advertisement
▼
Scroll to page 2
of 64
EWF 1408 WDL2 EN FR Washing Machine Lave-linge User Manual Notice d'utilisation 2 30 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................. 7 5. PROGRAMMES ................................................................................................ 8 6. CONSUMPTION VALUES................................................................................11 7. OPTIONS..........................................................................................................12 8. SETTINGS........................................................................................................14 9. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 15 10. DAILY USE..................................................................................................... 15 11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 20 12. CARE AND CLEANING..................................................................................21 13. TROUBLESHOOTING....................................................................................24 14. EMERGENCY DOOR OPENING................................................................... 27 15. TECHNICAL DATA.........................................................................................28 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. If the appliance has a child safety device, this should be activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not exceed the maximum load of 10 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. 4 www.electrolux.com • • • • • • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • • • • • • • • • • Remove all the packaging and the transit bolts. Keep the transit bolts in a safe place. If the appliance is to be moved in future they must be reattached to lock the drum to prevent internal damage. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Do not install or use a damaged appliance. Follow the installation instruction supplied with the appliance. Do not install or use the appliance where the temperature can be less than 0°C or where it is exposed to the weather. The floor area where the appliance is to be installed must be flat, stable, heat resistant and clean. Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. Do not install the appliance directly over the floor drain. Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the flooring. • • Do not install the appliance where the appliance door cannot be fully opened. Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used. 2.2 Electrical connection • • • • • • The appliance must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is ENGLISH • • • access to the mains plug after the installation. Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. This appliance complies with the E.E.C. Directives. 2.3 Water connection • • • • • Do not cause damage to the water hoses. Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose. You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension. • • 2.5 Internal lights WARNING! Risk of injury. • • • • • • • • This appliance is for household use only. Follow the safety instructions on the detergent packaging. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Make sure that all metal objects are removed from the laundry. To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. Use original spare parts only. 2.7 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. Visible LED radiation, do not look directly into the beam. The LED lamp is dedicated to drum lighting. This lamp cannot be reused for other lighting purposes. To replace the internal light, contact the Authorised Service Centre. 2.6 Service • • • • • 5 Do not wash fabrics which are heavily soiled with oil, grease or other greasy substances. It can damage rubber parts of the washing machine. Prewash such fabrics by hand before loading them into the washing machine. Do not touch the glass door while a programme is in operation. The glass can get hot. Disconnect the appliance from the mains electrical and water supplies. Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the drum. Dispose of the appliance in accordance with local requirements for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 6 www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Internal light Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 6 7 8 3.2 How to activate the child safety device To close the door, turn the device anticlockwise until the groove is vertical. This device prevents children or pets from being closed in the drum. 3.3 Fixing plate kit (4055171146) Turn the device clockwise, until the groove is horizontal. You cannot close the door. Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. Read carefully the instructions supplied with the accessory. ENGLISH 7 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description 1 2 3 4 5 6 7 Cottons Synthetics Wool/ Handwash Steam Temp. Prewash Delay Start Cottons Eco Delicates Duvet Others Spin Easy Iron Extra Rinse 8 9 AutoOff 12 1 On Off button (AutoOff) 2 Programme touchpads 3 Spin reduction touchpad (Spin) 4 Temperature touchpad (Temperature) 5 Display 6 Prewash touchpad (Prewash) 7 Delay start touchpad (Delay Start) 8 Extra rinse touchpad Rinse) (Extra Start/Pause TimeManager MyFavourite 11 10 9 Easy iron touchpad (Easy Iron) 10 Start/Pause touchpad Pause) (Start/ 11 Time Manager touchpads (TimeManager) 12 Favourite programme touchpad (MyFavourite+) 4.2 Display B A K : Temperature indicator. : Cold water indicators. D E I J A. The temperature area: / C B. F G H : Laundry weight indicator. : Maximum load indicator. 8 www.electrolux.com The display shows these indicators when the door is open. C. : Eco Info indicator. D. : Time Manager indicator. E. The time area: : The programme duration. : The delay start. : Programme is completed. and other messages that help you to operate with the appliance. J. : Door locked indicator. You cannot open the appliance door when the indicator is on. You can open the door only when the indicator goes off. K. The spin area: • : Spin speed indicator. : No Spin indicator. F. : Delay start indicator. • G. : Extra Rinse indicator. • : Rinse Hold indicator. • : Extra Silent indicator. H. I. : The indicator of child lock on when you activate this device . The text bar. The text bar shows the programme status, alarm messages 5. PROGRAMMES 5.1 Programme Chart Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Washing programmes Press a programme touchpad one time to set the related programme: Cottons 90°C - Cold 10 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton. Nor‐ mal soil and light soil. Cottons Eco1) 60° - 40° C 10 kg 1400 rpm White cotton and fast-coloured cotton. Normal soil. The energy consumption de‐ creases and the time of the washing pro‐ gramme is extended. Synthetics 60° - Cold 4 kg 1200 rpm Synthetic items or mixed fabric items. Normal soil. Delicates 40° - Cold 4 kg 1200 rpm Delicate fabrics such as acrylics, vis‐ cose and mixed fabrics requiring a mild washing. Normal soil. Wool/Handwash 40° - Cold 2 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washa‐ ble wool and other fabrics with «hand washing» care symbol2). Duvet 60° - 30° 4 kg 800 rpm Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. ENGLISH Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Steam Press again and again this touchpad until you set the desired programme: Steam programmes3) Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These programmes can reduce creases and odours and make your laundry softer. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or using localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle. Do not set a Steam programme with these types of items: • • • Items to be washed at a temperature lower than 40°C. Items where it is not specified on the care label as being suitable for tumble dry‐ ing. All items with plastic, metal, wooden parts or alike. Steam Cottons 1.5 kg Steam programme for cottons. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Steam Synthetics 1.5 kg Steam programme for synthetic items. This cycle helps to dewrinkle the laundry. Steam Refresh 1.5 kg Steam programme for cotton and syn‐ thetic items. This cycle removes odours from the laundry4). Other programmes Press again and again this touchpad until you set the desired programme: 14 min. 30° 1.5 kg 800 rpm Synthetic and mixed fabric items. Light soil and items to freshen up. Sport Light 30° 2.5 kg 800 rpm Synthetic and delicate items. Light soil items or items to refresh. Jeans 40° - Cold 10 kg 1200 rpm Items in denim and jersey. Also for dark coloured items. Rinse 10 kg 1400 rpm To rinse and spin the laundry. All fabrics, except woollens and very delicate fabrics. Reduce the spin speed accordingly to the type of laundry. 9 10 www.electrolux.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Spin/Drain5) 10 kg 1400 rpm To spin the laundry and to drain the water in the drum. All fabrics, except woollens and delicate fabrics. 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐ lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton pro‐ gramme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient pro‐ grammes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme. 3) If you set a Steam programme with dried laundry, at the end of the cycle the laundry could be humid. It is better to expose the items to the fresh air for about 10 minutes to let the humidity dry. When the programme is completed, quickly remove the laundry from the drum. After a steam cycle, items may be ironed however with less effort. 4) Steam does not remove animal odours. 5) Set the spin speed. Make sure it is suitable for the type of fabric being washed. If you set the No Spin option then only the drain phase is available. Programme options compatibility Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 14 min. ■ ■ Sport Light ■ ■ ■ Jeans ■ ■ ■ Rinse ■ ■ ■ Spin/Drain1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Set the spin speed. Make sure it is suitable for the type of fabric being washed. If you set the No Spin option then only the drain phase is available. ENGLISH 5.2 Woolmark Apparel Care Blue 11 Company for the washing of wool garments labelled as «hand wash» provided that the garments are washed according to the instructions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instructions. M1144 In UK, Eire, Hong Kong and India the Woolmark symbol is a certification trademark. The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark 6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐ ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐ gramme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product. At the start of the programme, the display shows the programme dura‐ tion for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 10 kg, the programme duration exceeds 2 hours; actual load 1 kg, the pro‐ gramme duration will be less than 1 hour). When the appliance is calculating the real programme duration a dot flashes in the display. Programmes Load (kg) Energy consump‐ tion (kWh) Water con‐ Approxi‐ sumption mate pro‐ (litre) gramme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Cottons 60°C 10 1,80 82 185 52 Cottons 40°C 10 1,10 82 185 52 Synthetics 40°C 4 0,60 55 100 35 Delicates 40°C 4 0,70 62 86 35 12 www.electrolux.com Programmes Load (kg) Wool/Handwash 30°C 2) Energy consump‐ tion (kWh) 2 Water con‐ Approxi‐ sumption mate pro‐ (litre) gramme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) 0,50 59 60 30 10 1,13 58 249 52 5 0,76 48 167 52 5 0,52 48 151 52 Standard cotton programmes Standard 60°C cotton Standard 60°C cotton Standard 40°C cotton 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.05 0.05 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐ lation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . 7. OPTIONS 7.1 Temperature • Set this option to change the default temperature. • Indicator = cold water. . Rinse Hold The display shows the set temperature. • 7.2 Spin • With this option you can decrease the default spin speed. The display shows the indicator of the set speed. Additional spin options: No Spin • • Set this option to remove all spin phases. Set it for very delicate fabrics. The rinse phase uses more water for some washing programmes. The display shows the indicator • • Set this option to prevent the laundry creases. The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. The display shows the indicator To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. Extra Silent . ENGLISH • • • The display shows the indicator When you set a washing programme, the display shows the default duration. or to decrease or increase Press the programme duration. The Time Manager is available only with the programmes in the table. . To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. 7.3 Prewash 2) With this option you can add a prewash phase to a washing programme. Use this option for heavy soil. When you set this option the programme duration increases. The related indicator comes on. 7.4 Delay Start With this option you can delay the start of a programme from 30 minutes to 20 hours. The display shows the related indicator. 13 7.7 Time Manager Cottons Eco • Set this option to remove all spin phases and to perform a silent washing. The rinse phase uses more water for some washing programmes. The washing programme stops with the water in the drum. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. Indicator • 4) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■3) ■3) ■ ■ ■ ■ 1) 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■3) ■ ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3) The related indicator comes on. 1) If available. 2) Shortest: to fresh the laundry. 3) Programme default duration. 4) Longest: Increasing the programme du‐ ration gradually decreases the energy con‐ sumption. The optimized heating phase saves energy and the longer duration main‐ tains the same washing results (specially for normal soil). 7.6 Easy Iron Eco Info 7.5 Extra Rinse With this option you can add some rinses to a washing programme. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The appliance carefully washes and spins the laundry to prevent the creases. The appliance decreases the spin speed, uses more water and adapts the programme duration to the type of laundry. The related indicator comes on. The Eco Info stripes (available only in cotton and synthetics programmes) show the efficiency of the washing programme in terms of energy saving: • • 6 stripes: the most efficient setting to optimize the washing programme performance. 1 stripe: the less efficient setting. 14 www.electrolux.com The number of Eco Info stripes changes if you modify the duration of the washing programme (refer to Time Manager), the washing temperature and the laundry weight. To optimize the washing programme performance, the stripe number must increase: • If you increase the programme duration, the Eco Info stripes increases. The increasing the washing programme duration allows a constant performance that reduces the energy consumption. • If you decrease the washing temperature, the Eco Info stripes increases. • If you put more clothes, the Eco Info stripes increases. Some advices to have the most efficient setting: • Put a laundry load of 4 kg or more. • • • Set the Time Manager indicators or . Set the possible lower washing temperature. Do not set the Prewash option. 7.8 MyFavourite+ The first time you activate the appliance, if you press My Favourite+ the display shows that the memory is empty. The appliance can memorise automatically the most used washing programmes after some uses. Press My Favourite+ to set one of the 3 most used washing programmes. Press My Favourite+ one time to set My Favourite 1. Press My Favourite+ two times to set My Favourite 2. Press My Favourite+ three times to set My Favourite 3. to start the washing Press programme. The appliance does not do the permanent option, if it is not activate. The delay start is not memorised. 8. SETTINGS 8.1 Child Lock With this option you can prevent that the children play with the control panel. • To activate/deactivate this option, press and at the same time until the indicator comes on/goes off. You can activate this option: • After you press : the options and the programme knob are locked. • Before you press cannot start. : the appliance 8.2 Permanent Extra Rinse With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. • To activate/deactivate this option press and at the same time until the indicator off. comes on/goes 8.3 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • The programme is completed. • The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic and signals, press time for 6 seconds. at the same If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. 8.4 Weight sensor activating or deactivating To activate or deactivate the weight sensors, press and time for some seconds. at the same ENGLISH 15 9. BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 4. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. 3. Press 9.1 Language setting of the can put in the compartment detergent drawer. You can set the indication as ml to have more precision. The display has a default language. The first time you press the button to activate the appliance, the display tells you to change the language setting. or 1. Press you prefer. to set the language 2. Press to confirm the language. If no language is set after several seconds the appliance operates with the default language. Until you don’t set a language, the display asks you to set a language each time you activate appliance. 9.2 Change the language after the first activation 1. Press and at the same time for some seconds to enter the language setting 2. Press or you prefer. to set the language to confirm the language. 9.3 Detergent quantity setting The text bar also gives the indication about the detergent quantity, when the door is closed after the laundry load. By default, the detergent quantity indication is given as a percentage. 100% is the maximum detergent quantity that you The display can give the indication for 2 types of detergent (powder or liquid): 1. Press and at the same time for some seconds. The message “Set dosage det 1” comes on in the text bar. 2. Press or to set the data as ml that agrees with 100%. For the maximum detergent quantity see the detergent container. to confirm. 3. Press The message “Set dosage det 2” comes on in the text bar. 4. Press or to set the data as ml that agrees with 100%. For the maximum detergent quantity see the detergent container. 5. Press to confirm. 10. DAILY USE 10.1 Using weight sensors For a correct use of the weight sensor, the drum must be empty when activating the appliance. Set the programme BEFORE you put the laundry in the drum. 10.2 Activating the appliance Press the button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. 10.3 Setting a programme 1. Press one of the programme touchpad to set the necessary programme: • The indicator flashes. 16 www.electrolux.com • The related programme indicator comes on. • The display shows all information about washing programme. 2. If necessary, change the temperature, the spin speed, the cycle duration, or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. dosage det 1” and “Set dosage det 2”, the display gives the alternative between two types of detergent. If you set something incorrect, the display shows that the selection is not possible. 10.4 Loading the laundry 1. Open the appliance door. The display shows the weight of the laundry and the maximum programme load . The text bar tells to add the laundry. 2. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance. On the display, the weight of the laundry updates by steps of kg 0,5. The weight is a general indication that changes with the type of the laundry. In the programmes with the maximum declared load, if you put too much laundry, the text bar tells that the load is completed. In the other programmes, the MAX indicator flashes and the text bar tells that the maximum load is exceeded. To have the best consumption and performance remove some items. 3. Close the door firmly. The text bar shows the quantity of detergent to use. If you have set the “Set CAUTION! Make sure that no laundry stays between the seal and the door. There is a risk of water leakage or damage to the laundry. 10.5 Using detergent and additives 1. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 2. Put the detergent and the fabric conditioner into the compartments. 3. Carefully close the detergent drawer 10.6 Detergent compartments CAUTION! Use only specified detergents for washing machine. ENGLISH Always obey the instructions that you find on the packaging of the detergent products. Detergent compartment for prewash phase. Detergent compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Flap for powder or liquid detergent. 10.7 Liquid or powder detergent A 1. 2. B 3. 4. • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. • Do not set the prewash phase. • Do not set the delay start. 17 18 www.electrolux.com 10.8 Starting a programme without the delay start Press the • • • . The indicator of the stops to flash and stays on. The display updates accordingly during the washing programme. The programme starts, the door locks, the display shows the indicator . flashes, the If the indicator door is locking. If the display shows an alarm message after • has flashed for a the indicator few seconds, it indicates that the door is not properly locked (for more details see Troubleshooting chapter). The drain pump can operate for a short time when the appliance fills water. After approximately 15 minutes from the start of the programme: • The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load. • The display shows the new value. 10.9 Starting a programme with the delay start 1. Press again and again until the display shows the delay you want to set. The related indicator comes on the display. : 2. Press • The appliance starts the countdown. • The door locks, the display shows the indicator . flashes, the If the indicator door is locking. If the display shows an alarm message after the indicator has flashed for a • few seconds, it indicates that the door is not properly locked (for more details see Troubleshooting chapter). When the countdown is completed, the programme starts automatically. You can cancel or change the set of the delay start before you press the cancel the delay start: • • Press to set the appliance to pause. Press until the display shows • . To '. Press again to start the programme immediately. 10.10 Interrupting a programme and changing the options You can change only some options before they operate. 1. Press . The indicator flashes. 2. Change the options. again. 3. Press The programme continues. 10.11 Cancelling a running programme 1. Press the button for some seconds to cancel the programme and to deactivate the appliance. 2. Press the same button again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme. Before starting the new programme the appliance could drain the water. In this case, make sure that the detergent is still in the detergent compartment, if not fill the detergent again. ENGLISH 10.12 Opening the door • CAUTION! If the temperature and level of the water in the drum are too high and the drum still rotates, you cannot open the door. • . 1. Press The appliance drains the water and spins. 2. To make the appliance drain only, set . Open the appliance door when the programme or the delay start operates: 1. Press to pause the appliance. 2. Wait until the door lock indicator goes off. 3. Open the door. . If necessary, decrease the spin speed. 3. When the programme is completed and the door lock indicator goes off, you can open the door. 4. Press the button AutoOff for some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme). 4. Close the door and press again . The programme or delay start continues to operate. 10.13 At the end of the programme • • The appliance stops automatically. The acoustic signal operates (if it is activated). • • In the display comes on. The indicator of theStart/Pause goes off. goes off. The door lock indicator You can open the door. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • Close the water tap. • Press the button AutoOff for some seconds to deactivate the appliance. • Keep the door ajar, to prevent the mildew and odours. The washing programme is completed, but there is water in the drum: • The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. • • • The door lock indicator is on. The door stays locked. You must drain the water to open the door. To drain the water: While a programme or the delay start operates, the appliance door is locked and the display shows the indicator 19 10.14 AUTO OFF option The AUTO OFF function automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption when: • You do not use the appliance for 5 minutes before you press • . Press the button to activate the appliance again. After 5 minutes from the end of the washing programme Press the button to activate the appliance again. The display shows the end of the last set programme. Turn the programme knob to set a new cycle. If you set a programme or an option that ends with water in the drum, the AUTO OFF function doesn't deactivate the appliance to remind you to drain the water. 20 www.electrolux.com 11. HINTS AND TIPS WARNING! Refer to Safety chapters. 11.3 Detergents and additives • 11.1 The laundry load • • • • • • • • • • • • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. Do not wash white and coloured items together. Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts. Empty the pockets and unfold the items. Turn multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations inside out. Remove hard stains with a special detergent. Wash and pre-treat heavy soil stains before putting items in drum Be careful with the curtains. Remove the hooks and put the curtains in a washing bag or pillowcase. Do not wash laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. 11.2 Stubborn stains For some stains, water and detergent is not sufficient. We recommend that you pre-treat these stains before you put the items in the appliance. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric. • • • • • Only use detergents and additives specially made for washing machines: – powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. Do not mix different types of detergents. To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil. If your appliance does not have the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). 11.4 Ecological hints • • • Always start a washing programme with the maximum load of laundry allowed. If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. To use the correct quantity of detergent, check the water hardness of your domestic system. Refer to "Water hardness". 11.5 Water hardness If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. To know the water hardness in your area, contact your local water authority. ENGLISH 21 Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: 12.1 External cleaning Clean the appliance with soap and warm water only. Fully dry all the surfaces. • • CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Remove all laundry from the drum. Select the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent. 12.4 Door seal 12.2 Descaling If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water descaling product for washing machines. Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. To remove rust particles use only special products for washing machines. Do this separately from the laundry wash. Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 1 2 22 www.electrolux.com 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 ENGLISH 5. 6. 7. 8. 1 2 2 1 Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 23 24 www.electrolux.com 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose. 4. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. 5. When the drain pump is empty, install the inlet hose again. WARNING! Make sure that the temperature is higher than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. 12.9 Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 13. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction The start of the appliance does not occur or it stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If not, contact the Authorised Service Centre. With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code: • • • Check the tap - The appliance does not fill with water properly. Check drain filter - The appliance does not drain the water. Check the door - The appliance door is open or not closed correctly. ENGLISH If the appliance is overloaded, remove some items from the drum and/or keep pressed the door and touch the Start/Pause button at the same time • until the indicator stops flashing (see the following picture). • • 25 Water safety alert - The anti-flood device is on. Disconnect the appliance. Close the water tap. Contact the Authorised Service Centre. Unstable mains supply - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. Detergent overdosing - Reduce the detergent quantity. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failures Problem Possible solution • The programme does not start. • • • • • • • • The appliance does not • fill with water properly. • • • The appliance does not • fill with water and drain immediately. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. Make sure that the Start/Pause has been pressed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of countdown. Deactivate the Child Lock function if it is on. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the water inlet hose is correct. Make sure that the connections of the water inlet hoses are correct. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. Refer to 'Installation instruc‐ tion'. 26 www.electrolux.com Problem Possible solution • • • • The appliance does not drain the water. • • • • • Set the spin option. Set the drain option if you set an option which ends with water in the drum. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. Make sure that the water inlet hose and the drain hose have no damages. Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of it. The spin phase does not operate or the • washing cycle lasts lon‐ ger than usually. • There is water on the floor. • • • • You cannot open the appliance door. The appliance makes an unusual noise. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the drain hose is cor‐ rect. Set the drain option if you set a programme without drain phase. Set the drain option if you set an option which ends with water in the drum. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. If problem remains please contact the Authorised Serv‐ ice Centre. • • • • • • Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin option if there is water in the drum. Do the emergency drain procedure. See "Frost precau‐ tions" (in "Care and Cleaning" chapter). Make sure that the appliance receives electrical power. This problem may be caused by a failure of the appli‐ ance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the lid, please read carefully "Emergency door opening". Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation instruction'. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to 'Installation instruction'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter • than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than • the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance. ENGLISH Problem 27 Possible solution • The washing results are • not satisfactory. • • Increase the detergent quantity or use a different deter‐ gent. Use special products to remove the stubborn stains be‐ fore you wash the laundry. Make sure that you set the correct temperature. Decrease the laundry load. You cannot set an op‐ tion. Make sure that you press only the wanted touch but‐ ton(s). • The drum is empty and • the display shows there is some weight in. The drum is full but the display shows 0.0 kg. • The drum light does not • go on. Press button Auto Off to deactivate the appliance and activate it again to set a tare. You loaded the laundry before activating the appliance. Press button AutoOff to deactivate the appliance. Empty the drum and obey to the necessary steps. (Re‐ fer to 'Loading the laundry') Make sure that you activate the appliance. Refer to "Daily Use". After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. 14. EMERGENCY DOOR OPENING In case of power failure or functioning failure the appliance door remains locked. The washing programme continues when the power is restored. If the door remains locked in case of failure, it is possible to open it using the emergency unlock function. Before opening the door: CAUTION! Make sure that the water temperature is not too high and the laundry is not hot. If necessary, wait until they cool down. CAUTION! Make sure that the drum is not rotating. If necessary, wait until the drum stops rotating. Make sure that the water level inside the drum is not too high. If necessary, proceed with an emergency drain (refer to «Emergency drain» in «Care and cleaning» chapter). To open the door, proceed as follows: 1. Press the AutoOff button to switch the appliance off. 2. Disconnect the mains plug from the mains socket. 3. Open the filter flap. 4. Keep the emergency unlock trigger pulled downward and, at the same time, open the appliance door. 28 www.electrolux.com 5. Take out the laundry and then close the appliance door. 6. Close the filter flap. 15. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ Total depth 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm Electrical connection Voltage Overall power Fuse Frequency 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4 cles and moisture ensured by the protective cov‐ er, except where the low voltage equipment has no protection against moisture Water supply pressure Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Cold water Maximum Load Cotton 10 kg Energy Efficiency Class Spin Speed A+++ Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 15.1 Additional technical data Brand logo ELECTROLUX Name of the distributor Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.né útja 87 Model denomination EWF 1408 WDL2 Measure unit Energy class (on scale from A to D, where A most effective and D - least effec‐ tive) A+++ ENGLISH Washing performance (on scale from A to G, where A A higher and G - lower performance) Spin drying performance (on scale from A to G, where A better and G - worse) B Residual humidity % 52 Maximum spin speed rpm/min 1400 Wash load kg 10 Average annual energy1) kWh 189 Average annual water con‐ sumption litres 12290 Washing noise on normal 60° C cotton programme dB(A) re 1pW 51 Spinning noise on normal 60° C cotton programme dB(A) re 1pW 76 29 1) 1) Complies with EN60456. 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. 30 www.electrolux.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..................................................................... 31 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 32 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 34 4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 35 5. PROGRAMMES .............................................................................................. 36 6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................40 7. OPTIONS..........................................................................................................41 8. RÉGLAGES...................................................................................................... 44 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 44 10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................45 11. CONSEILS......................................................................................................50 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................51 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................55 14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT..................................................... 58 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................59 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux. Visitez notre site Internet pour : Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop SERVICE APRÈS-VENTE Utilisez toujours des pièces d'origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement Sous réserve de modifications. FRANÇAIS 1. 31 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • • • • • • • • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement. Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsque la porte est ouverte. Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 1.2 Sécurité générale • • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. Respectez la charge maximale de 10 kg (reportezvous au chapitre « Tableau des programmes »). 32 www.electrolux.com • • • • • • • • La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol. L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • • • • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport. Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne. Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées. N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • • • • • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries. L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre. Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol. FRANÇAIS • • • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol. N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles. 2.2 Branchement électrique • • • • • • • • • L'appareil doit être relié à la terre. Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau. N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges. Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé. Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées. Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. Cet appareil est conforme aux directives CEE. • • • 2.4 Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil. • • • • • • 2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau • • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau. Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. 33 Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'alimentation. La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage. Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. Veillez à retirer tout objet métallique du linge. Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de la graisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge. Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. 2.5 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! Risque de blessure. • • Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau. L'ampoule LED est réservée à l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez pas pour éclairer autre chose. 34 www.electrolux.com • Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez le service après-vente agréé. 2.6 Maintenance • • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pièces d'origine. • • • • 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau. Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour. Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Éclairage intérieur Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 7 8 3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Vous ne pouvez pas fermer le hublot de l'appareil. Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale. FRANÇAIS 3.3 Kit de plaques de fixation (4055171146) 35 Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire. Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation. 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande 1 2 3 4 5 6 7 Cottons Synthetics Wool/ Handwash Steam Temp. Prewash Delay Start Cottons Eco Delicates Duvet Others Spin Easy Iron Extra Rinse 8 9 AutoOff MyFavourite 12 1 Touche Marche/Arrêt (AutoOff) 2 Touches des programmes 3 Touche de réduction de la vitesse d'essorage (Essorage) 7 Touche Départ différé différé) 11 Start/Pause 10 8 Touche Rinçage plus plus) (Prélavage) (Départ (Rinçage 9 Touche Repassage facile (Repassage Facile) 10 Touche Départ/Pause Pause) 4 Touche Température (Température) 5 Affichage 6 Touche Prélavage TimeManager (Départ/ 11 Touches Time Manager (TimeManager) 12 Touche Programme préféré (MyFavourite+) 36 www.electrolux.com 4.2 Affichage B A K C I. : Indicateur de température. / : Indicateurs d'eau froide. : Indicateur de poids du linge. : Indicateur de charge maximale. Ces indicateurs s'affichent lorsque le hublot est ouvert. C. : Indicateur Eco Info. D. : Indicateur Time Manager . E. La zone de l'horloge : : La durée du programme. : Le départ différé. : Le programme est terminé. F. : Indicateur Départ différé. G. : Indicateur Rinçage plus. H. E F I J A. La zone de température : B. D G H La barre de texte. La barre de texte indique l'état du programme, les messages d'alarme et d'autres messages vous permettant d'utiliser l'appareil. J. : Indicateur Hublot verrouillé. Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque cet indicateur est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot que lorsque cet indicateur est éteint. K. La zone de vitesse d'essorage : • : Indicateur de vitesse d'essorage. • : Indicateur Sans essorage. • • : Indicateur Arrêt cuve pleine. : Indicateur Extra silence. : L'indicateur de la sécurité enfants s'allume lorsque vous activez ce dispositif. 5. PROGRAMMES 5.1 Tableau des programmes Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) res Vitesse d'esso‐ rage maximale Programmes de lavage Appuyez une fois sur la touche d'un programme pour régler le programme cor‐ respondant : FRANÇAIS 37 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) res Vitesse d'esso‐ rage maximale Coton 90 °C - Froid 10 kg 1400 tr/min Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. Coton Éco1) 60° - 40 °C 10 kg 1400 tr/min Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du program‐ me de lavage est prolongée. Synthétiques 60° - Froid 4 kg 1200 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. Délicats 40 °C - Froid 4 kg 1200 tr/min Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessi‐ tant un lavage en douceur. Normalement sale. Laine/Soie 40 °C - Froid 2 kg 1200 tr/min Lainages lavables en machine, laine la‐ vable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main ».2) Couette 60° - 30° 4 kg 800 tr/min Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en texti‐ le synthétique. Vapeur Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme souhaité : Programmes vapeur3) La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces pro‐ grammes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux. N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effec‐ tuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale. Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique. Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles : • • • Articles à laver à 40 °C maximum. Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sè‐ che-linge. Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent. Coton Vapeur 1.5 kg Programme vapeur pour le coton. Ce cy‐ cle contribue à défroisser le linge. 38 www.electrolux.com Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) res Vitesse d'esso‐ rage maximale Synthétiques Vapeur 1.5 kg Programme de vapeur pour les articles synthétiques. Ce cycle contribue à dé‐ froisser le linge. Rafraîchir Vapeur 1.5 kg Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques. Ce cycle élimine les odeurs du linge.4) Autres programmes Appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour sélectionner le programme souhaité : 14 min. 30° 1.5 kg 800 tr/min Articles en textiles synthétiques ou mix‐ tes. Légèrement sale ou articles à rafraî‐ chir. Vêtements de sport légers 30° 2.5 kg 800 tr/min Articles en textiles synthétiques et déli‐ cats. Légèrement sale ou articles à rafraî‐ chir. Jeans 40 °C - Froid 10 kg 1200 tr/min Articles en jean ou en jersey. Également pour les articles de couleurs foncées. Rinçage 10 kg 1400 tr/min Pour rincer et essorer le linge. Tous texti‐ les, excepté la laine et les tissus très déli‐ cats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge. FRANÇAIS 39 Programme Charge maxi‐ Description du programme Plage de températu‐ male (Type de charge et degré de salissure) res Vitesse d'esso‐ rage maximale Essorage/Vidange5) 10 kg 1400 tr/min Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats. 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergéti‐ que.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro‐ gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐ ton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme. 3) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le lin‐ ge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le se‐ ront avec plus de facilité. 4) La vapeur n'élimine pas les odeurs d'animaux. 5) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. Compatibilité des options avec les programmes Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 14 min. ■ ■ ■ Vêtements de sport lé‐ gers ■ ■ Jeans ■ ■ ■ Rinçage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 40 www.electrolux.com Programme Essorage/Vidange1) ■ ■ ■ 1) Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible. 5.2 Woolmark Apparel Care Bleu le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le lavage. M1144 Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour 6. VALEURS DE CONSOMMATION Les valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température am‐ biante. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la températu‐ re de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis pré‐ alable pour améliorer la qualité du produit. Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du program‐ me pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐ tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 10 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme. FRANÇAIS Programmes Charge (kg) Consom‐ mation énergéti‐ que (kWh) Consom‐ mation d'eau (li‐ tres) Durée ap‐ proximati‐ ve du pro‐ gramme (minutes) 41 Humidité résiduelle (%)1) Coton 60 °C 10 1,80 82 185 52 Coton 40 °C 10 1,10 82 185 52 Synthétiques 40 °C 4 0,60 55 100 35 Délicats 40 °C 4 0,70 62 86 35 Laine/Soie 30 °C 2) 2 0,50 59 60 30 10 1,13 58 249 52 5 0,76 48 167 52 5 0,52 48 151 52 Programmes coton standard Coton 60 °C stan‐ dard Coton 60 °C stan‐ dard Coton 40 °C stan‐ dard 1) Au terme de la phase d'essorage. 2) Non disponible sur certains modèles. Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0.05 0.05 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/CE de la commission euro‐ péenne. 7. OPTIONS 7.1 Température Sélectionnez cette option pour modifier la température par défaut. Voyant = eau froide. Le voyant de la vitesse sélectionnée s'affiche. Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage • La température sélectionnée s'affiche. 7.2 Essorage • Cette touche vous permet de réduire la vitesse d'essorage par défaut. • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus www.electrolux.com • Le voyant s'allume. Arrêt Cuve Pleine • • • • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Le voyant s'allume. Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». Extra Silence • • • • • Réglez cette option pour supprimer toutes les phases d'essorage et effectuer un lavage silencieux. Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Le voyant s'allume. Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme ». 7.3 Prélavage Cette option vous permet d'ajouter une phase de prélavage à un programme de lavage. Utilisez cette option pour le linge très sale. Lorsque vous réglez cette option, la durée du programme est allongée. Le voyant correspondant s'allume. 7.4 Départ différé Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à 20 heures. L'indicateur correspondant s'affiche. 7.5 Rinçage plus Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume. 7.6 Repassage Facile L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser. L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge. Le voyant correspondant s'allume. 7.7 Time Manager Lorsque vous sélectionnez un programme de lavage, sa durée par défaut s'affiche. ou pour Appuyez sur la touche réduire ou augmenter la durée du programme. L'option Time Manager est uniquement disponible avec les programmes indiqués dans le tableau. Coton Éco importante lors de la phase de rinçage. Indicateur 42 2) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) 1) ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Indicateur Coton Éco FRANÇAIS 4) ■ ■ ■3) ■3) ■ ■ ■ ■ 1) 1) ■ ■3) ■ ■ ■ ■3) ■3) ■ ■3) 1) Si présent. 2) Le plus court : pour rafraîchir le linge. 3) Durée du programme par défaut. 4) Le plus long : L'augmentation de la durée du programme diminue graduellement la consommation d'énergie. L'optimisation de la phase de chauffe permet d'économiser de l'énergie et sa durée plus longue permet d'obtenir les mêmes résultats de lavage (en particulier pour un linge normalement sale). Eco Info Les bandes Eco Info (uniquement disponibles pour les programmes cotons et synthétiques) indiquent l'efficacité d'un programme de lavage en termes d'économie d'énergie : • 6 bandes : réglage le plus efficace pour optimiser les performances du programme de lavage. • 1 bande : réglage le moins efficace. Le nombre de bandes Eco Info change si vous modifiez la durée du programme de lavage (reportez-vous au chapitre « Time Manager ») et la température de lavage et la charge de linge. Pour optimiser les performances du programme de lavage, le nombre de bandes doit augmenter : • Si vous rallongez la durée du programme, le nombre de bandes Eco Info augmente. L'augmentation de la durée du programme de lavage 43 permet d'obtenir des performances constantes réduisant la consommation d'énergie. • Si vous diminuez la température de lavage, le nombre de bandes Eco Info augmente. • Si vous mettez davantage de linge, le nombre de bandes Eco Info augmente. Quelques conseils pour obtenir le réglage le plus efficace : • Lavez une charge de linge supérieure à 4 kg. • Réglez les voyants Time Manager sur • • ou . Sélectionnez la température de lavage la plus basse possible. Ne sélectionnez pas d'option de prélavage. 7.8 MyFavourite+ Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois, l'affichage indique que la mémoire est vide lorsque vous appuyez sur la touche My Favourite+. Au bout de quelques temps, l'appareil peut automatiquement mémoriser les programmes de lavage les plus utilisés. Appuyez sur My Favourite+ pour sélectionner l'un des 3 programmes de lavage les plus utilisés. Appuyez une fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 1. Appuyez deux fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 2. Appuyez trois fois sur My Favourite+ pour sélectionner My Favourite 3. Appuyez sur la touche programme de lavage. pour lancer le L'appareil n'effectue pas l'option permanente si elle n'est pas activée. Le départ différé n'est pas enregistré. 44 www.electrolux.com 8. RÉGLAGES 8.1 Sécurité enfants 8.3 Signaux sonores Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande. Les signaux sonores retentissent lorsque : • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne. Vous pouvez activer cette option : • Après avoir appuyé sur : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés. • Avant d'appuyer sur peut pas démarrer. : l'appareil ne 8.2 Rinçage plus permanent Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme. • Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches voyant et • • Le programme est terminé. L'appareil présente une anomalie de fonctionnement. Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches 6 secondes. et pendant Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. 8.4 Activation ou désactivation du capteur de poids Pour activer ou désactiver les capteurs de poids, appuyez simultanément sur les touches et secondes. pendant quelques jusqu'à ce que le s'allume/s'éteigne. 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Branchez l'appareil sur le secteur. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage. 4. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. 9.1 Sélection de la langue L'affichage présente une langue par défaut. La première fois que vous appuyez sur la touche pour allumer l'appareil, l'affichage vous demande de sélectionner la langue. 1. Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée. 2. Appuyez sur la touche pour confirmer la langue. Si vous ne choisissez pas de langue, au bout de quelques secondes, l'appareil fonctionnera avec la langue par défaut. Tant que vous n'aurez pas sélectionné une langue, l'affichage vous le demandera à chaque fois que vous mettrez en marche l'appareil. FRANÇAIS 9.2 Modification de la langue après la première activation L'affichage peut fournir une indication pour 2 types de produit de lavage (poudre ou liquide) : 1. Appuyez simultanément sur et pendant quelques secondes pour accéder au réglage de la langue. 1. Appuyez simultanément sur les 2. Appuyez sur ou pour sélectionner votre langue préférée. 3. Appuyez sur la touche confirmer la langue. pour 9.3 Réglage de la quantité de produit de lavage La barre de texte indique également la quantité de produit de lavage, lorsque le hublot est fermé, après la charge du linge. Par défaut, la quantité de produit de lavage est indiquée en pourcentage. 100 % est la quantité maximale de produit de lavage que vous pouvez mettre dans le compartiment de la boîte à produits. Vous pouvez afficher la quantité en ml pour une plus grande précision. 45 touches et pendant quelques secondes. Le message « Dosage détergent 1 » s'affiche dans la barre de texte. 2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner la quantité en ml qui correspond à 100 %. Pour connaître la quantité maximale de produit, regardez le bac à produit de lavage. pour confirmer. 3. Appuyez sur Le message « Dosage détergent 2 » s'affiche dans la barre de texte. ou pour 4. Appuyez sur la touche sélectionner la quantité en ml qui correspond à 100 %. Pour connaître la quantité maximale de produit, regardez le bac à produit de lavage. 5. Appuyez sur pour confirmer. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE 10.1 Utilisation des capteurs de poids Pour que le capteur de poids fonctionne correctement, le tambour doit être vide lorsque vous allumez l'appareil. Sélectionnez le programme AVANT de placer du linge dans le tambour. 10.2 Activation de l'appareil Appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. 10.3 Réglage d'un programme 1. Pour sélectionner le programme souhaité, appuyez sur l'une des touches de programme : • Le voyant clignote. • Le voyant correspondant au programme s'allume. • L'affichage donne toutes les informations relatives au programme de lavage. 2. Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. En cas de sélection incorrecte, l'affichage vous le fait savoir. 10.4 Chargement du linge 1. Ouvrez le hublot de l'appareil. L'affichage indique le poids du linge et la charge maximale du programme . La barre de texte vous invite à ajouter le linge. 2. Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus 46 www.electrolux.com possible avant de les placer dans l'appareil. Sur l'affichage, le poids du linge est mis à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids est une indication générale qui change selon le type de linge. Si vous mettez trop de linge pour les programmes ayant une charge maximale, la barre de texte indique que la charge est complète. Pour les autres programmes, le voyant MAX clignote et la barre de texte indique que la charge maximale est dépassée. Pour bénéficier des meilleures performances en termes de consommation, retirez certains articles. 3. Fermez bien le hublot. La barre de texte indique la quantité de produit de lavage à utiliser. Si vous avez défini les « Dosage détergent 1 » et « Dosage détergent 2 », l'affichage vous laisse le choix entre les deux types de détergents. ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. 10.5 Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage et l'assouplissant. 2. Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments. 3. Fermez soigneusement la boîte à produits. 10.6 Compartiments à lessive ATTENTION! Utilisez uniquement les lessives recommandées pour le lave-linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives. FRANÇAIS 47 Compartiment à lessive pour la phase de prélavage. Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. 10.7 Lessive liquide ou en poudre A 1. 2. B 3. 4. • Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine). • Position B pour la lessive liquide. Si vous utilisez une lessive liquide : • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses. • Ne dépassez pas le niveau maximum. • Ne sélectionnez pas de phase de prélavage. • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé. 10.8 Démarrage d'un programme sans départ différé Appuyez sur . • Le voyant cesse de clignoter et reste allumé. 48 www.electrolux.com • • L'affichage se met à jour automatiquement pendant le programme de lavage. Le programme démarre, le hublot se verrouille et l'indicateur s'affiche. Si l'indicateur clignote, le hublot est en cours de verrouillage. Si un message d'alarme s'affiche après que • l'indicateur a clignoté pendant quelques secondes, le hublot n'est pas correctement verrouillé (pour plus de détails, reportezvous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »). La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau. Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme : • L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge. • La nouvelle valeur s'affiche. 10.9 Départ d'un programme avec départ différé 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que le délai que vous souhaitez sélectionner s'affiche. Le voyant correspondant s'allume. : 2. Appuyez sur • L'appareil commence le décompte. • Le hublot se verrouille, l'indicateur s'affiche. clignote, le Si l'indicateur hublot est en cours de verrouillage. Si un message d'alarme s'affiche après que a clignoté pendant l'indicateur quelques secondes, le hublot n'est pas correctement verrouillé (pour plus de détails, reportez- • vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »). Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Vous pouvez à tout moment modifier ou annuler le départ différé, avant d'appuyer sur la touche . Pour annuler le départ différé : • Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause. • Appuyez sur • jusqu'à ce que ' s'affiche. Appuyez de nouveau pour sur démarrer le programme immédiatement. 10.10 Interruption d'un programme et modification des options Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives. 1. Appuyez sur la touche Le voyant clignote. 2. Modifiez les options. 3. Appuyez de nouveau sur Le programme se poursuit. . . 10.11 Annulation d'un programme en cours 1. Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil. 2. Appuyez à nouveau sur cette même touche pour mettre l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. FRANÇAIS Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours du détergent dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau du détergent. 10.12 Ouverture du couvercle ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé et le voyant est allumé. Pour ouvrir le hublot lorsque le programme ou le départ différé est en cours : 1. Appuyez sur pour mettre l'appareil en pause. 2. Attendez que le voyant Hublot Appuyez sur la touche AutoOff pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. • Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour : • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse. • Le voyant de verrouillage du hublot • 10.13 À la fin du programme • • • • • • • • L'appareil se met automatiquement à l'arrêt. Le signal sonore retentit (s'il est activé). Le symbole s'affiche. Le voyant Départ/Pause s'éteint. Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint. Vous pouvez ouvrir le hublot. Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide. Fermez le robinet d'eau. est allumé. Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Pour vidanger l'eau : . 1. Appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage. 2. Pour effectuer uniquement la vidange de l'appareil, sélectionnez . Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage. 3. Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot. 4. Appuyez sur la touche AutoOff pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil. L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine). verrouillé s'éteigne. 3. Ouvrez le hublot. 4. Fermez le hublot et appuyez à . nouveau sur Le programme ou le départ différé se poursuit. 49 • 10.14 Option ARRÊT AUTOMATIQUE La fonction ARRÊT AUTOMATIQUE désactive automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque : • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur • . Appuyez sur la touche pour rallumer l'appareil. Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage. Appuyez sur la touche rallumer l'appareil. pour 50 www.electrolux.com L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle. Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction ARRÊT AUTOMATIQUE n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 11. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. • 11.1 Chargement du linge • • • • • • • • • • • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine. Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements. Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois. Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures. Videz les poches des vêtements et dépliez-les. Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur. Lavez les taches incrustées avec un produit spécial. Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour Traitez les rideaux avec précautions. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller. Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.). Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. 11.2 Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. 11.3 Produits de lavage et additifs • • • • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge : – lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement. Ne mélangez pas différents types de produits de lavage. Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits. FRANÇAIS • • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure. Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage). 11.4 Conseils écologiques • • • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale. Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température. Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de 51 l'eau de votre système domestique. Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ». 11.5 Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. 12.1 Nettoyage extérieur 12.3 Lavage d'entretien Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire : ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. 12.2 Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge. • • Retirez le linge du tambour. Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. 12.4 Joint du couvercle Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. 52 www.electrolux.com 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 1. 2. 1 2 3. 4. 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude. Vérifiez régulièrement le filtre de la pompe de vidange et assurez-vous qu'il est propre. Répétez les étapes 2 et 3 jusqu'à ce que l'eau cesse de s'écouler. FRANÇAIS 1. 2. 2 180° 1 3. 4. 1 2 2 1 5. 6. 7. 8. 1 2 2 1 53 54 www.electrolux.com Gardez toujours un chiffon à portée de main pour essuyer l'eau qui peut s'écouler. 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la soupape 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Vidange d'urgence 12.9 Précautions contre le gel En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau. Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. Si cela se produit, procédez aux étapes (1) à (8) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe. Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange : 1. Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal. 2. Démarrez le programme pour vidanger l'eau. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau. 4. Videz la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence. 5. Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation. FRANÇAIS 55 AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 13.1 Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente agréé. • Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche : • • • Vérifier robinet eau - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Vérifier le filtre - L'appareil ne se vidange pas. Vérifier la porte - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Si l'appareil est trop chargé, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche Départ/ Pause jusqu'à ce que le voyant arrête de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous). • • Alerte sécurité d'eau - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. Débranchez l'appareil. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente agréé. Vérifier alim. Élec. - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise. Surdosage détergent - Réduisez la quantité de détergent. AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications. 56 www.electrolux.com 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • • • Le programme ne dé‐ marre pas. • • • • • L'appareil ne se remplit pas d'eau correcte‐ ment. • • • • • L'appareil ne se remplit • pas d'eau et se vidange immédiatement. • • • L'appareil ne vidange pas l'eau. • • • • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfon‐ cée. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalable‐ ment activée. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contac‐ tez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tor‐ du ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. Vérifiez que les raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau sont corrects. Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correc‐ te. Le tuyau est peut-être trop bas. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié. Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez le service après-ven‐ te agréé. FRANÇAIS Problème Solution possible • • Sélectionnez l'option d'essorage. Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapi‐ tre « Entretien et nettoyage ». Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle • de lavage dure plus longtemps que d'habitu‐ de. • Il y a de l'eau sur le sol. • • • • • Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil. L'appareil fait un bruit inhabituel. • • • • • Le cycle est plus court que la durée affichée. Le cycle est plus long que la durée affichée. Les résultats de lavage ne sont pas satisfai‐ sants. Impossible de régler une option. 57 Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportezvous au paragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage ». Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité. Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le couvercle, lisez attentivement le chapitre « Ou‐ verture d'urgence du couvercle ». Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consom‐ mation ». • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se comporte normalement. • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisezen un autre. Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. Veillez à sélectionner la bonne température. Réduisez la charge de linge. • • • • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) tou‐ che(s). 58 www.electrolux.com Problème Solution possible Le tambour est vide et l'écran indique un cer‐ tain poids à l'intérieur. • Appuyez sur la touche Arrêt automatique pour éteindre l'appareil puis rallumez-le pour définir une tare. • Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil en marche. Appuyez sur la touche AutoOff pour éteindre l'appareil. Videz le tambour et respectez l'ordre des étapes. (Con‐ sultez le paragraphe « Chargement du linge ») • Assurez-vous que l'appareil est allumé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Le tambour est plein mais l'affichage indique 0,0 kg. L'éclairage du tambour ne s'allume pas. Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. 14. OUVERTURE D'URGENCE DU HUBLOT En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence. Avant d'ouvrir le hublot : ATTENTION! Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants. Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent. ATTENTION! Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner. Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous à la section « Vidange d'urgence » au chapitre « Entretien et nettoyage »). Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit : 1. Appuyez sur la touche AutoOff pour éteindre l'appareil. 2. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 3. Ouvrez le volet du filtre. 4. Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément. FRANÇAIS 59 5. Sortez le linge et refermez le hublot. 6. Fermez le volet du filtre. 15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 fondeur / Profondeur to‐ mm tale Branchement électri‐ que Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2 200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de parti‐ cules solides et d'humidité assuré par le couver‐ cle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Minimale Maximale Eau froide Arrivée d'eau 1) Charge maximale Blanc/Couleurs 10 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Essorage 1400 tr/min Maximale 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 15.1 Autres caractéristiques techniques Logo de la marque ELECTROLUX Nom du distributeur Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.né útja 87 Nom du modèle EWF 1408 WDL2 Unité de mesure 60 www.electrolux.com Classe énergétique (sur une échelle de A à D, A étant le plus efficace et D le moins effi‐ cace) A+++ Performances de lavage (sur une échelle de A à G, A re‐ présentant les meilleures perfor‐ mances et G les moins bonnes performances) A Performances de séchage par essorage (sur une échelle de A à G, A re‐ présentant les meilleures perfor‐ mances et G les moins bonnes performances) B Humidité résiduelle % 52 Vitesse d'essorage maximale tr/min 1400 Charge de lavage kg 10 Énergie annuelle moyenne1) kWh 189 Consommation d'eau annuelle litres moyenne 12290 Émission sonore pendant un programme de lavage stan‐ dard pour le coton à 60 °C dB(A) re 1 pW 51 Émission sonore pendant un programme d'essorage stan‐ dard pour le coton à 60 °C dB(A) re 1 pW 76 1) 1) Conforme à la norme EN60456. 16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. * FRANÇAIS 61 62 www.electrolux.com FRANÇAIS 63 132931802-A-492017 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project