AEG L76680NWD User manual

AEG L76680NWD User manual

PT

Manual de instruções

Máquina de lavar e secar

ES

Manual de instrucciones

Lavadora-secadora

2

36

L 76680 NWD

2 www.aeg.com

ÍNDICE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................6

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 8

4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 9

5. PROGRAMAS ............................................................................................................11

6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 16

7. OPÇÕES.....................................................................................................................16

8. PROGRAMAÇÕES.....................................................................................................17

9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................18

10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA...............................................................................................18

11. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEM......................................................... 22

12. UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM...................................................23

13. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................25

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................27

15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................31

16. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 35

PARA RESULTADOS PERFEITOS

Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.

Visite o nosso website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre assistência: www.aeg.com/webselfservice

Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor: www.registeraeg.com

Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho: www.aeg.com/shop

APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA

Utilize sempre peças de substituição originais.

Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.

A informação encontra-se na placa de características.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança

Informações gerais e sugestões

Informações ambientais

Sujeito a alterações sem aviso prévio.

PORTUGUÊS

1.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.

Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro.

1.1

Segurança para crianças e pessoas vulneráveis

AVISO!

Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos.

As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas portadoras de deficiência muito extensa e complexa devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.

As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.

Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.

Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças e elimine-os de forma apropriada.

Mantenha os detergentes fora do alcance das crianças.

Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta.

Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, deve ser ativado.

3

4 www.aeg.com

A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.

1.2

Segurança geral

Não altere as especificações deste aparelho.

O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou debaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaço correto.

Não instale o aparelho atrás de uma porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças no lado oposto que impeça a abertura total da porta do aparelho.

Ligue a ficha na tomada elétrica apenas no final do processo de instalação. Certifique-se de que a ficha de alimentação elétrica está acessível após a instalação.

A abertura de ventilação na base não deve ficar obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro revestimento do piso.

AVISO: O aparelho não pode ser alimentado através de algum dispositivo de comutação externo, como um temporizador, nem pode ser ligado a um circuito que seja ligado e desligado regularmente pelo fornecedor de eletricidade.

Certifique-se de que o local de instalação do aparelho tem uma boa ventilação, para evitar o refluxo de gases indesejáveis para o local provenientes de aparelhos de queima de gás ou outros combustíveis, incluindo chama desprotegida.

O ar que sai do aparelho não pode ser encaminhado para uma chaminé de exaustão de fumos de aparelhos que queimem gás ou outros combustíveis.

A pressão da água fornecida tem de estar entre um mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar

(0,8 MPa).

Não exceda a carga máxima de 8 kg (consulte o capítulo “Tabela de programas”).

PORTUGUÊS

O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento de água com as mangueiras novas fornecidas com o aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um

Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.

Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos.

Remova o cotão e os resíduos da embalagem que se tenham acumulado em torno do aparelho.

Todas as peças que estejam contaminadas com substâncias como óleo vegetal ou mineral, acetona,

álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás, ceras e removedores de cera devem ser lavadas separadamente com uma quantidade extra de detergente antes de serem secadas na máquina de lavar e secar.

Não utilize o aparelho com artigos que estejam contaminados com produtos químicos industriais.

Não utilize a máquina de lavar e secar para secar peças não lavadas.

Todas as peças com espuma de borracha (espuma de látex), toucas de banho, tecidos impermeáveis, artigos e roupas com o avesso em borracha ou almofadas cheias com espuma de borracha não podem ser secadas na máquina de lavar e secar.

Os amaciadores e os produtos semelhantes devem ser utilizados de acordo com as instruções do fabricante do produto.

Retire todos os objetos do vestuário que possam causar ignição, como isqueiros ou fósforos.

Nunca pare a máquina de lavar e secar antes do fim do ciclo de secagem, exceto se remover rapidamente e separar todas as peças para dissipar o calor residual.

A parte final do ciclo de da máquina de lavar e secar é feita sem calor (ciclo de arrefecimento) para garantir

5

6 www.aeg.com

• que as peças ficam a uma temperatura que não as danifica.

Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão para limpar o aparelho.

Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.

Antes de qualquer operação de manutenção, desative o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.

2.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

2.1 Instalação

A instalação tem de cumprir os regulamentos nacionais em vigor.

• Siga as instruções de instalação fornecidas com o aparelho.

• Não instale nem utilize o aparelho em locais onde a temperatura seja inferior a 0 °C ou onde fique exposto

às condições meteorológicas.

• Mantenha o aparelho sempre na posição vertical quando o transportar.

• Certifique-se de que existe circulação de ar entre o aparelho e o piso.

• Retire todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte.

• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.

• Guarde os parafusos de fixação para transporte num local seguro. Se o aparelho for transportado no futuro, é necessário instalar os parafusos para bloquear o tambor e evitar danos no interior do aparelho.

• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado. Utilize sempre luvas e calçado de protecção.

• Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.

• Não instale o aparelho em locais onde a porta do aparelho não possa ser aberta na totalidade.

• Ajuste os pés reguláveis de modo a criar o espaço necessário entre o aparelho e o piso.

• Quando o aparelho estiver colocado na sua posição definitiva, verifique se está bem nivelado, com a ajuda de um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés até ficar nivelado.

2.2

Ligação eléctrica

AVISO!

Risco de incêndio e choque elétrico.

• O aparelho tem de ficar ligado à terra.

• Utilize sempre uma tomada bem instalada e à prova de choques eléctricos.

• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão.

• Não puxe o cabo de alimentação para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.

• Não toque no cabo de alimentação ou na ficha com as mãos molhadas.

• Este aparelho está em conformidade com as Directivas da C.E.E.

2.3 Ligação da água

• Não danifique as mangueiras da

água.

• Antes de ligar o aparelho a canos novos, canos que não sejam usados há muito tempo, canos que tenham sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos

novos (contador de água, etc.), deixe sair água até que saia limpa.

• Durante a primeira utilização do aparelho, certifique-se de que não existem fugas de água.

2.4 Utilização

AVISO!

Risco de ferimentos, choque elétrico, incêndio, queimaduras ou danos no aparelho.

• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico.

• Não coloque produtos inflamáveis, ou objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.

• Não toque no vidro da porta durante o funcionamento de um programa. O vidro pode aquecer.

• Não seque peças danificadas

(descosidas ou resgadas) que contenham forros ou enchimentos.

• Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue mais um ciclo de enxaguamento antes de iniciar o ciclo de secagem.

• Certifique-se de que retira todos os objectos metálicos da roupa.

• Seque apenas os tecidos que possam ser secados na máquina de lavar e secar. Siga as instruções de lavagem das etiquetas da roupa.

PORTUGUÊS

• As peças de plástico não resistem ao calor.

– Se utilizar uma bola doseadora de detergente, remova-a antes de iniciar um programa de secagem.

– Não utilize uma bola doseadora de detergente quando seleccionar um programa sem paragens.

AVISO!

Risco de ferimentos ou danos no aparelho.

• Não se sente nem se apoie na porta quando esta estiver aberta.

• Não seque peças muito molhadas no secador de roupa.

2.5 Eliminação

• Desligue o aparelho da alimentação eléctrica e do fornecimento de água.

• Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o.

• Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no tambor.

• Elimine o equipamento em conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de

Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos (REEE).

7

8 www.aeg.com

3.

DESCRIÇÃO DO PRODUTO

3.1 Visão geral do aparelho

1 2 3

4

5

1

Tampo

2

Distribuidor de detergente

3

Painel de comandos

4

Puxador da porta

5

Placa de características

6

Filtro da bomba de escoamento

7

Pés de nivelamento do aparelho

6

7

3.2 Como activar o dispositivo de segurança para crianças

Este dispositivo evita que crianças ou animais domésticos fiquem fechados no tambor.

Rode o dispositivo no sentido horário até a ranhura ficar na horizontal.

Não é possível fechar a porta.

Para fechar a porta, rode o dispositivo no sentido anti-horário até a ranhura ficar na vertical.

3.3 Kit de placa de fixação

(4055171146)

Disponível nos concessionários autorizados.

Se instalar o aparelho atrás de um rodapé de armário, fixe o aparelho nas placas de fixação.

Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.

PORTUGUÊS 9

4.

PAINEL DE COMANDOS

4.1 Descrição do painel de comandos

1 2 3

SECAR

Algod.

Sintéticos

Lana/

Lãs

Delicados

Fácil

20 Min. - 3 kg

Aclarado/

Enxaguar

On/Off

LAVA./SECAR

Algod.

Algod. Eco

+ Prelava.

Sintéticos

Seda

Lana/Lãs

NonStop 60min.

Vapor

Temp.

Centrif.

Nivel de sec.

Tiempo/

Tempo de sec.

Extra

Rapido

Inicio

Diferido

Inicio/Pausa

4

5

6

1

2

3

On/Off botão

Selector de programas

Visor

Inicio/Pausa botão

Inicio Diferido botão

Extra Rapído botão

4.2

Visor

A B

10 9 8 7 6 5 4

7

8

9

Tiempo/Tempo de sec. botão

Nivel de sec. botão

10

Centrif. botão

Temp. botão

C D

A

Área da temperatura:

Indicador de temperatura

Indicador de água fria

10 www.aeg.com

Área da centrifugação:

Indicador da velocidade de centrifugação

B

Indicador de “Sem Centrifugação”

1)

Indicador de “Cuba cheia”

1)

Apenas para o programa Centrifugação/Escoamento.

Símbolos de nível de secagem

1)

:

Seco para Engomar

Seco para Guardar

Secagem Extra

C

Indicadores do visor

2)

:

Porta bloqueada - Não pode abrir a porta quando o símbolo estiver aceso. A porta pode ser aberta apenas quando o símbolo estiver apagado.

Fase de lavagem

Fase de secagem

Bloqueio de segurança para crianças

Enxaguamento extra

Início diferido

1)

Acendem quando for seleccionado um programa de secagem automática.

2)

Os símbolos aparecem no visor durante a fase ou função correspondente.

PORTUGUÊS 11

D

Área do tempo:

Duração do programa (fase de lavagem e/ou secagem)

Após o início do programa, o tempo diminui em passos de um minuto.

Início diferido

Se premir o botão de Início Diferido, o visor apresenta o tempo do início diferido.

Códigos de erro

Se o aparelho tiver alguma anomalia, o visor apresenta códigos de alarme. Consulte o capítulo “Resolução de problemas”.

Mensagem de erro

O visor apresenta esta mensagem durante alguns segundos quando:

• Não pode seleccionar uma função com o programa de lavagem.

• Tenta alterar o programa de lavagem durante o funcionamento.

O programa está concluído.

5.

PROGRAMAS

5.1

Tabela de programas

Programa

Gama de temperatura

Carga máxima

Velocidade de centrifugação máxima

Programas de lavagem

8 kg

1600 rpm

Algod.

95°C - Fria

8 kg

1600 rpm

Algod. Eco

1)

60°C - 40°C

8 kg

1600 rpm

Algod. + Prelava.

95°C - Fria

3,5 kg

1200 rpm

Sintéticos

60°C - Fria

Descrição do programa

(Tipo de carga e nível sujidade)

Algodão branco e de cor

. Sujidade normal e ligeira.

Algodão branco e de cores resistentes .

Sujidade normal. O consumo de energia diminui e o tempo do programa de lavagem aumenta.

Algodão branco e de cor . Sujidade normal e intensa.

Artigos de tecido sintético ou misto .

Sujidade normal.

12 www.aeg.com

Programa

Gama de temperatura

Carga máxima

Velocidade de centrifugação máxima

1 kg

1200 rpm

Descrição do programa

(Tipo de carga e nível sujidade)

Programa especial para peças de seda e tecidos sintéticos mistos .

Seda

30°C

Lana/Lãs

40°C - Fria

NonStop 60min.

40°C - 30°C

Vapor

Aclarado/Enxaguar

Fria

Centrif./Descarga

3)

20 Min.- 3 Kg

40°C - 30°C

Lana/Lãs

1,5 kg

1200 rpm

1 kg

1200 rpm

1,5 kg

8 kg

1600 rpm

8 kg

1600 rpm

3 kg

1200 rpm

3,5 kg

800 rpm

Fácil

60°C - Fria

Delicados

40°C - Fria

Programas de secagem

3,5 kg

1200 rpm

1 kg

Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros tecidos com o símbolo de cuidado “lavar à mão”

2)

.

Programa completo, composto por fase de lavagem e fase de secagem, para uma pequena carga de artigos mistos (artigos de algodão e sintéticos).

Programa de vapor para peças de algodão e sintéticas . Este ciclo ajuda a refrescar e desenrugar a roupa. Não seleccione este programa para peças que devem ser lavadas a uma temperatura inferior a 40 °C.

Para enxaguar e centrifugar a roupa. Todos os tecidos , excepto lãs e tecidos muito delicados. Reduza a velocidade de centrifugação de acordo com o tipo de roupa.

Para centrifugar a roupa e escoar a água do tambor. Todos os tecidos, excepto lãs e tecidos delicados .

Artigos de algodão e sintéticos com pouca sujidade ou usados apenas uma vez.

Peças sintéticas que requerem lavagem suave . Sujidade normal e ligeira.

4)

Tecidos delicados, como acrílico, viscose e poliéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave .

Sujidade normal.

Programa de secagem para lãs .

PORTUGUÊS 13

Programa

Gama de temperatura

Carga máxima

Velocidade de centrifugação máxima

2 kg

Descrição do programa

(Tipo de carga e nível sujidade)

Programa de secagem para peças sintéticas .

Sintéticos

4 kg Programa de secagem para peças de algodão .

Algod.

1)

O programa de lavagem Algod. Eco a 60 °C com uma carga de 8 kg e o programa de secagem Algod. são os programas de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a norma CEE 92/75.

A temperatura da água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa seleccionado.

2)

Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que o tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.

3)

Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que vai lavar. Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.

4)

Para reduzir os vincos, este ciclo regula a temperatura da água e executa uma lavagem suave com fase de centrifugação também suave. O aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. Este programa não

é compatível com a secagem.

Compatibilidade das opções com os programas

Programa

Centrif.

1)

Extra

Rapído

2)

Inicio Diferido

Algod.

■ ■ ■ ■ ■

Algod. Eco

■ ■ ■

3)

Algod. + Prelava.

Sintéticos

■ ■ ■ ■ ■

Seda

■ ■ ■ ■ ■

Lana/Lãs

NonStop 60min.

Vapor

■ ■ ■

Aclarado/Enxaguar

■ ■

Centrif./Descarga

4)

■ ■ ■ ■ ■

14 www.aeg.com

Programa

Centrif.

1)

Extra

Rapído

2)

Inicio Diferido

20 Min.- 3 Kg

■ ■

Fácil

Delicados

■ ■ ■ ■

1)

Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acrescenta alguns enxaguamentos. No programa Enxaguamento, o aparelho executa enxaguamentos delicados e uma centrifuga-

ção curta se for seleccionada a velocidade de centrifugação baixa.

2)

Se seleccionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.

3)

Com este programa, apenas pode seleccionar a duração Extra Rápido.

4)

Seleccione a velocidade de centrifugação. Certifique-se de que é adequada para o tipo de tecido que vai lavar. Se seleccionar a opção “Sem centrifugação”, apenas a fase de escoamento é executada.

5.2 Secagem automática

Nível de secagem

Secagem Extra

Para atoalhados

Seco p/ Guardar

1)

Para artigos que serão guardados

Tipo de tecido

Algodões e linhos

(roupões, toalhas de banho, etc.)

Algodões e linhos

(roupões, toalhas de banho, etc.)

Carga até 4 kg até 4 kg

Tecidos sintéticos e mistos

(camisolas, blusas, roupa interior, roupa de casa e roupa de cama)

Artigos de seda (camisas, blusas, roupa interior, etc.) até 2 kg até 1 kg

Artigos de lã (camisolas de lã) até 1 kg

Seco p/ Engomar

Adequado para engomar

Algodões e linhos

(lençóis, toalhas de mesa, camisas, etc.) até 4 kg

1) Sugestões para testes

Para testar o desempenho de acordo com a norma EN 50229, deve ser realizada uma PRIMEIRA secagem com a capacidade máxima de secagem declarada (composição da carga em conformidade com norma EN 61121) selecionando o programa SECO P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para

Algod. Eco. A SEGUNDA secagem com uma carga residual deve ser testada selecionando o programa

SECO P/ GUARDAR AUTOMÁTICO para Algod. Eco.

PORTUGUÊS 15

5.3 Secagem por tempo

Nível de secagem

Secagem Extra

Para atoalhados

Seco p/ Guardar

Para artigos que serão guardados

5.4

Azul

Tipo de tecido

Algodões e linhos

(roupões, toalhas de banho, etc.)

Algodões e linhos

(roupões, toalhas de banho, etc.)

Woolmark Apparel Care -

Carga

(kg)

4

2

1

2

1

4

2

1

1600

1600

1600

1200

1200

Velocidade de centrifugação

(rpm)

1600

1600

1600

Duração sugerida

(min.)

165 - 180

90 - 100

60 - 70

155 - 170

80 - 90

50 - 60

90 - 105

40 - 50

Seco p/ Guardar

Para artigos que serão guardados

Seco p/ Engomar

Adequado para engomar

Tecidos sintéticos e mistos

(camisolas, blusas, roupa interior, roupa de casa e roupa de cama)

(camisolas de lã)

Seda

(camisas, blusas, roupa interior, etc.)

Algodões e linhos

(lençóis, toalhas de mesa, camisas, etc.)

• A lavagem de lã desta máquina foi aprovada pela The Woolmark

Company para a lavagem de vestuário de lã e tenha a etiqueta

“Lavar à mão”, desde que os peças de roupa sejam lavadas de acordo

1

1

1200

1000

80 - 100

80

4

2

1

1600

1600

1600

110 - 125

65 - 75

40 - 50 com as instruções incluídas na etiqueta de cuidados e com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar roupa. M1380

• O ciclo de secagem de lã desta máquina foi testado e aprovado pela

The Woolmark Company. O ciclo é adequado para secar vestuário de lã com a indicação “Lavar à mão”, desde que o vestuário seja lavado com um ciclo de lavagem à mão aprovado pela Woolmark e seco de acordo com as instruções do fabricante. M1381

No Reino Unido, na República da Irlanda, em Hong Kong e na Índia, o símbolo da

Woolmark é uma marca comercial de certificação.

16 www.aeg.com

6.

VALORES DE CONSUMO

Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pressão e a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também podem afetar a duração do programa de lavagem.

As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a qualidade do produto, sem aviso prévio.

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a capacidade de carga máxima.

Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calculada automaticamente e pode reduzir significativamente se a carga de roupa for inferior à capacidade de carga máxima (por exemplo, no programa Algodões 60 °C com a capacidade de carga máxima de 8 kg, a duração do programa é superior a 2 horas; com uma carga real de 1 kg, a duração do programa não chega a 1 hora).

Quando o aparelho está a calcular a duração real do programa, o visor apresenta um ponto intermitente.

Programas Carga

(kg)

Consumo de energia (kWh)

1.35

Consumo de

água (litros)

67

Duração aproximada do programa (minutos)

175 Algodões 60 °C

Algod. Eco

Programa de poupança de energia para algodão a

60 °C

1)

Algodões 40 °C

8

8 1.07

63 241

8 0.85

67 170

Sintéticos 40 °C

Delicados 40 °C

3,5

3,5

0.40

0.50

48

55

115

80

Lã/Lavagem à mão 30 °C 1,5 0.25

45 60

1)

O "Programa de poupança de energia para algodão" a 60 °C com uma carga de 8 kg é o programa de referência para os dados da etiqueta de energia, em conformidade com a norma CEE 92/75.

7.

OPÇÕES

7.1

Temp.

Seleccione esta opção para alterar a temperatura predefinida.

Indicador = água fria.

O visor apresenta a temperatura definida.

PORTUGUÊS 17

7.2 Centrif.

Com esta opção, pode diminuir a velocidade de centrifugação predefinida.

O visor apresenta o indicador da velocidade seleccionada.

Outras opções de centrifugação:

Sem centrifugação

• Seleccione esta opção para eliminar as fases de centrifugação.

• Seleccione-a quando lavar tecidos delicados.

• Para compensar a falta de centrifugação, a fase de enxaguamento utiliza mais água em alguns programas de lavagem.

• O visor apresenta o indicador

Cuba Cheia

.

• Seleccione esta opção para reduzir os vincos.

• O programa de lavagem termina com a água no tambor. O tambor roda regularmente para reduzir os vincos.

• A porta permanece bloqueada. É necessário escoar a água para desbloquear a porta.

• O visor apresenta o indicador .

Para escoar a água, consulte a secção “Escoar a água após o fim do ciclo”.

7.3 Nivel de sec.

Prima este botão para seleccionar um dos 3 níveis de secagem automática disponíveis. O visor apresenta o símbolo do nível seleccionado:

• Seco p/ Engomar – roupa para engomar

• Seco p/ Guardar – roupa para guardar

8.

PROGRAMAÇÕES

8.1

Sinais sonoros

Os sinais sonoros são emitidos quando:

• Activa o aparelho.

• Desactiva o aparelho.

• Pressiona os botões.

• Secagem Extra – roupa para secar totalmente

Alguns níveis automáticos não estão disponíveis para todos os tipos de tecido.

7.4 Tiempo/Tempo de sec.

Prima este botão para definir o tempo mais adequado para os tecidos que pretende secar. O visor apresenta o valor definido.

De cada vez que premir este botão, o tempo aumenta 5 minutos.

Os tempos de secagem podem ser restringidos pelo programa seleccionado.

7.5 Extra Rapído

Com esta opção, pode diminuir a duração do programa.

• Prima este botão uma vez para seleccionar a “Duração Reduzida” para peças com sujidade diária.

• Prima este botão duas vezes para seleccionar “Extra Rápido” para peças com pouca sujidade.

Alguns programas aceitam apenas uma das duas opções.

7.6 Inicio Diferido

Com esta opção, pode diferir o início de um programa entre 30 minutos e 20 horas.

O visor apresenta o indicador correspondente e o tempo de atraso.

• Um programa termina.

• O aparelho tem uma anomalia.

Para desactivar/activar os sinais sonoros, prima Nivel de sec. e Tiempo/

Tempo de sec. em simultâneo durante 6 segundos.

18 www.aeg.com

Se desactivar os sinais sonoros, estes só serão emitidos quando o aparelho tiver uma anomalia.

• Após premir Inicio/Pausa : as opções e o selector de programas ficam bloqueados.

• Antes de premir Inicio/Pausa : o aparelho não pode ser activado.

8.2 Bloqueio para Crianças

Com esta opção, pode impedir que as crianças brinquem com o painel de comandos.

• Para activar/desactivar esta opção, prima Temp. e Centrif. em simultâneo até que o indicador se acenda/ apague

.

Pode activar esta opção:

8.3 Enxaguamento Extra

Permanente

Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando seleccionar um novo programa.

• Para activar/desactivar esta opção, prima Extra Rapido e Inicio Diferido em simultâneo até que o indicador se acenda/apague .

9.

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

1.

Ligue a ficha na tomada elétrica.

2.

Abra a torneira da água.

3.

Coloque 2 litros de água no compartimento do detergente destinado à fase de lavagem.

Isto ativa o sistema de escoamento.

4.

Coloque uma pequena quantidade de detergente no compartimento destinado à fase de lavagem.

5.

Selecione e inicie um programa para algodão com a temperatura mais elevada, sem roupa.

Isto remove toda a sujidade do tambor e da cuba.

10.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10.1 Carregar roupa

1.

Abra a porta do aparelho.

2.

Coloque a roupa no tambor, uma peça de cada vez.

3.

Deve sacudir a roupa antes de a colocar no aparelho.

Certifique-se de que não coloca demasiada roupa no tambor.

4.

Feche bem a porta.

CUIDADO!

Certifique-se de que não deixa roupa aprisionada entre o vedante e a porta.

Existe o risco de fuga de

água ou danos na roupa.

PORTUGUÊS 19

10.2 Colocar detergente e aditivos

Compartimento para a fase de prélavagem, saponária ou tira-nódoas.

Compartimento para a fase de lavagem.

Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).

Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos.

Aba para detergente em pó ou líquido.

Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens de detergente.

4.

Para utilizar detergente líquido, vire a aba para baixo.

B

10.3 Verifique a posição da aba

1.

Puxe completamente o distribuidor de detergente até parar.

2.

Prima a alavanca para baixo para remover o distribuidor.

A

3.

Para utilizar detergente em pó, vire a aba para cima.

Com a aba na posição

PARA BAIXO:

• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.

• Não coloque uma quantidade de detergente líquido superior ao limite indicado na aba.

• Não seleccione a fase de pré-lavagem.

• Não seleccione a função de início diferido.

5.

Meça as quantidades de detergente e amaciador.

6.

Feche cuidadosamente o distribuidor de detergente.

Certifique-se de que a aba não provoca bloqueios quando fechar a gaveta.

10.4 Activar o aparelho

1.

Ligue a ficha na tomada eléctrica.

20 www.aeg.com

2.

Abra a torneira da água.

3.

Prima o botão On/Off para activar o aparelho.

É emitida uma pequena melodia.

10.5

Seleccionar um programa

1.

Rode o selector de programas e seleccione o programa:

• O indicador do programa correspondente acende-se.

• O indicador de Inicio/Pausa pisca.

• O visor apresenta: a temperatura predefinida, a velocidade de centrifugação, os indicadores das fases do programa e a duração do programa.

2.

Se necessário, altere a temperatura, a velocidade de centrifugação e a duração do ciclo ou acrescente opções aplicáveis. Quando activar uma opção, o indicador da opção seleccionada acende.

Se fizer uma selecção incorrecta, o visor apresenta a mensagem Err .

10.6 Iniciar um programa de lavagem sem início diferido

Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o programa.

O indicador correspondente pára de piscar e fica aceso.

A indicador da fase em curso permanece intermitente no visor.

O programa inicia e a porta é bloqueada. O visor apresenta o indicador .

A bomba de escoamento pode funcionar algum tempo enquanto o aparelho faz o enchimento com água.

10.7 Recálculo do tempo do ciclo

Aproximadamente 15 minutos após o início do programa:

• O aparelho ajusta automaticamente o tempo do ciclo para a roupa que colocou no tambor, para que obtenha resultados de lavagem perfeitos no mínimo tempo necessário.

• O visor apresenta o novo tempo.

10.8

Iniciar um programa de lavagem com início diferido

1.

Prima o botão Inicio Diferido repetidamente até que o visor apresente o número de minutos ou horas do atraso.

O indicador correspondente acende.

2.

Prima o botão Inicio/Pausa.

O aparelho inicia a contagem decrescente do início diferido.

Quando a contagem decrescente terminar, o programa inicia automaticamente.

Antes de premir o botão

Inicio/Pausa para iniciar o funcionamento do aparelho, pode cancelar ou alterar o tempo definido para o início diferido.

10.9 Cancelar o início diferido

Para cancelar o início diferido:

1.

Prima o botão Inicio/Pausa para colocar o aparelho em pausa.

O indicador correspondente pisca.

2.

Prima o botão Inicio Diferido repetidamente até que o visor indique .

3.

Prima o botão Inicio/Pausa novamente para iniciar o programa imediatamente.

10.10 Interromper um programa e alterar uma opção

Pode alterar apenas algumas opções antes de entrarem em funcionamento.

1.

Prima o botão Inicio/Pausa.

O indicador correspondente pisca.

2.

Altere a opção seleccionada.

3.

Prima o botão Inicio/Pausa novamente.

O programa continua.

10.11 Cancelar um programa em curso

1.

Prima o botão On/Off para cancelar o programa e desactivar o aparelho.

2.

Prima o botão On/Off novamente para activar o aparelho.

Já pode seleccionar um novo programa de lavagem.

É possível que o aparelho escoe a água antes de iniciar o novo programa. Neste caso, certifique-se de que o detergente ainda está no compartimento do detergente; caso contrário, adicione detergente novamente.

10.12

Abrir a porta

Se a temperatura e o nível da água no tambor forem demasiado elevados e/ou o tambor ainda estiver a rodar, não é possível abrir a porta.

Quando um programa ou o início diferido está em funcionamento, a porta do aparelho está bloqueada.

1.

Prima o botão Inicio/Pausa.

O indicador de porta bloqueada apagase no visor.

2.

Abra a porta do aparelho.

3.

Feche a porta e prima o botão Inicio/

Pausa.

O programa ou o início diferido prosseguem.

PORTUGUÊS 21

10.13 Fim do ciclo

Quando o programa terminar, o aparelho pára automaticamente. É emitido um sinal sonoro (se estiver activado).

O visor apresenta e o indicador de porta bloqueada apaga-se.

O indicador do botão Inicio/Pausa apaga-se.

1.

Prima o botão On/Off para desactivar o aparelho.

Cinco minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desactiva automaticamente o aparelho.

Quando activar o aparelho novamente, o visor mostra o final do último programa seleccionado. Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.

2.

Retire a roupa do aparelho.

3.

Certifique-se de que o tambor fica vazio.

4.

Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.

10.14 Escoar a água após o fim do ciclo

O programa de lavagem está concluído, mas há água no tambor :

O tambor roda regularmente para evitar vincos na roupa.

O indicador de bloqueio da porta está aceso. A porta permanece bloqueada.

Deve escoar a água para poder abrir a porta:

1.

Se necessário, reduza a velocidade de centrifugação.

2.

Prima o botão Inicio/Pausa.

O aparelho faz a centrifugação e escoa a

água.

3.

Quando o programa terminar e o indicador de bloqueio da porta se apagar, pode abrir a porta.

4.

Prima On/Off durante alguns segundos para desactivar o aparelho.

22 www.aeg.com

O aparelho escoa e centrifuga automaticamente após cerca de 18 horas.

10.15 Opção AUTO Stand-by

A função AUTO Stand-by desactiva automaticamente o aparelho para diminuir o consumo de energia quando:

• O aparelho não é utilizado durante 5 minutos após o botão Inicio/Pausa ter sido premido.

Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.

• 5 minutos após o fim do programa de lavagem

Prima o botão On/Off para activar novamente o aparelho.

O visor apresenta o fim do último programa seleccionado.

Rode o selector de programas para seleccionar um novo ciclo.

Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água na cuba, a função

AUTO Stand-by não desactiva o aparelho, para lembrar que deve escoar a

água.

11.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA - APENAS SECAGEM

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Este aparelho é uma máquina de lavar e secar automática.

11.2

Secar com níveis automáticos

Também é possível secar a roupa até níveis predefinidos de secura:

1.

Prima Nivel de sec. várias vezes até que o visor apresente um dos indicadores de nível de secagem:

11.1

Preparação da secagem

AVISO!

Certifique-se de que a torneira da água está aberta.

: Indicador de nível SECO

PARA ENGOMAR para peças de algodão

: Indicador de nível SECO

PARA GUARDAR, para peças de algodão, sintéticas, de seda e de lã

1.

Prima On/Off durante alguns segundos para activar o aparelho.

2.

Carregue a roupa, uma peça de cada vez.

3.

Rode o selector de programas para o programa aplicável à roupa que pretende secar. O visor apresenta o indicador de secagem .

Para obter um bom desempenho na secagem, não exceda a respectiva carga máxima recomendada neste Manual do Utilizador.

Não

seleccione uma velocidade de centrifugação inferior à velocidade automática do programa seleccionado.

• : Indicador de nível

SECAGEM EXTRA para peças de algodão

O visor apresenta um tempo que é calculado com base numa carga predefinida. Se a quantidade de roupa for superior ou inferior à quantidade predefinida, o aparelho ajusta automaticamente o tempo durante o ciclo.

2.

Prima Inicio/Pausa para iniciar o programa.

O visor apresenta o indicador de porta bloqueada . O indicador de secagem

começa a piscar.

PORTUGUÊS 23

Alguns níveis de secagem não estão disponíveis para todos os tipos de roupa.

11.3

Secagem por tempo

Também é possível secar a roupa com um tempo definido manualmente:

1.

Prima Tiempo/Tempo de sec.

repetidamente para definir o tempo

(consulte a tabela “Programas de secagem por tempo”).

• O visor apresenta o tempo definido: por exemplo . De cada vez que premir este botão, o tempo aumenta 5 minutos.

• Após alguns segundos, o visor apresenta um novo tempo: por exemplo . O aparelho também calcula a duração das fases de anti-rugas e arrefecimento.

2.

Prima Inicio/Pausa para iniciar o programa.

• O visor apresenta regularmente um novo tempo.

• O indicador de secagem começa a piscar.

• O visor apresenta o indicador de porta bloqueada .

Se definir apenas 10 minutos de secagem, o aparelho executa apenas uma fase de arrefecimento.

Se a roupa não ficar suficientemente seca, defina outro tempo de secagem curto.

11.4 Fim do programa de secagem

O aparelho pára automaticamente.

• São emitidos sinais sonoros (caso estejam activos).

• O símbolo acende-se no visor.

• O indicador Inicio/Pausa apaga-se.

• Nos últimos minutos do ciclo de secagem, o aparelho executa uma fase de arrefecimento e uma fase anti-rugas. A porta ainda está bloqueada.

Quando o símbolo de porta bloqueada

se apagar no visor, pode abrir a porta.

1.

Prima o botão On/Off durante alguns segundos para desactivar o aparelho.

Alguns minutos após o fim do programa, a função de poupança de energia desactiva automaticamente o aparelho.

2.

Retire a roupa do aparelho.

Certifique-se de que o tambor fica vazio.

3.

Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.

12.

UTILIZAÇÃO DIÁRIA - LAVAGEM E SECAGEM

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

Este aparelho é uma máquina de lavar e secar automática.

12.1 Programa sem paragens

1.

Prima On/Off durante alguns segundos para activar o aparelho.

2.

Carregue a roupa, uma peça de cada vez.

24 www.aeg.com

Para obter um bom desempenho na secagem, não exceda a respectiva carga máxima recomendada neste Manual do Utilizador.

Não

seleccione uma velocidade de centrifugação inferior à velocidade automática do programa seleccionado.

3.

Coloque o detergente e os aditivos no compartimento apropriado.

4.

Rode o selector de programas para o programa de lavagem pretendido.

O visor apresenta os indicadores das diferentes fases da lavagem.

5.

Seleccione as opções aplicáveis.

12.2 Lavagem e secagem automática

1.

Prima Nivel de sec. várias vezes até que o visor apresente um dos indicadores de nível de secagem:

• : Indicador de nível SECO

PARA ENGOMAR para peças de algodão

• : Indicador de nível SECO

PARA GUARDAR, para peças de algodão, sintéticas, de seda e de lã

• : Indicador de nível

SECAGEM EXTRA para peças de algodão

O visor apresenta o indicador . O tempo apresentado no visor é a duração do ciclo de lavagem + ciclo de secagem, calculado com base numa carga predefinida.

Para proporcionar uma boa secagem, o aparelho não lhe permite definir uma velocidade de centrifugação demasiado baixa para as peças que vai lavar e secar.

2.

Prima Inicio/Pausa para iniciar o programa.

O indicador do nível de secagem seleccionado permanece aceso no visor.

O indicador de porta bloqueada acende.

O visor apresenta regularmente um novo tempo.

Nos últimos minutos do ciclo de secagem, o aparelho executa a fase antirugas e a fase de arrefecimento.

12.3 Lavagem e secagem por tempo

Para proporcionar uma boa secagem, o aparelho não lhe permite definir uma velocidade de centrifugação demasiado baixa para as peças que vai lavar e secar.

1.

Prima Tiempo/Tempo de sec. para seleccionar o tempo de secagem. O visor apresenta 10 minutos.

O indicador acende-se no visor. O visor apresenta o tempo de secagem definido, por exemplo: . Após alguns segundos, o visor apresenta o tempo final , que é a duração total dos ciclos de lavagem e secagem (fases de lavagem + secagem + anti-rugas + arrefecimento).

Se definir apenas 10 minutos de secagem após a lavagem, o aparelho calcula também a duração das fases anti-rugas e de arrefecimento.

2.

Prima Inicio/Pausa para iniciar o programa.

O indicador acende-se no visor. A porta está bloqueada. O visor apresenta regularmente um novo tempo.

12.4 Fim do programa

A máquina pára automaticamente. São emitidos sinais sonoros (caso estejam activos).

Para obter mais informação, consulte

“No fim do programa de secagem”, no capítulo anterior.

1.

Retire a roupa do aparelho.

Certifique-se de que o tambor fica vazio.

2.

Mantenha a porta entreaberta para evitar bolores e odores.

12.5 Cotão nos tecidos

Durante a fase de lavagem e/ou fase de secagem, alguns tipos de tecido (tecido turco, lãs e sweatshirts) podem libertar cotão.

O cotão libertado pode aderir aos tecidos durante o ciclo seguinte.

Para evitar o cotão no vestuário, recomendamos que:

• Não lave tecidos escuros depois de ter lavado e secado tecidos de cores claras (tecido turco novo, lã e sweatshirt) e vice-versa.

• Seque estes tipos de tecido ao ar após a primeira lavagem.

• Limpe o filtro de escoamento.

• Após a fase de secagem, limpe o tambor vazio, a junta vedante e a porta com um pano molhado.

13.

SUGESTÕES E DICAS

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

13.1

Carregar roupa

• Separe a roupa entre: branca, de cor, sintética, delicada e lã.

• Cumpra as instruções de lavagem indicadas nas etiquetas de cuidados a ter com a roupa.

• Não lave peças brancas e de cor em conjunto.

• Algumas peças de cor podem ficar desbotadas na primeira lavagem.

Recomendamos que as lave em separado nas primeiras vezes.

• Abotoe as fronhas e feche os fechos de correr, os ganchos e as molas. Ate os cintos.

• Esvazie os bolsos e desdobre as peças.

• Vire do avesso todos os tecidos que tenham várias camadas, as peças de lã e as peças com estampagens.

• Remova as nódoas difíceis com um detergente especial.

• Lave a trate previamente as nódoas difíceis antes de colocar a roupa no tambor

PORTUGUÊS 25

12.6 Como remover o cotão da roupa

Para remover o cotão do interior do tambor, execute um programa especial:

1.

Esvazie o tambor.

2.

Limpe o tambor, a junta vedante e a porta com um pano molhado.

3.

Seleccione o programa de enxaguamento.

4.

Prima simultaneamente Centrif. e

Tiempo/Tempo de sec. para activar a função de limpeza, ou seja, até que o visor indique CLE .

5.

Prima Inicio/Pausa para iniciar o programa.

• Tenha cuidado com as cortinas. Retire os ganchos ou coloque as cortinas num saco de lavagem ou numa fronha.

• Não lave roupa que não tenha bainhas ou que tenha cortes. Utilize um saco de lavagem quando lavar peças pequenas e/ou delicadas

(soutiens com armação, cintos, collants, etc.).

• Uma carga muito pequena pode causar problemas de equilíbrio na fase de centrifugação. Se isto ocorrer, arrume manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação.

13.2

Nódoas difíceis

Para algumas nódoas, não basta usar

água e detergente.

Recomendamos que trate previamente estas nódoas antes de colocar a roupa no aparelho.

Existem tira-nódoas especiais. Utilize um tira-nódoas especial que se aplique ao tipo de nódoa e ao tecido.

26 www.aeg.com

13.3 Detergentes e aditivos

• Utilize apenas detergentes e aditivos especialmente concebidos para máquinas de lavar:

– detergentes em pó para todos os tipos de tecidos;

– detergentes em pó para tecidos delicados (máx. 40 °C) e lãs;

– detergentes líquidos, de preferência para programas de lavagem a baixa temperatura

(máx. 60 °C) para todos os tipos de tecidos ou especiais apenas para lãs.

• Não misture detergentes de tipo diferente.

• Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade necessária de detergente.

• Cumpra sempre as instruções indicadas na embalagem destes produtos.

• Utilize os produtos correctos para o tipo de tecido, a cor do tecido, a temperatura do programa e o grau de sujidade.

• Se o seu aparelho não tiver um dispositivo de aba no distribuidor de detergente, adicione os detergentes líquidos com uma bola de dosagem

(fornecida pelo fabricante do detergente).

13.4 Sugestões ecológicas

• Inicie sempre um programa de lavagem com a carga máxima de roupa permitida.

• Se necessário, utilize um tira-nódoas quando seleccionar um programa de baixa temperatura.

• Para utilizar a quantidade correcta de detergente, verifique qual é a dureza da água da sua casa. Consulte

“Dureza da água”.

13.5

Dureza da água

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um amaciador de água para máquinas de lavar. Nas áreas onde a

água for macia, não é necessário usar um amaciador de água.

Para conhecer a dureza da água na sua

área, contacte os serviços de abastecimento de água locais.

Utilize a quantidade correcta de amaciador da água. Cumpra as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

13.6

Conselhos para a secagem

Preparar o ciclo de secagem

• Abra a torneira da água.

• Verifique se a mangueira de escoamento está bem ligada.

Consulte o capítulo “Instalação” para obter mais informação.

• Para saber qual é a carga máxima de roupa permitida para cada programa de secagem, consulte a tabela

“Programas de secagem”.

13.7 Peças não adequadas para secagem

Não selecione um programa de secagem para estes tipos de roupa:

• Cortinas sintéticas.

• Peças de roupa com acessórios metálicos.

• Meias de nylon.

• Quilts.

• Colchas de cama.

• Edredões.

• Anoraks.

• Sacos-cama.

• Tecidos com resíduos de laca de cabelo, solventes de verniz de unhas ou outros produtos semelhantes.

• Vestuário com espuma de borracha ou materiais semelhantes.

13.8

Etiquetas da roupa

Quando secar roupa, respeite as indicações das etiquetas dos fabricantes:

= Pode ser seco na máquina

= O ciclo de secagem pode ser a alta temperatura

= O ciclo de secagem tem de ser a baixa temperatura

= Não pode ser seco na máquina

PORTUGUÊS 27

13.9 Duração do ciclo de secagem

O tempo de secagem pode variar em função de:

• velocidade da centrifugação final

• nível de secura

• tipo de roupa

• peso da carga

13.10

Secagem adicional

Se a roupa ainda estiver húmida no final do programa de secagem, seleccione mais um ciclo de secagem curto.

AVISO!

Para evitar vincos e encolhimentos, não seque a roupa em excesso.

14.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

13.11 Sugestões gerais

Consulte a tabela “Programas de secagem” para saber quais são os tempos médios de secagem.

A experiência ajudará a secar a roupa da forma mais adequada. Anote a duração dos ciclos já executados.

Para evitar descargas electrostáticas no fim do ciclo de secagem:

1.

Utilize amaciador no ciclo de lavagem.

2.

Utilize um amaciador especial para secadores.

Quando o programa de secagem terminar, retire a roupa rapidamente.

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

14.1 Limpeza externa

Limpe o aparelho apenas com sabão e

água morna. Seque totalmente todas as superfícies.

CUIDADO!

Não utilize álcool, solventes ou produtos químicos semelhantes.

14.2 Descalcificação

Se a dureza da água for elevada ou moderada na sua área, recomendamos que utilize um produto de descalcificação da água para máquinas de lavar.

Examine regularmente o tambor para evitar a acumulação de calcário e ferrugem.

Para remover as partículas de ferrugem, utilize apenas produtos próprios para máquinas de lavar. Efectue este procedimento à parte da lavagem de roupa.

Cumpra sempre as instruções indicadas nas embalagens dos produtos.

14.3 Lavagem de manutenção

Com os programas de baixa temperatura, é possível que fique algum detergente no tambor. Efectue uma lavagem de manutenção regularmente.

Para isso:

• Retire toda a roupa do tambor.

• Seleccione o programa de algodão com a temperatura máxima e coloque uma pequena quantidade de detergente.

14.4 Vedante da porta

Examine regularmente o vedante e retire todos os objectos que estejam na parte interior.

28 www.aeg.com

14.5 Limpar o distribuidor de detergente

1.

2.

3.

4.

14.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula

1.

2.

1

2

3

PORTUGUÊS 29

3.

4.

45°

20°

14.7

Limpar o filtro de escoamento

Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.

Verifique regularmente o filtro da bomba de escoamento e limpe-o sempre que estiver sujo.

Repita os passos 2 e 3 até que não saia mais água.

1.

2.

180°

3.

1

2

4.

1

2

30 www.aeg.com

5.

6.

7.

8.

1

2

Tenha sempre um pano à mão para secar eventuais salpicos de água.

Certifique-se de que o impulsor da bomba pode rodar. Se não rodar, contacte um Centro de

Assistência Técnica

Autorizado. Certifique-se também de que aperta o filtro corretamente para evitar fugas.

14.8 Escoamento de emergência

O aparelho não consegue escoar a água devido a uma avaria.

Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (8) indicados na secção “Limpar o filtro de escoamento”. Se necessário, limpe a bomba.

Se escoar a água com o processo de escoamento de emergência, terá de activar novamente o sistema de escoamento:

1.

Coloque 2 litros de água no compartimento do distribuidor de detergente destinado à lavagem principal.

2.

Inicie o programa de escoamento da

água.

14.9 Precauções contra congelação

Se o aparelho for instalado num local onde a temperatura possa ser inferior a 0

°C, retire a água restante da mangueira de entrada e da bomba de escoamento.

1.

Desligue a ficha da tomada eléctrica.

2.

Feche a torneira da água.

3.

Coloque as duas extremidades da mangueira de entrada dentro de um recipiente e deixe a água sair da mangueira.

PORTUGUÊS 31

4.

Esvazie a bomba de escoamento.

Consulte o procedimento de escoamento de emergência.

5.

Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a mangueira de entrada.

AVISO!

Antes de utilizar novamente o aparelho, certifique-se de que a temperatura é superior a 0 °C.

O fabricante não poderá ser responsabilizado por quaisquer danos causados por baixas temperaturas.

15.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AVISO!

Consulte os capítulos relativos à segurança.

15.1 Introdução

O aparelho não inicia ou pára durante o funcionamento.

Comece por tentar encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica

Autorizado.

Com alguns problemas, o aparelho emite sinais sonoros e o visor apresenta um código de alarme:

- O aparelho não se enche com

água correctamente. Coloque o aparelho a funcionar premindo o botão Inicio/Pausa. Após 10 segundos, a porta será desbloqueada.

- O aparelho não escoa a água.

15.2 Falhas possíveis

Problema

O programa não inicia.

- A porta do aparelho está aberta ou não está bem fechada.

Verifique a porta.

- A corrente eléctrica está instável. Aguarde até que a corrente eléctrica estabilize.

- Não há comunicação entre os elementos electrónicos do aparelho.

Desligue e volte a ligar. O programa não terminou corretamente ou o aparelho parou demasiado cedo. Se o código de alarme aparecer outra vez, contacte um Centro de

Assistência Técnica Autorizado.

- O dispositivo anti-inundação está activado. Desligue o aparelho e feche a torneira da água. Contacte um Centro de Assistência Técnica

Autorizado.

AVISO!

Desactive o aparelho antes de realizar as verificações.

Solução possível

• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.

• Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.

• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico.

• Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa.

• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde até a contagem decrescente terminar.

• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ativa.

32 www.aeg.com

Problema

O aparelho não se enche com água corretamente.

Solução possível

• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.

• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.

• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.

• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manuten-

ção e limpeza”.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem dobras ou vincos.

• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correta.

• Certifique-se de que as ligações das mangueiras de entrada de água estão corretas.

O aparelho não se enche com água e escoa de imediato.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na posição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa.

Consulte “Instruções de instalação”.

O aparelho não escoa a

água.

• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.

• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem dobras ou vincos.

• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correta.

• Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado um programa sem fase de escoamento.

• Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado uma opção que termine com água no tambor.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-

ção e limpeza”.

• Se o problema persistir, contacte um Centro de Assistência

Técnica Autorizado.

A fase de centrifugação não inicia ou o ciclo de lavagem demora mais tempo do que o normal.

• Selecione a opção de centrifugação.

• Selecione a opção de escoamento se tiver selecionado uma opção que termine com água no tambor.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manuten-

ção e limpeza”.

• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.

PORTUGUÊS 33

Problema

Existe água no chão.

Solução possível

• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água.

• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a mangueira de escoamento não estão danificadas.

• Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quantidade correta.

Não consegue abrir a porta do aparelho.

• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.

• Selecione a opção de escoamento ou centrifugação se existir água no tambor.

• Execute o procedimento de escoamento de emergência.

Consulte “Precauções contra congelação” (no capítulo

“Manutenção e limpeza”).

• Certifique-se de que o aparelho tem alimentação elétrica.

• Este problema pode ser causado por uma avaria do aparelho. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Se precisar de abrir a tampa, leia atentamente a secção

“Abertura de emergência da porta”.

O aparelho emite um ruído anormal.

• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instruções de instalação”.

• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embalagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruções de instalação”.

• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.

O ciclo é mais curto do que o tempo apresentado.

O ciclo é mais longo do que o tempo apresentado.

• O aparelho calcula um novo tempo em função da carga de roupa. Consulte o capítulo “Valores de consumo”.

• Uma carga de roupa desequilibrada aumenta a duração do ciclo. É um comportamento normal do aparelho.

Os resultados de lavagem não são satisfatórios.

• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferente.

• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis antes de lavar a roupa.

• Certifique-se de que seleciona a temperatura correcta.

• Diminua a carga de roupa.

Não consegue selecionar uma opção.

• Certifique-se de que pressiona apenas os botões tácteis necessários.

O aparelho não seca ou não seca devidamente.

• Abra a torneira da água.

• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído.

• Reduza a quantidade de roupa.

• Certifique-se de que seleciona o ciclo correcto. Se necessário, selecione novamente a duração curta.

34 www.aeg.com

Problema

A roupa está cheia de cotão de cores diferentes.

Solução possível

Os tecidos lavados no ciclo anterior libertaram cotão de uma cor diferente:

• A fase de secagem ajuda a eliminar algum cotão.

• Limpe a roupa com um removedor de cotão.

Se houver acumulação excessiva de cotão no tambor, execute o programa especial para o limpar (consulte “Cotão nos tecidos” para obter mais informação).

Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.

Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.

15.3 Abertura de emergência da porta

Se ocorrer uma falha de energia ou uma avaria no aparelho, a porta fica bloqueada. O programa de lavagem continua quando a alimentação de energia for reposta. Se a porta ficar bloqueada após uma avaria, é possível abri-la com a função de desbloqueio de emergência.

Antes de abrir a porta:

CUIDADO!

Certifique-se de que a temperatura da água não é demasiado elevada e que a roupa não está quente. Se for necessário, aguarde até arrefecerem.

Para abrir a porta, proceda da seguinte forma:

1.

Prima o botão On/Off para desligar o aparelho.

2.

Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada.

3.

Abra a porta do filtro.

4.

Puxe o accionador de desbloqueio de emergência para baixo, mantenha-o nessa posição e abra a porta ao mesmo tempo.

CUIDADO!

Certifique-se de que o tambor não está a rodar.

Se for necessário, aguarde até que o tambor pare de rodar.

Certifique-se de que o nível da água no tambor não é demasiado elevado.

Se for necessário, efectue um escoamento de emergência (consulte a secção “Escoamento de emergência” no capítulo

“Manutenção e limpeza”).

5.

Retire a roupa e feche a porta do aparelho.

6.

Feche a porta do filtro.

PORTUGUÊS 35

16.

DADOS TÉCNICOS

Dimensão Largura/ Altura/ Profundidade/ Profundidade total

600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 mm

Ligação elétrica Voltagem

Potência total

Fusível

Frequência

Nível de proteção contra a entrada de partículas sólidas e humidade garantido pela tampa de prote-

ção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade

230 V

2200 W

10 A

50 Hz

IPX4

Fornecimento de água

1)

Pressão do fornecimento de água

Mínima

Máxima

Água fria

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

Carga máxima para lavagem

Carga máxima para secagem

Algodão

Algodão

Sintéticos

8 kg

4 kg

2 kg

Velocidade de centrifugação

Máxima 1600 rpm

1)

Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .

17.

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.

Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.

36 www.aeg.com

CONTENIDO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 37

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................40

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................41

4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 42

5. PROGRAMAS ............................................................................................................45

6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 49

7. OPCIONES.................................................................................................................50

8. AJUSTES.....................................................................................................................51

9. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................52

10. USO DIARIO............................................................................................................ 52

11. USO DIARIO - SOLO SECADO..............................................................................56

12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADO......................................................................57

13. CONSEJOS..............................................................................................................59

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................61

15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................64

16. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 68

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS

Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.

Consulte en nuestro sitio web:

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.aeg.com/webselfservice

Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.registeraeg.com

Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.aeg.com/shop

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales.

Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.

La información se puede encontrar en la placa de características.

Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad

Información general y consejos

Información sobre el medio ambiente

Salvo modificaciones.

ESPAÑOL 37

1.

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos:

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1

Seguridad de niños y personas vulnerables

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.

Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.

No deje que los niños jueguen con el aparato.

Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.

Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta.

Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe activarlo.

La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

38 www.aeg.com

1.2

Seguridad general

No cambie las especificaciones de este aparato.

El aparato debe instalarse como producto independiente o debajo de la encimera de cocina si el espacio lo permite.

El aparato no se debe instalar detrás de puertas que puedan bloquearse, de puertas correderas o de puertas con bisagras por el lado contrario al del aparato que impidan la apertura completa de la puerta.

Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado el procedimiento de instalación. Asegúrese de que la toma de corriente quede accesible una vez instalado el aparato.

Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base.

ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.

Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases no deseados al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas al aire libre.

El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado para evacuar humos de aparatos que funcionen con gas u otros combustibles.

La presión de trabajo del agua en el punto de entrada situado en la conexión de la toma debe oscilar entre

0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).

No supere la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).

El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,

ESPAÑOL 39

• o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.

No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.

Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.

Limpie las pelusas por los restos de embalaje que se hayan acumulado alrededor del aparato.

Las prendas que se hayan ensuciado con sustancias como aceite vegetal o mineral, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras y quitaceras se deben lavar por separado con una cantidad adicional de detergente antes de secarlas en la lavadora-secadora.

No utilice el aparato si los productos se han manchado con químicos industriales.

No utilice la lavadora-secadora para secar prendas no lavadas.

Las prendas como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas y artículos forrados de goma o almohadas con rellenos de gomaespuma no se deben secar en la lavadorasecadora.

Los suavizantes o productos similares se deben utilizar tal y como se especifica en las instrucciones del fabricante del producto.

Retire todos los objetos que puedan suponer riesgo de incendio, como encendedores o cerillas.

No detenga nunca una lavadora-secadora de tambor antes de finalizar el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren rápidamente y se extiendan para disipar el calor residual.

La parte final del ciclo de la lavadora-secadora se produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas queden a una temperatura que no las dañe.

40 www.aeg.com

No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor para limpiar el aparato.

Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.

Antes de proceder con cualquier operación de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.

2.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

La instalación debe realizarse conforme a las normas vigentes.

• Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

• No instale ni utilice el aparato si la temperatura puede ser inferior a 0°C o si está expuesto a la intemperie.

• Mantenga siempre vertical del aparato cuando lo desplace.

• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.

• Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte.

• El área del suelo donde se instala el aparato debe ser plana, estable, resistente al calor y limpia.

• Guarde los pasadores de transporte en lugar seguro. Si necesita desplazar el aparato en el futuro, debe recolocarlos para bloquear el tambor y evitar daños internos.

• Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado.

• No instale ni utilice un aparato dañado.

• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.

• Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y el suelo.

• Cuando el aparato esté colocado en su posición permanente, compruebe si está totalmente nivelado con ayuda de un nivel. De no estarlo, ajuste las patas hasta que lo esté.

2.2 Conexión eléctrica

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas eléctricas.

• El aparato debe conectarse a tierra.

• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.

• No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores.

• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.

• No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas.

• Este aparato cumple las directivas

CEE.

2.3 Conexión de agua

• No provoque daños en los tubos de agua.

• Antes de conectar a nuevas tuberías o tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, o donde se hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos

(contadores de agua, por ejemplo), deje correr el agua hasta que esté limpia.

• Asegúrese de que no haya fugas de agua visibles durante y después del primer uso del aparato.

2.4 Uso del aparato

ADVERTENCIA!

Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato.

• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.

• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.

• No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente.

• No seque prendas dañadas (rasgadas, deshilachadas) que tengan acolchados o rellenos.

• Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, realice un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar el ciclo de secado.

• Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada.

• Seque únicamente prendas aptas para secar en la lavadora-secadora.

Siga las instrucciones de limpieza de la etiqueta de la prenda.

• Los elementos de plástico no son resistentes al calor.

– Si utiliza una bola dosificadora de detergente, retírela antes de iniciar el programa de secado.

– No utilice una bola dosificadora de detergente si selecciona un programa sin pausas.

ADVERTENCIA!

Podría sufrir lesiones o dañar el aparato.

• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.

• No utilice el aparato para secar prendas que goteen.

2.5 Eliminación

• Desconecte el aparato de la red eléctrica y del suministro de agua.

• Corte el cable eléctrico cerca del aparato y deséchelo.

• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños o las mascotas queden atrapados en el tambor.

• Deseche el aparato de acuerdo con los requisitos de la normativa local con respecto residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE/

RAEE).

3.

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

3.1

Descripción general del aparato

1 2 3

ESPAÑOL 41

4

5

1

Encimera

2

Tapa del dosificador de

3

Panel de control

4

Tirador de la puerta

5

Placa de características

6

Filtro de la bomba de desagüe

7

Patas para la nivelación del aparato

6

7

42 www.aeg.com

3.2 Cómo activar el dispositivo de seguridad para niños

Este dispositivo evitará que los niños o mascotas queden encerrados en el tambor.

Gire el dispositivo hacia la derecha hasta que la ranura esté en posición horizontal.

No se puede cerrar la puerta.

Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté en posición vertical.

3.3 Kit de la placa de fijación

(4055171146)

Disponible en su distribuidor autorizado.

Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación.

Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.

4.

PANEL DE MANDOS

4.1 Descripción del panel de control

1 2 3

SECAR

Algod.

Sintéticos

Lana/

Lãs

Delicados

Fácil

20 Min. - 3 kg

Aclarado/

Enxaguar

On/Off

LAVA./SECAR

Algod.

Algod. Eco

+ Prelava.

Sintéticos

Seda

Lana/Lãs

NonStop 60min.

Vapor

Temp.

Centrif.

Nivel de sec.

Tiempo/

Tempo de sec.

Extra

Rapido

Inicio

Diferido

Inicio/Pausa

3

4

1

2

5

6

On/Off tecla

Selector de programas

Pantalla

Inicio/Pausa tecla

Inicio Diferido tecla

Extra Rapído tecla

10 9 8 7 6 5 4

9

10

7

8

Tiempo/Tempo de sec. tecla

Nivel de sec. tecla

Centrif. tecla

Temp. tecla

4.2 Pantalla

A B C

A

Área de temperatura:

Indicador de temperatura

Indicador de agua fría

Área de centrifugado:

Indicador de velocidad de centrifugado

B

Sin indicador de centrifugado

1)

Indicador de agua en la cuba

1)

Solo disponible en el programa de centrifugado/descarga.

ESPAÑOL 43

D

44 www.aeg.com

Símbolos de nivel de secado

1)

:

Seco plancha

Seco Armario

Extra seco

C

Indicadores de pantalla

2)

:

Puerta bloqueada: no se puede abrir la puerta cuando el símbolo está encendido. Puede abrir la puerta únicamente cuando se apague el símbolo.

Fase de lavado

Fase de secado

Bloqueo de seguridad para niños

Aclarado extra

Inicio diferido

1)

Se encienden cuando se ajusta un programa de secado automático

2)

Los símbolos aparecen en la pantalla cuando se ajusta la fase o función correspondiente.

D

Área de la hora:

Duración del programa (fase de secado y/o lavado)

Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos de un minuto.

Inicio diferido

Cuando se pulsa la tecla de inicio diferido, la pantalla muestra la hora de inicio del mismo.

Códigos de alarma

Si el aparato presenta una avería, la pantalla muestra los códigos de alarma. Consulte el capítulo “Solución de problemas”.

Mensaje de error

La pantalla muestra este mensaje durante varios segundos cuando:

• No se puede seleccionar una función con el programa de lavado.

• Trata de cambiar el programa de lavado cuando está en funcionamiento.

Programa terminado.

ESPAÑOL 45

5.

PROGRAMAS

5.1 Tabla de programas

Programa

Rango de temperatura

Carga máxima

Velocidad máxima de centrifugado

Descripción del programa

(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Programas de lavado

8 kg

1600 rpm

Algodón blanco y de color . Suciedad normal y ligera.

Algod.

95°C - Frío

Algod. Eco

1)

60°C - 40°C

Algod. + Prelava.

95°C - Frío

8 kg

1600 rpm

8 kg

1600 rpm

Algodón blanco y algodón de colores que no destiñen . Suciedad normal. El consumo de energía disminuye y aumenta la duración del programa de lavado.

Algodón blanco y de color . Suciedad elevada y normal.

3.5 kg

1200 rpm

Prendas de tejidos sintéticos o mezclas . Suciedad normal.

Sintéticos

60°C - Frío

1 kg

1200 rpm

Programa especial para prendas de seda y sintéticas mixtas .

Seda

30°C

Lana/Lãs

40°C - Frío

SinParar 60min.

40°C - 30°C

Vapor

Aclarado/Enxaguar

Frío

1.5 kg

1200 rpm

1 kg

1200 rpm

1,5 kg

8 kg

1600 rpm

Lana lavable a máquina, lana y otros tejidos para lavar a mano con símbolo

«lavado a mano».

2)

El programa completo se compone de una fase de lavado y una fase de secado para una pequeña carga de mezcla de tejidos (prendas de algodón y sintéticas).

Programa de vapor para algodón y sintéticos . Este ciclo ayuda a refrescar y eliminar arrugas de la colada. No seleccione este programa con prendas para lavar a temperatura inferior a 40°C.

Para aclarar y centrifugar la colada. Todos los tejidos , excepto lanas y tejidos muy delicados. Reduzca la velocidad de centrifugado según el tipo de prendas.

46 www.aeg.com

Programa

Rango de temperatura

Carga máxima

Velocidad máxima de centrifugado

8 kg

1600 rpm

Descripción del programa

(Tipo de carga y nivel de suciedad)

Centrif./Descarga

20 Min.- 3 Kg

40°C - 30°C

3)

3 kg

1200 rpm

3.5 kg

800 rpm

Para centrifugar la colada y desaguar el tambor. Todos los tejidos, excepto lanas y tejidos delicados .

Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o utilizadas solo una vez.

Prendas sintéticas que precisan lavado suave . Suciedad normal y ligera.

4)

Fácil

60°C - Frío

Delicados

40°C - Frío

Programas de secado

3.5 kg

1200 rpm

Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y mixtos que requieren un lavado suave . Suciedad normal.

1 kg Programa de secado para prendas de lana .

Lana/Lãs

2 kg Programa de secado para prendas de algodón

.

Sintéticos

4 kg Programa de secado para prendas de algodón .

Algod.

1)

El programa de lavado Algod. Eco a 60ºC con 8 kg de carga y el programa de secado Algod. son los programas de referencia para los datos introducidos en la etiqueta de energía, de conformidad con las normas EEC 92/75.

La temperatura del agua durante la fase de lavado puede ser distinta de la temperatura declarada para el programa seleccionado.

2)

Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.

3)

Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.

4)

Para reducir las arrugas, este ciclo regula la temperatura del agua y realiza un lavado y centrifugado suaves. El aparato añade varios aclarados. Este programa no es compatible con el secado.

Compatibilidad de opciones de los programas

Programa

Centrif.

1)

Extra

Rapído

2)

Inicio Diferido

Algod.

■ ■ ■ ■ ■

Algod. Eco

■ ■ ■

3)

ESPAÑOL 47

Programa

Centrif.

1)

Extra

Rapído

2)

Inicio Diferido

Algod. + Prelava.

Sintéticos

■ ■ ■ ■ ■

Seda

■ ■ ■ ■ ■

Lana/Lãs

SinParar 60min.

■ ■ ■

Vapor

Aclarado/Enxaguar

■ ■

Centrif./Descarga

4)

20 Min.- 3 Kg

Fácil

Delicados

■ ■ ■ ■

1)

Si se activa la opción Aclarado extra permanente, el electrodoméstico añade aclarados adicionales.

En el programa Aclarado, si elige una velocidad de centrifugado lenta, el electrodoméstico realiza aclarados delicados y un centrifugado corto.

2)

Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.

3)

Para este programa puede ajustar solo la duración Extra rápido.

4)

Seleccione la velocidad de centrifugado. Asegúrese de que sea adecuada para el tipo de tejido que va a lavar. Si selecciona la opción Sin centrifugado, solo está disponible la fase de desagüe.

5.2 Secado automático

Nivel de secado

Extra seco

Para materiales de felpa

Tipo de tejido

Algodón y lino

(albornoces, toallas de baño, etc.)

Carga hasta 4 kg

48 www.aeg.com

Nivel de secado

Seco armario

1)

Para prendas que van a guardarse

Tipo de tejido

Algodón y lino

(albornoces, toallas de baño, etc.)

Carga hasta 4 kg

Tejidos sintéticos y mezclas

(jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama)

Artículos de seda (blusas, camisas, prendas...)

Artículos de lana

(jerséis de lana) hasta 2 kg hasta 1 kg hasta 1 kg

Algodón y lino

(sábanas, manteles, camisas, etc.) hasta 4 kg

Seco plancha

Adecuado para prendas que deben plancharse

1) Consejos para los institutos de pruebas

La prueba de rendimiento, conforme a EN 50229, debe llevarse a cabo con una PRIMERA carga para secar de la capacidad de secado máxima declarada (composición de la carga de acuerdo con EN61121) ajustando el programa AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para

Algod. Eco. La SEGUNDA carga para secar con la carga residual debe probarse ajustando el programa

AUTOMÁTICO SECO ARMARIO para Algod. Eco.

5.3 Tiempo de secado

Nivel de secado Tipo de tejido

Extra seco

Para materiales de felpa

Algodón y lino

(albornoces, toallas de baño, etc.)

Seco armario

Para prendas que van a guardarse

Algodón y lino

(albornoces, toallas de baño, etc.)

Carga

(kg)

1

4

4

2

2

1

1600

1600

1600

1600

Velocidad de centrifugado

(rpm)

1600

1600

Duración sugerida

(min)

165 - 180

90 - 100

60 - 70

155 - 170

80 - 90

50 - 60

ESPAÑOL 49

Nivel de secado Tipo de tejido

Seco armario

Para prendas que van a guardarse

Seco plancha

Adecuado para prendas que deben plancharse

Tejidos sintéticos y mezclas

(jerséis, blusas, ropa interior, ropa de hogar y de cama)

Lana

(suéteres de lana)

Seda

(blusas, camisas, prendas, etc)

Algodón y lino

(sábanas, manteles, camisas, etc.)

5.4

Azul

Woolmark Apparel Care -

• El lavado de prendas de lana de esta lavadora ha sido aprobado por The

Woolmark Company para el lavado de productos con la etiqueta de la prenda "lavado a mano" siempre que

6.

VALORES DE CONSUMO

Carga

(kg)

2

1

1

1

Velocidad de centrifugado

(rpm)

1200

1200

1200

1000

Duración sugerida

(min)

90 - 105

40 - 50

80 - 100

80

4

2

1

1600

1600

1600

110 - 125

65 - 75

40 - 50 los productos se laven de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta y con las indicadas por el fabricante de esta lavadora. M1380

• El ciclo de secado de lana de esta máquina ha sido ensayado y aprobado por The Woolmark

Company. El ciclo es adecuado para el secado de prendas de lana con la etiqueta "lavar a mano", siempre que la ropa se lave en un ciclo de lavado a mano aprobado por Woolmark y el secado se realice siguiendo las instrucciones del fabricante. M1381

En el Reino Unido, Irlanda, Hong Kong e

India el símbolo Woolmark constituye una marca comercial de certificación.

Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.

Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto.

50 www.aeg.com

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidad de carga máxima.

Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcula automáticamente y se puede reducir mucho si la carga es inferior a la capacidad de carga máxima (p. ej., algodón 60 °C, capacidad de carga máxima 8 kg, la duración del programa supera 2 horas; carga real 1 kg, la duración del programa no alcanza 1 hora).

Mientras el aparato calcula la duración real del programa, aparece un punto intermitente en la pantalla.

Programas Carga

(kg)

Consumo eléctrico

(kWh)

1.35

Consumo de agua (litros)

Duración aproximada del programa (minutos)

67 175 Algodón 60°C

Algod. Eco

Programa Algodón ECO 60

°C

1)

Algodón 40°C

Sintéticos 40°C

Delicados 40°C

8

8

8

3.5

3.5

1.07

0.85

0.40

0.50

63

67

48

55

241

170

115

80

Lana/A mano 30°C 1.5

0.25

45 60

1)

El «programa Algodón ECO» a 60 °C con una carga de 8 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética de conformidad con las normas CEE 92/75.

7.

OPCIONES

7.1 Temp.

Ajuste esta opción para cambiar la temperatura predeterminada.

Indicador = agua fría.

En la pantalla aparece la temperatura seleccionada.

7.2 Centrif.

Con esta opción puede reducir la velocidad de centrifugado predeterminada.

En la pantalla aparece el indicador de la velocidad ajustada.

Opciones adicionales de centrifugado:

Sin centrifugado

• Ajuste esta opción para eliminar todas las fases de centrifugado.

• Ajústelo para tejidos muy delicados.

• Para compensar la ausencia de centrifugado, la fase de aclarado utiliza más agua para algunos programas de lavado.

• La pantalla muestra el indicador

.

Agua en cuba

• Ajuste esta opción para reducir las arrugas.

• El programa de lavado termina con agua en el tambor. El tambor gira regularmente para reducir las arrugas.

• La puerta permanece bloqueada.

Debe drenar el agua para desbloquear la puerta.

• La pantalla muestra el indicador .

Para vaciar el agua, consulte

"Drenaje del agua después de terminar el ciclo".

7.3

Nivel de sec.

Pulse esta tecla para ajustar uno de los 3 niveles de secado automáticos disponibles. En la pantalla aparece el símbolo del nivel ajustado:

• Seco plancha – colada para planchar

• Seco armario – colada para guardar

• seca

Extra seco – colada totalmente

No se pueden ajustar todos los niveles automáticos para cada tipo de tejido.

7.4 Tiempo/Tempo de sec.

Pulse esta tecla para ajustar el tiempo que se adapte a los tejidos que tiene que secar. La pantalla muestra el valor ajustado.

Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos.

8.

AJUSTES

8.1 Señales acústicas

Se activan las señales acústicas cuando:

• Se enciende el aparato.

• Se apaga el aparato.

• Se pulsan las teclas.

• El programa se termina.

• Se ha producido algún fallo en el aparato.

Para desactivar/activar las señales acústicas, pulse Nivel de sec. y Tiempo/

Tempo de sec. al mismo tiempo durante

6 segundos.

Si se desactivan las señales acústicas, siguen funcionando cuando el aparato presenta una avería.

ESPAÑOL 51

Las duraciones del secado pueden estar restringidas por el programa seleccionado.

7.5 Extra Rapído

Con esta opción puede reducir la duración de un programa.

• Pulse esta tecla una vez para ajustar la

"duración corta" para prendas poco sucias.

• Pulse esta tecla dos veces para ajustar

"Extra rápido" sólo para prendas ligeramente sucias.

Algunos programas solo admiten una de las dos opciones.

7.6 Inicio Diferido

Con esta opción puede retrasar el inicio de un programa entre 30 minutos y 20 horas.

La pantalla muestra el retardo y el indicador correspondiente.

8.2 Bloqueo de seguridad para niños

Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control.

• Para activar/desactivar

esta opción, pulse Temp. y Centrif. al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador .

Puede activar esta opción:

• Antes de pulsar Inicio/Pausa: se bloquean las opciones y el selector de programas.

• Antes de pulsar Inicio/Pausa: el aparato no se puede iniciar.

52 www.aeg.com

8.3 Aclarado extra permanente

Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando ajuste un nuevo programa.

9.

ANTES DEL PRIMER USO

1.

Conecte el enchufe a la toma de corriente.

2.

Abra la llave de paso.

3.

Ponga 2 l de agua en el compartimento de detergente para la fase de lavado.

Así se activa el sistema de desagüe.

4.

Ponga una pequeña cantidad de detergente en el compartimento para la fase de lavado.

10.

USO DIARIO

10.1 Cargar la colada

1.

Abra la puerta del aparato.

2.

Introduzca las prendas en el tambor, una por una.

3.

Sacuda las prendas antes de colocarlas en el aparato.

Asegúrese de no colocar demasiada colada en el tambor.

4.

Cierre bien la puerta.

• Para activar/desactivar esta opción, pulse Extra Rapido y Inicio Diferido al mismo tiempo hasta que se ilumine/ apague el indicador correspondiente.

5.

Ajuste e inicie un programa para algodón a la temperatura más alta sin colada.

De esta forma se elimina toda la posible suciedad del tambor y de la cuba.

10.2 Introducción del detergente y los aditivos

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada.

Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas

Compartimento para la fase de lavado.

Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).

Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos.

Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.

ESPAÑOL 53

Cumpla siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de los productos de detergente.

10.3 Compruebe la posición de la tapa

1.

Tire del dosificador de detergente hasta el tope.

2.

Presione la palanca hacia abajo para extraer el dosificador.

A

3.

Para usar detergente en polvo, gire la tapa abatible hacia arriba.

4.

Para usar detergente líquido, gire la tapa abatible hacia abajo.

B

Con la tapa abatible en posición BAJADA:

• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.

• No ponga más detergente líquido que el límite mostrado en la tapa abatible.

• No ajuste la fase de prelavado.

• No ajuste la función de inicio diferido.

5.

Dosifique el detergente y el suavizante.

6.

Cierre con cuidado el dosificador de detergente.

Asegúrese de que la tapa abatible no obstruye nada al cerrar el cajón.

10.4

Puesta en marcha del aparato

1.

Conecte el enchufe a la toma de corriente.

2.

Abra la llave de paso.

3.

Pulse la tecla On/Off para encender el aparato.

Se emite una breve melodía.

10.5 Ajuste de un programa

1.

Gire el selector de programas para ajustar el programa:

• Se ilumina el indicador de programa correspondiente.

• El indicador de Inicio/Pausa parpadea.

54 www.aeg.com

• La pantalla muestra: la temperatura por defecto, la velocidad de centrifugado, los indicadores de las fases del programa y su duración.

2.

Si fuera necesario, cambie la temperatura, la velocidad de centrifugado y la duración del ciclo o añada funciones disponibles.

Cuando se activa una opción, se enciende el indicador de la opción ajustada.

Si hay algo incorrecto, la pantalla muestra el mensaje

Err .

10.6

Inicio de un programa sin inicio diferido

Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el programa.

El indicador correspondiente deja de parpadear y permanece fijo.

En la pantalla empieza a parpadear el indicador de la fase en curso.

El programa se inicia y la puerta se bloquea. La pantalla muestra el indicador .

La bomba de desagüe puede funcionar un momento cuando el aparato llena agua.

10.7

Nuevo cálculo de la duración del ciclo

Después de unos 15 minutos del inicio del programa:

• El aparato ajusta automáticamente el tiempo del ciclo para la colada que se ha introducido en el tambor a fin de lograr unos resultados de lavado perfectos en el mínimo tiempo necesario.

• La pantalla muestra el nuevo valor de tiempo.

10.8 Inicio de un programa con el inicio diferido

1.

Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre el número de minutos u horas.

Se enciende el indicador correspondiente.

2.

Pulse la tecla Inicio/Pausa.

El aparato inicia la cuenta atrás del inicio diferido.

El programa de lavado se pone en marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.

Antes de pulsar la tecla

Inicio/Pausa para iniciar el aparato, puede cancelar o cambiar el ajuste del inicio diferido.

10.9

Cancelación del inicio diferido

Para cancelar el inicio diferido:

1.

Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar el aparato en pausa.

El indicador correspondiente parpadea.

2.

Pulse la tecla Inicio Diferido repetidamente hasta que la pantalla muestre .

3.

Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo para iniciar el programa inmediatamente.

10.10 Interrupción de un programa y cambio de una opción

Puede cambiar únicamente algunas opciones antes de usarlas.

1.

Pulse la tecla Inicio/Pausa.

El indicador correspondiente parpadea.

2.

Cambio de la opción ajustada.

3.

Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.

El programa continúa.

10.11 Cancelación de un programa en curso

1.

Pulse la tecla On/Off para cancelar el programa y apagar el aparato.

2.

Pulse el botón On/Off de nuevo para encender el aparato.

Ahora puede ajustar un nuevo programa de lavado.

Antes de empezar un nuevo programa, el aparato podría drenar el agua. En este caso, asegúrese de que queda detergente en el compartimento, de lo contrario, rellénelo.

10.12

Apertura de la puerta

Si la temperatura y el nivel de agua del tambor son demasiado elevados y/o el tambor sigue girando, no se puede abrir la puerta.

Mientras un programa o el inicio diferido están en marcha, la puerta del aparato está bloqueada.

1.

Pulse la tecla Inicio/Pausa.

En la pantalla se apaga el indicador de bloqueo de la puerta correspondiente.

2.

Abra la puerta del aparato.

3.

Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/

Pausa.

El programa o el inicio diferido continúan.

10.13

Fin de ciclo

Cuando haya finalizado el programa, el aparato se para automáticamente. Suena la señal acústica, si está activada.

En la pantalla, se enciende y el indicador de bloqueo de puerta se apaga.

El indicador de la tecla Inicio/Pausa se apaga.

1.

Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato.

Cinco minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.

ESPAÑOL 55

Cuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra el final del

último programa seleccionado. Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.

2.

Retire la colada del aparato.

3.

Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío.

4.

Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables

10.14 Desagüe del agua tras el final del ciclo

El programa de lavado ha finalizado, pero hay agua en el tambor :

El tambor gira regularmente para evitar arrugas en las prendas.

Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece bloqueada.

Debe vaciar el agua para abrir la puerta.

1.

Si fuera necesario, reduzca la velocidad de centrifugado.

2.

Pulse la tecla Inicio/Pausa.

El aparato desagua y centrifuga.

3.

Cuando el programa termina y el indicador de bloqueo de la puerta

se apaga, puede abrir la puerta.

4.

Pulse On/Off durante unos segundos para desactivar el aparato.

El electrodoméstico desagua y centrifuga automáticamente después de unas 18 horas.

10.15

Opción Espera AUTO

La función Espera AUTO apaga automáticamente el aparato para reducir el consumo de energía cuando:

• No se utiliza el aparato durante 5 minutos antes de pulsar la tecla

Inicio/Pausa.

Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo.

• Transcurridos 5 minutos desde el final del programa de lavado

56 www.aeg.com

Pulse la tecla On/Off para encender el aparato de nuevo.

La pantalla muestra el final del último programa seleccionado.

Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo.

Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función Espera AUTO no desactiva

el aparato para recordarle que debe drenar el agua.

11.

USO DIARIO - SOLO SECADO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Este aparatos una lavasecadora automática.

11.1 Ajuste de secado

ADVERTENCIA!

Compruebe que el grifo está abierto.

1.

Pulse On/Off durante unos segundos para activar el aparato.

2.

Cargue las prendas una a una.

3.

Gire el selector de programas hasta el programa adecuado para secar las prendas. La pantalla muestra el indicador de secado .

Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones.

No

ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado.

11.2 Secado a niveles automáticos

También puede secar la colada con un secado a nivel automático:

1.

Pulse Nivel de sec. repetidamente hasta que aparezca en pantalla un indicador de nivel de secado:

• : indicador de nivel SECO

PLANCHA para prendas de algodón

• : indicador de nivel SECO

ARMARIO para prendas de algodón, sintéticas, de lana y seda

• : indicador de nivel EXTRA

SECO para prendas de algodón

En la pantalla aparece un valor de tiempo calculado con la carga predeterminada. Si la colada es mayor o menor que la carga predeterminada, el aparato ajusta automáticamente la duración durante el ciclo.

2.

Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa.

La pantalla muestra el indicador de puerta cerrada . El indicador de secado comienza a parpadear.

No se pueden ajustar todos los niveles de secado para todo tipo de tejidos.

11.3 Secado por tiempo

También puede secar la colada con un secado por tiempo manual:

1.

Pulse Tiempo/Tempo de sec.

repetidamente para ajustar el valor de tiempo (consulte la tabla

“Programas de secado por tiempo”).

• La pantalla muestra el valor de tiempo ajustado: Por ejemplo

. Cada vez que se pulsa la tecla, se aumenta el valor de tiempo en 5 minutos.

• Tras unos segundos, la pantalla muestra un nuevo valor de

ESPAÑOL 57 tiempo: Por ejemplo . El aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento.

2.

Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa.

• La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo.

• El indicador de secado comienza a parpadear.

• La pantalla muestra el indicador de puerta cerrada .

Si ajusta sólo 10 minutos de secado, el aparato sólo ejecuta una fase de enfriamiento.

Si la colada no está suficientemente seca, vuelva a ajustar un tiempo de secado corto.

• Suenan las señales acústicas, si están activadas.

• Se enciende en la pantalla.

• El indicador Inicio/Pausa se apaga.

• En los últimos minutos del ciclo de secado, el aparato realiza una fase de enfriamiento y antiarrugas. La puerta sigue bloqueada.

Cuando el bloqueo de la puerta desaparece de la pantalla, puede abrirla.

1.

Pulse la tecla On/Off durante unos segundos para apagar el aparato.

Unos minutos después de finalizar el programa, la función de ahorro de energía apaga automáticamente el aparato.

2.

Retire la colada del aparato.

Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío.

3.

Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables.

11.4 Final del programa de secado

El aparato se para automáticamente.

12.

USO DIARIO - LAVADO Y SECADO

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

Este aparatos una lavasecadora automática.

4.

Gire el selector hasta el programa de lavado.

En la pantalla aparecen los indicadores de las diferentes fases de lavado.

5.

Ajuste las opciones disponibles.

12.2 Lavado y secado automático

1.

Pulse Nivel de sec. repetidamente hasta que aparezca en pantalla un indicador de nivel de secado:

12.1 Programa sin pausas

1.

Pulse On/Off durante unos segundos para activar el aparato.

2.

Cargue las prendas una a una.

Para obtener unos buenos resultados de secado, no supere las cargas de secado máximas recomendadas en el Manual de instrucciones.

No

ajuste una velocidad de centrifugado inferior a la velocidad automática del programa ajustado.

3.

Coloque el detergente y los aditivos en el compartimento adecuado.

: indicador de nivel SECO

PLANCHA para prendas de algodón

: indicador de nivel SECO

ARMARIO para prendas de algodón, sintéticas, de lana y seda

: indicador de nivel EXTRA

SECO para prendas de algodón

58 www.aeg.com

La pantalla muestra el indicador . El valor de tiempo de la pantalla es la duración de los ciclos de lavado y de secado, calculados con una carga predeterminada.

Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse.

2.

Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa.

En la pantalla permanece el indicador del nivel de secado ajustado.

El indicador de bloqueo de la puerta se enciende.

La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo.

En los últimos minutos del ciclo de secado, el aparato realiza las fases de enfriamiento y antiarrugas.

12.3

Lavado y secado temporizados

Para obtener un buen secado, el aparato no permite ajustar una baja velocidad de centrifugado con las prendas que van a lavarse y secarse.

1.

Pulse Tiempo/Tempo de sec. para ajustar el valor de tiempo de secado.

La pantalla muestra 10 minutos.

El indicador aparece en la pantalla. La pantalla muestra el valor de tiempo de secado ajustado, por ejemplo . . Tras unos segundos, la pantalla muestra el valor final de tiempo ; se trata de la duración total de los ciclos de lavado y secado (lavado + secado + antiarrugas + enfriamiento).

Si ajusta solo 10 minutos de secado tras el lavado, el aparato también calcula la duración de las fases antiarrugas y de enfriamiento.

2.

Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa.

En la pantalla se enciende el indicador

. La puerta está bloqueada. La pantalla va mostrando periódicamente un nuevo valor de tiempo.

12.4 Fin del programa

El aparato se para automáticamente.

Suenan las señales acústicas, (si están activadas).

Para obtener más información, consulte

"Al final del programa de secado“ en el capítulo anterior.

1.

Retire la colada del aparato.

Asegúrese de que el tambor está totalmente vacío.

2.

Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagradables.

12.5

Pelusa en las prendas

Durante la fase de lavado y/o secado, algunos tipos de tejidos, como (esponja, lana o sudaderas) pueden soltar pelusa.

La pelusa podría adherirse a los tejidos en el siguiente ciclo.

Para evitar las pelusas en la colada, le recomendamos:

• No lavar tejidos oscuros tras haber lavado y secado tejidos claros (toallas, lana y sudaderas) y viceversa.

• Secar al aire este tipo de tejidos la primera vez que los lave.

• Limpie el filtro de descarga.

• Después de la fase de secado, limpie el tambor vacío, la junta y la puerta con un paño húmedo.

12.6 Para eliminar la pelusa de las prendas.

Para eliminar la pelusa que haya dentro del tambor, ajuste un programa especial:

1.

Vacíe el tambor.

2.

Limpie el tambor, la junta y la puerta con un paño húmedo.

3.

Ajuste el programa de aclarado.

4.

Pulse simultáneamente Centrif. y

Tiempo/Tempo de sec. para activar la función de limpieza hasta que la pantalla muestre

CLE

.

5.

Pulse Inicio/Pausa para iniciar el programa.

ESPAÑOL 59

13.

CONSEJOS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

13.1 Introducir colada

• Divida la colada en: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana.

• Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las prendas.

• No lave juntas las prendas blancas y de color.

• Algunas prendas de color pueden desteñir en el primer lavado. Se recomienda lavarlas por separado la primera vez.

• Abotone las fundas de almohadas y cierre las cremalleras, los ganchos y los broches. Ate las correas.

• Vacíe los bolsillos y despliegue las prendas.

• Dé la vuelta a las prendas de varias capas, de lana y con motivos pintados.

• Quite las manchas difíciles con un detergente especial.

• Lave y trate las manchas difíciles antes de introducir las prendas en el tambor.

• Tenga cuidado con las cortinas. Quite los ganchos y coloque las cortinas en una bolsa para lavadora o funda de almohada.

• No lave prendas sin dobladillos o desgarradas. Use una bolsa para lavadora para lavar las prendas pequeñas y delicadas (p. ej., sujetadores con aros, cinturones, medias, etc.).

• Una carga muy pequeña puede provocar problemas de desequilibrio en la fase de centrifugado. Si esto ocurre, ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado.

13.2 Manchas difíciles

Para algunas manchas, el agua y el detergente no son suficientes.

Se recomienda tratar previamente estas manchas antes de colocar las prendas en el aparato.

Existen quitamanchas especiales. Utilice el quitamanchas especial adecuado al tipo de mancha y tejido.

13.3

Detergentes y aditivos

• Utilice solo detergentes y aditivos especialmente fabricados para lavadoras:

– detergente en polvo para todo tipo de prendas,

– detergente en polvo para prendas delicadas (40 °C máx.) y lana,

– detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60

°C máx.).

• No mezcle diferentes tipos de detergentes.

• Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario.

• Siga siempre las instrucciones que se encuentran en el envase de estos productos.

• Use los productos adecuados para el tipo y color del tejido, la temperatura del programa y el grado de suciedad.

• Si el aparato no tiene el dosificador de detergente con dispositivo de compuerta, añada los detergentes líquidos con una bola dosificadora

(suministrada por el fabricante del detergente).

13.4 Consejos ecológicos

• Empiece siempre un programa de lavado con la carga de colada máxima permitida.

• Si fuera necesario, utilice un quitamanchas cuando ajuste un programa a baja temperatura.

• Para utilizar la cantidad correcta de detergente, compruebe la dureza del agua de su sistema doméstico.

Consulte "Dureza del agua".

60 www.aeg.com

13.5 Dureza del agua

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.

En las zonas en las que la dureza del agua sea baja, no es necesario utilizar un descalcificador.

Póngase en comunicación con las autoridades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.

Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

13.6 Consejos de secado

Prepare el ciclo de secado

• Abra la llave de paso.

• Compruebe si la manguera de desagüe está bien conectada. Para obtener más información, consulte el capítulo de instalación.

• Para conocer la carga máxima de los programas de secado, consulte la tabla de los programas de secado.

13.7

Artículos no adecuados para el secado

No seleccione un programa de secado para los siguientes tipos de ropa:

• Cortinas sintéticas.

• Ropa con adornos metálicos.

• Medias de nailon.

• Colchas.

• Mantas.

• Edredones.

• Anoraks.

• Sacos de dormir.

• Tejidos con restos de lociones o lacas para el cabello, quitaesmaltes o similares.

• Artículos que contengan gomaespuma o materiales similares a ella.

13.8 Etiquetas de las prendas

Para el secado de la ropa, siga las indicaciones de las etiquetas de los fabricantes:

= La prenda puede secarse en secadora

= El ciclo de secado es de alta temperatura

= El ciclo de secado es de baja temperatura

= La prenda no puede secarse en secadora

13.9 Duración del ciclo de secado

El tiempo de secado puede variar dependiendo de:

• la velocidad del último centrifugado

• el nivel de secado

• el tipo de prenda

• el peso de la carga

13.10

Secado adicional

Si las prendas siguen húmedas al final del programa, vuelva a seleccionar un ciclo de secado corto.

ADVERTENCIA!

Para evitar arrugas y encogido, no seque en exceso la colada.

13.11 Consejos generales

Consulte en la tabla «Programas de secado» los tiempos de secado medios .

La experiencia le ayudará a secar la ropa mejor. Anote la duración de los ciclos de secado ya finalizados.

Para evitar la carga estática al final del ciclo de secado:

1.

Utilice el suavizante en el ciclo de lavado.

2.

Utilice un suavizante especial para secadoras de tambor.

Una vez terminado el programa de secado, saque rápidamente la colada.

ESPAÑOL 61

14.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

14.1 Limpieza del exterior

Limpie el aparato solo con agua templada y jabón. Seque completamente todas las superficies.

PRECAUCIÓN!

No utilice alcohol, disolventes ni otros productos químicos.

14.3 Lavado de mantenimiento

Con los programas a baja temperatura, es posible que quede algo de detergente en el tambor. Realice un lavado de mantenimiento periódicamente. Proceda de la siguiente manera:

• Saque todas las prendas del tambor.

• Seleccione el programa de algodón con la temperatura más alta y utilice una pequeña cantidad de detergente.

14.4 Junta de estanqueidad de la puerta

14.2 Descalcif

Si la dureza del agua de su zona es alta o moderada, se recomienda usar un descalcificador de agua para lavadoras.

Examine periódicamente el tambor para evitar la formación de cal y partículas de

óxido.

Para eliminar partículas de oxidación, utilice productos especiales para máquinas. Hágalo de forma separada del lavado de la colada.

Siga siempre las instrucciones que encontrará en el envase del producto.

Examine periódicamente la junta y extraiga todos los objetos de la pieza interior.

14.5 Limpieza del dosificador de detergente

1.

2.

62 www.aeg.com

3.

4.

14.6

Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula

1.

2.

1

2

3

3.

4.

20°

45°

ESPAÑOL 63

14.7 Limpieza del filtro de desagüe

No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.

Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio.

Repita los pasos 2 y 3 hasta que deje de salir agua.

1.

2.

180°

3.

5.

1

2

4.

1

6.

2

64 www.aeg.com

7.

8.

1

2

Mantenga siempre un trapo cerca para secar el agua derramada.

Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.

14.8 Desagüe de emergencia

Debido a una avería, el aparato no puede desaguar.

Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (8) del apartado "Limpieza del filtro de desagüe". Limpie la bomba si fuera necesario.

Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar de nuevo el sistema de desagüe:

1.

Eche 2 litros de agua en el compartimento de lavado principal del dosificador de detergente.

2.

Inicie el programa para desaguar.

14.9

Medidas anticongelación

Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser inferior a 0 °C, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.

1.

Desenchufe el aparato de la toma de corriente.

2.

Cierre la llave de paso.

3.

Coloque los dos extremos del tubo de entrada en un recipiente y deje que salga el agua.

4.

Vacíe la bomba de descarga.

Consulte el procedimiento de desagüe de emergencia.

5.

Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera.

ADVERTENCIA!

Asegúrese de que la temperatura es superior a

0°C antes de usar de nuevo el aparato.

El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de las bajas temperaturas.

15.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA!

Consulte los capítulos sobre seguridad.

15.1

Introduction

El aparato no se pone en marcha ni se detiene durante el funcionamiento.

Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si el

ESPAÑOL 65

• problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

Con algunos problemas, las señales acústicas funcionan y la pantalla muestra un código de alarma:

- El aparato no carga agua correctamente. Vuelva a poner en marcha el aparato pulsando la tecla

Inicio/Pausa. Transcurridos 10 segundos se desbloquea la puerta.

- El aparato no desagua.

- La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. Revise la puerta.

- La corriente eléctrica es inestable. Espere hasta que la corriente eléctrica se estabilice.

15.2 Posibles fallos

- No hay comunicación entre los elementos electrónicos del aparato.

Apague y vuelva a encender. El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Si el código de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

- El dispositivo anti inundación se ha puesto en marcha. Desconecte el aparato y cierre el grifo. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.

ADVERTENCIA!

Apague el aparato antes de realizar las comprobaciones.

Problema

El programa no se pone en marcha.

El aparato no carga agua correctamente.

El aparato no se llena de agua ni desagua inmediatamente.

Posible solución

• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente.

• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.

• Asegúrese de que no haya ningún fusible dañado en la caja de fusibles.

• Asegúrese de haber pulsado Inicio/Pausa.

• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.

• Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si está activada.

• Compruebe que el grifo esté abierto.

• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado baja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua.

• Compruebe que el grifo no esté obstruido.

• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte el apartado “Mantenimiento y limpieza”.

• Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida.

• Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente.

• Compruebe que las mangueras de entrada de agua están conectadas correctamente.

• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la posición correcta. Es posible que la manguera esté demasiado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".

66 www.aeg.com

Problema

El aparato no desagua.

La fase de centrifugado no funciona o el ciclo de lavado dura más de lo normal.

Hay agua en el suelo.

No se puede abrir la puerta del aparato.

Posible solución

• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.

• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni retorcido.

• Compruebe que la manguera de desagüe está conectada correctamente.

• Ajuste la opción de descarga si selecciona un programa sin la fase de descarga.

• Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor.

• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.

Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo

"Mantenimiento y limpieza".

• Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

• Ajuste la opción de centrifugado.

• Ajuste la opción de descarga si selecciona una opción que termina con agua en el tambor.

• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.

Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte el capítulo

"Mantenimiento y limpieza".

• Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a problemas de equilibrio.

• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.

• Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.

• Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.

• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.

• Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.

• Realice el procedimiento de desagüe de emergencia. Consulte "Medidas anticongelación" (en el capítulo “Cuidados y limpieza”).

• Asegúrese de que el aparato no recibe electricidad.

• Este problema puede deberse a un fallo del aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Si necesita abrir la tapa, lea atentamente “Apertura de emergencia de la puerta”.

ESPAÑOL 67

Problema

El aparato produce un ruido extraño.

El ciclo es más corto que el tiempo mostrado.

El ciclo es más largo que el tiempo mostrado.

Posible solución

• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.

Consulte "Instrucciones de instalación".

• Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de instalación".

• Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga sea demasiado pequeña.

• El aparato calcula una nueva duración en función de la carga de colada. Consulte el capítulo "Valores de consumo".

• Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un comportamiento normal del aparato.

Los resultados del lavado no son satisfactorios.

No es posible seleccionar opciones.

• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.

• Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas.

• Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.

• Reduzca la carga.

• Asegúrese de pulsar solo las teclas táctiles apropiadas.

El aparato no seca o no lo hace adecuadamente.

• Abra el grifo.

• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.

• Reduzca la carga.

• Asegúrese de ajustar el ciclo correcto. Si es necesario, vuelva a ajustar un tiempo de secado breve.

La colada está llena de pelusas de diferente color.

Las prendas que lavó en el ciclo anterior dejaron pelusas de un color diferente.

• La fase de secado ayuda a eliminar algo de pelusa.

• Limpie las prendas con un quitapelusas.

En caso de que quede una cantidad excesiva de pelusas en el tambor, seleccione el programa especial para limpiarlo (consulte “Pelusa en las prendas” para obtener más detalles).

Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido.

Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.

15.3

Apertura de emergencia de la puerta

En caso de fallo de alimentación o funcionamiento, la puerta del aparato permanece cerrada. El programa de lavado continúa cuando se restablece la alimentación. Si la puerta permanece bloqueada en caso de fallo, es posible abrirla usando la función de desbloqueo de emergencia.

Antes de abrir la puerta:

68 www.aeg.com

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que la temperatura del agua no sea demasiado alta y la colada no esté caliente. Si fuera necesario, espere hasta que se enfríen.

PRECAUCIÓN!

Asegúrese de que el tambor no esté girando. Si fuera necesario, espere hasta que el tambor deje de girar.

Asegúrese de que el nivel de agua dentro del tambor no sea demasiado alto. Si fuera necesario, proceda con un desagüe de emergencia (consulte

“Desagüe de emergencia” en el capítulo

“Mantenimiento y limpieza”).

16.

DATOS TÉCNICOS

Para abrir la puerta, proceda de la siguiente manera:

1.

Pulse la tecla On/Off para apagar el aparato.

2.

Desenchufe el aparato de la toma de corriente.

3.

Abra la tapa abatible del filtro.

4.

Mantenga el desbloqueo de emergencia hacia abajo y, al mismo tiempo, abra la puerta del aparato.

5.

Saque la colada y cierre la puerta del aparato.

6.

Cierre la tapa abatible del filtro.

Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo total

600 mm/ 850 mm/ 522 mm/ 555 mm

Conexión eléctrica Voltaje

Potencia total

Fusible

Frecuencia

230 V

2200 W

10 A

50 Hz

Nivel de protección contra entrada de partículas sólidas y humedad garantizado por la cubierta de protección, excepto si los equipos de bajo voltaje no tienen protección contra la humedad

IPX4

Agua fría

Suministro de agua

1)

Presión del suministro de agua

Carga máxima de lavado

Mínima

Máxima

Algodón

0,5 bares (0,05 MPa)

8 bares (0,8 MPa)

8 kg

Carga máxima para secado

Algodón

Sintéticos

4 kg

2 kg

ESPAÑOL 69

Velocidad de centrifugado

Máxima 1600 rpm

1)

Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .

17.

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo .

Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.

*

70 www.aeg.com

ESPAÑOL 71

www.aeg.com/shop

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project