Zanker DFX4240.6S Benutzerhandbuch

Hinzufügen zu Meine Handbücher
32 Seiten

Werbung

Zanker DFX4240.6S Benutzerhandbuch | Manualzz
Benutzerinformation
Waschmaschine
DFX 4240.6
DFX 4240.6S
Inhalt
Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Frostschutzmaßnahmen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Umwelttipps _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Technische Daten _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Montage _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Waschprogramme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Verbrauchswerte _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Reinigung und Pflege _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Was tun, wenn … _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Garantiebedingungen / Kundendienst _ _ _ _ _ _
10
18
21
22
24
28
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
Wichtig! Sorgfältig lesen und für zukünftige
Verwendung aufbewahren.
• Die Sicherheit Ihres Geräts entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften
zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als
Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen immer in der Nähe des Geräts auf. Wird
das Gerät verkauft, einem anderen Besitzer übergeben oder bei einem Umzug zurückgelassen,
muss die Bedienungsanleitung zusammen mit
dem Gerät übergeben werden, damit der neue Besitzer sich über die Funktionsweise des Gerätes
und wichtige Warnhinweise informieren kann.
• Sie MÜSSEN die Bedienungsanleitung vor der Installation oder der Benutzung des Geräts gründlich
lesen.
• Überprüfen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme
auf Transportschäden. Schließen Sie niemals ein
beschädigtes Gerät an. Sind Teile beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Lieferanten.
• Wird das Gerät während der Wintermonate bei Minustemperaturen ausgeliefert, so stellen Sie das
Gerät zunächst für 24 Stunden bei Raumtemperatur auf, bevor Sie es das erste Mal benutzen.
• Dieses Gerät ist für den Betrieb unter normalen
Haushaltsbedingungen ausgelegt. Für Frostschäden haftet der Hersteller nicht. Lesen Sie weiter unter „Frostschutzmaßnahmen“.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen
an den technischen Merkmalen oder dem Produkt
selbst vorgenommen werden.
2
• Während des Waschens mit hohen Temperaturen
kann das Glas der Tür heiß werden. Berühren Sie
es daher nicht!
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Kinder oder
Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren
Sie vor dem Gebrauch die Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben, Steine
usw. können das Gerät schwer beschädigen und
gehören nicht in die Maschine.
• Verwenden Sie nur die empfohlenen Waschmittelund Weichspülermengen. Zu viel Waschmittel
kann die Textilien schädigen. Beachten Sie die
vom Hersteller empfohlenen Mengenangaben.
• Kleine Gegenstände wie z.B. Socken, Schnürsenkel oder Gürtel können zwischen Behälter und
Trommel rutschen. Stecken Sie daher solche kleinen Gegenstände vor dem Waschen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug.
• Benutzen Sie Ihre Maschine nicht zum Waschen
von Kleidungsstücken mit Fischbein, Materialien ohne Saum oder zerrissenen Stoffen.
• Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und
schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie
sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer
auf Original-Ersatzteile.
Montage
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung
dieser Anweisung können schwerwiegende Schä-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
den am Gerät und Sachschäden entstehen. Siehe
den entsprechenden Abschnitt in der Gebrauchsanweisung.
Dieses Gerät ist nur als freistehendes Gerät zu verwenden. NICHT als Einbaugerät verwenden und
NIEMALS die Arbeitsplatte entfernen.
Vergewissern Sie sich nach dem Aufstellen, dass
das Gerät nicht auf dem Wasserzulauf- oder Ablaufschlauch steht und dass das Netzkabel nicht
zwischen Gerät und Wand eingeklemmt wird.
Stellen Sie die Maschine auf einen ebenen, festen
Boden.
Legen Sie zum Ausgleichen von Bodenunebenheiten auf keinen Fall Karton, Holzstücke oder ähnliche Materialien unter das Gerät.
Wird das Gerät auf einem Teppichboden aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein,
dass auch unter dem Gerät eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Maschine weder
die Wand noch andere Küchengeräte berührt.
Dieses Gerät muss an eine Kaltwasserleitung
angeschlossen werden.
Verwenden Sie für den Wasseranschluss nicht
den Schlauch Ihrer bisherigen Maschine. Verwenden Sie stets den mit dem Gerät mitgelieferten
Schlauch.
Der Zulaufschlauch darf nicht verlängert werden.
Ist er zu kurz und möchten Sie den Wasserhahn
nicht verlegen, müssen Sie einen neuen, längeren
Schlauch speziell für diesen Verwendungszweck
kaufen.
Überprüfen Sie nach der Montage der Maschine
sämtliche Schläuche und Anschlüsse auf Dichtheit.
Wenn das Gerät an einer frostgefährdeten Stelle
aufgestellt wird, lesen Sie bitte das Kapitel „Frostschutzmaßnahmen“. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Frostschäden.
Installationsarbeiten zum Aufstellen dieses Geräts
dürfen nur von einem qualifizierten Installateur
oder einer kompetenten Fachkraft ausgeführt werden.
Der elektrische Anschluss des Geräts darf nur von
qualifizierten Elektrikern oder Fachkräften durchgeführt werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Es darf nicht für andere Zwecke, als für die
es konstruiert wurde, benutzt werden.
• Waschen Sie nur Textilien, die für Maschinenwäsche geeignet sind. Beachten Sie die Pflegekennzeichen auf den Kleidungsetiketten.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe „Waschprogramm-Tabelle“.
• Kontrollieren Sie vor dem Waschen, ob alle Taschen leer sind und alle Knöpfe und Reißverschlüsse geschlossen sind. Waschen Sie keine ausgefransten oder zerrissenen Textilien und behandeln
Sie Farb-, Tinten-, Rost- und Grasflecken vor dem
Waschen separat. Bügel-BHs dürfen NICHT in der
Maschine gewaschen werden.
• Die Waschmittelschublade verfügt über einen Einsatz für Flüssigwaschmittel. Benutzen Sie den Einsatz nicht für Waschgels, mit Vorwaschprogrammen oder mit der Zeitvorwahloption. In all diesen
Fällen können Sie die dem Waschmittel beiliegenden Dosierbälle oder Säckchen benutzen. Nehmen Sie die Dosierhilfe nach dem Ende des Waschgangs wieder heraus.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in
Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in der Maschine gewaschen werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, sollte darauf geachtet werden, dass diese Flüssigkeiten
aus dem Kleidungsstück entfernt werden, bevor es
in das Gerät gegeben wird.
• Ziehen Sie stets am Netzstecker, nicht am Kabel,
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
• Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel so beschädigt sind,
dass das Innere des Geräts frei liegt.
Sicherheit für Kinder
• Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten dieses Gerät nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
• Kinder sind sorgsam zu beaufsichtigten, sodass
sie nicht mit dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Styropor) können eine
Gefahr für Kinder darstellen - Erstickungsgefahr!
Halten Sie solche Materialien von Kindern fern.
• Bewahren Sie Waschmittel an einem sicheren
Platz außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
3
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere
nicht in die Trommel klettern. Damit sich kleine Kinder oder Haustiere nicht im Gerät einschließen, ist
dieses Gerät mit einer speziellen Sicherung ausgestattet.
Um diese Funktion einzuschalten , drehen Sie
den Knopf in der Tür (ohne Druck) nach rechts,
bis der Schlitz waagrecht ist. Falls nötig, benutzen Sie hierzu eine
Münze.
Um diese Funktion auszuschalten und die Tür
wieder schließen zu können, drehen Sie den
Knopf nach links, bis der
Schlitz wieder senkrecht
steht.
Frostschutzmaßnahmen
Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt
ist, in dem die Temperatur auf unter 0 °C absinken
kann, bitte wie folgt vorgehen, um im Gerät verbliebenes Wasser zu entfernen:
1. Netzstecker ziehen.
2. Wasserhahn schließen.
3. Zulaufschlauch vom Wasserhahn abschrauben.
4. Ablaufschlauch von der Halterung auf der Rückseite des Geräts abschrauben und aus dem
Waschbecken oder Siphon aushaken.
5. Einen Behälter auf den Fußboden stellen.
6. Den Ablaufschlauch am Boden entlang führen.
Die Schlauchenden des Ablauf- und des Zulaufschlauchs in den auf dem Boden stehenden Behälter legen und das Wasser vollständig ablaufen
lassen.
7. Den Zulaufschlauch wieder an den Wasserhahn
und den Ablaufschlauch wieder an der Rückseite
des Geräts anschrauben.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten wollen, stellen Sie sicher, dass die Raumtemperatur über 0 °C
liegt.
Umwelttipps
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
4
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar.
>PE<=Polyethylen
>PS<=Polystyrol
>PP<=Polypropylen
Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden.
Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt
nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende
Tipps:
• Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche gewaschen werden. Dies spart Waschmittel,
Wasser und Energie (und die Umwelt wird weniger
belastet).
• Die Maschine arbeitet wirtschaftlicher, wenn sie
ganz gefüllt ist.
• Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen
sich Flecken und gewisse Verschmutzungen entfernen; danach kann die Wäsche bei niedrigerer
Temperatur gewaschen werden.
• Dosieren Sie das Waschmittel entsprechend der
Wasserhärte, dem Verschmutzungsgrad und der
Wäschemenge.
Gerätebeschreibung
1
2
7
3
11
8
9
4
9
9
10
5
12
6
1 Waschmittelschublade
2 Arbeitsplatte
3 Bedienblende
4 Türgriff
5 Typenschild (an der Innenseite)
6 Schraubfüße vorne
7 Wasserablaufschlauch
8 Ablaufschlauchhalterung
9 Schlauchhalter
10 Wasserzulaufschlauch
11 Stromanschlusskabel
12 Füße hinten
Technische Daten
5
Abmessungen
Breite
Höhe
Tiefe
60 cm
85 cm
50 cm
Elektrischer Anschluss
Spannung - Gesamtleistung - Sicherung
Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür.
Wasserdruck
Mindestens
Maximal
0,05 MPa
0,8 MPa
Max. Wäschemenge
Koch-/Buntwäsche
6 kg
Schleuderdrehzahl
Maximal
1200 U/min
Montage
Auspacken
• Entfernen Sie die äußere Folie. Benutzen
Sie, falls erforderlich,
ein Messer.
Warnung!
• Lesen Sie vor der Installation des Geräts
das Kapitel „Sicherheitshinweise“ sorgfältig
durch.
x3
A
B
x3
x1
C
x2
Warnung! Entfernen Sie alle Transportsicherungen und bewahren Sie diese für eventuelle zukünftige Transporte des Geräts auf .
Erforderliche Werkzeuge
• Nehmen Sie die Karton-Abdeckung ab.
• Entfernen Sie die Styropor-Verpackungsteile.
1
2
10 mm
30 mm
6
• Legen Sie das vordere Styroporteil hinter
dem Gerät auf den Boden und legen Sie
dann das Gerät vorsichtig mit der Rückseite nach unten darauf. Achten Sie darauf, dass dabei keine Schläuche gequetscht werden.
• Entfernen Sie das Styroporteil von der Geräteunterseite.
• Richten Sie das Gerät wieder auf.
• Lösen Sie die drei Schrauben ( A ) und entfernen Sie die Schlauchhalterungen ( C ).
• Ziehen Sie die entsprechenden Kunststoff-Distanzstücke ( B ) heraus.
• Öffnen Sie die Tür
und nehmen Sie die
Kunststoff-Schlauchführung, die Tüte mit
der Gebrauchsanweisung und die Plastikkappen aus der Trommel.
• Nehmen Sie das Stromkabel, den Ablauf- und Zulaufschlauch aus den Schlauchhalterungen ( C )
auf der Geräterückseite.
• Verschließen Sie das kleinere obere Loch und
die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen.
Aufstellen und Ausrichten
7
Schließen Sie den
Schlauch an einen Wasserhahn mit einer 3/4"
Schlauchverschraubung
an.
35°
45°
x4
Die Waschmaschine kann mit den verstellbaren
Schraubfüßen waagerecht ausgerichtet werden.
Das Gerät MUSS waagrecht und stabil auf einem
ebenen, festen Boden stehen. Falls erforderlich,
überprüfen Sie die waagrechte Aufstellung mit einer Wasserwaage. Sämtliche Einstellungen können mit einem Schraubenschlüssel vorgenommen
werden.
Durch eine genaue waagrechte Aufstellung lassen
sich Vibrationen, Geräusche und ein Verschieben
der Maschine während des Betriebs verhindern.
Wiederholen Sie den Einstellvorgang, wenn das Gerät nicht waagrecht und stabil steht.
Wasserzulauf
8
Lösen Sie die Ringmutter und führen Sie den
Schlauch nach links oder rechts, je nach der Position des Wasserhahns. Richten Sie den Zulaufschlauch nicht nach unten. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionieren des Zulaufschlauchs wieder fest, um einen Wasseraustritt zu
vermeiden.
Wasserablauf
Formen Sie zunächst mithilfe der mit dem Gerät mitgelieferten Kunststoffschlauchführung am Ende
des Ablaufschlauchs einen Bogen.
Das Ende des Ablaufschlauchs kann auf vier Arten
angeschlossen werden:
• Mit der Kunststoffschlauchführung über die
Kante des Waschbeckens gehängt
MAX 100cm
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr bei einer Höhe nicht unter 60 cm und nicht über 100
cm.
Binden Sie die Kunststoffschlauchführung mit einer
Schnur an den Wasserhahn, um zu vermeiden,
dass der Schlauch herausrutscht, während das Gerät Wasser abpumpt.
• An einen Siphon angeschlossen
Schieben Sie den Ablaufschlauch auf den Siphonanschluss und befestigen Sie ihn mit einer Rohrschelle. Achten Sie darauf, dass der Ablaufschlauch einen Bogen beschreibt, damit kein
Schmutz aus dem Waschbecken in das Gerät gelangen kann.
Das Ende des Ablaufschlauchs muss jederzeit belüftet sein, d. h.
der Innendurchmesser
des Abflussrohrs muss
größer sein als der Außendurchmesser des
Ablaufschlauchs. Der
Ablaufschlauch darf
nicht geknickt werden.
• Direkte Einleitung in ein Abflussrohr in der
Zimmerwand.
Der Ablaufschlauch darf auf max. 4 Meter verlängert werden. Einen zusätzlichen Ablaufschlauch und ein Verbindungsstück erhalten Sie bei
Ihrem Kundendienst.
Falls am Siphon zuvor kein Gerät angeschlossen
war, entfernen Sie zuerst die Abdeckkappe, sofern
vorhanden.
Anschlüsse im Überblick
9
115 cm
100 cm
Elektrischer Anschluss
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf
dem Typenschild den Daten Ihrer Haushaltsstromversorgung entsprechen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß
installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, Steckerleisten oder Verlängerungskabel. Es besteht
Brandgefahr.
• Tauschen Sie das Netzkabel nicht selbst aus und
ändern Sie es nicht. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
150 cm
max 100 cm
9 0 cm
min. 60 cm
min. 60 cm
max 100 cm
115 cm
140 cm
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker und
das Netzkabel nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt werden.
• Wählen Sie eine Netzsteckdose, die auch nach
der Installation des Gerätes noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen möchten, sondern ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.
Erste Inbetriebnahme
• Achten Sie darauf, dass der elektrische Anschluss und der Wasseranschluss der Montageanleitung entsprechen.
• Stellen Sie sicher, dass die Trommel leer ist.
• Starten Sie vor dem ersten Waschgang ein
Programm für Koch-/Buntwäsche mit der
höchsten Temperatur ohne Wäsche, um alle
fertigungsbedingten Rückstände aus der
Trommel und dem Bottich zu entfernen. Füllen Sie einen halben Messbecher Waschmittel in das Hauptfach der Waschmittelschublade und starten Sie das Gerät.
Täglicher Gebrauch
Sortieren der Wäsche
Beachten Sie die Textilpflegesymbole auf jedem Kleidungsetikett und die Waschhinweise des Herstellers.
Sortieren Sie die Wäsche nach Kochwäsche, Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche, Wolle.
10
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Wichtig! Stellen Sie sicher, dass sich keine metallenen Gegenstände
(z.B. Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden. Knöpfen Sie
Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Binden
Sie Gürtel und lange
Bänder zusammen. Entfernen Sie Haken (z. B.
Gardinenhaken).
• Waschen Sie niemals weiße Wäsche und Buntwäsche zusammen. Die weiße Wäsche könnte sich
verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Textilien können bei der ersten Wäsche ausfärben. Deshalb sollten sie beim ersten
Mal separat gewaschen werden.
• Führen Sie eine Vorreinigung besonders verschmutzter Stellen mit einem speziellen Waschmittel oder einer Waschmittelpaste durch.
• Behandeln Sie Gardinen besonders sorgsam.
• Waschen Sie Socken und Handschuhe in einem
Beutel oder einem Netz.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen:
Blut : Behandeln Sie frische Flecken mit kaltem Wasser. Bereits getrocknete Flecken lassen Sie über
Nacht in Wasser mit einem Spezialwaschmittel einweichen.
Farben auf Ölbasis : Befeuchten Sie die Flecken mit
Benzin-Fleckentferner, legen Sie das Kleidungsstück
auf ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab;
behandeln Sie den Fleck mehrere Male.
Getrocknete Fettflecken : Feuchten Sie den Fleck
mit Terpentin an, legen Sie das Kleidungsstück auf eine weiche Oberfläche und tupfen Sie den Fleck mit
einem Baumwolltuch ab.
Rost : Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand.
Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits
die Gewebestruktur beschädigt und es können sich
leicht Löcher bilden.
Schimmelflecken : Behandeln Sie Schimmelflecken
mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Gras : Behandeln Sie Grasflecken leicht mit Seife
und Bleichmittel (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
Kugelschreiber und Klebstoff : Befeuchten Sie den
Fleck mit Aceton1) Legen Sie das Kleidungsstück auf
ein weiches Tuch und tupfen Sie den Fleck ab.
Lippenstift : Befeuchten Sie den Fleck wie oben beschrieben mit Aceton und behandeln Sie ihn dann mit
Brennspiritus. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Rotwein : Weichen Sie das Wäschestück in Wasser
und Waschmittel ein, spülen und behandeln Sie es
mit Essig- oder Zitronensäure und spülen Sie es
dann erneut. Behandeln Sie Rückstände mit Bleichmittel.
Tinte : Feuchten Sie das Gewebe je nach Art der Tinte zuerst mit Aceton an1) und dann mit Essigsäure.
Behandeln Sie Rückstände in weißer Wäsche mit
Bleichmittel und spülen Sie diese anschließend gründlich aus.
Teerflecken : Behandeln Sie die Flecken zunächst
mit Fleckentferner, Brennspiritus oder Benzin und reiben Sie dann mit Waschmittelpaste.
Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Türgriff
behutsam nach außen ziehen.
Einfüllen der Wäsche
Legen Sie die Wäsche
Stück für Stück lose in
die Trommel und schütteln Sie sie weitestgehend aus.
Max. Wäschemenge
Die empfohlenen Füllmengen finden Sie im
Abschnitt „Waschprogramme“.
Allgemeine Regeln:
• Koch-/Buntwäsche, Leinen : Trommel voll, aber
nicht zu dicht gepackt
1) (verwenden Sie Aceton aber nicht für Kunstseide).
11
Öffnen Sie die Waschmittelschublade.
Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel für den HauptFach für
waschgang.
flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
Wasch- und Zusatzmittel
Gute Waschergebnisse sind auch von der Wahl des
Waschmittels und der richtigen Füllmenge abhängig.
Dies trägt auch zur Vermeidung von Abfall und zum
Umweltschutz bei.
Obwohl Waschmittel biologisch abbaubar sind, enthalten sie Substanzen, die in größeren Mengen das empfindliche Gleichgewicht der Natur stören können.
Die Wahl des Waschmittels hängt von der Gewebeart
(Feinwäsche, Wolle, Baumwolle, usw.), der Farbe,
der Waschtemperatur und dem Verschmutzungsgrad
ab.
In diesem Gerät können alle gebräuchlichen Waschmaschinen-Waschmittel verwendet werden.
• Waschpulver für alle Gewebearten
• Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C)
und Wolle
• Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme
mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für Wolle.
Warnung! Falls Sie eine Vorwäsche
durchführen möchten, geben Sie das
Waschmittel mit den zu waschenden Textilien in die
Trommel.
Warnung! Achten Sie darauf, dass sich die
Klappe im Hauptfach der Waschmittelschublade
je nach dem benutzten Waschmitteltyp (Waschpulver
oder Flüssigwaschmittel) in der richtigen Position
befindet.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel
KLAPPE OBEN - für
Waschpulver
KLAPPE UNTEN - für
Flüssigwaschmittel im
Hauptwaschgang
Wasserhärtegrade
12
PU
SH
Art und Menge des Waschmittels sind abhängig von
der Gewebeart, der Füllmenge, dem Verschmutzungsgrad und der Härte des verwendeten Wassers.
Sehen Sie bezüglich der Waschmittelmenge immer
auf der Verpackung des jeweiligen Produkts nach.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
• Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen
• Die Wäsche nur leicht verschmutzt ist
• Sich während des Waschvorgangs große Mengen
Schaum bilden
RE
TO MOV
CL E
EA
N
Empfohlene Waschmittelmenge
SH
Warnung! Achten
Sie darauf, dass
beim Schließen der Tür
keine Textilien eingeklemmt werden.
PU
Schließen Sie die Tür vorsichtig.
Die Wasserhärte ist in sogenannte Härtegrade eingeteilt. Informationen zur Wasserhärte an Ihrem Wohnort erhalten Sie beim jeweiligen Wasserversorger
oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn der Wasserhärtegrad mittel oder hoch ist, empfehlen wir Ihnen, nach den Angaben des Herstellers
einen Enthärter zu verwenden.
Wenn Sie weiches Wasser haben, reduzieren Sie die
Menge des Waschmittels entsprechend.
RE
TO MOV
CL E
EA
N
• Pflegeleichte Wäsche Trommel nur halbvoll
• Feinwäsche und Wolle : Trommel nur zu einem
Drittel füllen
Befindet sich die Klappe nicht in der gewünschten Position :
• Messen Sie das Waschmittel ab.
Sehen Sie bezüglich der Waschmittelmenge
immer auf der Verpackung des jeweiligen Produkts nach und vergewissern Sie sich, dass das
Waschmittel in die Schublade gegossen werden
kann.
• Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie
die Schubladenkante an der mit dem Pfeil
(PUSH) gekennzeichneten Stelle nach außen,
um die Entnahme der Schublade zu erleichtern.
• Gießen Sie das Flüssigwaschmittel in das
, ohne die an der Klappe angezeichneFach
te Obergrenze zu überschreiten. Das Waschmittel muss vor dem Start des Waschprogramms in
die entsprechenden Fächer der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Die Klappe ist unten, aber Sie möchten Waschpulver benutzen:
Warnung! Benutzen Sie die nach UNTEN geklappte Klappe nicht für:
Waschgel oder dickes Waschmittel.
Waschpulver.
Waschprogramme mit Vorwäsche
Benutzen Sie kein Flüssigwaschmittel, wenn das
Waschprogramm nicht sofort beginnt.
In all diesen Fällen benutzen Sie die Klappe in
der Position OBEN .
• Klappen Sie die Klappe nach oben. Achten Sie darauf, dass
die Klappe vollständig eingesetzt ist.
• Setzen Sie die Schublade wieder ein.
•
•
•
•
• Messen Sie das
Waschmittel ab.
• Schütten Sie das
Waschpulver in das
Fach für den Haupt.
waschgang
Messen Sie den Weichspüler ab.
Die Klappe ist oben, aber Sie möchten Flüssigwaschmittel benutzen:
• Klappen Sie die Klappe nach unten.
• Setzen Sie die Schublade wieder ein.
Füllen Sie den Weichspüler oder andere Pflegemittel in das Fach mit
(die
der Markierung
Markierung „MAX“ in der
Schublade darf nicht
überschritten werden).
Alle Zusätze müssen direkt vor dem Start des
Waschprogramms in die
entsprechenden Fächer
der Waschmittelschublade eingefüllt werden.
Schließen Sie die Waschmittelschublade.
Wählen Sie das Waschprogramm.
13
Mithilfe des Bedienfelds können Waschprogramme und verschiedene Programmoptionen gewählt werden.
Ist eine Optionstaste gewählt, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe. Andernfalls leuchtet sie nicht.
Zur Kombinierbarkeit der Waschprogramme mit den Optionen siehe „Waschprogramme“. Wird eine unzulässige Zusatzfunktion ausgewählt, blinkt die integrierte rote Kontrolllampe der Taste 6 3 Mal.
ZEITVORWAHL
AUS
KOCH-/BUNTWÄSCHE
MINIPROGRAMM 30°
KOCH-/BUNTWÄSCHE
MIT VORWÄSCHE
DAUNEN
LEICHTBÜGELN
E-SPAR
UNIVERSAL
20° ÖKO
PFLEGELEICHT
UNIVERSAL
FEINWÄSCHE
SCHLEUDERN
6H
9H
90°
60°
40°
7.1
DREHZAHLABWAHL
BETRIEB
EXTRA SPÜLEN
30°
KALT
TEMP.
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
ENDE
EX T R A
KURZ
S T AR T/P AUS E
7.2
7.3
WOLLE
SPÜLEN
ABPUMPEN
1
2
Programmwahlschalter
AUS
KOCH-/BUNTWÄSCHE
MINIPROGRAMM 30°
KOCH-/BUNTWÄSCHE
MIT VORWÄSCHE
DAUNEN
1
3H
LEICHTBÜGELN
E-SPAR
UNIVERSAL
20° ÖKO
PFLEGELEICHT
UNIVERSAL
FEINWÄSCHE
SCHLEUDERN
ABPUMPEN
WOLLE
SPÜLEN
3
4
5
6
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts oder
links drehen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 6 beginnt zu blinken und das Gerät ist nun eingeschaltet.
Wenn Sie den Programmwahlschalter während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, blinkt die rote Kontrolllampe der Taste 6 3 Mal, um auf eine falsche Auswahl hinzuweisen.
Das Gerät führt das neu gewählte Programm nicht aus.
• Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Programmwahl.
schalter in die Position
• Schalten Sie zum Abbrechen oder Ändern eines laufenden Programms das Gerät aus, indem Sie den Programmwahlschalter in
drehen. Um ein neues Programm zu wählen, dredie Position
hen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Starten Sie das neue Programm, indem Sie die Taste 6 erneut drücken. Das Wasser in der Trommel wird dabei nicht abgepumpt.
Temperatur-Taste
90°
60°
40°
30°
2
14
KALT
TEMP.
Drücken Sie die Temperaturtaste, um die geeignete Temperatur
für Ihre Wäsche zu wählen.
Kalt : Kaltwäsche
Automatische Drehzahlreduzierung und Spülstopp
DREHZAHLABWAHL
3
4
SPÜLSTOPP
SCHLEUDERN
Wenn diese Taste gedrückt wird, leuchtet die entsprechende Kontrolllampe auf.
Kurzprogramm für leicht verschmutzte Wäsche sowie für kurz „aufzufrischende“ Wäsche.
Für diese Option wird eine kleinere Wäschemenge empfohlen:
• Koch-/Buntwäsche 3 kg
• Pflegeleichte und Feinwäsche 1,5 kg
EX T R A
KURZ
Extra Spülen
SCHLEUDERN
Automatische Drehzahlreduzierung
Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die maximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor.
Wählen Sie die Drehzahlreduzierungstaste, wird die Schleuderdrehzahl halbiert, aber nie unter 400 U/min eingestellt. Die entsprechende
Kontrolllampe leuchtet auf.
Spülstopp
Durch die Auswahl dieser Zusatzfunktion wird das Wasser des letzten
Spülgangs nicht abgepumpt, so dass die Wäschestücke möglichst wenig knittern. Vor dem Öffnen der Tür muss das Wasser abgepumpt
werden.
Zum Abpumpen des Wassers lesen Sie bitte den Abschnitt „Am
Programmende“.
EX T R A
KURZ
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es nur wenig Wasser verbraucht. Allerdings kann es für Menschen mit besonders empfindlicher Haut (Waschmittelallergie) erforderlich sein, die Wäsche extra
zu spülen.
Halten Sie die Tasten 3 und 4 einige Sekunden lang gleichzeitig gedrückt und die Kontrolllampe 7.2 leuchtet auf. Diese Funktion bleibt
permanent eingeschaltet. Um die Funktion auszuschalten, drücken
Sie diese Tasten erneut, bis die Kontrolllampe 7.2 erlischt.
15
ZEITVORWAHL
3H
5
16
6H
9H
Mit dieser Taste kann der Programmstart um 9, 6 oder 3 Stunden verzögert werden. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet auf.
Wählen Sie diese Option, nachdem Sie das Programm eingestellt haben, aber vor dem Programmstart.
Auswahl der Zeitvorwahl:
• Wählen Sie das Programm und die gewünschten Zusatzfunktionen.
• Wählen Sie die Zeitvorwahl mit der Taste 5 .
• Drücken Sie die Taste 6 .
– Das Gerät zählt die Zeit stundenweise herunter.
– Das Programm beginnt, sobald die Zeitvorwahl abgelaufen ist.
Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Programmstart:
• Stellen Sie das Gerät mit der Taste 6 auf PAUSE.
• Drücken Sie einmal die Taste 5 und die Kontrolllampe der eingestellten Zeitvorwahl erlischt.
• Drücken Sie die Taste 6 erneut, um das Programm zu starten.
Die ZEITVORWAHL kann nicht mit dem Programm Abpumpen angewählt werden.
Wichtig! Die eingestellte Zeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden. Während
der gesamten Zeit bis zum Start des gewählten Programms bleibt die
Tür verriegelt. Falls Sie die Tür öffnen müssen, versetzen Sie das Gerät in den Zustand PAUSE (durch Drücken der Taste 6 ) und warten
dann einige Minuten. Drücken Sie nach dem Schließen der Tür erneut die Taste 6 .
S T AR T/P AUS E
6
Kontrolllampen
7.1
7.2
7.3
BETRIEB
EXTRA SPÜLEN
ENDE
Starten Sie das Programm durch Drücken der Taste 6
• Zum Starten des ausgewählten Programms drücken Sie die Taste 6 und die entsprechende grüne Kontrolllampe hört auf zu blinken. Die Kontrolllampe 7.1 leuchtet auf und zeigt damit den Start
des Gerätes an und die Tür ist verriegelt. Wenn Sie eine Zeitvorwahl ausgewählt haben, beginnt das Gerät jetzt mit dem Herunterzählen.
• Zur Unterbrechung eines laufenden Programms drücken Sie die
Taste 6 und die entsprechende grüne Kontrolllampe beginnt zu blinken. Es ist möglich, einige Optionen eines laufenden Programms
zu ändern , bevor das Programm sie ausführt.
• Um das Programm an der Stelle fortzusetzen , an der es unterbrochen wurde, drücken Sie die Taste 6 .
• Nach dem Starten des Programms ist die Tür verriegelt. Wenn Sie
die Tür öffnen müssen, versetzen Sie das Gerät durch Drücken
der Taste 6 in den Pausemodus. Nach einigen Minuten kann die
Tür geöffnet werden.
Wenn die Tür nicht geöffnet werden kann, bedeutet dies, dass das
Gerät bereits aufheizt oder dass der Wasserstand zu hoch ist. Öffnen Sie die Tür auf keinen Fall mit Gewalt!
Wenn Sie die Tür trotzdem öffnen müssen, müssen Sie das Gerät
dreausschalten, indem Sie den Programmwahlschalter auf
hen. Nach ein paar Minuten kann die Tür geöffnet werden. ( Achten Sie auf Wasserstand und Temperatur! ) Wählen Sie nach
dem Schließen der Tür erneut das Programm und die Optionen
und drücken Sie zum Start die Taste 6 .
• Wenn Sie das Programm über die Taste 6 starten, leuchtet die Kontrolllampe für die Waschphase ( 7.1 ) auf. Dies bedeutet, dass das
Gerät in Betrieb ist.
• Die Kontrolllampe für zusätzliche Spülgänge ( 7.2 ) leuchtet auf,
wenn das Gerät einen zusätzlichen Spülgang durchführt.
• Nach dem Programmende leuchtet die Programmende-Kontrolllampe ( 7.3 ) auf.
Am Programmende
Das Gerät stoppt automatisch. Die Kontrolllampe der
Taste 6 und die Kontrolllampe des Waschgangs, der
gerade beendet wurde, erlöschen. Die Kontrolllampe
7.3 leuchtet auf.
Wenn ein Programm oder eine Option damit endet,
dass noch Wasser in der Trommel steht, bleibt die
Tür verriegelt, um anzuzeigen, dass zuerst das Wasser abgepumpt werden muss, bevor die Tür geöffnet
werden kann.
Zum Abpumpen des Wassers gehen Sie bitte wie
folgt vor:
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
.
• Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm.
• Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl
durch Drücken der entsprechenden Taste.
• Drücken Sie die Taste 6 .
17
Am Ende des Programms kann die Tür geöffnet wer,
den. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
um das Gerät abzuschalten.
Nehmen Sie die Wäsche heraus und prüfen Sie sorgfältig, ob die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Waschgang starten möchten, schließen Sie den
Wasserhahn. Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden.
Warnung! Sind Kinder oder Haustiere in der
Wohnung, aktivieren Sie die Kindersicherung
an der Innenseite des Türrahmens (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Absatz „Sicherheit für
Kinder“ im Kapitel „Sicherheitshinweise“).
Standby : Während der Einstellung des Programms und nach Abschluss des Programms
wird, wenn weder der Programmwahlschalter noch
Tasten betätigt werden, nach einigen Minuten das
Energiesparsystem aktiviert. Die Kontrolllampen erlöschen. Die grüne Kontrolllampe der Taste 6 beginnt
langsam zu blinken. Nach Drücken einer beliebigen
Taste am Gerät wird das Energiesparsystem deaktiviert.
Türdichtung
Kontrollieren Sie am Ende eines jeden Waschgangs die Türdichtung
und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus
den Falten.
Waschprogramme
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale
Beladung - Wäscheart
Optionen
KOCH-/BUNTWÄSCHE
90°- KALT
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 6 kg - Reduzierte Beladung 3 kg1)
Weiße und farbechte Buntwäsche . Normal verschmutzte
Wäsche.
DREHZAHLABWAHL,
SPÜLSTOPP, EXTRA
KURZ, ZEITVORWAHL,
EXTRA SPÜLEN
KOCH-/BUNTWÄSCHE MIT VORWÄSCHE
90° - KALT
Vorwäsche - Hauptwäsche - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min
Max. Beladung 6 kg - Reduzierte Beladung 3 kg1)
Weiße und farbechte Buntwäsche . Stark verschmutzte Wäsche.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, EXTRA
KURZ, ZEITVORWAHL,
EXTRA SPÜLEN
18
Waschmittelfach
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale
Beladung - Wäscheart
Optionen
E-SPAR
60° - 40°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 6 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche . Dieses Programm
kann für leicht bis normal verschmutzte Baumwollwäsche gewählt werden. Das Programm reduziert die Wassertemperatur
und verlängert die Waschzeit. Dies ermöglicht ein energiesparendes, wirtschaftliches Waschen.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL, EXTRA
SPÜLEN
PFLEGELEICHT
60° - KALT
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 3 kg - Reduzierte Beladung 1,5 kg1)
Synthetik- oder Mischgewebe : Unterwäsche, farbige Textilien, bügelfreie Hemden, Blusen. Normal verschmutzte Wäsche.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, EXTRA
KURZ, ZEITVORWAHL,
EXTRA SPÜLEN
FEINWÄSCHE
40°- KALT
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
700 U/min
Max. Beladung 3 kg - Verringerte Beladung 1,5 kg1)
Feinwäsche : Acryl, Viskose, Polyester. Normal verschmutzte
Wäsche.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, EXTRA
KURZ, ZEITVORWAHL,
EXTRA SPÜLEN
WOLLE / HANDWÄSCHE
40°- KALT
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 2 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und
Feinwäsche mit dem „Handwäsche"-Pflegesymbol . Hinweis : Ein einzelnes oder ein sehr großes Wäschestück kann
zu einer Unwucht führen. Wenn das Gerät die letzte Schleuderphase nicht ausführt, geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung mit der Hand neu, und
wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL
Waschmittelfach
19
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale
Beladung - Wäscheart
SPÜLEN
Spülgang - Kurzer Schleudergang bei 700 U/min. Wird eine
Schleuderdrehzahl über 700 U/min gewählt, führt das Gerät
bei Drücken der entsprechenden Taste einen langen Schleudergang aus. (Maximale Schleuderdrehzahl 1200 U/min)
Max. Beladung 6 kg
Zum Spülen und Schleudern von Baumwoll-Wäschestücken,
die mit der Hand gewaschen wurden. Wählen Sie die Option
EXTRA SPÜLEN, um die Spülwirkung zu verstärken. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Optionen
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL, EXTRA
SPÜLEN
ABPUMPEN
Wasser abpumpen
Zum Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers.
SCHLEUDERN
Abpumpen und langer Schleudergang mit max. Drehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 6 kg
Separater Schleudergang für handgewaschene Kleidungsstücke und nach Programmen mit ausgewählter Option Spülstopp. Sie können die Schleuderdrehzahl mit der entsprechenden Taste passend zu der zu schleudernden Wäsche einstellen.
Wird eine Schleuderdrehzahl von 700 U/min oder weniger gewählt, führt das Gerät bei Drücken der entsprechenden Taste
einen kurzen Schleudergang aus.
DREHZAHLABWAHL ,
ZEITVORWAHL
UNIVERSAL
40°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 6 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche . Verwenden Sie dieses
Programm für eine Wäsche, die normalerweise mit 40 °C
oder 60 °C separat gewaschen wird. Beladen Sie die Trommel mit der max. Füllmenge, um Energie und Wasser zu sparen. Sie erhalten damit ein Waschergebnis wie mit einem normalen Programm bei 60 °C.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL, EXTRA
SPÜLEN
UNIVERSAL 20° ÖKO
20°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
1200 U/min
Max. Beladung 3 kg
Sehr energieeffizientes Kaltwaschprogramm für leicht verschmutzte Wäsche. Für dieses Programm benötigen Sie ein
Waschmittel, das sich in kaltem Wasser auflöst.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL, EXTRA
SPÜLEN
20
Waschmittelfach
Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Programmbeschreibung - Maximale Schleuderdrehzahl - Maximale
Beladung - Wäscheart
Waschmittelfach
Optionen
LEICHTBÜGELN
60°- KALT
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
900 U/min
Optimale Ergebnisse werden mit der Knitterschutzfunktion erzielt, wenn Sie die Beladung mit Synthetikwäsche reduzieren.
(Empfohlene Beladung 1 kg)
Synthetik- oder Mischgewebe. Sanftes Waschen und schonendes Schleudern, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät
führt zusätzliche Spülgänge aus.
DREHZAHLABWAHL ,
SPÜLSTOPP, ZEITVORWAHL, EXTRA
SPÜLEN
DAUNEN
40°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
700 U/min
Pflegeleichtes und Mischgewebe . Das Programm eignet
sich für 5 bis 6 leicht verschmutzte Hemden.
DREHZAHLABWAHL ,
ZEITVORWAHL
MINIPROGRAMM 30°
30°
Hauptwaschgang - Spülgänge - Maximale Schleuderdrehzahl
700 U/min
Max. Beladung 3 kg
Pflegeleichte und Feinwäsche. Programm für leicht verschmutzte Wäsche sowie für „aufzufrischende“ Wäsche.
DREHZAHLABWAHL ,
ZEITVORWAHL
1) Wenn Sie die Option EXTRA KURZ durch Drücken von Taste 4 wählen, empfehlen wir Ihnen die Reduzierung der
maximalen Beladung wie angezeigt. Die volle Beladung ist mit leicht geminderten Reinigungsergebnissen dennoch möglich.
Verbrauchswerte
Programm
Energieverbrauch
(KWh)
Wasserverbrauch (in Liter)
Programmdauer (in Minuten)
Weiße Kochwäsche 90°
2.10
78
175
Koch-/Buntwäsche 60°
1.20
72
170
Koch-/Buntwäsche ÖKO
60° 1)
1.02
49
180
Koch-/Buntwäsche 40°
0.75
72
145
Pflegeleicht 40°
0.60
57
95
Schonwäsche 40°
0.60
55
70
21
Programm
Energieverbrauch
(KWh)
Wasserverbrauch (in Liter)
Programmdauer (in Minuten)
0.30
48
55
Wolle/Handwäsche 30°
1) „Koch-/Buntwäsche Öko“ bei 60 °C mit einer Beladung von 6 kg ist in Übereinstimmung mit EEC 92/75 das
Referenzprogramm für die im Energielabel eingetragenen Werte.
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
Reinigung und Pflege
Warnung! Schalten Sie vor jeder Reinigung
das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
Waschgang zur Pflege der Maschine
Wenn Sie beim Waschen überwiegend niedrige Temperaturen benutzen, können sich Rückstände in der
Trommel ansammeln.
Wir empfehlen daher die regelmäßige Durchführung
eines Waschgangs zum Reinigen der Maschine.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
• In der Trommel darf sich keine Wäsche befinden.
• Wählen Sie das heißeste Waschprogramm für
Koch-/Buntwäsche.
• Verwenden Sie eine normale Menge Waschmittel;
es muss ein Pulverwaschmittel mit biologischen Eigenschaften sein.
Reinigung der Waschmittelschublade
Die Schublade für Waschpulver und Pflegemittel
muss regelmäßig gereinigt werden.
• Ziehen Sie die Schublade heraus.
22
• Um die Reinigung zu
vereinfachen, können
Sie den oberen Teil
des Pflegemittelfachs
abnehmen.
• Verwenden Sie zur Reinigung eine harte Bürste
und entfernen Sie alle Waschmittelreste.
• Reinigen Sie alle entfernten Teile der Waschmittelschublade unter fließendem Wasser, um alle
Spuren von angesammeltem Pulver zu entfernen.
• Verwenden Sie die
gleiche Bürste zur
Reinigung der Schubladenaufnahme und
stellen Sie sicher,
dass die Unter- und
Oberseite gut gereinigt sind.
Setzen Sie nach der Reinigung der Waschmittelschublade und Schubladenaufnahme die Schublade wieder ein.
Reinigung des Ablauffilters
Der Filter hält Flusen und Fremdkörper zurück, die unabsichtlich in der Wäsche gelassen wurden.
Die Pumpe muss regelmäßig gereinigt werden.
Gehen Sie zur Reinigung des Filters wie folgt vor:
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Po.
sition
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Öffnen Sie die Tür.
• Drehen Sie die Trommel und richten Sie
den Filterdeckel ( FILTER ) auf den Pfeil
an der Türdichtung
aus.
• Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn unter dem Wasserhahn.
• Bringen Sie, falls erforderlich, den Filterdeckel wieder in die
richtige Position.
• Öffnen Sie den Filterdeckel und setzen
Sie den Filter wieder
ein.
• Öffnen Sie den Filterdeckel. Drücken Sie
dazu auf den Spezialhaken und drehen
Sie den Deckel nach
oben.
Warnung! Halten
Sie den Filterdeckel geöffnet, bis der Filter entfernt ist.
• Entfernen Sie Flusen
und kleine Objekte
aus der Umgebung
des Filters, bevor Sie
den Filter entfernen.
Der Filter ist richtig eingesetzt, wenn die Markierung auf der Oberseite sichtbar und blockiert
ist.
• Schließen Sie den Filterdeckel.
• Stecken Sie den Netzstecker wieder ein.
23
Reinigen der Wasserzulauffilter
Wichtig! Wenn das Gerät kein Wasser oder nur
sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die Kontrolllampe
der Starttaste rot oder das Display zeigt (je nach
Ausstattung) den entsprechenden Alarm an (siehe
Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob die
Wasserzulauffilter verstopft sind.
So reinigen Sie die Wasserzulauffilter:
• Schließen Sie den
Wasserhahn.
• Schrauben Sie den
Schlauch vom Wasserhahn ab.
• Reinigen Sie den Filter im Schlauch mit einer harten Bürste.
• Schrauben Sie den Schlauch wieder an den Wasserhahn an. Vergewissern Sie sich, dass er fest
angeschlossen ist.
• Schrauben Sie den
Schlauch am Gerät
ab. Halten Sie ein
Tuch bereit, da möglicherweise etwas
Wasser herausfließt.
• Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer
harten Bürste oder einem Stück Stoff.
• Schrauben Sie den Schlauch wieder an das Gerät an und achten Sie darauf, dass er fest angeschlossen ist.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Was tun, wenn …
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können
mithilfe der in den folgenden Tabellen beschriebenen
Maßnahmen ohne Hilfe des Kundendienstes behoben werden.
Fehlercode und Störung
BETRIEB
EXTRA SPÜLEN
ENDE
S T AR T/P AUS E
Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.1 leuchtet auf:
Störung bei der Wasserversorgung.
24
Während des Gerätebetriebs kann die rote Kontrolllampe der Taste 6 blinken und eine der Kontrolllampen aufleuchten, um anzuzeigen, dass das Gerät
nicht funktioniert.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die
nachstehenden Punkte überprüfen.
Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Wasserhahn ist geschlossen.
• Drehen Sie den Wasserhahn auf.
Der Zulaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Filter im Zulaufschlauch oder der Filter im Zulaufventil ist blockiert.
• Reinigen Sie den Wasserzulauffilter (weitere Einzelheiten finden Sie unter
„Reinigen der Wasserzulauffilter“).
Fehlercode und Störung
Mögliche Ursache/Abhilfe
Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder geknickt.
• Überprüfen Sie den Anschluss des Ablaufschlauchs.
Der Ablauffilter ist verstopft.
Bleibt das Gerät stehen, ohne Wasser abgepumpt zu haben, führen Sie zuerst eine Notentleerung durch:
• Drehen Sie den Programmwahlschalter auf
.
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
BETRIEB
EXTRA SPÜLEN
• Falls nötig, warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
ENDE
• Schrauben Sie den Ablaufschlauch von der Halterung auf der Rückseite
S T AR T/P AUS E
des Geräts ab (siehe „Frostschutzmaßnahmen“) und entfernen Sie ihn aus
dem Waschbecken oder vom Siphon.
• Führen Sie ihn am Boden entlang.
Die Kontrolllampe der Tas- • Stellen Sie einen Behälter auf den Fußboden und halten Sie das Ende des
Ablaufschlauchs in den Behälter. Das Wasser sollte in den Behälter abfliete 6 blinkt und die Konßen. Leeren Sie den Behälter, wenn er voll ist. Wiederholen Sie den Vortrolllampe 7.2 leuchtet
gang, bis kein Wasser mehr herausfließt.
auf:
Störung beim Wasserab- • Schrauben Sie den Ablaufschlauch an die Halterung auf der Rückseite des
Geräts und bringen Sie ihn in seine ursprüngliche Position zurück.
lauf.
• Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie die Wäsche.
• Reinigen Sie den Filter, wie unter „Reinigen des Ablauffilters“ beschrieben.
• Schließen Sie nach der Reinigung die Tür und stecken Sie den Netzstecker
wieder ein.
• Wählen Sie ein Abpumpprogramm und überprüfen Sie, ob das Gerät jetzt
funktioniert.
BETRIEB
Die Tür wurde nicht geschlossen oder ist nicht richtig geschlossen.
• Drücken Sie die Tür fest zu.
EXTRA SPÜLEN
ENDE
S T AR T/P AUS E
Die Kontrolllampe der Taste 6 blinkt und die Kontrolllampe 7.3 leuchtet
auf:
Tür geöffnet
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen, ohne einen Alarm anzuzeigen.
Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die
nachstehenden Punkte überprüfen.
25
Störung
Mögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät startet nicht:
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt.
• Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt.
• Überprüfen Sie bitte die Elektroinstallation in Ihrem Haus.
Die Hauptsicherung ist durchgebrannt.
• Wechseln Sie die Sicherung aus.
Der Programmwahlschalter ist nicht richtig eingestellt und die Taste 6 wurde
nicht gedrückt.
• Drehen Sie bitte den Programmwahlschalter und drücken Sie erneut die Taste 6 .
Die Zeitvorwahl wurde gewählt.
• Falls der Waschgang sofort gestartet werden soll, brechen Sie die Zeitvorwahl ab.
Wasser läuft ein und
dann sofort wieder ab:
Das Ende des Ablaufschlauchs liegt zu tief.
• Siehe entsprechenden Absatz im Abschnitt „Wasserablauf“ im Kapitel „Montage“.
Es wurde eine Zusatzfunktion oder ein Programm gewählt, das damit endet,
dass noch Wasser in der Trommel steht, oder das auf alle Schleudergänge verDas Wasser wird nicht abzichtet.
gepumpt und/oder die Ma• Wählen Sie das Abpump- oder das Schleuderprogramm.
schine schleudert nicht.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden:
Sie haben zu viel Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel verwendet
(zu starke Schaumbildung).
• Reduzieren Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes
Waschmittel.
Überprüfen Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs auf Dichtheit. Undichtigkeiten sind nicht immer leicht zu erkennen. Da das Wasser den Schlauch hinabläuft, prüfen Sie, ob er feucht ist.
• Kontrollieren Sie den Anschluss des Zulaufschlauchs.
Der Ablauf- oder Zulaufschlauch ist beschädigt.
• Tauschen Sie den Schlauch gegen einen neuen aus.
Die Tür lässt sich nicht
öffnen:
Das Programm läuft noch.
• Warten Sie das Ende des Waschprogramms ab.
Die Tür wurde noch nicht entriegelt.
• Warten Sie, bis die Türverriegelung aufgehoben ist.
Es befindet sich Wasser in der Trommel.
• Wählen Sie das Programm Abpumpen oder Schleudern, um das Wasser abzupumpen.
26
Störung
Mögliche Ursache/Abhilfe
Das Gerät vibriert lautstark:
Transportsicherungen und Verpackungsteile wurden nicht entfernt.
• Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig aufgestellt ist.
Das Gerät ist nicht richtig ausgerichtet.
• Stellen Sie die Schraubfüße des Geräts ein.
Die Wäsche ist nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt.
• Verteilen Sie die Wäsche neu.
Möglicherweise befindet sich nur sehr wenig Wäsche in der Trommel.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Das Schleudern beginnt
erst spät oder gar nicht:
Die elektronische Unwuchterkennung hat eingegriffen, weil die Wäsche nicht
gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem
die Trommel in die entgegengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vorgang
kann sich einige Male wiederholen, bevor die Unwucht verschwunden ist und
das Schleudern fortgesetzt werden kann. Falls die Wäsche nach 10 Minuten
immer noch nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist, bricht die Maschine
den Schleudergang ab. Verteilen Sie in diesem Fall die Wäsche manuell neu
und wählen Sie das Schleuderprogramm.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein.
Die Beladung ist zu gering.
• Geben Sie noch weitere Wäschestücke dazu, verteilen Sie die Beladung
mit der Hand neu und wählen Sie dann das Schleuderprogramm.
In der Trommel ist kein
Wasser zu sehen:
Moderne Geräte arbeiten sehr ökonomisch und verbrauchen sehr wenig Wasser, ohne dabei ein schlechteres Waschergebnis zu erzielen.
Die Waschergebnisse
sind unbefriedigend.
Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein ungeeignetes Waschmittel benutzt.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Verwenden Sie zur Behandlung hartnäckiger Flecken handelsübliche Produkte.
Falsche Temperatur ausgewählt.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte Temperatur gewählt haben.
Das Gerät ist überladen.
• Verringern Sie die Wäschemenge.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch.
Dieses Gerät ist mit einem Motor ausgestattet, der neben den bekannten Geräuschen anderer Motoren noch ein anderes, ungewöhnliches Geräusch
macht. Dieser neue Motor sorgt für einen weicheren Anlauf und eine gleichmäßigere Verteilung der Wäsche in der Trommel während des Schleuderns sowie für eine bessere Stabilität des Geräts.
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein
und drücken Sie die Taste 6 , um das Programm erneut zu starten.
Wenn die Störung erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
27
Mod
Prod . ...
. No.
...
...
...
...
..
Ser.
No.
...
...
...
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie
auf dem Typenschild. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Modellbezeichnung
(MOD)
...............................
Produktnummer
(PNC)
...............................
Seriennummer (S.N.)
...............................
Garantiebedingungen / Kundendienst
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat
bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also
zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten
wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum
von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses
neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt
nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs
(6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät
bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder
Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
28
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie,
wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland
betrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können. Mängel
müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten
nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden
von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist
im Garantiefall unter der für den Endabnehmer
kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 *
die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise
der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit
für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in
unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren
in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel,
Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Service GmbH, Electrolux Hausgeräte
Vertriebs GmbH, Fürther Str. 246, 90429 Nürnberg
* 0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max.
0,42 €/Min.
Wichtig!
Tritt eine Störung auf, so prüfen Sie bitte zunächst,
ob Sie auch die in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Hinweise und Ratschläge beachtet haben,
bevor Sie den Kundendienst rufen.
Störung
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in der Gebrauchsanweisung finden, so verständigen Sie bitte
unseren Technischen Kundendienst.
Die Service-Hotline ist der direkte Draht zu allen Kundendienststellen in Deutschland:
Service-Hotline 0180 - 3 22 66 22
0,09 €/Min. aus dem Festnetz der dt. Telekom, Mobilfunk max.
0,42 €/Min. Servicezeiten: Mo - Do 8-18 Uhr, Fr 8-17 Uhr
Störungsmeldung
Angaben bei einer Störung:
1. Vollständige Anschrift
2. Telefonnummer mit Vorwahl
3. Modellbezeichnung
4. Produkt-/PNC-Nummer
Die Produkt- und Modell-Nummer finden Sie auf dem
Geräte-Typenschild.
Die Angabe der beiden Nummern macht dem Kundendienst eine gezielte Ersatzteilvorbereitung möglich.
Übertragen Sie deshalb die Nummern vom Typenschild gleich in diese Gebrauchsanweisung.
Warnung! Warnung! Elektrogeräte dürfen nur
durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche
Folgeschäden entstehen können.
29
30
31
www.electrolux.com/shop
132944560-A-292010

Werbung

Verwandte Handbücher

Herunterladen PDF

Werbung