlecks am Schlauch, die durch natürliche Alterung auftreten könnten, verhindert. Der rote Bereich im Fenster „A“
zeigt diesen Fehler an.
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Wasserhahn zu und wenden Sie sich an den
Kundendienst, um den Schlauch zu erneuern.
42 www.aeg.com
15.5 Wasserablauf
Es gibt mehrere Möglichkeiten, den Ablaufschlauch anzuschließen:
Mit der Kunststoff-Schlauchführung.
• Über eine Waschbeckenkante.
• Stellen Sie sicher, dass die KunststoffFührung beim Abpumpen nicht abrutschen kann. Befestigen Sie deswegen
die Führung am Wasserhahn oder an
der Wand.
• An ein Standrohr mit Entlüftungsöffnung.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Direkte Einleitung in ein Ablaufrohr
auf einer Höhe nicht unter 60 cm und
nicht über 100 cm. Das Ende des Ablaufschlauchs muss immer belüftet
sein, d.h. der Innendurchmesser des
Ablaufrohres muss größer sein als der
Außendurchmesser des Ablaufschlauchs.
Ohne Kunststoff-Schlauchführung.
• An einen Siphon.
Orientieren Sie sich an der Abbildung.
Stecken Sie den Ablaufschlauch in den
Siphon und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle. Stellen Sie sicher,
dass der Schlauch einen Bogen beschreibt, damit kein Schmutz aus dem
Siphon in das Gerät gelangen kann.
DEUTSCH
43
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in
der Zimmerwand. Mit einer Schlauchschelle befestigen.
Sie können den Ablaufschlauch
auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem
Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden
Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht
mit dem Hausmüll. Bringen Sie das
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle
oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
132927952-C-202013
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement