Electrolux EWF1408WDL2 User Manual

Add to my manuals
64 Pages

advertisement

Electrolux EWF1408WDL2 User Manual | Manualzz
EWF 1408 WDL2
EN
FR
Washing Machine
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
30
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6
4. CONTROL PANEL............................................................................................. 7
5. PROGRAMMES ................................................................................................ 8
6. CONSUMPTION VALUES................................................................................11
7. OPTIONS..........................................................................................................12
8. SETTINGS........................................................................................................14
9. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 15
10. DAILY USE..................................................................................................... 15
11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 20
12. CARE AND CLEANING..................................................................................21
13. TROUBLESHOOTING....................................................................................24
14. EMERGENCY DOOR OPENING................................................................... 27
15. TECHNICAL DATA.........................................................................................28
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children aged 3 years and under must be kept away
from this appliance when it is in operation at all times.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
Do not change the specification of this appliance.
Do not exceed the maximum load of 10 kg (refer to the
"Programme chart" chapter).
The operating water pressure at the water entry point
from the outlet connection must be between 0.5 bar
(0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa).
The ventilation opening in the base must not be
covered by a carpet, mat, or any floor covering.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
The appliance must be connected to the water mains
using the new supplied hose sets, or other new hose
sets supplied by the Authorised Service Centre.
Old hose sets must not be reused.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist cloth. Use only
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging and the
transit bolts.
Keep the transit bolts in a safe place.
If the appliance is to be moved in
future they must be reattached to lock
the drum to prevent internal damage.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature can be less
than 0°C or where it is exposed to the
weather.
The floor area where the appliance is
to be installed must be flat, stable,
heat resistant and clean.
Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
Do not install the appliance directly
over the floor drain.
Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
flooring.
•
•
Do not install the appliance where the
appliance door cannot be fully
opened.
Do not put a container to collect
possible water leakage under the
appliance. Contact the Authorised
Service Centre to ensure which
accessories can be used.
2.2 Electrical connection
•
•
•
•
•
•
The appliance must be earthed.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need to
be replaced, this must be carried out
by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
ENGLISH
•
•
•
access to the mains plug after the
installation.
Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
2.3 Water connection
•
•
•
•
•
Do not cause damage to the water
hoses.
Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and
clear.
Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
Do not use an extension hose if the
inlet hose is too short. Contact the
service centre for the replacement of
the inlet hose.
You can extend the drain hose to
maximum 400 cm. Contact the
service centre for the other drain hose
and the extension.
•
•
2.5 Internal lights
WARNING!
Risk of injury.
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance is for household use
only.
Follow the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Make sure that all metal objects are
removed from the laundry.
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.7 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
2.4 Use
WARNING!
Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage
to the appliance.
Visible LED radiation, do not look
directly into the beam.
The LED lamp is dedicated to drum
lighting. This lamp cannot be reused
for other lighting purposes.
To replace the internal light, contact
the Authorised Service Centre.
2.6 Service
•
•
•
•
•
5
Do not wash fabrics which are heavily
soiled with oil, grease or other greasy
substances. It can damage rubber
parts of the washing machine.
Prewash such fabrics by hand before
loading them into the washing
machine.
Do not touch the glass door while a
programme is in operation. The glass
can get hot.
Disconnect the appliance from the
mains electrical and water supplies.
Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
Remove the door catch to prevent
children or pets from becoming
trapped in the drum.
Dispose of the appliance in
accordance with local requirements
for the disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
6
www.electrolux.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Appliance overview
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Worktop
Detergent dispenser
Control panel
Door handle
Internal light
Rating plate
Drain pump filter
Feet for levelling the appliance
6
7
8
3.2 How to activate the child
safety device
To close the door, turn the device
anticlockwise until the groove is vertical.
This device prevents children or pets
from being closed in the drum.
3.3 Fixing plate kit
(4055171146)
Turn the device clockwise, until the
groove is horizontal.
You cannot close the door.
Available from your authorised dealer.
If you install the appliance on a plinth,
secure the appliance in the fixing plates.
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
ENGLISH
7
4. CONTROL PANEL
4.1 Control panel description
1
2
3
4
5
6
7
Cottons
Synthetics
Wool/
Handwash
Steam
Temp.
Prewash Delay Start
Cottons
Eco
Delicates
Duvet
Others
Spin
Easy Iron Extra Rinse
8
9
AutoOff
12
1 On Off button
(AutoOff)
2 Programme touchpads
3 Spin reduction touchpad
(Spin)
4 Temperature touchpad
(Temperature)
5 Display
6 Prewash touchpad
(Prewash)
7 Delay start touchpad
(Delay Start)
8 Extra rinse touchpad
Rinse)
(Extra
Start/Pause
TimeManager
MyFavourite
11
10
9 Easy iron touchpad
(Easy Iron)
10 Start/Pause touchpad
Pause)
(Start/
11 Time Manager touchpads
(TimeManager)
12 Favourite programme touchpad
(MyFavourite+)
4.2 Display
B
A
K
: Temperature indicator.
: Cold water indicators.
D
E
I
J
A. The temperature area:
/
C
B.
F
G
H
: Laundry weight indicator.
: Maximum load indicator.
8
www.electrolux.com
The display shows these indicators
when the door is open.
C.
: Eco Info indicator.
D.
: Time Manager indicator.
E. The time area:
: The programme duration.
: The delay start.
: Programme is completed.
and other messages that help you to
operate with the appliance.
J.
: Door locked indicator.
You cannot open the appliance door
when the indicator is on.
You can open the door only when the
indicator goes off.
K. The spin area:
•
: Spin speed indicator.
: No Spin indicator.
F.
: Delay start indicator.
•
G.
: Extra Rinse indicator.
•
: Rinse Hold indicator.
•
: Extra Silent indicator.
H.
I.
: The indicator of child lock on
when you activate this device .
The text bar. The text bar shows the
programme status, alarm messages
5. PROGRAMMES
5.1 Programme Chart
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Washing programmes
Press a programme touchpad one time to set the related programme:
Cottons
90°C - Cold
10 kg
1400 rpm
White cotton and coloured cotton. Nor‐
mal soil and light soil.
Cottons Eco1)
60° - 40° C
10 kg
1400 rpm
White cotton and fast-coloured cotton.
Normal soil. The energy consumption de‐
creases and the time of the washing pro‐
gramme is extended.
Synthetics
60° - Cold
4 kg
1200 rpm
Synthetic items or mixed fabric items.
Normal soil.
Delicates
40° - Cold
4 kg
1200 rpm
Delicate fabrics such as acrylics, vis‐
cose and mixed fabrics requiring a mild
washing. Normal soil.
Wool/Handwash
40° - Cold
2 kg
1200 rpm
Machine washable wool, hand washa‐
ble wool and other fabrics with «hand
washing» care symbol2).
Duvet
60° - 30°
4 kg
800 rpm
Special programme for one synthetic
blanket, duvet, bedspread and so on.
ENGLISH
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Steam
Press again and again this touchpad until you set the desired programme:
Steam programmes3)
Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can
reduce creases and odours and make your laundry softer.
Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized
stain removal.
Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
Do not set a Steam programme with these types of items:
•
•
•
Items to be washed at a temperature lower than 40°C.
Items where it is not specified on the care label as being suitable for tumble dry‐
ing.
All items with plastic, metal, wooden parts or alike.
Steam Cottons
1.5 kg
Steam programme for cottons. This cycle
helps to dewrinkle the laundry.
Steam Synthetics
1.5 kg
Steam programme for synthetic items.
This cycle helps to dewrinkle the laundry.
Steam Refresh
1.5 kg
Steam programme for cotton and syn‐
thetic items. This cycle removes odours
from the laundry4).
Other programmes
Press again and again this touchpad until you set the desired programme:
14 min.
30°
1.5 kg
800 rpm
Synthetic and mixed fabric items. Light
soil and items to freshen up.
Sport Light
30°
2.5 kg
800 rpm
Synthetic and delicate items. Light soil
items or items to refresh.
Jeans
40° - Cold
10 kg
1200 rpm
Items in denim and jersey. Also for dark
coloured items.
Rinse
10 kg
1400 rpm
To rinse and spin the laundry. All fabrics,
except woollens and very delicate fabrics.
Reduce the spin speed accordingly to the
type of laundry.
9
10
www.electrolux.com
Programme
Temperature range
Maximum load
Maximum spin
speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Spin/Drain5)
10 kg
1400 rpm
To spin the laundry and to drain the water
in the drum. All fabrics, except woollens
and delicate fabrics.
1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐
lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton pro‐
gramme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient pro‐
grammes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled
cotton laundry.
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature
declared for the selected programme.
2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the
drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme.
3) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry
could be humid. It is better to expose the items to the fresh air for about 10 minutes to let
the humidity dry. When the programme is completed, quickly remove the laundry from the
drum. After a steam cycle, items may be ironed however with less effort.
4) Steam does not remove animal odours.
5) Set the spin speed. Make sure it is suitable for the type of fabric being washed. If you set
the No Spin option then only the drain phase is available.
Programme options compatibility
Programme
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
14 min.
■
■
Sport Light
■
■
■
Jeans
■
■
■
Rinse
■
■
■
Spin/Drain1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Set the spin speed. Make sure it is suitable for the type of fabric being washed. If you set
the No Spin option then only the drain phase is available.
ENGLISH
5.2 Woolmark Apparel Care Blue
11
Company for the washing of wool
garments labelled as «hand wash»
provided that the garments are washed
according to the instructions issued by
the manufacturer of this washing
machine. Follow the garment care label
for drying and other laundry instructions.
M1144
In UK, Eire, Hong Kong and India the
Woolmark symbol is a certification
trademark.
The wool wash cycle of this machine has
been approved by The Woolmark
6. CONSUMPTION VALUES
Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐
ards. Different causes can change the data: the quantity and type of
laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage
and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐
gramme duration.
Technical specifications may be changed without prior notice to improve
the quality of product.
At the start of the programme, the display shows the programme dura‐
tion for the maximum load capacity.
During the washing phase the programme duration is automatically cal‐
culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the
maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 10
kg, the programme duration exceeds 2 hours; actual load 1 kg, the pro‐
gramme duration will be less than 1 hour).
When the appliance is calculating the real programme duration a dot
flashes in the display.
Programmes
Load
(kg)
Energy
consump‐
tion (kWh)
Water con‐ Approxi‐
sumption
mate pro‐
(litre)
gramme
duration
(minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
Cottons 60°C
10
1,80
82
185
52
Cottons 40°C
10
1,10
82
185
52
Synthetics 40°C
4
0,60
55
100
35
Delicates 40°C
4
0,70
62
86
35
12
www.electrolux.com
Programmes
Load
(kg)
Wool/Handwash
30°C 2)
Energy
consump‐
tion (kWh)
2
Water con‐ Approxi‐
sumption
mate pro‐
(litre)
gramme
duration
(minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
0,50
59
60
30
10
1,13
58
249
52
5
0,76
48
167
52
5
0,52
48
151
52
Standard cotton programmes
Standard 60°C
cotton
Standard 60°C
cotton
Standard 40°C
cotton
1) At the end of spin phase.
2) Not available for some models.
Off Mode (W)
Left On Mode (W)
0.05
0.05
The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐
lation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC .
7. OPTIONS
7.1 Temperature
•
Set this option to change the default
temperature.
•
Indicator
= cold water.
.
Rinse Hold
The display shows the set temperature.
•
7.2 Spin
•
With this option you can decrease the
default spin speed.
The display shows the indicator of the
set speed.
Additional spin options:
No Spin
•
•
Set this option to remove all spin
phases.
Set it for very delicate fabrics.
The rinse phase uses more water for
some washing programmes.
The display shows the indicator
•
•
Set this option to prevent the laundry
creases.
The washing programme stops with
the water in the drum. The drum turns
regularly to prevent the laundry
creases.
The door stays locked. You must
drain the water to unlock the door.
The display shows the indicator
To drain the water refer to
‘At the end of the
programme’.
Extra Silent
.
ENGLISH
•
•
•
The display shows the indicator
When you set a washing programme, the
display shows the default duration.
or
to decrease or increase
Press
the programme duration.
The Time Manager is available only with
the programmes in the table.
.
To drain the water refer to
‘At the end of the
programme’.
7.3 Prewash
2)
With this option you can add a prewash
phase to a washing programme.
Use this option for heavy soil.
When you set this option the programme
duration increases.
The related indicator comes on.
7.4 Delay Start
With this option you can delay the start of
a programme from 30 minutes to 20
hours.
The display shows the related indicator.
13
7.7 Time Manager
Cottons Eco
•
Set this option to remove all spin
phases and to perform a silent
washing.
The rinse phase uses more water for
some washing programmes.
The washing programme stops with
the water in the drum. The drum turns
regularly to prevent the laundry
creases.
The door stays locked. You must
drain the water to unlock the door.
Indicator
•
4)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■3)
■3)
■
■
■
■
1)
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■3)
■
■
■
■3)
■3)
■
■3)
The related indicator comes on.
1) If available.
2) Shortest: to fresh the laundry.
3) Programme default duration.
4) Longest: Increasing the programme du‐
ration gradually decreases the energy con‐
sumption. The optimized heating phase
saves energy and the longer duration main‐
tains the same washing results (specially
for normal soil).
7.6 Easy Iron
Eco Info
7.5 Extra Rinse
With this option you can add some rinses
to a washing programme.
Use this option for persons allergic to
detergents and in areas where the water
is soft.
The appliance carefully washes and
spins the laundry to prevent the creases.
The appliance decreases the spin speed,
uses more water and adapts the
programme duration to the type of
laundry.
The related indicator comes on.
The Eco Info stripes (available only in
cotton and synthetics programmes) show
the efficiency of the washing programme
in terms of energy saving:
•
•
6 stripes: the most efficient setting to
optimize the washing programme
performance.
1 stripe: the less efficient setting.
14
www.electrolux.com
The number of Eco Info stripes changes
if you modify the duration of the washing
programme (refer to Time Manager), the
washing temperature and the laundry
weight. To optimize the washing
programme performance, the stripe
number must increase:
•
If you increase the programme
duration, the Eco Info stripes
increases. The increasing the
washing programme duration allows a
constant performance that reduces
the energy consumption.
• If you decrease the washing
temperature, the Eco Info stripes
increases.
• If you put more clothes, the Eco Info
stripes increases.
Some advices to have the most
efficient setting:
• Put a laundry load of 4 kg or more.
•
•
•
Set the Time Manager indicators
or .
Set the possible lower washing
temperature.
Do not set the Prewash option.
7.8 MyFavourite+
The first time you activate the appliance,
if you press My Favourite+ the display
shows that the memory is empty.
The appliance can memorise
automatically the most used washing
programmes after some uses.
Press My Favourite+ to set one of the 3
most used washing programmes.
Press My Favourite+ one time to set My
Favourite 1.
Press My Favourite+ two times to set My
Favourite 2.
Press My Favourite+ three times to set
My Favourite 3.
to start the washing
Press
programme.
The appliance does not do
the permanent option, if it is
not activate.
The delay start is not
memorised.
8. SETTINGS
8.1 Child Lock
With this option you can prevent that the
children play with the control panel.
•
To activate/deactivate this option,
press
and
at the same time
until the indicator
comes on/goes
off.
You can activate this option:
•
After you press
: the options and
the programme knob are locked.
•
Before you press
cannot start.
: the appliance
8.2 Permanent Extra Rinse
With this option you can permanently
have an extra rinse when you set a new
programme.
•
To activate/deactivate this option
press
and
at the same time
until the indicator
off.
comes on/goes
8.3 Acoustic signals
The acoustic signals operate when:
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction.
To deactivate/activate the acoustic
and
signals, press
time for 6 seconds.
at the same
If you deactivate the
acoustic signals, they
continue operate when the
appliance has a malfunction.
8.4 Weight sensor activating or
deactivating
To activate or deactivate the weight
sensors, press
and
time for some seconds.
at the same
ENGLISH
15
9. BEFORE FIRST USE
1. Connect the mains plug to the mains
socket.
2. Open the water tap.
3. Put a small quantity of detergent in
the compartment for washing phase.
4. Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
laundry.
This removes all possible dirt from the
drum and the tub.
3. Press
9.1 Language setting
of the
can put in the compartment
detergent drawer.
You can set the indication as ml to have
more precision.
The display has a default language.
The first time you press the button
to
activate the appliance, the display tells
you to change the language setting.
or
1. Press
you prefer.
to set the language
2. Press
to confirm the language.
If no language is set after several
seconds the appliance operates with the
default language. Until you don’t set a
language, the display asks you to set a
language each time you activate
appliance.
9.2 Change the language after
the first activation
1. Press
and
at the same time for
some seconds to enter the language
setting
2. Press
or
you prefer.
to set the language
to confirm the language.
9.3 Detergent quantity setting
The text bar also gives the indication
about the detergent quantity, when the
door is closed after the laundry load. By
default, the detergent quantity indication
is given as a percentage. 100% is the
maximum detergent quantity that you
The display can give the indication for 2
types of detergent (powder or liquid):
1. Press
and
at the same time for
some seconds.
The message “Set dosage det 1” comes
on in the text bar.
2. Press
or
to set the data as ml
that agrees with 100%. For the
maximum detergent quantity see the
detergent container.
to confirm.
3. Press
The message “Set dosage det 2” comes
on in the text bar.
4. Press
or
to set the data as ml
that agrees with 100%. For the
maximum detergent quantity see the
detergent container.
5. Press
to confirm.
10. DAILY USE
10.1 Using weight sensors
For a correct use of the
weight sensor, the drum
must be empty when
activating the appliance.
Set the programme
BEFORE you put the
laundry in the drum.
10.2 Activating the appliance
Press the
button to activate or
deactivate the appliance. A tune sounds
when the appliance is activated.
10.3 Setting a programme
1. Press one of the programme
touchpad to set the necessary
programme:
•
The indicator
flashes.
16
www.electrolux.com
•
The related programme indicator
comes on.
• The display shows all information
about washing programme.
2. If necessary, change the
temperature, the spin speed, the
cycle duration, or add available
options.
When you activate an option, the
indicator of the set option comes on.
dosage det 1” and “Set dosage det 2”,
the display gives the alternative between
two types of detergent.
If you set something
incorrect, the display shows
that the selection is not
possible.
10.4 Loading the laundry
1. Open the appliance door.
The display shows the weight of the
laundry
and the maximum
programme load
. The text bar
tells to add the laundry.
2. Put the laundry in the drum, one item
at a time. Shake the items before you
put them in the appliance.
On the display, the weight of the laundry
updates by steps of kg 0,5. The weight is
a general indication that changes with
the type of the laundry.
In the programmes with the
maximum declared load, if
you put too much laundry,
the text bar tells that the load
is completed. In the other
programmes, the MAX
indicator flashes and the text
bar tells that the maximum
load is exceeded. To have
the best consumption and
performance remove some
items.
3. Close the door firmly.
The text bar shows the quantity of
detergent to use. If you have set the “Set
CAUTION!
Make sure that no laundry
stays between the seal and
the door. There is a risk of
water leakage or damage to
the laundry.
10.5 Using detergent and
additives
1. Measure out the detergent and the
fabric conditioner.
2. Put the detergent and the fabric
conditioner into the compartments.
3. Carefully close the detergent drawer
10.6 Detergent compartments
CAUTION!
Use only specified detergents for washing machine.
ENGLISH
Always obey the instructions that you find on the packaging of the
detergent products.
Detergent compartment for prewash phase.
Detergent compartment for washing phase.
Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch).
Flap for powder or liquid detergent.
10.7 Liquid or powder detergent
A
1.
2.
B
3.
4.
• Position A for powder detergent (factory setting).
• Position B for liquid detergent.
When you use the liquid detergent:
• Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
• Do not put more liquid then the maximum level.
• Do not set the prewash phase.
• Do not set the delay start.
17
18
www.electrolux.com
10.8 Starting a programme
without the delay start
Press the
•
•
•
.
The indicator of the
stops to
flash and stays on.
The display updates accordingly
during the washing programme.
The programme starts, the door
locks, the display shows the
indicator
.
flashes, the
If the indicator
door is locking. If the display
shows an alarm message after
•
has flashed for a
the indicator
few seconds, it indicates that the
door is not properly locked (for
more details see Troubleshooting
chapter).
The drain pump can operate for a
short time when the appliance fills
water.
After approximately 15
minutes from the start of the
programme:
• The appliance adjusts
automatically the
programme duration
agree with the laundry
load.
• The display shows the
new value.
10.9 Starting a programme with
the delay start
1. Press
again and again until the
display shows the delay you want to
set.
The related indicator comes on the
display.
:
2. Press
• The appliance starts the
countdown.
• The door locks, the display shows
the indicator
.
flashes, the
If the indicator
door is locking. If the display
shows an alarm message after
the indicator
has flashed for a
•
few seconds, it indicates that the
door is not properly locked (for
more details see Troubleshooting
chapter).
When the countdown is
completed, the programme starts
automatically.
You can cancel or change
the set of the delay start
before you press the
cancel the delay start:
•
•
Press
to set the
appliance to pause.
Press
until the
display shows
•
. To
'.
Press
again to
start the programme
immediately.
10.10 Interrupting a programme
and changing the options
You can change only some options
before they operate.
1. Press
.
The indicator flashes.
2. Change the options.
again.
3. Press
The programme continues.
10.11 Cancelling a running
programme
1. Press the button
for some
seconds to cancel the programme
and to deactivate the appliance.
2. Press the same button again to
activate the appliance. Now, you can
set a new washing programme.
Before starting the new
programme the appliance
could drain the water. In this
case, make sure that the
detergent is still in the
detergent compartment, if
not fill the detergent again.
ENGLISH
10.12 Opening the door
•
CAUTION!
If the temperature and level
of the water in the drum are
too high and the drum still
rotates, you cannot open the
door.
•
.
1. Press
The appliance drains the water and
spins.
2. To make the appliance drain only, set
.
Open the appliance door when the
programme or the delay start
operates:
1. Press
to pause the appliance.
2. Wait until the door lock indicator
goes off.
3. Open the door.
. If necessary, decrease the
spin speed.
3. When the programme is completed
and the door lock indicator
goes
off, you can open the door.
4. Press the button AutoOff for some
seconds to deactivate the appliance.
The appliance drains and
spins automatically after
approximately 18 hours
(except for Wool
programme).
4. Close the door and press again
.
The programme or delay start continues
to operate.
10.13 At the end of the
programme
•
•
The appliance stops automatically.
The acoustic signal operates (if it is
activated).
•
•
In the display comes on.
The indicator of theStart/Pause goes
off.
goes off.
The door lock indicator
You can open the door.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
• Close the water tap.
• Press the button AutoOff for some
seconds to deactivate the appliance.
• Keep the door ajar, to prevent the
mildew and odours.
The washing programme is
completed, but there is water in the
drum:
• The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
•
•
•
The door lock indicator
is on. The
door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
To drain the water:
While a programme or the delay start
operates, the appliance door is locked
and the display shows the indicator
19
10.14 AUTO OFF option
The AUTO OFF function automatically
deactivates the appliance to decrease
the energy consumption when:
•
You do not use the appliance for 5
minutes before you press
•
.
Press the button
to activate the
appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing programme
Press the button
to activate the
appliance again.
The display shows the end of the last
set programme.
Turn the programme knob to set a
new cycle.
If you set a programme or an
option that ends with water
in the drum, the AUTO OFF
function doesn't deactivate
the appliance to remind you
to drain the water.
20
www.electrolux.com
11. HINTS AND TIPS
WARNING!
Refer to Safety chapters.
11.3 Detergents and additives
•
11.1 The laundry load
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
Obey the washing instructions that
are on the laundry care labels.
Do not wash white and coloured items
together.
Some coloured items can discolour
with the first wash. We recommend
that you wash them separately for the
first times.
Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts.
Empty the pockets and unfold the
items.
Turn multilayered fabrics, wool and
items with painted illustrations inside
out.
Remove hard stains with a special
detergent.
Wash and pre-treat heavy soil stains
before putting items in drum
Be careful with the curtains. Remove
the hooks and put the curtains in a
washing bag or pillowcase.
Do not wash laundry without hems or
with cuts. Use a washing bag to wash
small and/or delicate items (e.g.
underwired bras, belts, tights, etc. ).
A very small load can cause balance
problems with the spin phase. If this
occurs, adjust manually the items in
the tub and start the spin phase
again.
11.2 Stubborn stains
For some stains, water and detergent is
not sufficient.
We recommend that you pre-treat these
stains before you put the items in the
appliance.
Special stain removers are available.
Use the special stain remover that is
applicable to the type of stain and fabric.
•
•
•
•
•
Only use detergents and additives
specially made for washing machines:
– powder detergents for all types of
fabric,
– powder detergents for delicate
fabrics (40 °C max) and woollens,
– liquid detergents, preferably for
low temperature wash
programmes (60 °C max) for all
types of fabric, or special for
woollens only.
Do not mix different types of
detergents.
To help the environment, do not use
more than the correct quantity of
detergent.
Obey the instructions that you find on
the on packaging of these products.
Use the correct products for the type
and colour of the fabric, the
programme temperature and the level
of soil.
If your appliance does not have the
detergent dispenser with the flap
device, add the liquid detergents with
a dosing ball (supplied by the
detergent's manufacturer).
11.4 Ecological hints
•
•
•
Always start a washing programme
with the maximum load of laundry
allowed.
If necessary, use a stain remover
when you set a programme with a low
temperature.
To use the correct quantity of
detergent, check the water hardness
of your domestic system. Refer to
"Water hardness".
11.5 Water hardness
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water softener for washing
machines. In areas where the water
hardness is soft it is not necessary to use
a water softener.
To know the water hardness in your
area, contact your local water authority.
ENGLISH
21
Use the correct quantity of the water
softener. Obey the instructions that you
find on the packaging of the product.
12. CARE AND CLEANING
12.3 Maintenance wash
WARNING!
Refer to Safety chapters.
With the low temperature programmes it
is possible that some detergent stays in
the drum. Perform a maintenance wash
regularly. To do this:
12.1 External cleaning
Clean the appliance with soap and warm
water only. Fully dry all the surfaces.
•
•
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents
or chemical products.
Remove all laundry from the drum.
Select the cotton programme with the
highest temperature with a small
quantity of detergent.
12.4 Door seal
12.2 Descaling
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water descaling product for
washing machines.
Regularly examine the drum to prevent
limescale and rust particles.
To remove rust particles use only special
products for washing machines. Do this
separately from the laundry wash.
Regularly examine the seal and remove
all objects from the inner part.
Always obey the instructions
that you find on the
packaging of the product.
12.5 Cleaning the detergent dispenser
1.
2.
1
2
22
www.electrolux.com
3.
4.
12.6 Cleaning the drain filter
Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean.
Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out.
1.
2.
2
180°
1
3.
4.
1
2
2
1
ENGLISH
5.
6.
7.
8.
1
2
2
1
Always keep a rag nearby to
dry up any water spillage.
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter
1.
2.
1
2
3
23
24
www.electrolux.com
3.
4.
45°
20°
12.8 Emergency drain
Because of a malfunction, the appliance
cannot drain the water.
If this occurs, do steps (1) through (8) of
'Cleaning the drain filter'. If necessary,
clean the pump.
When you drain the water with the
emergency drain procedure, you must
activate the drain system again:
1. Put 2 litres of water in the main wash
compartment of the detergent
dispenser.
2. Start the programme to drain the
water.
0° C, remove the remaining water from
the inlet hose and the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in
a container and let the water flow out
of the hose.
4. Empty the drain pump. Refer to the
emergency drain procedure.
5. When the drain pump is empty,
install the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the
temperature is higher than 0
°C before you use the
appliance again.
The manufacturer is not
responsible for damages
caused by low temperatures.
12.9 Frost precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less than
13. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
13.1 Introduction
The start of the appliance does not occur
or it stops during operation.
First try to find a solution to the problem
(refer to the table). If not, contact the
Authorised Service Centre.
With some problems, the acoustic
signals operate and the display shows
an alarm code:
•
•
•
Check the tap - The appliance does
not fill with water properly.
Check drain filter - The appliance
does not drain the water.
Check the door - The appliance door
is open or not closed correctly.
ENGLISH
If the appliance is
overloaded, remove
some items from the
drum and/or keep
pressed the door and
touch the Start/Pause
button at the same time
•
until the indicator
stops flashing (see the
following picture).
•
•
25
Water safety alert - The anti-flood
device is on. Disconnect the
appliance. Close the water tap.
Contact the Authorised Service
Centre.
Unstable mains supply - The mains
supply is unstable. Wait until the
mains supply is stable.
Detergent overdosing - Reduce the
detergent quantity.
WARNING!
Deactivate the appliance
before you do the checks.
13.2 Possible failures
Problem
Possible solution
•
The programme does
not start.
•
•
•
•
•
•
•
•
The appliance does not •
fill with water properly.
•
•
•
The appliance does not •
fill with water and drain
immediately.
Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse
box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of countdown.
Deactivate the Child Lock function if it is on.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of
the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is
correct.
Make sure that the connections of the water inlet hoses
are correct.
Make sure that the drain hose is in the correct position.
The hose may be too low. Refer to 'Installation instruc‐
tion'.
26
www.electrolux.com
Problem
Possible solution
•
•
•
•
The appliance does not
drain the water.
•
•
•
•
•
Set the spin option.
Set the drain option if you set an option which ends with
water in the drum.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin
phase again. This problem may be caused by balance
problems.
•
Make sure that the couplings of the water hoses are
tight and there is not water leakages.
Make sure that the water inlet hose and the drain hose
have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
quantity of it.
The spin phase does
not operate or the
•
washing cycle lasts lon‐
ger than usually.
•
There is water on the
floor.
•
•
•
•
You cannot open the
appliance door.
The appliance makes
an unusual noise.
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the drain hose is cor‐
rect.
Set the drain option if you set a programme without
drain phase.
Set the drain option if you set an option which ends with
water in the drum.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
If problem remains please contact the Authorised Serv‐
ice Centre.
•
•
•
•
•
•
Make sure that the washing programme is finished.
Set the drain or the spin option if there is water in the
drum.
Do the emergency drain procedure. See "Frost precau‐
tions" (in "Care and Cleaning" chapter).
Make sure that the appliance receives electrical power.
This problem may be caused by a failure of the appli‐
ance. Contact the Authorised Service Centre. If you
need to open the lid, please read carefully "Emergency
door opening".
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer
to 'Installation instruction'.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts
are removed. Refer to 'Installation instruction'.
Add more laundry in the drum. The load may be too
small.
The cycle is shorter
•
than the time displayed.
The appliance calculates a new time according to the
laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter.
The cycle is longer than •
the time displayed.
An unbalanced laundry load increases the duration time.
This is a normal behaviour of the appliance.
ENGLISH
Problem
27
Possible solution
•
The washing results are •
not satisfactory.
•
•
Increase the detergent quantity or use a different deter‐
gent.
Use special products to remove the stubborn stains be‐
fore you wash the laundry.
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an op‐
tion.
Make sure that you press only the wanted touch but‐
ton(s).
•
The drum is empty and •
the display shows there
is some weight in.
The drum is full but the
display shows 0.0 kg.
•
The drum light does not •
go on.
Press button Auto Off to deactivate the appliance and
activate it again to set a tare.
You loaded the laundry before activating the appliance.
Press button AutoOff to deactivate the appliance.
Empty the drum and obey to the necessary steps. (Re‐
fer to 'Loading the laundry')
Make sure that you activate the appliance. Refer to
"Daily Use".
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of
interruption.
If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre.
If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the
problem continues, contact the Authorised Service Centre.
14. EMERGENCY DOOR OPENING
In case of power failure or functioning
failure the appliance door remains
locked. The washing programme
continues when the power is restored. If
the door remains locked in case of
failure, it is possible to open it using the
emergency unlock function.
Before opening the door:
CAUTION!
Make sure that the water
temperature is not too
high and the laundry is not
hot. If necessary, wait until
they cool down.
CAUTION!
Make sure that the drum is
not rotating. If necessary,
wait until the drum stops
rotating.
Make sure that the water
level inside the drum is
not too high. If necessary,
proceed with an
emergency drain (refer to
«Emergency drain» in
«Care and cleaning»
chapter).
To open the door, proceed as follows:
1. Press the AutoOff button to switch
the appliance off.
2. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
3. Open the filter flap.
4. Keep the emergency unlock trigger
pulled downward and, at the same
time, open the appliance door.
28
www.electrolux.com
5. Take out the laundry and then close
the appliance door.
6. Close the filter flap.
15. TECHNICAL DATA
Dimension
Width/ Height/ Depth/
Total depth
600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
mm
Electrical connection
Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4
cles and moisture ensured by the protective cov‐
er, except where the low voltage equipment has
no protection against moisture
Water supply pressure Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Water supply 1)
Cold water
Maximum Load
Cotton
10 kg
Energy Efficiency Class
Spin Speed
A+++
Maximum
1400 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
15.1 Additional technical data
Brand logo
ELECTROLUX
Name of the distributor
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.né útja 87
Model denomination
EWF 1408 WDL2
Measure unit
Energy class
(on scale from A to D, where A most effective and D - least effec‐
tive)
A+++
ENGLISH
Washing performance
(on scale from A to G, where A A
higher and G - lower performance)
Spin drying performance
(on scale from A to G, where A better and G - worse)
B
Residual humidity
%
52
Maximum spin speed
rpm/min
1400
Wash load
kg
10
Average annual energy1)
kWh
189
Average annual water con‐
sumption
litres
12290
Washing noise on normal 60°
C cotton programme
dB(A) re 1pW
51
Spinning noise on normal 60°
C cotton programme
dB(A) re 1pW
76
29
1)
1) Complies with EN60456.
16. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
30
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 31
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 32
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 34
4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 35
5. PROGRAMMES .............................................................................................. 36
6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................40
7. OPTIONS..........................................................................................................41
8. RÉGLAGES...................................................................................................... 44
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 44
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................45
11. CONSEILS......................................................................................................50
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................51
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................55
14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT..................................................... 58
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................59
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
31
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et
dégâts résultant d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un
lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en
fonctionnement.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 10 kg (reportezvous au chapitre « Tableau des programmes »).
32
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
La pression de l'eau en service au niveau du point
d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être
comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs
fournis par le service après-vente agréé.
N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens
appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez
uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de
solvants ni d'objets métalliques.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport
en lieu sûr. Si l'appareil doit être de
nouveau déplacé, les boulons doivent
être réutilisés pour maintenir le
tambour en place et éviter tout dégât
interne.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
•
•
•
•
•
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
N'installez pas l'appareil directement
au-dessus d'une évacuation dans le
sol.
FRANÇAIS
•
•
•
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et le
sol.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
2.2 Branchement électrique
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par
notre service après-vente agréé.
Ne branchez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la
prise de courant est accessible une
fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
•
•
•
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
•
•
•
•
•
•
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant d'installer des tuyaux neufs,
des tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a
été effectuée ou qu'un nouveau
dispositif a été installé (compteurs
d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler
jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement
propre et claire.
33
Pendant et après la première
utilisation de l'appareil, vérifiez
qu'aucune fuite n'est visible.
N'utilisez pas de rallonge si le tuyau
d'alimentation est trop court.
Contactez le service après-vente pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
La longueur maximale du tuyau de
vidange est de 400 cm. Contactez le
service après-vente pour obtenir
d'autres longueurs de tuyaux de
vidange et des rallonges.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge.
Ne lavez pas les textiles très tachés
par de l'huile, de la graisse ou une
autre substance grasse. Cela pourrait
endommager les pièces en
caoutchouc du lave-linge. Prélavez de
tels articles à la main avant de les
introduire dans le lave-linge.
Ne touchez pas la vitre du hublot
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
2.5 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
•
•
Rayonnement DEL visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
L'ampoule LED est réservée à
l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez
pas pour éclairer autre chose.
34
www.electrolux.com
•
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.6 Maintenance
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
•
•
•
•
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Éclairage intérieur
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
7
8
3.2 Comment activer le
dispositif de sécurité enfants
Ce dispositif évite d'enfermer un enfant
ou un animal dans l'appareil par
accident.
Tournez le dispositif vers la droite,
jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.
Vous ne pouvez pas fermer le hublot de
l'appareil.
Pour fermer le hublot, tournez le
dispositif vers la gauche jusqu’à ce que
la rainure soit verticale.
FRANÇAIS
3.3 Kit de plaques de fixation
(4055171146)
35
Lisez attentivement la notice fournie
avec l'accessoire.
Disponible auprès de votre magasin
vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle,
stabilisez l'appareil à l'aide des plaques
de fixation.
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
7
Cottons
Synthetics
Wool/
Handwash
Steam
Temp.
Prewash Delay Start
Cottons
Eco
Delicates
Duvet
Others
Spin
Easy Iron Extra Rinse
8
9
AutoOff
MyFavourite
12
1 Touche Marche/Arrêt
(AutoOff)
2 Touches des programmes
3 Touche de réduction de la vitesse
d'essorage
(Essorage)
7 Touche Départ différé
différé)
11
Start/Pause
10
8 Touche Rinçage plus
plus)
(Prélavage)
(Départ
(Rinçage
9 Touche Repassage facile
(Repassage Facile)
10 Touche Départ/Pause
Pause)
4 Touche Température
(Température)
5 Affichage
6 Touche Prélavage
TimeManager
(Départ/
11 Touches Time Manager
(TimeManager)
12 Touche Programme préféré
(MyFavourite+)
36
www.electrolux.com
4.2 Affichage
B
A
K
C
I.
: Indicateur de température.
/
: Indicateurs d'eau froide.
: Indicateur de poids du linge.
: Indicateur de charge
maximale.
Ces indicateurs s'affichent lorsque le
hublot est ouvert.
C.
: Indicateur Eco Info.
D.
: Indicateur Time Manager .
E. La zone de l'horloge :
: La durée du programme.
: Le départ différé.
: Le programme est terminé.
F.
: Indicateur Départ différé.
G.
: Indicateur Rinçage plus.
H.
E
F
I
J
A. La zone de température :
B.
D
G
H
La barre de texte. La barre de texte
indique l'état du programme, les
messages d'alarme et d'autres
messages vous permettant d'utiliser
l'appareil.
J.
: Indicateur Hublot verrouillé.
Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot
de l'appareil lorsque cet indicateur
est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir le hublot que
lorsque cet indicateur est éteint.
K. La zone de vitesse d'essorage :
•
: Indicateur de vitesse
d'essorage.
•
: Indicateur Sans
essorage.
•
•
: Indicateur Arrêt cuve pleine.
: Indicateur Extra silence.
: L'indicateur de la sécurité
enfants s'allume lorsque vous activez
ce dispositif.
5. PROGRAMMES
5.1 Tableau des programmes
Programme
Charge maxi‐
Description du programme
Plage de températu‐ male
(Type de charge et degré de salissure)
res
Vitesse d'esso‐
rage maximale
Programmes de lavage
Appuyez une fois sur la touche d'un programme pour régler le programme cor‐
respondant :
FRANÇAIS
37
Programme
Charge maxi‐
Description du programme
Plage de températu‐ male
(Type de charge et degré de salissure)
res
Vitesse d'esso‐
rage maximale
Coton
90 °C - Froid
10 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement
sale ou légèrement sale.
Coton Éco1)
60° - 40 °C
10 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint.
Normalement sale. La consommation
d'énergie diminue et la durée du program‐
me de lavage est prolongée.
Synthétiques
60° - Froid
4 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou
mixtes. Normalement sale.
Délicats
40 °C - Froid
4 kg
1200 tr/min
Textiles délicats comme l'acrylique, la
viscose et les tissus mélangés nécessi‐
tant un lavage en douceur. Normalement
sale.
Laine/Soie
40 °C - Froid
2 kg
1200 tr/min
Lainages lavables en machine, laine la‐
vable à la main et autres textiles portant
le symbole « lavable à la main ».2)
Couette
60° - 30°
4 kg
800 tr/min
Programme spécial pour une couverture,
une couette, un couvre-lit, etc. en texti‐
le synthétique.
Vapeur
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme
souhaité :
Programmes vapeur3)
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐
grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐
tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :
•
•
•
Articles à laver à 40 °C maximum.
Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè‐
che-linge.
Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.
Coton Vapeur
1.5 kg
Programme vapeur pour le coton. Ce cy‐
cle contribue à défroisser le linge.
38
www.electrolux.com
Programme
Charge maxi‐
Description du programme
Plage de températu‐ male
(Type de charge et degré de salissure)
res
Vitesse d'esso‐
rage maximale
Synthétiques Vapeur
1.5 kg
Programme de vapeur pour les articles
synthétiques. Ce cycle contribue à dé‐
froisser le linge.
Rafraîchir Vapeur
1.5 kg
Programme vapeur pour les articles en
coton et textiles synthétiques. Ce cycle
élimine les odeurs du linge.4)
Autres programmes
Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme
souhaité :
14 min.
30°
1.5 kg
800 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mix‐
tes. Légèrement sale ou articles à rafraî‐
chir.
Vêtements de sport
légers
30°
2.5 kg
800 tr/min
Articles en textiles synthétiques et déli‐
cats. Légèrement sale ou articles à rafraî‐
chir.
Jeans
40 °C - Froid
10 kg
1200 tr/min
Articles en jean ou en jersey. Également
pour les articles de couleurs foncées.
Rinçage
10 kg
1400 tr/min
Pour rincer et essorer le linge. Tous texti‐
les, excepté la laine et les tissus très déli‐
cats. Réduisez la vitesse d'essorage en
fonction du type de linge.
FRANÇAIS
39
Programme
Charge maxi‐
Description du programme
Plage de températu‐ male
(Type de charge et degré de salissure)
res
Vitesse d'esso‐
rage maximale
Essorage/Vidange5)
10 kg
1400 tr/min
Pour essorer le linge et vidanger l'eau du
tambour. Tous textiles, excepté la laine
et les tissus délicats.
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐
que.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro‐
gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐
ton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et
d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le
tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement,
mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre
à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin‐
ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se‐
ront avec plus de facilité.
4) La vapeur n'élimine pas les odeurs d'animaux.
5) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si
vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
Compatibilité des options avec les programmes
Programme
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
14 min.
■
■
■
Vêtements de sport lé‐
gers
■
■
Jeans
■
■
■
Rinçage
■
■
■
■
■
■
■
■
■
40
www.electrolux.com
Programme
Essorage/Vidange1)
■
■
■
1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si
vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.
5.2 Woolmark Apparel Care Bleu
le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient lavés
conformément aux instructions du
fabricant de ce lave-linge. Consultez
l'étiquette d'entretien du vêtement pour
plus d'instructions sur le séchage et le
lavage. M1144
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de
certification.
Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark pour
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,
avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour
différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐
biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐
re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme
de lavage.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐
alable pour améliorer la qualité du produit.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program‐
me pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐
tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la
capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont
la capacité maximale est de 10 kg, la durée du programme est de plus
de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme
est inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle
du programme.
FRANÇAIS
Programmes
Charge
(kg)
Consom‐
mation
énergéti‐
que (kWh)
Consom‐
mation
d'eau (li‐
tres)
Durée ap‐
proximati‐
ve du pro‐
gramme
(minutes)
41
Humidité
résiduelle
(%)1)
Coton 60 °C
10
1,80
82
185
52
Coton 40 °C
10
1,10
82
185
52
Synthétiques
40 °C
4
0,60
55
100
35
Délicats 40 °C
4
0,70
62
86
35
Laine/Soie
30 °C 2)
2
0,50
59
60
30
10
1,13
58
249
52
5
0,76
48
167
52
5
0,52
48
151
52
Programmes coton standard
Coton 60 °C stan‐
dard
Coton 60 °C stan‐
dard
Coton 40 °C stan‐
dard
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0.05
0.05
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐
péenne.
7. OPTIONS
7.1 Température
Sélectionnez cette option pour modifier
la température par défaut.
Voyant
= eau froide.
Le voyant de la vitesse sélectionnée
s'affiche.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
•
La température sélectionnée s'affiche.
7.2 Essorage
•
Cette touche vous permet de réduire la
vitesse d'essorage par défaut.
•
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
www.electrolux.com
• Le voyant
s'allume.
Arrêt Cuve Pleine
•
•
•
•
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Le voyant
s'allume.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
Extra Silence
•
•
•
•
•
Réglez cette option pour supprimer
toutes les phases d'essorage et
effectuer un lavage silencieux.
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
Le programme de lavage s'arrête
avec de l'eau dans le tambour. Le
tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le hublot reste verrouillé. Vous devez
vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le
hublot.
Le voyant
s'allume.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
7.3 Prélavage
Cette option vous permet d'ajouter une
phase de prélavage à un programme de
lavage.
Utilisez cette option pour le linge très
sale.
Lorsque vous réglez cette option, la
durée du programme est allongée.
Le voyant correspondant s'allume.
7.4 Départ différé
Cette option vous permet de différer le
départ du programme de 30 minutes à
20 heures.
L'indicateur correspondant s'affiche.
7.5 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Repassage Facile
L'appareil lave et essore délicatement le
linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage,
utilise plus d'eau et adapte la durée du
programme au type de linge.
Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Time Manager
Lorsque vous sélectionnez un
programme de lavage, sa durée par
défaut s'affiche.
ou
pour
Appuyez sur la touche
réduire ou augmenter la durée du
programme.
L'option Time Manager est uniquement
disponible avec les programmes
indiqués dans le tableau.
Coton Éco
importante lors de la phase de
rinçage.
Indicateur
42
2)
■
■
■
■
■
■
■
■
1)
1)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Indicateur
Coton Éco
FRANÇAIS
4)
■
■
■3)
■3)
■
■
■
■
1)
1)
■
■3)
■
■
■
■3)
■3)
■
■3)
1) Si présent.
2) Le plus court : pour rafraîchir le linge.
3) Durée du programme par défaut.
4) Le plus long : L'augmentation de la durée
du programme diminue graduellement la
consommation d'énergie. L'optimisation de
la phase de chauffe permet d'économiser
de l'énergie et sa durée plus longue permet
d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en
particulier pour un linge normalement sale).
Eco Info
Les bandes Eco Info (uniquement
disponibles pour les programmes cotons
et synthétiques) indiquent l'efficacité d'un
programme de lavage en termes
d'économie d'énergie :
•
6 bandes : réglage le plus efficace
pour optimiser les performances du
programme de lavage.
• 1 bande : réglage le moins efficace.
Le nombre de bandes Eco Info change si
vous modifiez la durée du programme de
lavage (reportez-vous au chapitre « Time
Manager ») et la température de lavage
et la charge de linge. Pour optimiser les
performances du programme de lavage,
le nombre de bandes doit augmenter :
•
Si vous rallongez la durée du
programme, le nombre de bandes
Eco Info augmente. L'augmentation
de la durée du programme de lavage
43
permet d'obtenir des performances
constantes réduisant la
consommation d'énergie.
• Si vous diminuez la température de
lavage, le nombre de bandes Eco Info
augmente.
• Si vous mettez davantage de linge, le
nombre de bandes Eco Info
augmente.
Quelques conseils pour obtenir le
réglage le plus efficace :
• Lavez une charge de linge supérieure
à 4 kg.
• Réglez les voyants Time Manager sur
•
•
ou .
Sélectionnez la température de
lavage la plus basse possible.
Ne sélectionnez pas d'option de
prélavage.
7.8 MyFavourite+
Lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois, l'affichage indique que la
mémoire est vide lorsque vous appuyez
sur la touche My Favourite+.
Au bout de quelques temps, l'appareil
peut automatiquement mémoriser les
programmes de lavage les plus utilisés.
Appuyez sur My Favourite+ pour
sélectionner l'un des 3 programmes de
lavage les plus utilisés.
Appuyez une fois sur My Favourite+ pour
sélectionner My Favourite 1.
Appuyez deux fois sur My Favourite+
pour sélectionner My Favourite 2.
Appuyez trois fois sur My Favourite+
pour sélectionner My Favourite 3.
Appuyez sur la touche
programme de lavage.
pour lancer le
L'appareil n'effectue pas
l'option permanente si elle
n'est pas activée.
Le départ différé n'est pas
enregistré.
44
www.electrolux.com
8. RÉGLAGES
8.1 Sécurité enfants
8.3 Signaux sonores
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
•
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches
et
jusqu'à ce que
le voyant
s'allume/s'éteigne.
Vous pouvez activer cette option :
•
Après avoir appuyé sur
: les
options et le sélecteur de programme
sont verrouillés.
•
Avant d'appuyer sur
peut pas démarrer.
: l'appareil ne
8.2 Rinçage plus permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
•
Pour activer/désactiver cette option,
appuyez simultanément sur les
touches
voyant
et
•
•
Le programme est terminé.
L'appareil présente une anomalie de
fonctionnement.
Pour désactiver/activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches
6 secondes.
et
pendant
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
8.4 Activation ou désactivation
du capteur de poids
Pour activer ou désactiver les capteurs
de poids, appuyez simultanément sur les
touches
et
secondes.
pendant quelques
jusqu'à ce que le
s'allume/s'éteigne.
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Branchez l'appareil sur le secteur.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de la
phase de lavage.
4. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
9.1 Sélection de la langue
L'affichage présente une langue par
défaut.
La première fois que vous appuyez sur la
touche
pour allumer l'appareil,
l'affichage vous demande de
sélectionner la langue.
1. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner votre langue préférée.
2. Appuyez sur la touche
pour
confirmer la langue.
Si vous ne choisissez pas de langue, au
bout de quelques secondes, l'appareil
fonctionnera avec la langue par défaut.
Tant que vous n'aurez pas sélectionné
une langue, l'affichage vous le
demandera à chaque fois que vous
mettrez en marche l'appareil.
FRANÇAIS
9.2 Modification de la langue
après la première activation
L'affichage peut fournir une indication
pour 2 types de produit de lavage
(poudre ou liquide) :
1. Appuyez simultanément sur
et
pendant quelques secondes pour
accéder au réglage de la langue.
1. Appuyez simultanément sur les
2. Appuyez sur
ou
pour
sélectionner votre langue préférée.
3. Appuyez sur la touche
confirmer la langue.
pour
9.3 Réglage de la quantité de
produit de lavage
La barre de texte indique également la
quantité de produit de lavage, lorsque le
hublot est fermé, après la charge du
linge. Par défaut, la quantité de produit
de lavage est indiquée en pourcentage.
100 % est la quantité maximale de
produit de lavage que vous pouvez
mettre dans le compartiment
de la
boîte à produits.
Vous pouvez afficher la quantité en ml
pour une plus grande précision.
45
touches
et
pendant quelques
secondes.
Le message « Dosage détergent 1 »
s'affiche dans la barre de texte.
2. Appuyez sur la touche
ou
pour
sélectionner la quantité en ml qui
correspond à 100 %. Pour connaître
la quantité maximale de produit,
regardez le bac à produit de lavage.
pour confirmer.
3. Appuyez sur
Le message « Dosage détergent 2 »
s'affiche dans la barre de texte.
ou
pour
4. Appuyez sur la touche
sélectionner la quantité en ml qui
correspond à 100 %. Pour connaître
la quantité maximale de produit,
regardez le bac à produit de lavage.
5. Appuyez sur
pour confirmer.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
10.1 Utilisation des capteurs de
poids
Pour que le capteur de poids
fonctionne correctement, le
tambour doit être vide
lorsque vous allumez
l'appareil.
Sélectionnez le programme
AVANT de placer du linge
dans le tambour.
10.2 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche
pour allumer
ou éteindre l'appareil. Un son retentit
lorsque l'appareil s'allume.
10.3 Réglage d'un programme
1. Pour sélectionner le programme
souhaité, appuyez sur l'une des
touches de programme :
•
Le voyant
clignote.
•
Le voyant correspondant au
programme s'allume.
• L'affichage donne toutes les
informations relatives au
programme de lavage.
2. Si nécessaire, modifiez la
température, la vitesse d'essorage, la
durée du cycle ou ajoutez des
options disponibles.
Lorsque vous activez une option, le
voyant correspondant s'allume.
En cas de sélection
incorrecte, l'affichage vous le
fait savoir.
10.4 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
L'affichage indique le poids du linge
et la charge maximale du
programme
. La barre de texte
vous invite à ajouter le linge.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois. Dépliez-les le plus
46
www.electrolux.com
possible avant de les placer dans
l'appareil.
Sur l'affichage, le poids du linge est mis
à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids est
une indication générale qui change selon
le type de linge.
Si vous mettez trop de linge
pour les programmes ayant
une charge maximale, la
barre de texte indique que la
charge est complète. Pour
les autres programmes, le
voyant MAX clignote et la
barre de texte indique que la
charge maximale est
dépassée. Pour bénéficier
des meilleures performances
en termes de
consommation, retirez
certains articles.
3. Fermez bien le hublot.
La barre de texte indique la quantité de
produit de lavage à utiliser. Si vous avez
défini les « Dosage détergent 1 » et
« Dosage détergent 2 », l'affichage
vous laisse le choix entre les deux types
de détergents.
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
10.5 Utilisation de lessive et
d'additifs
1. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
2. Mettez le produit de lavage et
l'assouplissant dans les
compartiments.
3. Fermez soigneusement la boîte à
produits.
10.6 Compartiments à lessive
ATTENTION!
Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
FRANÇAIS
47
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage.
Compartiment à lessive pour la phase de lavage.
Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).
Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.
10.7 Lessive liquide ou en
poudre
A
1.
2.
B
3.
4.
• Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
• Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas le niveau maximum.
• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
10.8 Démarrage d'un
programme sans départ différé
Appuyez sur
.
•
Le voyant
cesse de clignoter
et reste allumé.
48
www.electrolux.com
•
•
L'affichage se met à jour
automatiquement pendant le
programme de lavage.
Le programme démarre, le hublot
se verrouille et l'indicateur
s'affiche.
Si l'indicateur
clignote, le
hublot est en cours de
verrouillage. Si un message
d'alarme s'affiche après que
•
l'indicateur
a clignoté pendant
quelques secondes, le hublot
n'est pas correctement verrouillé
(pour plus de détails, reportezvous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route lorsque l'appareil se remplit
d'eau.
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
• L'appareil règle
automatiquement la
durée du programme en
fonction de la charge de
linge.
• La nouvelle valeur
s'affiche.
10.9 Départ d'un programme
avec départ différé
1. Appuyez sur
à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le délai que vous
souhaitez sélectionner s'affiche.
Le voyant correspondant s'allume.
:
2. Appuyez sur
• L'appareil commence le
décompte.
• Le hublot se verrouille, l'indicateur
s'affiche.
clignote, le
Si l'indicateur
hublot est en cours de
verrouillage. Si un message
d'alarme s'affiche après que
a clignoté pendant
l'indicateur
quelques secondes, le hublot
n'est pas correctement verrouillé
(pour plus de détails, reportez-
•
vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement »).
Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre
automatiquement.
Vous pouvez à tout moment
modifier ou annuler le départ
différé, avant d'appuyer sur
la touche
. Pour annuler
le départ différé :
•
Appuyez sur
pour
mettre l'appareil en
pause.
•
Appuyez sur
•
jusqu'à ce que '
s'affiche.
Appuyez de nouveau
pour
sur
démarrer le
programme
immédiatement.
10.10 Interruption d'un
programme et modification des
options
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur la touche
Le voyant clignote.
2. Modifiez les options.
3. Appuyez de nouveau sur
Le programme se poursuit.
.
.
10.11 Annulation d'un
programme en cours
1. Appuyez sur la touche
pendant
quelques secondes pour annuler le
programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette même
touche pour mettre l'appareil en
marche. Maintenant, vous pouvez
sélectionner un nouveau programme
de lavage.
FRANÇAIS
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a
toujours du détergent dans
le compartiment de produit
de lavage ; si ce n'est pas le
cas, versez à nouveau du
détergent.
10.12 Ouverture du couvercle
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés et
que le tambour continue de
tourner, vous ne pouvez pas
ouvrir le hublot.
Lors du fonctionnement d'un programme
ou du départ différé, le hublot de
l'appareil est verrouillé et le voyant
est allumé.
Pour ouvrir le hublot lorsque le
programme ou le départ différé est en
cours :
1. Appuyez sur
pour mettre
l'appareil en pause.
2. Attendez que le voyant Hublot
Appuyez sur la touche AutoOff
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
• Laissez le hublot entrouvert pour
éviter la formation de moisissures et
l'apparition de mauvaises odeurs.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
• Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
• Le voyant de verrouillage du hublot
•
10.13 À la fin du programme
•
•
•
•
•
•
•
•
L'appareil se met automatiquement à
l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est
activé).
Le symbole s'affiche.
Le voyant Départ/Pause s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
Fermez le robinet d'eau.
est allumé. Le hublot reste
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
.
1. Appuyez sur la touche
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage.
2. Pour effectuer uniquement la vidange
de l'appareil, sélectionnez
. Si
besoin est, diminuez la vitesse
d'essorage.
3. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
4. Appuyez sur la touche AutoOff
pendant quelques secondes pour
éteindre l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures (sauf
pour le programme Laine).
verrouillé
s'éteigne.
3. Ouvrez le hublot.
4. Fermez le hublot et appuyez à
.
nouveau sur
Le programme ou le départ différé se
poursuit.
49
•
10.14 Option ARRÊT
AUTOMATIQUE
La fonction ARRÊT AUTOMATIQUE
désactive automatiquement l'appareil
pour réduire la consommation d'énergie
lorsque :
•
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur
•
.
Appuyez sur la touche
pour
rallumer l'appareil.
Au bout de 5 minutes après la fin du
programme de lavage.
Appuyez sur la touche
rallumer l'appareil.
pour
50
www.electrolux.com
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
Tournez le sélecteur pour choisir un
nouveau cycle.
Si vous sélectionnez un
programme ou une option se
terminant avec de l'eau dans
le tambour, la fonction
ARRÊT AUTOMATIQUE
n'éteint pas l'appareil pour
vous rappeler qu'il faut
vidanger l'eau.
11. CONSEILS
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
•
11.1 Chargement du linge
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Attachez les
ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Lavez et pré-traitez les taches très
sales avant d'introduire les articles
dans le tambour
Traitez les rideaux avec précautions.
Retirez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés. Utilisez un sac de lavage
pour les articles très petits et/ou
délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les
bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé de pré-traiter ces
taches avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
additifs
•
•
•
•
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
– lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et
les lainages,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
FRANÇAIS
•
•
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la
température du programme et au
niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit
de lavage).
11.4 Conseils écologiques
•
•
•
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
51
l'eau de votre système domestique.
Reportez-vous au chapitre « Dureté
de l'eau ».
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.1 Nettoyage extérieur
12.3 Lavage d'entretien
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Effectuez régulièrement un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un produit de
détartrage de l'eau pour lave-linge.
•
•
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
12.4 Joint du couvercle
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à
l'intérieur.
52
www.electrolux.com
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
2.
1
2
3.
4.
12.6 Nettoyage du filtre de vidange
Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous
qu'il est propre.
Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler.
FRANÇAIS
1.
2.
2
180°
1
3.
4.
1
2
2
1
5.
6.
7.
8.
1
2
2
1
53
54
www.electrolux.com
Gardez toujours un chiffon à
portée de main pour essuyer
l'eau qui peut s'écouler.
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
12.8 Vidange d'urgence
12.9 Précautions contre le gel
En raison d'une anomalie de
fonctionnement, l'appareil ne peut pas
vidanger l'eau.
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (8) du chapitre « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
FRANÇAIS
55
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si vous n'y
parvenez pas, contactez le service
après-vente agréé.
•
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
•
•
•
Vérifier robinet eau - L'appareil ne se
remplit pas d'eau correctement.
Vérifier le filtre - L'appareil ne se
vidange pas.
Vérifier la porte - Le hublot de
l'appareil n'est pas fermé.
Si l'appareil est trop
chargé, retirez des
vêtements du tambour
et/ou poussez sur le
hublot tout en appuyant
sur la touche Départ/
Pause jusqu'à ce que le
voyant
arrête de
clignoter (reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
•
•
Alerte sécurité d'eau - Le système de
sécurité anti-débordement s'est
déclenché. Débranchez l'appareil.
Fermez le robinet d'eau. Contactez le
service après-vente agréé.
Vérifier alim. Élec. - L'alimentation
électrique est instable. Attendez que
l'alimentation électrique se stabilise.
Surdosage détergent - Réduisez la
quantité de détergent.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
56
www.electrolux.com
13.2 Pannes possibles
Problème
Solution possible
•
•
•
Le programme ne dé‐
marre pas.
•
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit
pas d'eau correcte‐
ment.
•
•
•
•
•
L'appareil ne se remplit •
pas d'eau et se vidange
immédiatement.
•
•
•
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
•
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est
bien insérée dans la prise de courant.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte
à fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfon‐
cée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le
ou attendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐
ment activée.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est
pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐
tez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le
filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous
au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐
du ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
est correct.
Vérifiez que les raccordements des tuyaux d'arrivée
d'eau sont corrects.
Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐
te. Le tuyau est peut-être trop bas. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est
correct.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un
programme sans phase de vidange.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Si le problème persiste, contactez le service après-ven‐
te agréé.
FRANÇAIS
Problème
Solution possible
•
•
Sélectionnez l'option d'essorage.
Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une
option se terminant avec de l'eau dans le tambour.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐
tre « Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve
et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème
peut résulter de problèmes d'équilibrage.
•
Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont
bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange ne sont pas endommagés.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cycle •
de lavage dure plus
longtemps que d'habitu‐
de.
•
Il y a de l'eau sur le sol.
•
•
•
•
•
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
L'appareil fait un bruit
inhabituel.
•
•
•
•
•
Le cycle est plus court
que la durée affichée.
Le cycle est plus long
que la durée affichée.
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfai‐
sants.
Impossible de régler
une option.
57
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a
de l'eau dans le tambour.
Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportezvous au paragraphe « Précautions contre le gel » du
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.
Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil.
Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez
ouvrir le couvercle, lisez attentivement le chapitre « Ou‐
verture d'urgence du couvercle ».
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Instructions d'installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport
ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions
d'installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est
peut-être trop légère.
•
L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de
linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consom‐
mation ».
•
Une charge de linge mal répartie augmente la durée du
cycle. L'appareil se comporte normalement.
•
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches
tenaces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
•
•
•
•
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) tou‐
che(s).
58
www.electrolux.com
Problème
Solution possible
Le tambour est vide et
l'écran indique un cer‐
tain poids à l'intérieur.
•
Appuyez sur la touche Arrêt automatique pour éteindre
l'appareil puis rallumez-le pour définir une tare.
•
Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil en
marche. Appuyez sur la touche AutoOff pour éteindre
l'appareil.
Videz le tambour et respectez l'ordre des étapes. (Con‐
sultez le paragraphe « Chargement du linge »)
•
Assurez-vous que l'appareil est allumé. Reportez-vous
au chapitre « Utilisation quotidienne ».
Le tambour est plein
mais l'affichage indique
0,0 kg.
L'éclairage du tambour
ne s'allume pas.
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT
En cas de panne d'alimentation ou
d'anomalie de l'appareil, le hublot reste
verrouillé. Le programme de lavage
continue dès que l'alimentation est
rétablie. Si le hublot reste verrouillé en
cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir
à l'aide du dispositif de déverrouillage
d'urgence.
Avant d'ouvrir le hublot :
ATTENTION!
Assurez-vous que la
température de l'eau et le
linge ne sont pas brûlants.
Si nécessaire, attendez
qu'ils refroidissent.
ATTENTION!
Assurez-vous que le
tambour ne tourne pas. Si
nécessaire, attendez que
le tambour cesse de
tourner.
Assurez-vous que le
niveau de l'eau à l'intérieur
du tambour n'est pas trop
élevé. Effectuez une
vidange d'urgence si
nécessaire (reportez-vous
à la section « Vidange
d'urgence » au chapitre
« Entretien et nettoyage »).
Pour ouvrir le hublot, procédez comme
suit :
1. Appuyez sur la touche AutoOff pour
éteindre l'appareil.
2. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
3. Ouvrez le volet du filtre.
4. Maintenez le dispositif de
déverrouillage d'urgence en le tirant
vers le bas et ouvrez le hublot
simultanément.
FRANÇAIS
59
5. Sortez le linge et refermez le hublot.
6. Fermez le volet du filtre.
15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639
fondeur / Profondeur to‐ mm
tale
Branchement électri‐
que
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2 200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐
cules solides et d'humidité assuré par le couver‐
cle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Minimale
Maximale
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Blanc/Couleurs
10 kg
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Essorage
1400 tr/min
Maximale
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .
15.1 Autres caractéristiques techniques
Logo de la marque
ELECTROLUX
Nom du distributeur
Electrolux Lehel Kft
1142 Budapest
Erzsébet kir.né útja 87
Nom du modèle
EWF 1408 WDL2
Unité de mesure
60
www.electrolux.com
Classe énergétique
(sur une échelle de A à D, A étant
le plus efficace et D le moins effi‐
cace)
A+++
Performances de lavage
(sur une échelle de A à G, A re‐
présentant les meilleures perfor‐
mances et G les moins bonnes
performances)
A
Performances de séchage par
essorage
(sur une échelle de A à G, A re‐
présentant les meilleures perfor‐
mances et G les moins bonnes
performances)
B
Humidité résiduelle
%
52
Vitesse d'essorage maximale
tr/min
1400
Charge de lavage
kg
10
Énergie annuelle moyenne1)
kWh
189
Consommation d'eau annuelle litres
moyenne
12290
Émission sonore pendant un
programme de lavage stan‐
dard pour le coton à 60 °C
dB(A) re 1 pW
51
Émission sonore pendant un
programme d'essorage stan‐
dard pour le coton à 60 °C
dB(A) re 1 pW
76
1)
1) Conforme à la norme EN60456.
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
FRANÇAIS
61
62
www.electrolux.com
FRANÇAIS
63
132931802-A-492017
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement