Electrolux WTSL4E201 Manuel utilisateur


Add to my manuals
80 Pages

advertisement

Electrolux WTSL4E201 Manuel utilisateur | Manualzz

WTSL4E201

FR LAVANTE-SÉCHANTE

IT LAVASCIUGA

NOTICE D'UTILISATION

ISTRUZIONI PER L’USO

2

40

2 www.electrolux.com

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 6

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................... 7

4. BANDEAU DE COMMANDE................................................................................ 8

5. PROGRAMMES ................................................................................................11

6. VALEURS DE CONSOMMATION.......................................................................17

7. OPTIONS...........................................................................................................18

8. RÉGLAGES....................................................................................................... 20

9. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT.....................................21

10. UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE UNIQUEMENT................................25

11. UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE....................................26

12. CONSEILS.......................................................................................................29

13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................... 31

14. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT.............................................. 34

15. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................38

16. GARANTIE.......................................................................................................39

NOUS PENSONS À VOUS

Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et

élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez Electrolux.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil : www.electrolux.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations en matière de protection de l'environnement.

Sous réserve de modifications.

FRANÇAIS

1.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.

Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

3

1.1

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

AVERTISSEMENT!

Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de

8 ans et par des personnes dont les capacités sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.

Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2

Sécurité générale

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

4 www.electrolux.com

L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail si l'espace disponible le permet.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à serrure, une porte coulissante ni une porte battante dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.

Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Après installation, assurezvous que la prise murale est accessible.

Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.

Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.

L'air rejeté ne doit pas être évacué dans une évacuation utilisée pour les fumées rejetées provenant des appareils brûlant du gaz ou d'autres combustibles.

La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).

Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).

L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente agréé.

N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.

Retirez les peluches ou morceaux d'emballage accumulés autour de l'appareil.

Il convient que les articles qui ont été salis avec des substances telles que des légumes, de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, des détachants, de la térébenthine, de la cire

FRANÇAIS et des substances pour retirer la cire soient lavés séparément avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans la lavante-séchante.

N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis par des produits chimiques industriels.

N'introduisez pas de linge sec non lavé dans le sèchelinge.

Il convient que les articles comme le caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers comprenant des parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés dans la lavante-séchante.

Les assouplissants ou autres produits similaires doivent

être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.

Retirez des vêtements tous les objets pouvant provoquer un incendie comme les briquets ou les allumettes.

N'arrêtez jamais la lavante-séchante avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier séparément pour dissiper la chaleur résiduelle.

Le cycle de séchage de la lavante-séchante se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour que le linge atteigne une température plus basse qui lui évitera de subir des dommages.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

5

6 www.electrolux.com

2.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.

• Déplacez toujours l'appareil en position verticale.

• Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.

• Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.

• L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.

• Conservez les boulons de transport en lieu sûr. Si l'appareil doit être de nouveau déplacé, les boulons doivent

être réutilisés pour maintenir le tambour en place et éviter tout dégât interne.

• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.

Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.

• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

• N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.

• Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et le sol.

• Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifiez qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau

à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

• L'appareil doit être relié à la terre.

• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

• Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.

• Cet appareil est conforme aux directives CEE.

2.3 Raccordement à l'arrivée d'eau

• Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a

été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.

• Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

2.4 Utilisation

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure, de choc

électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.

• Cet appareil est exclusivement destiné

à une utilisation domestique.

• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

• Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.

• Ne séchez pas d'articles endommagés

(déchirés, effiloché) contenant un rembourrage ou un garnissage.

• Si le linge a été lavé avec un détachant, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lancer le cycle de séchage.

• Veillez à retirer tout objet métallique du linge.

• Séchez uniquement les textiles adaptés au séchage dans un sèchelinge. Suivez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette des textiles.

• Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.

– Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de lancer le programme de séchage.

– N'utilisez pas de boule de lavage si vous réglez un programme nonstop (séchage enchaîné).

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

• Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

3.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Vue d'ensemble de l'appareil

FRANÇAIS

• N'introduisez pas de linge non essoré dans l'appareil.

7

2.5 Mise au rebut

• Débranchez l'appareil de l'alimentation

électrique et de l'arrivée d'eau.

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.

• Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.

• Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques et

électroniques (DEEE).

1 2 3

4

1

Plan de travail

2

Distributeur de produit de lavage

3

Bandeau de commande

4

Poignée d'ouverture du hublot

5

Plaque signalétique

6

Filtre de la pompe de vidange

7

Pieds pour la mise de niveau de l'appareil

5

6

7

3.2 Comment activer le dispositif de sécurité enfants

Ce dispositif évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident.

Tournez le dispositif vers la droite, jusqu'à ce que la rainure soit horizontale.

Vous ne pouvez pas fermer le hublot de l'appareil.

Pour fermer le hublot, tournez le dispositif vers la gauche jusqu’à ce que la rainure soit verticale.

8 www.electrolux.com

3.3 Kit de plaques de fixation

(4055171146)

Disponible auprès de votre magasin vendeur.

Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.

Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.

4.

BANDEAU DE COMMANDE

4.1 Description du bandeau de commande

1 2 3

Koch/Bunt

Blanc/Couleurs

Pflegeleicht

Synthétiques

Wolle

Laine

Feinwäsche

Délicats

Leichtbügeln

Repassage Facile

20 min - 3 kg

Schleudern/Pumpen

Essorage/Vidange

Spülen

Rinçage

Ein/Aus

Marche/Arrêt

Koch/Bunt

Blanc/Couleurs

Energiesparen

Economique

Pflegeleicht

Synthétiques

Seide

Soie

Wolle

Laine

Non Stop 60 min.

Anti-Allergie

Anti-Allergies

Dampf

Vapeur

Temp.

U./Min.

T/min.

Flecken

Taches/

Vorwäsche

Prélavage

Extra

Spülen

Rinçage +

Zeit Sparen

Gain de

Temps

Zeitvorwahl

Départ

Différé

Start/Pause

Départ/Pause

Trockengrad

Niveau de séchage

Trockenzeit

Minuterie

4

5

1

Touche Ein/Aus - Marche/Arrêt

2

Sélecteur de programme

3

Affichage

4

Touche Trockengrad - Niveau de séchage

5

Touche Trockenzeit - Minuterie

6

Touche Start/Pause - Départ/Pause

7

Touche Zeitvorwahl - Départ Différé

12 11 10 9 8 7 6

8

Touche Zeit Sparen - Gain de Temps

9

Touche Extra Spülen - Rinçage +

10

Touche Flecken - Taches / Vorwäsche

- Prélavage

11

Touche U./Min. - T/min.

12

Touche Temperatur - Température

4.2 Affichage

A B C D E F G H I

FRANÇAIS 9

J K

P O N M L

L'affichage indique :

A

Température du programme sélectionné

Eau froide

Vitesse d'essorage du programme sélectionné

B

Symbole Sans essorage

1)

Symbole Arrêt cuve pleine

1)

Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.

C

Symboles des phases

Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce programme s'allument.

Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote.

Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière phase s'allume.

Phase de prélavage

Phase de lavage

Phase de rinçage

Phase d'essorage

D

E

Le symbole Séchage s'allume lorsque vous sélectionnez un programme de séchage.

Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnez un programme Vapeur.

10 www.electrolux.com

F

G

H

I

J

Le symbole Anti-froissage s'allume lorsque vous sélectionnez un programme de séchage.

Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est éteint.

Si le programme est terminé mais que le symbole reste allumé :

• La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.

• Il y a de l'eau dans le tambour.

Le symbole Sécurité enfants s'allume lorsque ce dispositif est activé.

Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez la fonction de départ différé.

Durée du programme (phase de lavage et/ou séchage)

Une fois que le programme a démarré, la durée du programme diminue par intervalles d'une minute.

Départ différé

Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'heure du départ différé s'affiche.

Codes d'alarme

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, des codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».

Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque :

• Vous ne pouvez pas sélectionner une fonction avec le programme de lavage.

• Vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est en cours.

Lorsque le programme est terminé.

K

Symboles des degrés de séchage : ils s'affichent lorsque vous sélectionnez un programme de séchage automatique.

Symbole Très sec

Symbole Prêt à ranger

Symbole Prêt à repasser

L

Le symbole Durée de séchage s'allume lorsque vous sélectionnez un programme de séchage.

FRANÇAIS 11

M

Barres graphiques

Le symbole Surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit de lavage.

Une barre vide s'affiche si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné.

La barre se remplit en fonction des sélections.

Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche, vous indiquant que cette sélection n'est pas possible.

N

Le symbole Zeit Sparen - Gain de Temps s'affiche lorsque vous sélectionnez l'une des durées du programme.

Durée réduite

Rapide

O

P

Le symbole Extra Spülen - Rinçage + s'affiche lorsque cette fonction est activée.

La valeur affichée indique le nombre total de rinçages.

La barre est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximal de rinçages.

Le symbole Flecken - Taches s'affiche lorsque vous activez cette fonction.

Le symbole Vorwäsche - Prélavage s'affiche lorsque cette fonction est activée.

La barre n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.

La barre est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions.

5.

PROGRAMMES

5.1 Tableau des programmes

Programme

Plage de températures

Charge maximale

Vitesse d'essorage maximale

Description du programme

(Type de charge et degré de salissure)

Programmes de lavage

12 www.electrolux.com

Programme

Plage de températures

Koch/Bunt - Blanc/Couleurs

95 °C - Froid

Charge maximale

Vitesse d'essorage maximale

9 kg

1600 tr/min

9 kg

1600 tr/min

Energiesparen - Economique

1)

60 °C - 40 °C

Pflegeleicht - Synthétiques

60 °C - Froid

4 kg

1200 tr/min

Description du programme

(Type de charge et degré de salissure)

Coton blanc et couleurs.

Normalement sale ou légèrement sale.

Coton blanc et couleurs grand teint.

Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée.

Articles en textiles synthétiques ou mixtes.

Normalement sale.

Seide - Soie

30 °C

Wolle - Laine

40 °C - Froid

Non Stop 60 min

40 °C - 30 °C

Anti-Allergie - Anti-Allergies

60 °C

1 kg

1200 tr/min

2 kg

1200 tr/min

1 kg

1200 tr/min

9 kg

1600 tr/min

Programme spécial pour les articles en soie et en textiles synthétiques mixtes.

Lainages lavables en machine, laine lavable à la main et textiles délicats portant le symbole « lavable

à la main ».

2)

Programme complet composé d'une phase de lavage et d'une phase de séchage pour une petite charge de linge mélangé (articles en coton et en textiles synthétiques).

Articles en coton blanc.

Ce programme élimine les micro-organismes grâce à un lavage à 60 °C et un rinçage supplémentaire. Le lavage est ainsi plus efficace.

FRANÇAIS 13

Programme

Plage de températures

Charge maximale

Vitesse d'essorage maximale

Description du programme

(Type de charge et degré de salissure)

Programmes vapeur3)

La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plus doux.

N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les taches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant à application locale.

Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiénique.

Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ces types d'articles :

• Articles à laver à 40 °C maximum.

• Articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils sont adaptés au sèche-linge.

• Tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équivalent.

1,5 kg

Dampf - Vapeur

40 °C

Programme vapeur pour les articles en coton et textiles synthétiques.

Ce cycle contribue à rafraîchir et à défroisser le linge. Ne sélectionnez pas ce programme pour des articles lavés à moins de 40 °C.

Programmes de lavage

Spülen - Rinçage

Froid

Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange

20 min.- 3 kg

40 °C - 30 °C

4)

9 kg

1600 tr/min

9 kg

1600 tr/min

3 kg

1200 tr/min

Pour rincer et essorer le linge. Tous textiles , excepté la laine et les tissus très délicats. Réduisez la vitesse d'essorage en fonction du type de linge.

Pour essorer le linge et vidanger l'eau du tambour. Tous textiles, excepté la laine et les tissus délicats .

Leichtbügeln - Repassage

Facile

60 °C - Froid

4 kg

800 tr/min

Vêtements en coton et synthétiques légèrement sales

ou portés une seule fois.

Textiles synthétiques à laver en douceur.

Légèrement et normalement sales.

5)

Feinwäsche - Délicats

40 °C - Froid

4 kg

1200 tr/min

Articles en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester.

Normalement sale.

14 www.electrolux.com

Programme

Plage de températures

Charge maximale

Vitesse d'essorage maximale

Description du programme

(Type de charge et degré de salissure)

Programmes de séchage

Wolle - Laine

1 kg Programme de séchage pour la laine.

Pflegeleichte - Synthétiques

3 kg Programme de séchage pour les articles synthétiques .

Koch/Bunt - Blanc/Couleurs

6 kg Programme de séchage pour les articles en coton

.

1)

Le programme de lavage Energiesparen - Economique à 60 °C avec une charge de 9 kg et le programme de séchage Koch/Bunt - Blanc/Couleurs sont les programmes de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.

2)

Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.

3)

Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être repassés, mais ils le seront avec plus de facilité.

4)

Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle est adaptée au type de linge lavé. Si vous sélectionnez l'option Sans essorage, seule la phase de vidange est disponible.

5)

Pour réduire les plis sur le linge, ce cycle ajuste la température de l'eau et effectue un lavage et une phase d'essorage en douceur. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires. Ce programme n'est pas compatible avec le séchage.

Compatibilité des options avec les programmes

Programme

U./

Min. -

T/min.

Flecken -

Taches /

Vorwäsche -

Préla-

Extra

Spülen

- Rin-

çage + 2) vage1)

Zeit

Sparen -

Gain de

Temp s3)

Zeitvorwahl -

Départ

Différé

Koch/Bunt - Blanc/

Couleurs

Energiesparen - Economique

4)

FRANÇAIS 15

Programme

U./

Min. -

T/min.

Flecken -

Taches /

Vorwäsche -

Préla-

Extra

Spülen

- Rin-

çage + 2) vage1)

Zeit

Sparen -

Gain de

Temp s3)

Zeitvorwahl -

Départ

Différé

Pflegeleicht - Synthétiques

Seide - Soie

Wolle - Laine

Non Stop 60 min

Anti-Allergie - Anti-Allergies

Dampf - Vapeur

Spülen - Rinçage

Schleudern/Pumpen -

Essorage/Vidange

20 min.- 3 kg

Leichtbügeln - Repassage Facile

Feinwäsche - Délicats

5)

■ ■ ■ ■ ■ ■

1)

Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans Prélavage.

L'option Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.

2)

Si l'option Rinçage plus permanent est activée, l'appareil ajoute des rinçages supplémentaires. Avec le programme de rinçage, si vous sélectionnez une vitesse d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.

3)

Si vous sélectionnez une durée plus courte, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.

4)

5)

Seule la durée de programme Rapide est compatible avec ce programme.

Seule l'option Prélavage est disponible.

16 www.electrolux.com

5.2 Séchage automatique

Degré de séchage

Pour les articles en tissu éponge ment

Très Sec

Prêt à Ranger1)

Pour les articles à ranger directe-

Type de textile

Coton et lin

(peignoirs, serviettes de bain, etc.)

Coton et lin

(peignoirs, serviettes de bain, etc.)

Textiles synthétiques et mixtes

(pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison)

Articles en soie (blouses, chemises, vêtements, etc.)

Charge jusqu'à 6 kg jusqu'à 6 kg jusqu'à 3 kg jusqu'à 1 kg

Articles en Laine (pullovers) jusqu'à 1 kg

Prêt à Repasser

Pour les vêtements à repasser

Coton et lin

(draps, nappes, chemises, etc.) jusqu'à 6 kg

1) Conseils pour les organismes de test

Conformément à la norme EN 50229, le test de performance doit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage à capacité de séchage maximale (composition de la charge conforme à la norme EN 61121), en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AUTOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton. La SECONDE charge de séchage restante doit être testée en sélectionnant le programme de SÉCHAGE AU-

TOMATIQUE PRÊT À RANGER pour le coton.

5.3 Séchage chronométrique

Degré de séchage Type de textile

Très Sec

Pour les articles en tissu éponge

Coton et lin

(peignoirs, serviettes de bain, etc.)

Prêt à Ranger

Pour les articles à ranger directement

Coton et lin

(peignoirs, serviettes de bain, etc.)

6

4

2

6

4

2

Charge

(kg)

Vitesse d'essorage (tr/ min)

1600

Durée suggérée

(min)

1600

1600

1600

220 - 240

140 - 160

100 - 110

210 - 230

1600

1600

130 - 150

90 - 100

FRANÇAIS 17

Degré de séchage Type de textile

Prêt à Ranger

Pour les articles à ranger directement

Prêt à Repasser

Pour les vêtements à repasser

Textiles synthétiques et mixtes

(pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison)

Laine

(pull-overs en laine)

Soie

(blouses, chemises, vêtements etc.)

Coton et lin

(draps, nappes, chemises, etc.)

Charge

(kg)

3

1

Vitesse d'essorage (tr/ min)

Durée suggérée

(min)

1200

1200

100 - 110

40 - 50

1

1

1200

1000

110 - 130

80

6

4

2

1600

1600

1600

150 - 170

85 - 105

55 - 65

5.4 Woolmark Apparel Care -

Bleu

• Le cycle Laine de cet appareil a été approuvé par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées par le

6.

VALEURS DE CONSOMMATION

fabricant de ce lave-linge. Respectez les instructions de séchage figurant sur l'étiquette des vêtements et toutes les autres instructions concernant le linge.

M1144

• Le cycle Séchage Laine de cet appareil a été approuvé par la société

Woolmark pour le séchage des vêtements en laine portant une

étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient séchés conformément aux instructions mentionnées par le fabricant de ce lave-linge. Respectez l'ensemble des instructions figurant sur l'étiquette des vêtements. M1224

Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong

Kong ainsi qu'en Inde, le symbole

Woolmark est une marque de certification.

Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent varier pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau.

18 www.electrolux.com

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.

Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de

2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure).

Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme.

Programmes Charge (kg)

Consommation

énergétique

(kWh)

1.6

Consommation d'eau (litres)

Durée approximative du programme

(minutes)

Coton 60 °C

Energiesparen - Economique

Programme Coton Éco à

60 °C

1)

Coton 40 °C

Synthétiques 40 °C

9

9 1.05

69

56

168

244

9

4

1.0

0.6

69

48

164

105

Textiles délicats 40 °C 4 0.7

58 86

Laine/Lavage à la main

30 °C

2 0.35

57 61

1)

Le « programme coton éco » à 60 °C avec une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.

7.

OPTIONS

7.1 Ein/Aus - Marche/Arrêt

Appuyez sur cette touche pour allumer et

éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.

La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant

5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ/Pause.

Toutes les sélections sont annulées.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.

Sélectionnez de nouveau le programme de lavage et toutes les fonctions possibles.

• 5 minutes après la fin du programme de lavage.

Consultez le paragraphe « Fonction

Veille auto ».

7.2 Sélecteur de programme

Tournez cette manette pour sélectionner un programme. Le voyant correspondant s'allume.

7.3 Temperatur - Température

Appuyez sur cette touche pour modifier la température par défaut. Lorsque et

s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau.

7.4 U./Min. - T/min.

Appuyez sur cette touche pour :

• Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.

Seules les vitesses disponibles pour le programme sélectionné s'affichent.

• Désactiver la phase d'essorage.

• Activer l'option « Arrêt cuve pleine ».

Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse. Le programme de lavage s'arrête avec de l'eau dans le tambour. Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.

Le hublot reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.

7.5

Flecken - Taches /

Vorwäsche - Prélavage

Appuyez sur cette touche pour ajouter une phase de détachage et/ou de prélavage à un programme.

Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options. Le voyant correspondant et la barre apparaissent sur l'affichage.

• Flecken - Taches : Utilisez cette option pour le linge très taché.

Si vous sélectionnez cette option, versez le détachant dans le compartiment . Cette option allonge la durée du programme.

Cette option n'est pas compatible avec des températures inférieures à

40 °C.

• Vorwäsche - Prélavage : Utilisez cette option pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage.

FRANÇAIS 19

Nous vous recommandons d'utiliser cette option lorsque vous avez du linge très sale à laver.

Cette option allonge la durée du programme.

7.6 Extra Spülen - Rinçage +

Appuyez sur la touche Extra Spülen -

Rinçage + pour ajouter des phases de rinçage à un programme.

Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.

7.7

Zeit Sparen - Gain de Temps

Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.

• Appuyez une fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage avec une « Durée réduite » pour les articles peu sales.

• Appuyez deux fois sur cette touche pour programmer un cycle de lavage

« Rapide » pour les articles très peu sales.

Certains programmes n'acceptent qu'une seule de ces deux options.

7.8 Zeitvorwahl - Départ Différé

Cette option vous permet de différer le départ du programme de 30 minutes à

20 heures.

L'indicateur correspondant et le départ différé s'affiche.

7.9 Start/Pause - Départ/Pause

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer ou interrompre un programme.

20 www.electrolux.com

7.10 Trockengrad - Niveau de séchage

Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'un des 3 degrés de séchage automatiques. Le symbole du degré sélectionné s'affiche :

• Prêt à repasser : linge prêt à être repassé

• Prêt à ranger : linge prêt à ranger

• Très sec : linge entièrement sec

Certains degrés de séchage automatiques ne peuvent pas être sélectionnés avec tous les types de textiles.

8.

RÉGLAGES

8.1 Signaux sonores

Les signaux sonores retentissent lorsque :

• Vous allumez l'appareil.

• Vous éteignez l'appareil.

• Vous appuyez sur les touches.

• Le programme est terminé.

• L'appareil présente une anomalie de fonctionnement.

Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches Flecken Taches - Vorwäsche

Prélavage et Extra Spülen - Rinçage + pendant 6 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

8.2 Sécurité enfants

Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.

7.11 Trockenzeit - Minuterie

Appuyez sur cette touche pour sélectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez sécher. La valeur réglée s'affiche.

À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.

Les durées de séchage peuvent être limitées en fonction du programme sélectionné.

• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Temp. et U./Min. - T/min.

jusqu'à ce que le voyant s'allume/ s'éteigne .

Vous pouvez activer cette option :

• Après avoir appuyé sur Start/Pause -

Départ/Pause : les options et le sélecteur de programme sont verrouillés.

• Avant d'appuyer sur Start/Pause -

Départ/Pause : l'appareil ne peut pas démarrer.

8.3 Rinçage plus permanent

Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

• Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches Zeit Sparen - Gain de Temps et Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que le voyant s'allume/s'éteigne

.

FRANÇAIS

9.

UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE UNIQUEMENT

21

9.1 Avant la première utilisation

1.

Versez une petite quantité de détergent dans le compartiment de la phase de lavage.

2.

Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevée possible.

Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve.

9.3 Ajout du produit de lavage et des additifs

9.2 Chargement du linge

1.

Ouvrez le hublot de l'appareil.

2.

Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.

3.

Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.

Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.

4.

Fermez bien le hublot.

Compartiment destiné à la phase de prélavage, au programme de trempage ou à un produit détachant.

Compartiment pour la phase de lavage.

Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon).

Niveau maximal pour la quantité d'additifs liquides.

Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.

ATTENTION!

Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

9.4

Vérifiez la position du volet

1.

Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.

2.

Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

1

2

22 www.electrolux.com

3.

Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

A

4.

Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

B

Avec le volet en position

BASSE :

• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou

épaisses.

• Ne versez pas de lessive liquide au-delà du niveau maximal indiqué sur le volet.

• Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.

• Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

5.

Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.

6.

Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage.

Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.

9.5 Activation de l'appareil

1.

Branchez l'appareil sur le secteur.

2.

Ouvrez le robinet d'eau.

3.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Un signal court retentit.

9.6 Réglage d'un programme

1.

Tournez le sélecteur pour régler le programme :

• Le voyant correspondant au programme s'allume.

• Le voyant Start/Pause - Départ/

Pause clignote.

• L'affichage indique : la température par défaut, la vitesse d'essorage, les voyants des phases de programme et la durée du programme.

2.

Si nécessaire, modifiez la température, la vitesse d'essorage, la durée du cycle ou ajoutez des options disponibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message Err s'affiche.

9.7 Démarrage d'un programme sans départ différé

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer le programme.

Le voyant correspondant cesse de clignoter et reste fixe.

Sur l'affichage, le voyant de la phase en cours commence à clignoter.

Le programme démarre et le couvercle est verrouillé. Le voyant s'allume.

La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route lorsque l'appareil se remplit d'eau.

9.8 Comportement de l'appareil

Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :

• L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge chargé dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps.

• La nouvelle durée s'affiche.

9.9 Départ d'un programme avec départ différé

1.

Appuyez plusieurs fois sur la touche

Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que le délai du départ différé (en minutes ou en heures) s'affiche.

Le voyant correspondant s'allume.

2.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause.

L'appareil démarre le décompte du départ différé.

Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.

Avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ/

Pause pour démarrer l'appareil, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.

9.10 Annulation du départ différé

Pour annuler le départ différé :

1.

Appuyez sur Start/Pause - Départ/

Pause pour mettre l'appareil en pause.

Le voyant correspondant clignote.

2.

Appuyez à plusieurs reprises sur

Zeitvorwahl - Départ Différé jusqu'à ce que ' s'affiche.

3.

Appuyez de nouveau sur la touche

Start/Pause - Départ/Pause pour lancer immédiatement le programme.

FRANÇAIS

9.11 Interruption d'un programme et modification d'une fonction

Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.

1.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause.

Le voyant correspondant clignote.

2.

Modifiez la fonction sélectionnée.

3.

Appuyez à nouveau sur la touche

Start/Pause - Départ/Pause.

Le programme se poursuit.

23

9.12 Annulation d'un programme en cours

1.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour annuler le programme et éteindre l'appareil.

2.

Appuyez à nouveau sur la touche

Ein/Aus - Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.

Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil peut vidanger l'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a toujours du détergent dans le compartiment de produit de lavage ; si ce n'est pas le cas, versez à nouveau du détergent.

9.13 Ouverture du hublot

Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés et que le tambour continue de tourner, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.

Pendant le déroulement d'un programme ou du départ différé, le hublot de l'appareil est verrouillé.

1.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause.

Sur l'affichage, le voyant Hublot verrouillé s'éteint.

2.

Ouvrez le hublot de l'appareil.

24 www.electrolux.com

3.

Fermez le hublot de l'appareil et appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause.

Le programme ou le départ différé se poursuit.

9.14 Fin de cycle

Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement. Le signal sonore retentit (s'il est activé).

Sur l'affichage, s'allume et le voyant couvercle verrouillé s'éteint.

Le voyant de la touche Start/Pause -

Départ/Pause s'éteint.

1.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

Cinq minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

Lorsque vous rallumez l'appareil, le dernier programme sélectionné s'affiche. Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

2.

Sortez le linge de l'appareil.

3.

Vérifiez que le tambour est vide.

4.

Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

9.15

Vidange de l'eau après la fin du cycle

Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :

Le tambour tourne régulièrement pour

éviter que le linge ne se froisse.

Le voyant de verrouillage du couvercle

est allumé. Le couvercle reste verrouillé.

Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle :

1.

Si besoin est, diminuez la vitesse d'essorage.

2.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause.

L'appareil effectue la vidange et l'essorage.

3.

Une fois le programme terminé et le voyant de verrouillage du couvercle

éteint, vous pouvez ouvrir le couvercle.

4.

Appuyez sur Ein/Aus - Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour

éteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures.

9.16 Option « Veille auto »

La fonction Veille auto éteint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie lorsque :

• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant

5 minutes avant d'appuyer sur la touche Start/Pause - Départ/Pause.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.

• Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour mettre à nouveau l'appareil en marche.

L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.

Tournez le sélecteur pour choisir un nouveau cycle.

Si vous sélectionnez un programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau.

FRANÇAIS

10.

UTILISATION QUOTIDIENNE - SÉCHAGE

UNIQUEMENT

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage :

10.1 Préparation au séchage

Degré Très sec

Degré Prêt à ranger

1.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil

2.

Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.

3.

Tournez le sélecteur de programme sur le programme de séchage adapté aux articles à sécher.

La durée minimale et les symboles suivants apparaisssent :

Degré Prêt à repasser

Le symbole de durée de séchage s'éteint

Le symbole de séchage s'allume.

Le symbole anti-froissage s'allume.

La durée, calculée selon le poids d'une charge par défaut, s'affiche. Si votre charge de linge est plus ou moins lourde que le poids par défaut, l'appareil ajuste automatiquement la durée au cours du cycle.

2.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer le programme. Sur l'affichage :

25

Le symbole de durée de séchage s'allume.

Pour obtenir de bonnes performances de séchage lorsque vous séchez une grande quantité de linge, vérifiez que le linge n'est pas roulé en boule, et qu'il est réparti uniformément dans le tambour.

Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.

Le symbole de séchage commence à clignoter.

Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé (par ex.

Prêt à ranger).

Les symboles des autres degrés de séchage s'éteignent.

Pour obtenir de meilleures performances de séchage, lorsque vous lavez le linge, sélectionnez un cycle d'essorage à la vitesse maximale conseillée pour votre type de linge.

Vous pouvez sécher votre linge de deux façons :

10.2 Séchage automatique

1.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Trockengrad - Niveau de séchage jusqu'à ce qu'une ligne noire

L'affichage met régulièrement la durée du cycle de séchage à jour (toutes les minutes).

Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge (reportez-vous au tableau « Programmes pour le séchage automatique »).

26 www.electrolux.com

10.3 Séchage chronométrique

1.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Trockenzeit - Minuterie pour régler la durée de séchage (reportezvous au tableau du « Programme de séchage »).

Si vous ne réglez qu'une durée de 10 minutes, l'appareil procède uniquement à une phase de refroidissement.

Le symbole de séchage s'allume.

Le symbole anti-froissage s'allume.

Le symbole de durée de séchage s'allume.

Durée sélectionnée.

10.4 À la fin du programme de séchage

1.

L'appareil s'arrête automatiquement.

2.

Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).

3.

Le symbole s'affiche.

4.

Le voyant de la touche Start/Pause -

Départ/Pause s'éteint.

5.

Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent à la phase anti-froissage.

À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.

La valeur réglée s'affiche.

Au bout de quelques secondes, la durée affichée change : l'appareil calcule

également la durée des phases d'antifroissage et de refroidissement.

Durée finale.

2.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer le programme. La barre de texte indique que l'appareil est en cours de séchage. La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.

Le symbole de séchage commence à clignoter.

Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.

Le symbole anti-froissage clignote. Le hublot reste verrouillé (le symbole est allumé).

6.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

7.

Lorsque le voyant de verrouillage du hublot s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

8.

Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.

9.

Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

10.

Fermez le robinet d'eau.

11.

UTILISATION QUOTIDIENNE - LAVAGE ET SÉCHAGE

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

11.1 Programme NON-STOP

(séchage enchaîné)

AVERTISSEMENT!

Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour.

1.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.

2.

Chargez le linge dans le tambour, un article à la fois.

3.

Versez le produit de lavage et les additifs dans le compartiment approprié.

4.

Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles des différentes phases de lavage s'affichent.

5.

Sélectionnez les options disponibles.

AVERTISSEMENT!

Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure

à la vitesse automatique du programme sélectionné.

11.2

Lavage et séchage automatiques

1.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Trockengrad - Niveau de séchage jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage.

FRANÇAIS

2.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer le programme.

27

Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé (par ex.

Prêt à ranger). Les symboles des autres degrés de séchage s'éteignent.

Le symbole de verrouillage du hublot s'allume.

La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.

Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent aux phases d'anti-froissage et de refroidissement.

11.3 Lavage et séchage chronométrique

AVERTISSEMENT!

Ne placez aucun dispositif/ boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour.

1.

Pour régler la durée de séchage, appuyez à plusieurs reprises sur la touche Trockenzeit - Minuterie :

Degré de séchage Prêt à repasser

Degré de séchage Prêt à ranger

Degré de séchage Très sec

Le symbole de séchage s'allume.

Le symbole anti-froissage s'allume.

L'affiche vous indique que l'appareil est prêt à démarrer.

La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + séchage, calculée selon le poids d'une charge par défaut.

Pour obtenir de bons résultats de séchage, vous ne pouvez pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant

être lavés et séchés.

Le symbole de séchage s'allume.

Le symbole anti-froissage s'allume.

Le symbole de durée de séchage s'allume.

La durée de séchage sélectionnée s'affiche.

Durée de séchage sélectionnée.

À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.

28 www.electrolux.com

Pour obtenir de bons résultats de séchage, nous vous conseillons de ne pas sélectionner une vitesse d'essorage trop basse pour les articles devant être lavés et séchés.

2.

Au bout de quelques secondes, la durée totale des cycles s'affiche :

Durée finale (phases de lavage + séchage + anti-froissage + refroidissement)

Si vous ne réglez qu'une durée de séchage de

10 minutes, la durée finale affichée comprend les phases d'anti-froissage et de refroidissement.

3.

Appuyez sur la touche Start/Pause -

Départ/Pause pour lancer le programme.

Le hublot reste verrouillé.

La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.

11.4 À la fin du programme de séchage

1.

L'appareil s'arrête automatiquement.

2.

Les signaux sonores retentissent (s'ils sont activés).

3.

Le symbole s'affiche.

4.

Le voyant de la touche Start/Pause -

Départ/Pause s'éteint.

5.

Les dernières minutes du cycle de séchage correspondent à la phase anti-froissage.

Le symbole anti-froissage clignote. Le hublot reste verrouillé (le symbole est allumé).

6.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.

Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.

7.

Lorsque le voyant de verrouillage du hublot s'éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

8.

Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.

9.

Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs.

10.

Fermez le robinet d'eau.

11.5

Peluches sur les textiles

Durant les phases de lavage et/ou séchage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweatshirts, peuvent perdre des peluches.

Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant.

Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandé :

• de ne pas laver de tissus de couleur sombre après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu

éponge, laine et sweat-shirts) et inversement.

• de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois.

• Nettoyez le filtre de vidange.

• Après la phase de séchage, nettoyez entièrement le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide.

11.6 Comme éliminer les peluches des vêtements

Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, sélectionnez un programme spécial :

1.

Videz le tambour.

2.

Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide.

3.

Sélectionnez le programme de rinçage.

4.

Appuyez simultanément sur U./Min. -

T/min. et Extra Spülen - Rinçage +

pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche.

12.

CONSEILS

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

12.1 Chargement du linge

• Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.

• Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.

• Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.

• Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.

• Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.

• Videz les poches des vêtements et dépliez-les.

• Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.

• Enlevez les taches tenaces.

• Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.

• Traitez les rideaux avec précautions.

Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.

• Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiensgorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).

• Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.

12.2

Taches tenaces

Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.

FRANÇAIS

5.

Appuyez sur Start/Pause - Départ/

Pause pour lancer le programme.

29

Il est recommandé de pré-traiter ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil.

Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.

12.3 Produits de lavage et additifs

• Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge :

– lessives en poudre pour tous les types de textiles,

– lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages,

– lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.

• Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.

• Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.

• Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.

• Utilisez des produits adaptés au type et

à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.

• Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse

(fournie par le fabriquant du produit de lavage).

12.4 Conseils écologiques

• Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.

• Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.

30 www.electrolux.com

• Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.

• Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique.

Reportez-vous au chapitre « Dureté de l'eau ».

12.5 Dureté de l'eau

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lavelinge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.

Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux.

Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.

12.6 Conseils de séchage

Préparation du cycle de séchage

• Ouvrez le robinet d'eau.

• Vérifiez que le tuyau d'évacuation est bien raccordé. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Installation ».

• Reportez-vous au tableau des programmes de séchage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de séchage.

12.7 Articles non adaptés au séchage

Ne réglez pas de programme de séchage pour les types de linge suivants :

• Articles très délicats.

• Rideaux synthétiques.

• Vêtements avec des pièces en métal.

• Bas en nylon.

• Couvertures.

• Couvre-lits.

• Couettes.

• Anoraks.

• Sacs de couchage.

• Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.

• Vêtements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.

12.8 Étiquettes des vêtements

Lorsque vous séchez du linge, respectez les indications se trouvant sur les

étiquettes des fabricants des vêtements :

= Le vêtement peut être séché en machine

= Le cycle de séchage est à haute température

= Le cycle de séchage est à basse température

= Le vêtement ne peut pas être séché en machine.

12.9 Durée du cycle de séchage

La durée de séchage peut varier en fonction :

• de la vitesse du dernier essorage

• du degré de séchage

• du type de linge

• du poids de la charge

12.10 Séchage supplémentaire

Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.

AVERTISSEMENT!

Pour éviter le froissage et le rétrécissement du linge, ne le séchez pas excessivement.

12.11 Conseils généraux

Reportez-vous au tableau des

« Programmes de séchage » pour connaître les durées de séchage moyennes .

Avec l'expérience, vous saurez comment laver votre linge de façon optimale. Notez les durées des cycles que vous avez déjà effectués.

Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :

1.

Utilisez un assouplissant durant le cycle de lavage.

2.

Utilisez un assouplissant spécial pour les sèche-linge.

13.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

FRANÇAIS

Lorsque le programme de séchage est terminé, retirez rapidement le linge du tambour.

31

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

13.1 Nettoyage extérieur

Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION!

N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.

13.2 Détartrage

Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.

Examinez régulièrement le tambour pour

éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.

Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave-linge. Procédez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.

13.3 Lavage d'entretien

Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulièrement un lavage d'entretien. Pour ce faire :

• Retirez le linge du tambour.

• Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.

13.4 Joint du couvercle

Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.

13.5

Nettoyage du distributeur de produit de lavage

1.

2.

1

2

32 www.electrolux.com

3.

4.

13.6 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

1.

2.

1

2

3

3.

4.

45°

20°

13.7 Nettoyage du filtre de vidange

Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.

1.

3.

1

5.

7.

1

2

2

2.

FRANÇAIS 33

1

2

1

4.

1

2

6.

8.

2

1

34 www.electrolux.com

9.

2

1

13.8 Vidange d'urgence

En raison d'une anomalie de fonctionnement, l'appareil ne peut pas vidanger l'eau.

Si cela se produit, procédez aux étapes (1)

à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la pompe.

Lorsque vous vidangez l'eau avec la vidange d'urgence, vous devez réactiver le système de vidange :

1.

Versez 2 litres d'eau dans le distributeur de produit de lavage pour le lavage principal.

2.

Démarrez le programme pour vidanger l'eau.

13.9 Précautions contre le gel

Si l'appareil est installé dans un local où la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

1.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

2.

Fermez le robinet d'eau.

3.

Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.

4.

Videz la pompe de vidange. Reportezvous à la procédure de vidange d'urgence.

5.

Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallez le tuyau d'alimentation.

AVERTISSEMENT!

Assurez-vous que la température est supérieure à

0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

14.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!

Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

persiste, contactez le service après-vente agréé.

Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :

14.1 Introduction

L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.

Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème

(reportez-vous au tableau). Si le problème

- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

- L'appareil ne se vidange pas.

- Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le hublot !

- L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation

électrique se stabilise.

- Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil.

- Le système de sécurité antidébordement s'est déclenché.

14.2 Pannes possibles

FRANÇAIS

Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau. Contactez le service après-vente agréé.

AVERTISSEMENT!

Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.

35

Problème

Le programme ne démarre pas.

L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

Solution possible

Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.

Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.

Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.

Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.

Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.

Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée.

Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.

Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux.

Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.

Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre

« Entretien et nettoyage ».

Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni plié.

Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct.

Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Le tuyau est peut-être trop bas.

L'appareil ne se remplit pas d'eau et se vidange immédiatement.

L'appareil ne vidange pas l'eau.

Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.

Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.

36 www.electrolux.com

Problème Solution possible

Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.

Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.

Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.

La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.

Sélectionnez le programme d'essorage.

Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de problèmes d'équilibrage.

Il y a de l'eau sur le sol.

Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.

Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.

Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte.

Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.

Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil.

Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.

Vérifiez que l'appareil est alimenté en électricité.

L'appareil fait un bruit inhabituel.

Ce problème peut résulter d'une anomalie de l'appareil. Contactez le service après-vente agréé. Si vous devez ouvrir le hublot, lisez attentivement le chapitre « Ouverture d'urgence du hublot ».

Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ».

Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont

été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».

Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-

être trop légère.

FRANÇAIS 37

Problème

Le cycle est plus court que la durée affichée.

Le cycle est plus long que la durée affichée.

Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.

Solution possible

L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ».

Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'appareil se comporte normalement.

Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.

Impossible de régler une option.

L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant.

Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.

Veillez à sélectionner la bonne température.

Réduisez la charge de linge.

Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).

Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.

Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs.

Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.

Réduisez la charge de linge.

Assurez-vous que vous avez réglé un cycle adapté. Si nécessaire, sélectionnez de nouveau une courte durée de séchage.

Le linge lavé au cours du cycle précédent a libéré des peluches de couleurs différentes :

• La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches.

• Lavez les vêtements avec un anti-pelucheux.

En cas de présence excessive de peluches dans le tambour, effectuez un programme adapté (reportez-vous au chapitre

« Peluches sur les textiles » pour plus de détails).

Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.

Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.

14.3

Ouverture d'urgence du hublot

En cas de panne d'alimentation ou d'anomalie de l'appareil, le hublot reste verrouillé. Le programme de lavage continue dès que l'alimentation est rétablie. Si le hublot reste verrouillé en cas d'anomalie, il est possible de l'ouvrir à l'aide du dispositif de déverrouillage d'urgence.

Avant d'ouvrir le hublot :

38 www.electrolux.com

ATTENTION!

Assurez-vous que la température de l'eau et le linge ne sont pas brûlants.

Si nécessaire, attendez qu'ils refroidissent.

ATTENTION!

Assurez-vous que le tambour ne tourne pas. Si nécessaire, attendez que le tambour cesse de tourner.

1.

Appuyez sur la touche Ein/Aus -

Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.

2.

Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur.

3.

Ouvrez le volet du filtre.

4.

Maintenez le dispositif de déverrouillage d'urgence en le tirant vers le bas et ouvrez le hublot simultanément.

Assurez-vous que le niveau de l'eau à l'intérieur du tambour n'est pas trop

élevé. Effectuez une vidange d'urgence si nécessaire (reportez-vous

à la section « Vidange d'urgence » au chapitre

« Entretien et nettoyage »).

5.

Sortez le linge et refermez le hublot.

6.

Fermez le volet du filtre.

Pour ouvrir le hublot, procédez comme suit :

15.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions

Branchement électrique

Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité

IPX4

Pression de l'arrivée d'eau

Charge de lavage maximale

Charge de séchage maximale

Vitesse d'essorage

Largeur / Hauteur / Profondeur / Profondeur totale

Tension

Puissance totale

Fusible

Fréquence

Minimale

Maximale

Coton

Coton

Synthétiques

Maximale

600 mm / 850 mm / 605 mm / 639

mm

230 V

2 200 W

10 A

50 Hz

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

9 kg

6 kg

3 kg

1600 tr/min

FRANÇAIS 39

16.

CH

GARANTIE

Service-clientèle

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Morgenstrasse 131

3018 Bern

Zürcherstrasse 204E

9000 St. Gallen

Seetalstrasse 11

6020 Emmenbrücke

St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B

4052 Basel

Comercialstrasse 19

7000 Chur

Points de Service

Le Trési 6

1028 Préverenges

Via Violino 11

6928 Manno

Points de vente de rechange

Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.

0848 848 111

Conseil technique/Vente

Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.

044 405 81 11

Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.

17.

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE

L'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez

à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits

électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Pour la Suisse:

Où aller avec les appareils usagés ?

Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

40 www.electrolux.com

INDICE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 41

2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................44

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO....................................................................... 45

4. PANNELLO DEI COMANDI................................................................................46

5. PROGRAMMI ................................................................................................... 50

6. VALORI DI CONSUMO...................................................................................... 55

7. OPZIONI............................................................................................................ 56

8. IMPOSTAZIONI..................................................................................................58

9. UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO..................................................... 58

10. UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA....................................................... 62

11. UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA................................. 64

12. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.................................................................66

13. PULIZIA E CURA............................................................................................. 68

14. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI........................................................................ 72

15. DATI TECNICI.................................................................................................. 76

16. GARANZIA.......................................................................................................76

PENSATI PER VOI

Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.

Benvenuti in Electrolux.

Visitate il nostro sito web per:

Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza: www.electrolux.com/webselfservice

Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore: www.registerelectrolux.com

Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra apparecchiatura: www.electrolux.com/shop

SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE

Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.

Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.

Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.

Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza

Informazioni e suggerimenti generali

Informazioni sull'ambiente

Con riserva di modifiche.

ITALIANO

1.

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.

41

1.1

Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili

ATTENZIONE!

Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità permanente.

L'apparecchiatura può essere usata da bambini di età 8 anni e oltre e da persone con capacità ridotte, a condizione che siano stati debitamente istruiti e/o supervisionati in merito all'uso sicuro dell'apparecchiatura e a condizione che comprendano i potenziali pericoli previsti.

Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio.

I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti alla larga dall'apparecchiatura a meno che non siano sorvegliati su base continua.

Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.

Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dal'oblò dell'apparecchiatura quando è aperto.

Se l'apparecchiatura ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.

I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati.

1.2

Avvertenze di sicurezza generali

Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.

42 www.electrolux.com

L'apparecchiatura deve essere installata come prodotto indipendente o sotto al piano di lavoro della cucina, spazio permettendo.

Non installare l'apparecchiatura dietro ad una porta bloccabile, una porta scorrevole o con cerniera sul lato opposto, dove la porta dell'apparecchiatura non si potrebbe aprire completamente.

Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine del processo di installazione. Controllare che la presa sia accessibile dopo l’installazione.

Le aperture di ventilazione alla base (ove previste) non devono essere coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali rivestimenti per pavimenti.

Assicurare la buona ventilazione nell'ambiente in cui è installata l'apparecchiatura per evitare la circolazione di gas nella stanza provenienti da apparecchiature che bruciano gas o altri combustibili, comprese fiamme libere.

L'aria non deve essere scaricata in un canale utilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gas o altri combustibili.

La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8 MPa).

Non superare il volume di carico massimo di 9 kg

(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).

L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa dell'acqua servendosi dei nuovi set di tubi forniti in dotazione o ancora dei nuovi set di tubi forniti dal

Centro Assistenza Autorizzato.

I tubi usati non devono essere riutilizzati.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.

Eliminare possibili pilucchi o altra sporcizia derivante dall'imballaggio accumulatisi attorno all'apparecchiatura.

ITALIANO 43

I capi con macchie di olio vegetale o minerale, acetone, alcol, benzina, cherosene, smacchiatori, trementina, cere e prodotti per rimuovere la cera devono essere lavati in acqua calda con abbondante detersivo prima di essere introdotti nella lavasciuga.

Non usare l'apparecchiatura se gli indumenti sono stati sporcati con prodotti chimici industriali.

Non eseguire l'asciugatura di capi non lavati con la lavasciuga.

Oggetti di gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie da bagno, tessuti impermeabili, articoli in gomma e indumenti o cuscini con imbottitura in gommapiuma non devono essere asciugati nella lavasciuga.

Ammorbidenti o prodotti simili devono essere utilizzati come specificato nelle istruzioni del produttore.

Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti che potrebbero causare lo scoppio di incendi quali ad esempio accendini o fiammiferi.

Non arrestare mai la lavasciuga prima del termine del ciclo di asciugatura. Nel caso sia assolutamente necessario, rimuovere velocemente i capi e stenderli per disperdere il calore residuo.

La parte finale del ciclo della lavasciuga avviene senza calore (ciclo di raffreddamento) al fine di garantire che gli indumenti raggiungano una temperatura che non causa danni agli stessi.

Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio.

Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito.

Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.

Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.

44 www.electrolux.com

2.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

2.1 Installazione

• Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura in ambienti in cui la temperatura è al di sotto di 0°C o all'aperto.

• Tenere sempre l'apparecchiatura in verticale in fase di spostamento.

• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra l'apparecchiatura e il pavimento.

• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni per il trasporto.

• L'area di pavimento dove sarà installata l'apparecchiatura deve essere piana, stabile, resistente al calore e pulita.

• Tenere i bulloni di transito in un luogo sicuro. Se l'apparecchiatura viene spostata in futuro, dovranno essere nuovamente fissati per bloccare il tamburo ed evitare danni interni.

• Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

• Non installare l'apparecchiatura in condizioni in cui non è possibile aprire completamente la porta dell'apparecchiatura stessa.

• Regolare i piedini per disporre dello spazio necessario tra l'apparecchiatura e il pavimento.

• Una volta posizionata l'apparecchiatura, verificare che sia in piano utilizzando una livella. Se l'apparecchiatura non è in piano, regolare i piedini di conseguenza.

2.2 Collegamento elettrico

ATTENZIONE!

Rischio di incendio e scossa elettrica.

• L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.

• Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.

• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.

• Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.

• Non toccare il cavo di alimentazione o la spina di alimentazione con la mani bagnate.

• Questa apparecchiatura è conforme alle direttive CEE.

2.3 Collegamento dell’acqua

• Non danneggiare i tubi dell'acqua.

• Prima di eseguire il collegamento a tubi nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono stati eseguiti interventi di riparazione o sono stati inseriti nuovi dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar uscire acqua fino a che non sarà trasparente e limpida.

• Verificare che non vi siano perdite visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura.

2.4 Utilizzo

ATTENZIONE!

Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche, incendio, scottature o di danni all'apparecchiatura.

• Questa apparecchiatura è stata prevista unicamente per un uso domestico.

• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.

• Non toccare la porta in vetro mentre un programma è in funzione. Il vetro può surriscaldarsi.

• Non asciugare capi danneggiati

(lacerati, rovinati) che contengono imbottiture.

• Se il bucato è stato lavato con un prodotto smacchiante, eseguire un ciclo di risciacquo aggiuntivo prima di avviare un ciclo di asciugatura.

• Verificare che tutti gli oggetti metallici vengano tolti dal bucato.

• Asciugare esclusivamente tessuti idonei all'asciugatura nella lavasciuga.

Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sull'etichetta dei singoli capi.

• Gli oggetti in plastica non resistono al calore.

– Se viene usata una sfera per detersivo, toglierla prima di avviare un programma di asciugatura.

– Non utilizzare la sfera per il detersivo se viene impostato un programma non-stop.

ATTENZIONE!

Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare l'apparecchiatura.

3.

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

3.1 Panoramica dell'apparecchiatura

ITALIANO

• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.

• Non introdurre nell'apparecchiatura capi sgocciolanti.

45

2.5

Smaltimento

• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica e idrica.

• Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.

• Togliere il blocco porta per evitare che bambini o animali restino intrappolati nel cestello.

• Smaltire l'apparecchiatura in conformità coi requisiti locali per lo smaltimento di componenti elettrici ed elettronici (WEEE).

1 2 3

4

1

Piano di lavoro

2

Erogatore del detersivo

3

Pannello comandi

4

Maniglia dell'oblò

5

Targhetta dei dati

6

Filtro della pompa di scarico

7

Per mettere in piano l'elettrodomestico

5

6

7

3.2 Per attivare il dispositivo di sicurezza bambino

Ciò evita che i bambini o gli animali domestici restino chiusi nel cesto.

Ruotare il dispositivo in senso orario fino alla scanalatura orizzontale.

Non è possibile chiudere l'oblò.

Per chiudere l'oblò, ruotare il dispositivo in senso antiorario fin quando la scanalatura non si trova in posizione verticale.

46 www.electrolux.com

3.3 Kit piastre di fissaggio

(4055171146)

Disponibile presso il vostro distributore autorizzato.

Se si installa l'apparecchiatura su di uno zoccolo, fissarla nelle piastre di fissaggio.

4.

PANNELLO DEI COMANDI

Leggere attentamente le istruzioni fornite con l'accessorio.

4.1 Descrizione del pannello dei comandi

1 2 3

Koch/Bunt

Blanc/Couleurs

Pflegeleicht

Synthétiques

Wolle

Laine

Feinwäsche

Délicats

Leichtbügeln

Repassage Facile

20 min - 3 kg

Schleudern/Pumpen

Essorage/Vidange

Spülen

Rinçage

Ein/Aus

Marche/Arrêt

Koch/Bunt

Blanc/Couleurs

Energiesparen

Economique

Pflegeleicht

Synthétiques

Seide

Soie

Wolle

Laine

Non Stop 60 min.

Anti-Allergie

Anti-Allergies

Dampf

Vapeur

Temp.

U./Min.

T/min.

Flecken

Taches/

Vorwäsche

Prélavage

Extra

Spülen

Rinçage +

Zeit Sparen

Gain de

Temps

Zeitvorwahl

Départ

Différé

Start/Pause

Départ/Pause

Trockengrad

Niveau de séchage

Trockenzeit

Minuterie

4

5

1

Tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt

2

Selettore dei programmi

3

Display

4

Tasto Trockengrad - Niveau de séchage

5

Tasto Trockenzeit - Minuterie

6

Tasto Start/Pause - Départ/Pause

7

Tasto Zeitvorwahl - Départ Différé

12 11 10 9 8 7 6

8

Tasto Zeit Sparen - Gain de Temps

9

Tasto Extra Spülen - Rinçage +

10

Tasto Flecken - Taches / Vorwäsche -

Prélavage

11

Tasto U./Min. - T/min.

12

Tasto Temperatur - Température

4.2 Display

A B C D E F G H I

ITALIANO 47

J K

P O N M L

Il display mostra:

A

Temperatura del programma impostato

Acqua fredda

Velocità di centrifuga del programma impostato

B

Simbolo No centrifuga finale

1)

Simbolo Stop acqua in vasca

1)

Disponibile solo per il programma CENTRIFUGA/SCARICO.

C

I simboli delle fasi

Quando si imposta un programma, tutti i simboli delle fasi relative al programma si accendono.

All'avvio del programma, lampeggia solo il simbolo della fase in corso.

Al completamento del programma, si accende il simbolo dell'ultima fase.

Fase di prelavaggio

Fase di lavaggio

Fase di risciacquo

Fase di centrifuga

D

E

Il simbolo di asciugatura si accende quando si seleziona un programma di asciugatura.

Il simbolo del vapore si accende quando si seleziona un programma Vapore.

48 www.electrolux.com

F

G

H

I

J

Il simbolo dell'antipiega si accende quando si seleziona un programma di asciugatura.

Non si riesce ad aprire l’oblò quando il simbolo è acceso. Si riesce ad aprire l’oblò solo quando il simbolo è spento.

Se il programma è terminato ma il simbolo rimane acceso:

• La funzione "Stop acqua in vasca" è attiva.

• C'è dell'acqua nel cesto.

Il simbolo della sicurezza bambino si accende all'attivazione di questo dispositivo.

Il simbolo di partenza ritardata si accende quando si imposta la funzione di partenza ritardata.

Tempo del programma (fase di lavaggio e/o di asciugatura)

All'avvio del programma, il tempo diminuisce ad intervalli di 1 minuto.

Partenza ritardata

Quando si preme il tasto della partenza ritardata, il display mostra l'ora di avvio corrispondente

Codici allarme

In caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura, il display mostra i codici di allarme. Consultare la sezione "Risoluzione dei problemi".

Sul display compare questo messaggio per alcuni secondi quando:

• Non si riesce ad impostare una funzione con il programma di lavaggio.

• Quando si tenta di modificare il programma di lavaggio quando

è in funzione.

Il programma è terminato.

K

Simboli del livello di asciugatura : si accendono quando si imposta un'asciugatura automatica.

Simbolo livello di Asciutto extra

Simbolo livello di Asciutto armadio

Simbolo livello di Asciutto stiro

L

Il simbolo del tempo di asciugatura si accende quando si seleziona un programma di asciugatura.

Il simbolo di sovradosaggio del detersivo si accende al termine del ciclo quando l'apparecchiatura rileva troppo detersivo.

ITALIANO 49

M

Barre grafiche

La barra indicatrice vuota è visualizzata solo se la relativa funzione

è disponibile per il programma impostato.

La barra indicatrice si riempie in base alle funzioni impostate.

Se si esegue una selezione errata, il messaggio Err indica che la selezione non è possibile.

N

Il simbolo Zeit Sparen - Gain de Temps si accende quando si imposta la durata di un programma.

Durata ridotta

Extra rapido

O

P

Quando questa funzione è attivata, si accende il simbolo Extra

Spülen - Rinçage +.

Viene mostrato il numero totale di risciacqui.

La barra indicatrice è completamente piena quando si imposta il numero massimo di risciacqui.

Quando la funzione è attivata, si accende il simbolo Flecken - Taches.

Quando questa funzione è attivata, si accende il simbolo Vorwäsche - Prélavage.

Quando si imposta solo una delle funzioni, la barra indicatrice non

è completamente piena.

La barra indicatrice è completamente piena quando si impostano le due funzioni.

50 www.electrolux.com

5.

PROGRAMMI

5.1 Tabella dei programmi

Programma

Intervallo di temperatura

Carico massimo

Velocità massima di centrifuga

Programmi di lavaggio

Koch/Bunt - Blanc/Couleurs

95°C - A freddo

9 kg

1600 giri/minuto

9 kg

1600 giri/minuto

Energiesparen - Economique

1)

60°C - 40°C

Pflegeleicht - Synthétiques

60°C - A freddo

4 kg

1200 giri/minuto

Seide - Soie

30°C

1 kg

1200 giri/minuto

2 kg

1200 giri/minuto

Wolle - Laine

40°C - A freddo

Non Stop 60 min

40°C - 30°C

1 kg

1200 giri/minuto

Anti-Allergie - Anti-Allergies

60° C

9 kg

1600 giri/minuto

Descrizione programma

(Tipo di carico e grado di sporco)

Cotone bianco e colorato . Sporco normale e leggero.

Cotone bianco e colorato . Sporco normale. Il consumo di energia si riduce e la durata del programma di lavaggio viene allungata.

Capi in tessuti sintetici o misti .

Sporco normale.

Programma speciale per capi in seta e sintetici misti .

Lana lavabile a macchina, e tessuti delicati con simbolo "lavaggio a mano".

2)

Programma completo costituito da fase di lavaggio e fase di asciugatura per un carico ridotto con tessuti misti

(capi in cotone e sintetici).

Capi in cotone bianco . Questo programma elimina i microrganismi grazie al lavaggio a 60°C e ad un risciacquo aggiuntivo. In questo modo il lavaggio è più efficace.

ITALIANO 51

Programma

Intervallo di temperatura

Carico massimo

Velocità massima di centrifuga

Descrizione programma

(Tipo di carico e grado di sporco)

Programmi vapore3)

Il vapore può essere usato per capi asciutti, lavati od usati una sola volta. Questi programmi possono ridurre le grinze e gli odori e rendono la biancheria più morbida.

Non usare detersivi. Se necessario, togliere le macchie lavando o usando smacchiatori.

I programmi vapore non eseguono cicli di igienizzazione.

Non impostare il programma Vapore per questo tipo di capi:

• Capi da lavare a temperature inferiori a 40°C.

• Capi che in base alle indicazioni sull'etichetta non sono idonei all'asciugatura a macchina.

• Tutti i capi che hanno parti in plastica, metallo, legno o simile.

1,5 kg

Dampf - Vapeur

40°C

Programma vapore per capi in cotone e sintetici . Questo ciclo aiuta a rinfrescare e togliere le grinze dalla biancheria. Non impostare questo programma con capi lavati a temperature inferiori a 40°C.

Programmi di lavaggio

Spülen - Rinçage

A freddo

9 kg

1600 giri/minuto

Schleudern/Pumpen - Essorage/Vidange

20 min.- 3 kg

40°C - 30°C

Facile

4)

Leichtbügeln - Repassage

60°C - A freddo

9 kg

1600 giri/minuto

3 kg

1200 giri/minuto

4 kg

800 giri/minuto

Per risciacquare e centrifugare la biancheria. Tutti i tessuti , eccetto lana e tessuti molto delicati. Ridurre la velocità di centrifuga in base al tipo di biancheria.

Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua nel cesto. Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati .

Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati solo una volta.

Capi sintetici che richiedono un lavaggio delicato . Sporco normale e leggero.

5)

Feinwäsche - Délicats

40°C - A freddo

4 kg

1200 giri/minuto

Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere . Sporco normale.

52 www.electrolux.com

Programma

Intervallo di temperatura

Carico massimo

Velocità massima di centrifuga

Descrizione programma

(Tipo di carico e grado di sporco)

Programmi di asciugatura

Wolle - Laine

1 kg Programma di asciugatura per capi in lana .

Pflegeleichte - Synthétiques

3 kg Programma di asciugatura per capi sintetici .

Koch/Bunt - Blanc/Couleurs

6 kg Programma di asciugatura per capi in cotone .

1)

Il programma di lavaggio Energiesparen - Economique a 60ºC con un carico di 9 kg e il programma di asciugatura Koch/Bunt - Blanc/Couleurs sono i programmi di riferimento per i dati contenuti nell'etichetta relativa al consumo energetico secondo la direttiva CEE 92/75.

La temperatura dell'acqua può essere leggermente diversa da quella indicata per il programma selezionato.

2)

Durante questo ciclo il tamburo ruota delicatamente per garantire un lavaggio delicato. Può sembrare che il tamburo non ruoti o non ruoti correttamente. Non si tratta di un'anomalia di funzionamento per questo numero.

3)

Se si imposta un programma Vapore con bucato asciutto, al termine del ciclo la biancheria sarà umida. È preferibile stendere o appendere i capi all’aria aperta per circa 10 minuti per eliminare l'umidità. Al termine del programma, togliere rapidamente la biancheria dal cesto. Se dopo un ciclo vapore è comunque necessario stirare i capi, tale operazione sarà facilitata!

4)

Selezionare la velocità di centrifuga. Verificare che sia adatto al tipo di tessuto lavato. Se si imposta l'opzione Esclusione Centrifuga, è disponibile solo la fase di scarico.

5)

Per ridurre le pieghe, questo ciclo regola la temperatura dell'acqua ed esegue una fase di lavaggio e centrifuga delicata. L'apparecchiatura eseguirà alcuni risciacqui aggiuntivi. Questo programma non è compatibile con l'asciugatura.

Compatibilità opzioni programma

Fasi del programma

U./

Min. -

T/min.

Flecken -

Taches /

Vorwäsche -

Préla-

Extra

Spülen

- Rin-

çage + 2) vage1)

Zeit

Sparen -

Gain de

Temp s3)

Zeitvorwahl -

Départ

Différé

Koch/Bunt - Blanc/

Couleurs

Energiesparen - Economique

4)

ITALIANO 53

Fasi del programma

U./

Min. -

T/min.

Flecken -

Taches /

Vorwäsche -

Préla-

Extra

Spülen

- Rin-

çage + 2) vage1)

Zeit

Sparen -

Gain de

Temp s3)

Zeitvorwahl -

Départ

Différé

Pflegeleicht - Synthétiques

Seide - Soie

Wolle - Laine

Non Stop 60 min

Anti-Allergie - Anti-Allergies

Dampf - Vapeur

Spülen - Rinçage

Schleudern/Pumpen -

Essorage/Vidange

20 min.- 3 kg

Leichtbügeln - Repassage Facile

Feinwäsche - Délicats

5)

■ ■ ■ ■ ■ ■

1)

Se si usa un detersivo liquido, impostare un programma senza Prelavaggio. La funzione

Macchie non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.

2)

Se l'opzione Risciacqui extra permanente viene attivata, l'apparecchiatura esegue alcuni risciacqui aggiuntivi. Nel programma Risciacquo, se si imposta una ridotta velocità di centrifuga, l'apparecchiatura esegue dei risciacqui delicati ed una breve centrifuga.

3)

Se si imposta una durata inferiore, consigliamo di ridurre le dimensioni del carico. È possibile caricare completamente l'apparecchiatura, ma i risultati del lavaggio potrebbero essere meno soddisfacenti.

4)

5)

Per questo programma si può impostare solo la durata Extra rapida.

È disponibile solo la funzione Prelavaggio.

54 www.electrolux.com

5.2 Asciugatura automatica

Livello asciugatura

Asciutto extra

Per capi in spugna

Asciutto armadio1)

Per gli articoli da conservare

Tipo di tessuto

Cotoni e biancheria per la casa

(accappatoi, asciugamani, ecc.)

Cotoni e biancheria per la casa

(accappatoi, asciugamani, ecc.)

Carico fino a 6 kg fino a 6 kg

Tessuti sintetici e misti

(felpe, camicette, biancheria, strofinacci)

Capi in seta (camicette, magliette, indumenti..) fino a 3 kg fino a 1 kg

Capi in lana (maglioni di lana) fino a 1 kg

Asciutto stiro

Consigliato per la stiratura

Cotoni e biancheria per la casa

(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.) fino a 6 kg

1) Suggerimenti per l'istituto di prova

Lo svolgimento del test, conformemente ad EN

50229, deve essere effettuato con un PRIMO carico per l'asciugatura della capacità massima dichiarata (composizione carico conformemente a EN61121) impostando il programma

ASCIUTTO ARMADIO AUTOMATICO per Cotone. Il SECONDO carico per l'asciugatura con il carico residuo, deve essere testato impostando il programma ASCIUTTO ARMADIO AUTO-

MATICO per Cotone.

5.3 Asciugatura a tempo

Livello asciugatura Tipo di tessuto

Asciutto extra

Per capi in spugna

Asciutto armadio

Per gli articoli da conservare

Cotoni e biancheria per la casa

(accappatoi, asciugamani, ecc.)

Cotoni e biancheria per la casa

(accappatoi, asciugamani, ecc.)

Carico

(kg)

6

4

2

6

4

2

Velocità di centrifuga

(giri/ min.)

Durata consigliata

(in minuti)

1600

1600

1600

220 - 240

140 - 160

100 - 110

1600

1600

1600

210 - 230

130 - 150

90 - 100

ITALIANO 55

Livello asciugatura Tipo di tessuto

Asciutto armadio

Per gli articoli da conservare

Asciutto stiro

Consigliato per la stiratura

Tessuti sintetici e misti

(felpe, camicette, biancheria, strofinacci)

Lana (Wool)

(felpe in lana)

Seta

(camicie, magliette, indumenti, ecc.)

Cotoni e biancheria per la casa

(lenzuola, tovaglie, camicie, ecc.)

5.4

Blu

Woolmark Apparel Care -

• Il lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato approvato dalla Woolmark Company per lavare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a condizione che i capi vengano lavati

6.

VALORI DI CONSUMO

Carico

(kg)

3

1

1

1

Velocità di centrifuga

(giri/ min.)

Durata consigliata

(in minuti)

1200

1200

1200

1000

100 - 110

40 - 50

110 - 130

80

6

4

2

1600

1600

1600

150 - 170

85 - 105

55 - 65 seguendo le istruzioni riportate dal produttore della lavabiancheria. Per ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1144

• Il ciclo di asciugatura lana di questa apparecchiatura è stato testato ed approvato dalla Woolmark Company per asciugare indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “lavaggio a mano” a patto che i capi vengano asciugati seguendo le istruzioni riportate dal produttore dell'apparecchiatura. Per ulteriori istruzioni sulla biancheria fare riferimento all'etichetta. M1224

Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e India, il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione.

I dati di questa tabella sono indicativi. Diverse variabili possono influenzare i dati: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'acqua e dell'ambiente.

56 www.electrolux.com

All'inizio del programma, il display mostra la durata del programma per la capacità di carico massima.

Durante la fase di lavaggio, la durata del programma viene calcolata automaticamente e si può ridurre notevolmente se il carico di biancheria è inferiore alla capacità di carico massima (ad es. per i cotoni a 60°C, con capacità di carico massima di 9 kg, la durata del programma supera le 2 ore; con un carico effettivo di 1 kg, la durata del programma sarà inferiore a 1 ora).

Quando l'apparecchiatura calcola la durata reale del programma, sul display lampeggia un puntino.

Programmi Carico

(kg)

Consumo di energia elettrica

(kWh)

1.6

Consumo d'acqua (litri)

Durata indicativa del programma

(minuti)

Cotone 60°C

Energiesparen - Economique

Programma a risparmio energetico per cotone a

60°C

1)

Cotone 40°C

9

9

9

1.05

1.0

69

56

69

168

244

164

Sintetici 40°C

Delicati 40°C

4

4

0.6

0.7

48

58

105

86

Lana/Lavaggio a mano

30°C

2 0.35

57 61

1)

Il "Programma a risparmio energetico per cotone" a 60°C con carico di 9 kg è il programma di riferimento per i dati sull'etichetta del consumo energetico secondo la direttiva CEE 92/75.

7.

OPZIONI

7.1 Ein/Aus - Marche/Arrêt

Premere questo tasto per accendere e spegnere l'apparecchiatura. Viene emesso un segnale acustico all'accensione dell'apparecchiatura.

La funzione Stand-by automatico disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:

• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Start/

Pause - Départ/Pause.

Tutte le impostazioni vengono annullate.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura.

Impostare di nuovo il programma di lavaggio e tutte le possibili funzioni.

• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio.

Fare riferimento all'"opzione Stand-by automatico".

7.2 Selettore dei programmi

Ruotare il selettore per impostare un programma. La spia del programma corrispondente si accende.

7.3 Temperatur - Température

Premere questo tasto per modificare la temperatura predefinita. Quando il display mostra e scalda l'acqua.

, l'apparecchiatura non

7.4 U./Min. - T/min.

Premere questo tasto per:

• Diminuire la velocità massima della fase di centrifuga del programma.

Il display indica solo le velocità di centrifuga disponibili per il programma impostato.

• Disattivare la fase di centrifuga.

• Attivare la funzione No cent. finale .

Impostare questa opzione per evitare che la biancheria si sgualcisca. Il programma di lavaggio finisce con l’acqua nel cesto. Il cesto ruota regolarmente per ridurre le pieghe.

L'oblò resta bloccato. Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua.

7.5 Flecken - Taches /

Vorwäsche - Prélavage

Premere il tasto per aggiungere la fase macchie e la fase di prelavaggio a un programma.

Premere ripetutamente il pulsante per attivare una o entrambe le opzioni. Il simbolo corrispondente e la barra indicatrice si illuminano sul display.

• Flecken - Taches: Usare questa opzione per i capi con macchie difficili da rimuovere.

Quando si imposta questa opzione, versare lo smacchiatore nello scomparto . Questa opzione aumenta la durata del programma.

Questa funzione non è disponibile a temperature inferiori a 40°C.

• Vorwäsche - Prélavage: Usare questa funzione per aggiungere una fase di prelavaggio prima di quella di lavaggio.

ITALIANO

Consigliamo di usare questa opzione quando si è alla presenza di bucato molto sporco.

Questa opzione aumenta la durata del programma.

57

7.6 Extra Spülen - Rinçage +

Premere il tasto Extra Spülen - Rinçage + per aggiungere le fasi di risciacquo a un programma.

Usare questa opzione per le persone allergiche ai detersivi e nelle zone in cui l'acqua è dolce.

7.7

Zeit Sparen - Gain de Temps

Questa opzione consente di ridurre la durata del programma.

• Premere una volta questo tasto per impostare la "Durata breve" per i capi usati quotidianamente.

• Premere due volte per impostare la

"Durata molto breve" soltanto per capi leggermente sporchi.

Alcuni programmi accettano solo una delle due opzioni.

7.8 Zeitvorwahl - Départ Différé

Questa opzione consente di ritardare l'avvio del programma da 30 minuti a 20 ore.

Il display mostra la spia corrispondente e il tempo di ritardo.

7.9 Start/Pause - Départ/Pause

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per avviare o interrompere il programma.

7.10 Trockengrad - Niveau de séchage

Premere questo pulsante per impostare uno dei 3 livelli di asciugatura automatici disponibili. Il display mostra il simbolo del livello impostato:

58 www.electrolux.com

• Asciutto stiro - biancheria da stirare

• Asciutto armadio - biancheria da riporre

• Asciutto extra - biancheria da asciugare completamente

Non è possibile impostare tutti i livelli automatici per ciascun tipo di tessuto.

7.11 Trockenzeit - Minuterie

Premere questo tasto per impostare il tempo ideale per i capi da asciugare. Il display visualizza il valore impostato.

Ogni volta che si preme questo tasto, il tempo aumenta di 5 minuti.

Le durate di asciugatura potrebbero essere limitate dal programma selezionato.

8.

IMPOSTAZIONI

8.1 Segnali acustici

Viene emesso un segnale acustico quando:

• Si accende l'apparecchiatura.

• Si spegne l'apparecchiatura.

• Si premono i tasti.

• Al termine del programma di lavaggio.

• Se l'apparecchiatura presenta un problema.

Per disattivare/attivare i segnali acustici, premere contemporaneamente Flecken

Taches - Vorwäsche Prélavage e Extra

Spülen - Rinçage + per 6 secondi.

Se si disattivano i segnali acustici, gli stessi continueranno a funzionare in caso di malfunzionamento dell'apparecchiatura.

8.2 Sicurezza bambino

Questa opzione consente di evitare che i bambini possano giocare con il pannello dei comandi.

• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Temp. e U./Min.

- T/min. finché la spia si accende/ spegne .

Attivazione dell'opzione:

• Dopo aver premuto Start/Pause -

Départ/Pause: le opzioni e il selettore dei programmi si bloccano.

• Prima di premere il tasto Start/Pause -

Départ/Pause: non è possibile avviare l'apparecchiatura.

8.3 Extra Risciacquo permanente

Con questa opzione è possibile fare un risciacquo extra quando viene impostato un nuovo programma.

• Per attivare/disattivare questa opzione, premere contemporaneamente Zeit Sparen -

Gain de Temps e Zeitvorwahl - Départ

Différé finché la spia si accende/ spegne .

9.

UTILIZZO QUOTIDIANO - SOLO LAVAGGIO

9.1 Preparazione al primo utilizzo

1.

Mettere una piccola quantità di detersivo nella vaschetta per la fase di lavaggio.

2.

Impostare e avviare un programma per il cotone alla massima temperatura senza carico.

In questo modo si rimuoveranno eventuali residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.

9.2 Caricare la biancheria

1.

Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.

2.

Mettere la biancheria nel cesto, un capo per volta.

3.

Scuotere i capi prima di introdurli nell'apparecchiatura.

Accertarsi di non mettere troppa biancheria nel cesto.

4.

Chiudere saldamente l'oblò.

ITALIANO 59

Inserto per detersivo liquido o in polvere.

Attenersi sempre alle istruzioni riportate sulle confezioni dei detersivi.

9.4 Controllare la posizione dell'inserto

1.

Estrarre il contenitore del detersivo fino all'arresto.

2.

Abbassare la leva per estrarre il contenitore.

1

AVVERTENZA!

Assicurarsi che della biancheria non resti intrappolata tra la guarnizione e l'oblò. Sussiste il rischio di perdite di acqua o di arrecare danno alla biancheria.

9.3 Aggiunta di detersivi e additivi

3.

Per utilizzare il detersivo in polvere, ruotare l'inserto verso l'alto.

A

2

Scomparto per il detersivo di prelavaggio, ammollo o l'additivo anti-macchia.

Scomparto per la fase di lavaggio.

Vaschetta degli additivi liquidi

(ammorbidente, inamidante).

Livello massimo degli additivi liquidi.

4.

Per utilizzare il detersivo liquido, ruotare l'inserto verso il basso.

60 www.electrolux.com

B

Con l'inserto in posizione

ABBASSATA:

• Non utilizzare detersivi in gel o densi.

• Non versare il detersivo liquido oltre il limite indicato sull'inserto.

• Non impostare la fase di prelavaggio.

• Non impostare la funzione partenza ritardata.

5.

Dosare il detersivo e l'ammorbidente.

6.

Chiudere accuratamente il contenitore del detersivo.

Accertarsi che l'inserto non venga bloccato quando si chiude il cassetto.

9.5 Attivazione dell'apparecchiatura

1.

Inserire la spina nella presa.

2.

Aprire il rubinetto dell’acqua.

3.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per accendere l'apparecchiatura.

Si sente un breve segnale acustico.

9.6

Impostazione di un programma

1.

Ruotare il selettore dei programmi e impostare il programma:

• La spia del programma corrispondente si accende.

• La spia Start/Pause - Départ/

Pause lampeggia.

• Il display mostra: la temperatura predefinita, la velocità di centrifuga, le spie delle fasi del programma e la durata del programma.

2.

Se necessario, modificare la temperatura, la velocità di centrifuga, la durata del ciclo o aggiungere opzioni disponibili. Quando si attiva un'opzione, la spia dell'opzione impostata si accende.

Nel caso di errori nell'impostazione, il display mostra il messaggio Err .

9.7 Avvio del programma senza partenza ritardata

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per avviare il programma.

La spia corrispondente smette di lampeggiare e rimane accesa.

Sul display la spia della fase in corso inizia a lampeggiare.

Il programma si avvia, l'oblò si blocca. Il display mostra la spia .

Quando l'apparecchiatura carica acqua, la pompa di scarico rimane in funzione per breve tempo.

9.8 Comportamento dell'apparecchiatura

Dopo circa 15 minuti dall'avvio del programma:

• L’apparecchiatura regola automaticamente la durata del ciclo per la biancheria introdotta per risultati di lavaggio ottimali nel minor tempo possibile.

• Il display mostra il nuovo valore temporale.

9.9 Avvio del programma con partenza ritardata

1.

Premere ripetutamente il tasto

Zeitvorwahl - Départ Différé fino a quando il display visualizza l'ora o i minuti desiderati di partenza ritardata.

La spia corrispondente si accende.

2.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause.

L'apparecchiatura inizia il conto alla rovescia della partenza ritardata.

Appena è completato il conto alla rovescia, il programma si avvia automaticamente.

Prima di premere il tasto

Start/Pause - Départ/Pause per avviare l’apparecchiatura,

è possibile annullare o modificare l’impostazione della partenza ritardata.

9.10 Come annullare la partenza ritardata

Per annullare la partenza ritardata:

1.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per mettere l'apparecchiatura in pausa.

La spia corrispondente lampeggia.

2.

Premere ripetutamente il tasto

Zeitvorwahl - Départ Différé fino a quando il display visualizza .

3.

Premere nuovamente il tasto Start/

Pause - Départ/Pause per avviare il programma immediatamente.

9.11 Interruzione di un programma e modifica di un'opzione

È possibile modificare solo alcune opzioni prima che si attivino.

1.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause.

La spia corrispondente lampeggia.

2.

Modificare l'opzione impostata.

3.

Premere di nuovo il tasto Start/Pause

- Départ/Pause.

Il programma prosegue.

9.12 Annullamento di un programma in corso

1.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per annullare il programma e per spegnere l'apparecchiatura.

2.

Premere nuovamente il tasto Ein/Aus -

Marche/Arrêt per accendere l'apparecchiatura.

A questo punto è possibile impostare un nuovo programma di lavaggio.

ITALIANO

Prima di iniziare il nuovo programma, l'apparecchiatura potrebbe scaricare l'acqua. In tal caso, accertarsi che il detersivo sia ancora nella vaschetta corrispondente, in caso contrario aggiungere di nuovo il detersivo.

61

9.13 Apertura dell'oblò

Se la temperatura e il livello dell'acqua nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto ancora gira, non è possibile aprire l’oblò.

Durante lo svolgimento del programma o della partenza ritardata l'oblò è bloccato.

1.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause.

Nel display la spia dell'oblò bloccato si spegne.

2.

Aprire l'oblò dell'apparecchiatura.

3.

Chiudere l'oblò e premere il tasto

Start/Pause - Départ/Pause.

Il programma o la partenza ritardata prosegue.

9.14 Fine del ciclo

Appena il programma è completato, l'apparecchiatura si ferma automaticamente. Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.

Il display visualizza e la spia di oblò bloccato si spegne.

La spia del tasto Start/Pause - Départ/

Pause si spegne.

1.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per spegnere l'apparecchiatura.

Dopo cinque minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.

62 www.electrolux.com

Quando si accende nuovamente l'apparecchiatura, il display mostra la fine dell'ultimo programma impostato.

Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.

2.

Togliere la biancheria dall'apparecchiatura.

3.

Assicurarsi che il cesto sia vuoto.

4.

Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori

9.15 Scarico dell'acqua alla fine del ciclo

Il programma di lavaggio è terminato, ma c'è acqua nel cesto :

Il cesto ruota regolarmente in modo da non sgualcire i tessuti.

La spia dell'oblò bloccato è accesa.

L'oblò resta bloccato.

Prima di aprire l'oblò si deve scaricare l'acqua:

1.

Se necessario, ridurre la velocità di centrifuga.

2.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause.

L'apparecchiatura scarica l'acqua ed esegue la centrifuga.

3.

Al termine del programma, una volta spenta la spia di oblò bloccato , è possibile aprirlo.

4.

Premere Ein/Aus - Marche/Arrêt per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.

L'apparecchiatura scarica ed esegue automaticamente la centrifuga dopo circa 18 ore.

9.16

Opzione Stand-by automatico

La funzione Stand-by automatico disattiva automaticamente l'apparecchiatura per ridurre il consumo di energia quando:

• Non si usa l'apparecchiatura da 5 minuti prima di premere il tasto Start/

Pause - Départ/Pause.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura.

• Dopo 5 minuti dal termine del programma di lavaggio

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/Arrêt per accendere nuovamente l'apparecchiatura.

Il display mostra il tempo dell'ultimo programma impostato.

Ruotare il selettore dei programmi per impostare un nuovo ciclo.

Se si imposta un programma o un'opzione che termina con l'acqua nel cesto, la funzione

Stand-by automatico non disattiva l'apparecchiatura per ricordarvi di scaricare l'acqua.

10.

UTILIZZO QUOTIDIANO - ASCIUGATURA

ATTENZIONE!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

3.

Portare il selettore dei programmi sul programma adatto per asciugare i capi.

Il display mostra un tempo minimo e i seguenti simboli:

10.1 Preparazione all'asciugatura

Il simbolo di asciugatura si accende.

1.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura

2.

Caricare la biancheria un capo alla volta.

Il simbolo di antipiega si accende.

ITALIANO 63

Il simbolo del tempo di asciugatura si accende.

Quando si asciuga una grande quantità di capi, per ottenere buoni risultati di asciugatura, assicurarsi che la biancheria non sia arrotolata e uniformemente distribuita nel cesto.

Per ottenere prestazioni ottimali di asciugatura quando si lava la biancheria, specificare un ciclo di centrifuga alla massima velocità consentita per il tipo di tessuto.

È possibile asciugare la biancheria in due modi:

10.2

Asciugatura automatica

1.

Premere il tasto Trockengrad - Niveau de séchage fino a quando compare la riga nera sotto uno dei simboli del livello di asciugatura:

Il simbolo di asciugatura inizia a lampeggiare.

Il simbolo del livello selezionato resta acceso (ad es. Asciutto armadio).

Gli altri simboli sui livelli di spengono.

Il display aggiorna ogni minuto la durata del ciclo di asciugatura.

Non è possibile impostare tutti i livelli per ogni tipo di carico (fare riferimento alla tabella "Programmi per l'asciugatura automatica").

10.3 Asciugatura a tempo

1.

Premere ripetutamente il tasto

Trockenzeit - Minuterie per impostare il tempo (vedere la tabella "Programma di asciugatura").

Livello extra Asciutto

Livello Asciutto armadio

Livello Asciutto stiro

Il simbolo del tempo di asciugatura si spegne

Il display mostra un tempo calcolato sulla base delle dimensioni di un carico predefinite. Se il carico è superiore o inferiore al carico predefinito, l'apparecchiatura regola automaticamente il tempo durante il ciclo.

2.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per avviare il programma. Sul display:

Il simbolo di blocco dell'oblò si accende.

Il simbolo di asciugatura si accende.

Il simbolo di antipiega si accende.

Il simbolo del tempo di asciugatura si accende.

Impostare il tempo.

Ogni volta che si preme questo tasto, il tempo aumenta di 5 minuti. Il display visualizza il valore impostato.

Dopo alcuni secondi il tempo sul display cambia: l'apparecchiatura calcola la durata delle fasi antipiega e di raffreddamento.

Tempo finale.

2.

Premere Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma. La barra di testo indica che l'apparecchiatura sta eseguendo l'asciugatura. Il display mostra il nuovo tempo ogni minuto.

64 www.electrolux.com

Il simbolo di asciugatura inizia a lampeggiare.

Il simbolo di blocco dell'oblò si accende.

Se si impostano solo 10 minuti, l'apparecchiatura esegue soltanto una fase di raffreddamento.

10.4 Al termine del programma di asciugatura

1.

L'apparecchiatura si ferma automaticamente.

2.

Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.

3.

Il display si accende.

4.

La spia del tasto Start/Pause - Départ/

Pause si spegne.

5.

Gli ultimi minuti del ciclo di asciugatura corrispondono alla fase antipiega.

Il simbolo dell'antipiega lampeggia. L'oblò rimane bloccato (il simbolo si accende).

6.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.

Dopo alcuni minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.

7.

Quando la spia di oblò bloccato si spegne, è possibile aprire l'oblò.

8.

Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.

9.

Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.

10.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

11.

UTILIZZO QUOTIDIANO - LAVAGGIO E ASCIUGATURA

ATTENZIONE!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

ATTENZIONE!

Non impostare una velocità di centrifuga inferiore alla centrifuga automatica del programma selezionato.

11.1 Programma NON-STOP

ATTENZIONE!

Non sistemare un dispositivo in plastica/sfera per il detersivo nel cesto.

1.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per alcuni secondi per attivare l'apparecchiatura.

2.

Caricare la biancheria un capo alla volta.

3.

Versare il detersivo e gli additivi negli scomparti adeguati.

4.

Ruotare il selettore dei programmi sul programma di lavaggio. Il display mostra i simboli delle varie fasi di lavaggio.

5.

Impostare le opzioni disponibili.

11.2

Livelli automatici di

Lavaggio e Asciugatura

1.

Premere il tasto Trockengrad - Niveau de séchage fino a quando compare la riga nera sotto uno dei simboli del livello di asciugatura.

Livello Asciutto stiro

Livello Asciutto armadio

Livello extra Asciutto

Il simbolo di asciugatura si accende.

Il simbolo di antipiega si accende.

Il display indica che l'apparecchiatura è pronta.

Il tempo sul display è uguale alla durata del ciclo di lavaggio e di asciugatura, calcolati sulla base delle dimensioni di un carico predefinite.

Per buoni risultati di asciugatura, l'apparecchiatura non permette di impostare una velocità di centrifuga troppo bassa per i capi da lavare e asciugare.

2.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per avviare il programma.

Il simbolo sul livello di asciugatura selezionato resta acceso (ad es.

Asciutto armadio). Gli altri simboli sui livelli si spengono.

Il simbolo di blocco dell'oblò si accende.

Il display mostra il nuovo tempo ogni minuto.

Gli ultimi minuti del ciclo di asciugatura corrispondono alla fase antipiega e di raffreddamento.

11.3

Lavaggio e Asciugatura a tempo

ATTENZIONE!

Non sistemare un dispositivo in plastica/una sfera per il detersivo nel cesto.

1.

Premere ripetutamente il tasto

Trockenzeit - Minuterie per impostare il tempo di asciugatura:

Il simbolo di asciugatura si accende.

Il simbolo di antipiega si accende.

ITALIANO 65

Il simbolo del tempo di asciugatura si accende.

Il display visualizza il tempo impostato per l'asciugatura.

Tempo di asciugatura impostato.

Ogni volta che si preme questo tasto, il tempo aumenta di 5 minuti.

Per buoni risultati di asciugatura, si consiglia di non impostare una velocità di centrifuga troppo bassa per i capi da lavare e asciugare.

2.

Dopo alcuni secondi, il display mostra la durata totale dei cicli:

Tempo finale (lavaggio + asciugatura + antipiega + raffreddamento)

Se si seleziona un tempo di asciugatura di soli 10 minuti, il tempo finale comprende anche la fase antipiega e di raffreddamento.

3.

Premere il tasto Start/Pause - Départ/

Pause per avviare il programma.

L'oblò è bloccato.

Il display mostra il nuovo tempo ogni minuto.

11.4 Al termine del programma di asciugatura

1.

L'apparecchiatura si ferma automaticamente.

2.

Se attivi, vengono emessi dei segnali acustici.

3.

Il display si accende.

4.

La spia del tasto Start/Pause - Départ/

Pause si spegne.

5.

Gli ultimi minuti del ciclo di asciugatura corrispondono alla fase antipiega.

Il simbolo dell'antipiega lampeggia. L'oblò rimane bloccato (il simbolo si accende).

66 www.electrolux.com

6.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per alcuni secondi per disattivare l'apparecchiatura.

Dopo alcuni minuti dalla fine del programma, la funzione di risparmio energetico spegne automaticamente l'apparecchiatura.

7.

Quando la spia di oblò bloccato si spegne, è possibile aprire l'oblò.

8.

Togliere la biancheria dall'apparecchiatura. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.

9.

Tenere l'oblò socchiuso per evitare muffa e cattivi odori.

10.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

• Non lavare i tessuti scuri dopo aver lavato e asciugato quelli colorati

(spugna, lana e felpa) e viceversa.

• Asciugare all'aria questi tipi di tessuto dopo il primo lavaggio, quando sono ancora nuovi.

• Pulire il filtro di scarico.

• Dopo la fase di asciugatura, pulire accuratamente il cesto vuoto, la guarnizione e l'oblò con uno straccio bagnato.

11.5 Lanugine negli indumenti

Durante la fase di lavaggio e/o di asciugatura, alcuni tipi di tessuto, (spugna, lana, felpe), potrebbero rilasciare della lanugine.

La lanugine rilasciata potrebbe attaccarsi sui tessuti nel ciclo successivo.

Per evitare il deposito di lanugine sulla biancheria, consigliamo di:

12.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

11.6

Come rimuovere la lanugine dagli indumenti

Per rimuovere la lanugine all'interno del cesto, impostare un programma speciale:

1.

Vuotare il cesto.

2.

Pulire il cesto vuoto, la guarnizione e l'oblò con uno straccio bagnato.

3.

Impostare il programma di risciacquo.

4.

Premere contemporaneamente U./

Min. - T/min. e Extra Spülen - Rinçage

+ per attivare la funzione di pulizia finché sul display non compare

CLE

.

5.

Premere Start/Pause - Départ/Pause per avviare il programma.

ATTENZIONE!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

12.1

Il carico di biancheria

• Suddividere la biancheria in: bianchi, colorati, sintetici, delicati e lana.

• Seguire le istruzioni di lavaggio indicata nelle etichette dei capi.

• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.

• Alcuni capi colorati possono scolorire al primo lavaggio. Consigliamo di lavarli separatamente le prime volte.

• Abbottonare le federe e chiudere cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le cinture.

• Svuotare le tasche e distendere i capi.

• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in lana e quelli con immagini stampate.

• Rimuovere le macchie difficili.

• Lavare le macchie difficili con un detersivo apposito.

• Fare attenzione alle tende. Togliere i ganci o sistemare le tende in una retina o federa.

• Non lavare capi senza orlo o strappati.

Utilizzare una retina per lavare piccoli capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni con ferretto, cinture, calze, ecc.).

• Un carico molto ridotto può causare problemi di equilibrio durante la fase di centrifuga. In tal caso, sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga.

12.2 Macchie ostinate

Per alcune macchie, acqua e detersivo non è sufficiente.

Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima di mettere i capi nell'apparecchiatura.

Sono disponibili degli smacchiatori speciali. Usare uno smacchiatore speciale adatto al tipo di macchia e tessuto.

12.3

Detersivi e additivi

• Usare esclusivamente detersivi e additivi adatti ai lavaggi in lavabiancheria:

– detersivi in polvere per tutti i tipi di tessuto,

– detersivi in polvere tessuti delicati

(max. 40 °C) e lana,

– detersivi liquidi, preferibilmente per programmi di lavaggio a bassa temperatura (60 °C max.), per tutti i tipi di tessuto o speciali per la lana.

• Non mischiare tipi diversi di detersivi.

• Per motivi ecologici, non usare una quantità di detersivo superiore a quella necessaria.

• Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni di tali prodotti.

• Usare i prodotti adatti al tipo e colore di tessuto, alla temperatura del programma e al livello di sporco.

• Se l'apparecchiatura non dispone di contenitore del detersivo con lo sportellino, aggiungere i detersivi liquidi in un dosatore (fornito dal produttore del detersivo).

12.4 Consigli ecologici

• Impostare un programma senza la fase di prelavaggio per lavare la biancheria normalmente sporca.

• Avviare un programma di lavaggio con il carico massimo di biancheria consentito.

• Se necessario, usare uno smacchiatore quando si imposta un programma a bassa temperatura.

• Per usare la quantità corretta di detersivo, verificare la durezza dell’acqua dell'impianto domestico.

Fare riferimento a "Durezza dell'acqua".

12.5 Durezza dell'acqua

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua è dolce non è necessario usare un decalcificatore dell’acqua.

ITALIANO

Per conoscere il livello di durezza dell'acqua locale contattare l’ente erogatore locale.

Utilizzare la quantità corretta di decalcificatore. Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni del prodotto.

67

12.6 Suggerimenti per l’asciugatura

Preparazione del ciclo di asciugatura

• Aprire il rubinetto dell’acqua.

• Controllare che il tubo di scarico sia collegato correttamente. Per maggiori informazioni fare riferimento al capitolo sull'installazione.

• Per conoscere il massimo carico di biancheria ammesso per i programmi di asciugatura, fare riferimento alla tabella dei programmi di asciugatura.

12.7 Capi non idonei per l'asciugatura a macchina

Non impostare un programma di asciugatura per i seguenti capi:

• Capi molto delicati.

• Tende sintetiche.

• Indumenti con parti in metallo.

• Calze di nylon.

• Trapunte.

• Copriletto.

• Piumoni.

• Giacche a vento.

• Sacchi a pelo.

• Tessuti con residui di lacche per capelli, solventi per unghie o simili.

• Capi imbottiti di gommapiuma o materiali simili.

12.8

Etichette dei capi

Quando si asciuga la biancheria, seguire le indicazioni del produttore riportate sulle etichette:

= Il capo può essere asciugato nell'asciugabiancheria

= Il ciclo di asciugatura è ad alta temperatura

= Il ciclo di asciugatura è a temperatura ridotta

= Il capo non può essere asciugato nell'asciugabiancheria.

68 www.electrolux.com

12.9 Durata del ciclo di asciugatura

Il tempo di asciugatura può variare in base ai seguenti fattori:

• velocità di centrifuga finale

• livello di asciugatura

• tipo di tessuto

• peso del carico

12.10 Asciugatura aggiuntiva

Se al termine del programma di asciugatura la biancheria è ancora umida, selezionare un ulteriore ciclo di asciugatura breve.

ATTENZIONE!

Per evitare la formazione di pieghe e il restringimento non asciugare il bucato troppo a lungo.

13.

PULIZIA E CURA

ATTENZIONE!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

13.1 Pulizia esterna

Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con acqua tiepida saponata. Asciugare perfettamente tutte le superfici.

AVVERTENZA!

Non utilizzare alcol, solventi o prodotti chimici.

13.2 Decalcificazione

Se la durezza dell'acqua locale è alta o moderata, consigliamo di usare un decalcificatore dell’acqua per lavabiancheria.

Controllare regolarmente il cesto per evitare la formazione di calcare e ruggine.

Per rimuovere particelle di ruggine utilizzare solo prodotti per lavabiancheria.

Farlo separatamente dal lavaggio.

Osservare le istruzioni riportate sulle confezioni dei prodotti.

12.11 Suggerimenti generali

Fare riferimento alla tabella "Programmi di asciugatura" per i tempi di asciugatura medi .

L'esperienza aiuterà a fare il bucato in modo migliore. Si consiglia di prendere nota dei cicli già eseguiti.

Per evitare l'elettricità statica al termine del ciclo di asciugatura:

1.

Aggiungere un ammorbidente nel ciclo di lavaggio.

2.

Utilizzare un ammorbidente speciale per asciugabiancheria.

Al termine del programma di asciugatura, togliere subito il bucato.

13.3 Pulizia di mantenimento

Con i programmi a bassa temperatura è possibile che parte del detersivo resti nel cesto. Eseguire un lavaggio di manutenzione a intervalli regolari. Per farlo:

• Togliere tutta la biancheria dal cesto.

• Selezionare il programma cotone con la temperatura più alta con una piccola quantità di detersivo.

13.4 Guarnizione dell'oblò

Controllare regolarmente la guarnizione e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella parte interna.

13.5 Pulizia del contenitore del detersivo

1.

2.

1

2

3.

4.

ITALIANO 69

13.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola

1.

2.

1

2

3

70 www.electrolux.com

3.

4.

45°

20°

13.7 Pulizia del filtro di scarico

Non pulire il filtro di scarico se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda.

1.

2.

2

1

2

1

1

3.

4.

1

2

ITALIANO 71

5.

6.

7.

1

2

8.

2

1

9.

2

1

13.8 Scarico di emergenza

In caso di guasto, l'apparecchiatura non è in grado di scaricare l'acqua.

In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9) del capitolo "Pulizia del filtro di scarico". Se necessario, pulire la pompa.

Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario attivare di nuovo il sistema di scarico:

1.

Versare 2 litri d’acqua nello scomparto del lavaggio principale del contenitore del detersivo.

2.

Avviare il programma per scaricare l’acqua.

13.9 Precauzioni antigelo

Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.

72 www.electrolux.com

1.

Scollegare la spina dalla presa di corrente.

2.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

3.

Sistemare le due estremità del tubo di carico in un contenitore e lasciare che l'acqua fluisca fuori dal tubo.

4.

Svuotare la pompa di scarico. Fare riferimento alla procedura per lo scarico di emergenza.

5.

Quando la pompa di scarico è vuota, rimontare il tubo di carico.

14.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ATTENZIONE!

Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

14.1 Introduzione

L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.

Cercare dapprima di risolvere il problema

(fare riferimento alla tabella). Nel caso in cui il problema persista, contattare il

Centro di Assistenza Autorizzato.

In alcuni casi, sono emessi i segnali acustici e il display mostra un codice di allarme:

- L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.

- L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

14.2 Possibili guasti

ATTENZIONE!

Accertarsi che la temperatura sia superiore a 0°C prima di utilizzare nuovamente l'apparecchiatura.

Il produttore declina ogni responsabilità per danni causati da basse temperature.

- L’oblò dell'apparecchiatura è aperto o non è chiuso correttamente.

Controllare l'oblò!

- La tensione è instabile.

Attendere che si stabilizzi.

- Nessuna comunicazione tra gli elementi elettronici dell'apparecchiatura. Spegnerla e riaccenderla.

- Il dispositivo antiallagamento è attivo. Scollegare l'apparecchiatura e chiudere il rubinetto dell'acqua.

Contattare il Centro di Assistenza autorizzato.

ATTENZIONE!

Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.

Problema

Il programma non si avvia.

Possibile soluzione

Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.

Controllare che l'oblò sia chiuso.

Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.

Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.

Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attendere il termine del conto alla rovescia.

Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.

ITALIANO 73

Problema

L'apparecchiatura non carica l'acqua in modo appropriato.

Possibile soluzione

Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.

Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore locale.

Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.

Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.

Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito correttamente.

Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo potrebbe essere troppo basso.

L'apparecchiatura non carica e scarica immediatamente l'acqua.

L'apparecchiatura non scarica l'acqua.

Presenza di acqua sul pavimento.

Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.

La fase di centrifuga non si avvia o il ciclo di lavaggio dura più a lungo del normale.

Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.

Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.

Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di scarico.

Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con l'acqua in vasca.

Impostare il programma di centrifuga.

Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi di sbilanciamento.

Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdite d'acqua.

Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.

74 www.electrolux.com

Problema

Non è possibile aprire l'oblò.

Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel cesto.

Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.

Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparecchiatura. Contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. Se è necessario aprire l’oblò, leggere attentamente la sezione “Apertura d'emergenza dell'oblò".

L'apparecchiatura emette un rumore anomalo.

Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimento al capitolo "Installazione".

Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".

Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.

L'apparecchiatura calcola una nuova durata in base al carico di biancheria. Fare riferimento al capitolo "Valori di consumo".

Il ciclo è più breve rispetto al tempo visualizzato.

Il ciclo è più lungo rispetto al tempo visualizzato.

I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti.

Un carico di biancheria sbilanciato aumenta la durata. Non si tratta di un'anomalia.

Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.

Non è possibile impostare un'opzione.

L’apparecchiatura non asciuga o l’asciugatura non è soddisfacente.

Possibile soluzione

Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.

Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.

Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare la biancheria.

Accertarsi di impostare la temperatura corretta.

Ridurre il carico di biancheria.

Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i).

Aprire il rubinetto dell’acqua.

Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito.

Ridurre il carico di biancheria.

Assicurarsi di aver impostato il ciclo corretto. Se necessario, impostare nuovamente un tempo di asciugatura ridotto.

ITALIANO 75

Problema

La biancheria è piena di lanugine di diversi colori.

Possibile soluzione

I capi lavati nel precedente ciclo hanno rilasciato lanugine di colore diverso:

• La fase di asciugatura aiuta ad eliminare parte della lanugine.

• Pulire gli indumenti con un prodotto per eliminare la lanugine.

Nel caso di una quantità eccessiva di lanugine all'interno del cesto, eseguire un programma speciale per pulirlo (per maggiori dettagli fare riferimento a "Lanugine sui tessuti").

Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal punto in cui era stato interrotto.

In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza Autorizzato.

14.3 Apertura d'emergenza dell'oblò

In caso di un'interruzione di corrente o di un guasto all'apparecchiatura l'oblò rimane bloccato. Il programma di lavaggio prosegue una volta ripristinata la corrente.

Se l'oblò resta bloccato in caso di guasto,

è possibile aprirlo mediante la funzione di sblocco di emergenza.

Prima di aprire l'oblò:

AVVERTENZA!

Assicurarsi che la temperatura dell'acqua non sia troppo alta e la biancheria non sia calda.

Se necessario, attendere l'abbassamento della temperatura.

Assicurarsi che il livello dell'acqua all'interno del cesto non sia elevato. Se necessario, eseguire uno scarico di emergenza,

(fare riferimento alla sezione "Scarico di emergenza" nel capitolo

"Pulizia e cura").

Per aprire l’oblò, procedere come segue:

1.

Premere il tasto Ein/Aus - Marche/

Arrêt per spegnere l'apparecchiatura.

2.

Scollegare la spina dalla presa di corrente.

3.

Aprire lo sportellino del filtro.

4.

Tenere premuto il dispositivo di sblocco d'emergenza e, contemporaneamente, aprire l'oblò.

AVVERTENZA!

Assicurarsi che il cesto non stia ruotando. Se necessario, attendere che il cesto smetta di girare.

5.

Estrarre la biancheria, quindi richiudere l'oblò.

6.

Chiudere lo sportellino del filtro.

76 www.electrolux.com

15.

DATI TECNICI

Dimensione Larghezza/Altezza/

Profondità/Profondità totale

Collegamento elettrico Tensione

Potenza totale

Fusibile

Frequenza

Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchiatura a bassa tensione non ha una protezione contro l'umidità

Pressione dell’acqua di alimentazione

Carico massimo per il lavaggio

Carico massimo per l'asciugatura

Velocità di centrifuga

Minima

Massima

Cotone (Cotton)

Cotone (Cotton)

Sintetici

Massima

600 mm/ 850 mm/ 605 mm/ 639 mm

230 V

2.200 W

10 A

50 Hz

IPX4

0,5 bar (0,05 MPa)

8 bar (0,8 MPa)

9 kg

6 kg

3 kg

1600 giri/minuto

16.

CH

GARANZIA

Servizio clienti

Servizio dopo vendita

Industriestrasse 10

5506 Mägenwil

Morgenstrasse 131

3018 Bern

Zürcherstrasse 204E

9000 St. Gallen

Seetalstrasse 11

6020 Emmenbrücke

St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B

4052 Basel

Comercialstrasse 19

7000 Chur

Le Trési 6

1028 Préverenges

Via Violino 11

6928 Manno

Vendita pezzi di ricambio

Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.

0848 848 111

Consulenza specialistica/Vendita

Badenerstrasse 587, 8048 Zürich, Tel.

044 405 81 11

Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del

materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza

ITALIANO 77 delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso.

17.

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE

Riciclare i materiali con il simbolo .

Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Non smaltire le apparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:

Dove portare gli apparecchi fuori uso?

In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della

SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch

*

78 www.electrolux.com

ITALIANO 79

www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals