advertisement
▼
Scroll to page 2
of 22
132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 1 WASHING MACHINE STIRALWNAÅ MAfiINA TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE F 805 N F 805 N B 60°-95° B 30°-60° C 30°-40° A 60°-95° D F G J 30°-60° K 30°-40° L 30°-40° H 30°-60° M N P GB 132998690 INSTRUCTION BOOKLET RUKOVODSTVO PO ÈKSPLUATACII BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE RUS S FIN 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 2 Dear customer, Please read these operating instructions carefully and pay particular attention to the safety notes indicated in the first pages. We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners. Transport damages When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the following meaning: The warning triangle and/or the key words (Warning!, Caution!) emphasize information that is particularly important for your safety or correct functioning of the appliance. The information marked with this symbol provides additional instructions and practical tips on the use of the appliance. Tips and information about economical and ecological use of the machine are marked with this symbol. Our contribution to the protection of the environment: we use recycled paper. 2 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 3 Warnings Disposal Maintenance 4-5 5 Tips for environmental protection 5 18 Bodywork 18 Door seal 18 Detergent dispenser drawer 18 Drain filter 18 19 Technical specifications 6 Water inlet filter Emergency emptying out 19 Installation 7 Frost precautions 19 Unpacking 7 Positioning and levelling 7 Water inlet 7 Water drainage 8 Electrical connection 8 Your new washing machine 9 Description of the appliance 9 Detergent dispenser drawer Programme chart Use 9 9 10 Control panel 10 Controls 10 Washing hints 11 Sorting the laundry 11 Temperatures 11 Before loading the laundry 11 Maximum loads 11 Laundry weights 11 Removing stains 11 Detergents and additives 12 International wash code symbols Something not working? 13 Operating sequence 14-15 Washing programmes 16-17 3 20-21 ENGLISH Contents 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 4 Warnings The following warnings are provided in the interests of overall safety. You must read them carefully before installing or using the appliance. Installation • All internal packing must be removed before using the appliance. Serious damage may be caused to the machine or adjacent furniture if the protective transit devices are not removed or are not completely removed. Refer to the relevant paragraph in the instruction book. • Leave the porthole door slightly ajar when the appliance is not in use. This preserves the door seal and prevents the formation of musty smells. • Any electrical work required to install this appliance must be carried out by a qualified electrician. • Always unplug the appliance and shut the water tap after use. • Any plumbing work required to install this appliance must be carried out by a qualified plumber. General safety • Always check that water has emptied out before opening the door. If not, drain the water following the instructions in the instruction book. • After having installed the machine, check that it is not standing on its electrical supply cable. • Repairs to the machine must be carried out only by qualified personnel. Repairs carried out by inexperienced persons could cause serious danger. Contact your local Service Centre. • If the appliance is placed on a carpeted floor, ensure that air can circulate freely between the feet and the floor. • Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself. Use • During high temperature wash programmes the door glass may get hot. Do not touch it! • This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed. • Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. • Do not overload the appliance. Follow the instructions in the instruction book. • Make sure that all pockets are empty. Objects such as coins, safety pins, pins and screws can cause extensive damage. • Do not machine wash garments saturated with petroleum, methylated spirits, trichlorethylene, etc. If such fluids have been used to remove stains prior to washing, wait until they have completely evaporated from the fabric before placing garments in the appliance. • Place small items such as socks, belts, etc. in a cloth bag or pillowcase to prevent them getting trapped between the drum and the tub. • Use only the recommended quantities of fabric softener. An excessive amount could damage the laundry. 4 23-01-2001 15:06 Pagina 5 Child safety • Children are often not aware of how dangerous electrical appliances can be. When the machine is working, children should be carefully supervised and not be allowed to play with the appliance. • Keep all detergents in a safe place out of children’s reach. • The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children - danger of suffocation! Keep them out of children’s reach. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug with the remaining cable. Disable the door catch in order to prevent children from becoming trapped inside while playing. • Make sure that children or pets do not climb into the drum. Disposal Packaging materials The materials marked with the symbol recyclable. Machine are Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to keep your country tidy! >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them properly in appropriate collection containers. Tips for environmental protection To save water, energy and to help protect the environment, we recommend that you follow these tips: • With adequate pre-treatment, stains and limited soiling can be removed; the laundry can then be washed at a lower temperature. • Normally soiled laundry may be washed without prewashing in order to save detergent, water and time (the environment is protected too!). • Measure out detergent according to the water hardness, the degree of soiling and the quantity of laundry being washed. • The machine works more economically if it is fully loaded. Do not overload! 5 ENGLISH 132998690•gb.qxd 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 6 Technical specifications DIMENSIONS Height Width Depth MAXIMUM LOAD Cotton Synthetics Delicates Woollens 85 cm 60 cm 45 cm 4 1.5 1.5 1 kg kg kg kg SPIN SPEED 800 rpm max. POWER SUPPLY VOLTAGE/FREQUENCY TOTAL POWER ABSORBED MINIMUM FUSE PROTECTION 220-230 V/50 Hz 2200 W 10 A WATER PRESSURE 50 kPa 800 kPa Minimum Maximum This appliance complies with the following EEC Directives: 73/23/EEC of 19/02/73 relating to low voltage 89/336/EEC of 03/05/89 relating to electromagnetic compatibility. 6 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 7 Unpacking Positioning and levelling Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the machine is not impeded by carpets, rugs etc. Check that the machine does not touch the wall or other kitchen units. Carefully level by screwing the adjustable feet in or out. Never place cardboard, wood or similar materials under the machine to compensate for any unevenness in the floor. All transit bolts and packing must be removed before using the appliance. You are advised to keep all transit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. Using a spanner, unscrew and remove the rear right-hand bolt and lay the machine on its back, taking care not to squash the hoses. This can be avoided by placing one of the corner packing pieces between the machine and the floor. P1051 Water inlet P0255 2. Remove the polystyrene block from the bottom of the machine and release the two plastic bags. Connect the water inlet hose to a tap with a 3/4" thread. 3. Carefully remove the right-hand bag (1) then the left-hand bag (2) by pulling them towards the centre of the machine. The other end of the inlet hose which connects to the machine can be turned in any direction. Simply loosen the fitting, rotate the hose and retighten the fitting, making sure there are no water leaks. 2 P1068 1 P1066 4. Set the machine upright and remove the two remaining bolts from the back. P1088 The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will have to purchase a new, longer hose specially designed for this type of use. 5. Pull out the three plastic spacers from the holes into which the bolts were fitted. 6. Plug the open holes with the plugs which you will find in the envelope containing the instruction booklet. P0256 P0021 P0020 7 ENGLISH Installation 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 8 Water drainage Electrical connection The end of the drain hose can be positioned in three ways: This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply. Hooked over the edge of a sink using the plastic hose guide supplied with the machine. In this case, make sure the end cannot come unhooked when the machine is emptying. This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.2 kW), also taking into account any other appliances in use. Connect the machine to an earthed socket. The manufacturer declines any responsibility for damage or injury through failure to comply with the above safety precaution. Should the appliance power supply cable need to be replaced, this should be carried out by our Service Centre. Please ensure that when the appliance is installed the power supply cable is easily accessible. P0022 In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 90 cm. The end of the drain hose must always be ventilated, i.e. the inside diameter of the drain pipe must be larger than the outside diameter of the drain hose. The drain hose must not be kinked. Run it along the floor; only the part near the drainage point must be raised. P0023 8 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 9 This new machine meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption. • The temperature selector dial will allow you to choose the most suitable temperature for your laundry. • The automatic cooling of the washing water from 95° to 60°C before draining will prevent old drain pipes from being deformed. • The unbalance detection device prevents vibration during spinning. Description of the appliance 1 Detergent dispenser drawer 1 3 2 Programme chart 3 Control panel F 805 N 4 Door handle B 60°-95° B 30°-60° C 30°-40° A 60°-95° D F G J 30°-60° K 30°-40° L 30°-40° H 30°-60° M N P 5 Drain filter 2 6 Adjustable feet 4 5 6 Detergent dispenser drawer Prewash Main wash Fabric softener, starch C0069 9 ENGLISH Your new washing machine 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 10 Use Control panel F 805 N B 60°-95° B 30°-60° C 30°-40° A 60°-95° D F G J 30°-60° K 30°-40° L 30°-40° H 30°-60° M N P 1 2 3 4 5 6 7 1 Detergent dispenser drawer 8 9 7 Rinse hold (anti-crease) button By depressing this button on programmes H-J-K-LM the water of the last rinse is not emptied out to avoid any creasing in the laundry. To drain water and spin, depress button again. To drain only, select programme P. 2 ON/OFF button By depressing this button the machine is switched on. By depressing it again the machine is switched off. 3 Mains on light 8 Temperature selector dial This light is on whilst the machine is operating and goes out at the end of the programme. Turn this dial to select the washing temperature. Position = cold wash. 4 Spin speed reduction button 9 Programme selector dial By depressing this button the final spin speed is reduced as follows: To select the required programme, turn this dial clockwise until the programme letter is exactly opposite the pointer. Before selecting a programme or changing a programme in progress the machine must be switched off by depressing ON/OFF button. - from 800 to 500 rpm on programmes for cotton and linen - from 550 to 400 rpm in programmes for synthetics, delicates and wool. 5 Intensive rinse button Can be used only for cotton programmes A-B-C-D. The machine will perform the rinses with more water. This option is recommended for people who are allergic to detergents and in areas where the water is very soft. 6 Half load button Select this button to reduce water consumption on the rinse cycle when washing a half load of cottons or linens. 10 23-01-2001 15:06 Pagina 11 Washing hints Laundry weights The following weights are indicative: Sorting the laundry bathrobe Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Temperatures 95° for normally soiled white cottons and linen (e.g. tea cloths, towels, tablecloths, sheets...) 60° for normally soiled, colour fast garments (e.g. shirts, night dresses, pyjamas....) in linen, cotton or synthetic fibres and for lightly soiled white cotton (e.g. underwear). ENGLISH 132998690•gb.qxd (cold)for delicate items (e.g. net curtains), mixed 30°-40° laundry including synthetic fibres and woollens bearing the label «pure new wool, machine washable, non-shrink». 1200 g napkin 100 g quilt cover 700 g sheet 500 g pillow case 200 g tablecloth 250 g towelling towel 200 g tea cloth 100 g night dress 200 g ladies’ briefs 100 g man’s work shirt 600 g man’s shirt 200 g man’s pyjamas 500 g blouse 100 g men’s underpants 100 g Before loading the laundry Removing stains Never wash whites and coloureds together. Whites may lose their “whiteness” in the wash. Stubborn stains may not be removed by just water and detergent. It is therefore advisable to treat them prior to washing. New coloured items may run in the first wash; they should therefore be washed separately the first time. Blood: treat fresh stains with cold water. For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water. Make sure that no metal objects are left in the laundry (e.g. hair clips, safety pins, pins). Button up pillowcases, close zip fasteners, hooks and poppers. Tie any belts or long tapes. Oil based paint: moisten with benzine stain remover, lay the garment on a soft cloth and dab the stain; treat several times. Remove persistent stains before washing. Rub particularly soiled areas with a special detergent or detergent paste. Dried grease stains: moisten with turpentine, lay the garment on a soft surface and dab the stain with the fingertips and a cotton cloth. Treat curtains with special care. Remove hooks or tie them up in a bag or net. Rust: oxalic acid dissolved in hot water or a rust removing product used cold. Be careful with rust stains which are not recent since the cellulose structure will already have been damaged and the fabric tends to hole. Maximum loads Recommended loads are indicated in the programme charts. Mould stains: treat with bleach, rinse well (whites and fast coloureds only). General rules: Grass: soap lightly and treat with bleach (whites and fast coloureds only). Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full; Ball point pen and glue: moisten with acetone (*), lay the garment on a soft cloth and dab the stain. Delicate fabrics and woollens: drum no more than one third full. Lipstick: moisten with acetone as above, then treat stains with methylated spirits. Remove any residual marks from white fabrics with bleach. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and energy. For heavily soiled laundry, reduce the load size. 11 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 12 Quantity of detergent to be used Red wine: soak in water and detergent, rinse and treat with acetic or citric acid, then rinse. Treat any residual marks with bleach. The type and quantity of detergent will depend on the type of fabric, load size, degree of soiling and hardness of the water used. Ink: depending on the type of ink, moisten the fabric first with acetone (*), then with acetic acid; treat any residual marks on white fabrics with bleach and then rinse thoroughly. Water hardness is classified in so-called “degrees” of hardness. Information on hardness of the water in your area can be obtained from the relevant water supply company, or from your local authority. Tar stains: first treat with stain remover, methylated spirits or benzine, then rub with detergent paste. Follow the product manufacturers’ instructions on quantities to use. (*) do not use acetone on artificial silk. Use less detergent if: Detergents and additives – you are washing a small load, Good washing results also depend on the choice of detergent and use of the correct quantities to avoid waste and protect the environment. Although biodegradable, detergents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of nature. – the laundry is lightly soiled, – large amounts of foam form during washing. Degrees of water hardness The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. Degrees Level Characteristic All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance: – powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (60°C max) and woollens, – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60°C max) for all types of fabric, or special for woollens only. The detergent and any additives must be placed in the appropriate compartments of the dispenser drawer before starting the wash programme. If using concentrated powder or liquid detergents, a programme without prewash must be selected. The washing machine incorporates a recirculation system which allows an optimal use of the concentrated detergent. Pour liquid detergent into the dispenser drawer compartment marked just before starting the programme. Any fabric softener or starching additives must be poured into the compartment marked before starting the wash programme. Follow the product manufacturer’s recommendations on quantities to use and do not exceed the «MAX» mark in the detergent dispenser drawer. 12 1 soft 2 medium 3 hard 4 very hard German °dH French °T.H. 0- 7 0-15 8-14 16-25 15-21 26-37 more than more than 21 37 23-01-2001 15:06 Pagina 13 International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry. Energetic wash 95 60 40 30 Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max. wash temperature 30°C Hand wash Delicate wash 60 Bleaching Bleach in cold water Ironing Dry cleaning 40 Do not wash at all 30 40 Do not bleach Hot iron max 200°C Warm iron max 150°C Lukewarm iron max 110°C A P F Dry cleaning in all solvents Dry cleaning in perchlorethylene, petrol, pure alcohol, R 111 & R 113 Dry cleaning in petrol, pure alcohol and R 113 Do not iron Do not dry clean high temperature low temperature Drying Flat On the line On clothes hanger 13 Tumble dry Do not tumble dry ENGLISH 132998690•gb.qxd 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 14 Operating sequence 4. Select the desired option(s) Depress one or more buttons, depending on the selected programme. Before washing your first load of laundry, we recommend that you run a cotton cycle at 60°C, with the machine empty, in order to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour half a measure of detergent into the main wash compartment and start up the machine. 1. Place the laundry in the drum Open the door. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door. 5. Select the temperature Turn the dial to the required setting. 95 P0004 M0045 2. Measure out the detergent Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent recommended by the manufacturer in a graduated cup and pour it into the main wash compartment . 6. Select the programme and start the machine Turn the programme selector dial clockwise to the required programme and press the ON/OFF button: the mains on light comes on and the machine starts to operate. If you wish to carry out the prewash, pour detergent into the appropriate compartment marked . 3. Measure out the additive If required, pour fabric softener into the compartment marked , without exceeding the «MAX» mark. B M0046 C0070 C0071 14 P0080 23-01-2001 15:06 Pagina 15 ENGLISH 132998690•gb.qxd 7. At the end of the programme The machine stops automatically. The mains on light goes out. If you have selected a programme which ends with the water of the last rinse left in the tub (button depressed), drain the water before opening the door. Wait one or two minutes before opening the door to give the electric locking mechanism time to release it. Depress the ON/OFF button again to switch the machine off. Remove the laundry. Turn the drum by hand to make sure it is completely empty, so as to avoid any forgotten items being damaged in a subsequent wash (e.g. shrinking) or their colour running into a load of whites. Release any buttons which have been pressed. Turn the water tap off and unplug the machine. Leave the door ajar to air the machine. 15 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:06 Pagina 16 Programme table Washing programmes for cotton and linen Max. load: 4 kg Progr. A B B C D Rinses F Softeners G Spin Temp. Type of laundry Cycle description 60°-95° WHITES WITH PREWASH, for example work garments, sheets, household linen, underwear, towels Prewash Wash at 60°-95°C 4 rinses Long spin 60°-95° WHITES WITHOUT PREWASH, for example household linen, sheets, shirts, underwear Wash at 60°-95°C 4 rinses Long spin 30°-60° COLOUREDS WITHOUT PREWASH, for example shirts, blouses, terry cloths, underwear, sheets Wash at 30°-60°C 4 rinses Long spin 30°-40° QUICK WASH lightly soiled cotton or linen items Wash at 30°-40°C 4 rinses Long spin Possible options This programme can be used 4 rinses with liquid for rinsing hand washed additive, if required garments. Long spin Hand washed items to be softened 1 rinse with liquid additive Long spin Separate spin for cotton and linen Drain and long spin The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the type of laundry and degree of soiling. In compliance with EC directive 92/75, the consumption figures indicated on the energy label refer to the 60°C wash programme for cotton (programme “B”). 16 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:07 Pagina 17 Washing programmes for synthetics, mixed fabrics, delicates and wool Max. load: 1.5 kg, wool 1 kg Progr. Temp. Type of laundry Cycle description 30°-60° SYNTHETICS WITH PREWASH, for example underwear, coloured items, shirts, blouses J 30°-60° SYNTHETICS WITHOUT Wash at 30°-60°C PREWASH, for example 3 rinses shirts, blouses, mixed fabrics Short spin K 30°-40° Delicate fabrics - Silk, for example curtains Wash at 30°-40°C 3 rinses Short spin 30°-40° Wool Special programme for garments bearing the “Pure new wool, non-shrink, machine washable” label Wash at 30°-40°C 3 rinses Short spin H L M Rinses N Short spin P Drain Possible options Prewash Wash at 30°-60°C 3 rinses Short spin This programme can be used 3 rinses with fabric softener for rinsing hand washed Short spin garments. Separate spin for synthetics, delicates and wool Drain and short spin For emptying out the last rinse water of the programmes with the anticrease option . Draining of water The temperatures indicated are the optimum temperatures for each programme and depend on the type of laundry and degree of soiling. 17 ENGLISH Programme table 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:07 Pagina 18 Maintenance Bodywork Detergent can also accumulate inside the drawer recess: clean it with an old toothbrush. Refit the drawer after cleaning. Clean the outside of the machine with soap and water only. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the bodywork. Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. P0038 Drain filter The drain filter collects threads and small objects inadvertently left in the laundry. Check regularly that the filter is clean. Open the filter door. Place a container under the filter and unscrew it. P1050 Detergent dispenser drawer After a while, detergents and fabric softeners leave deposits in the drawer. Clean the drawer from time to time by rinsing it under a running tap. To remove the drawer from the machine, press the button in the rear left-hand corner. P0011 Pull out the filter. Clean the filter under a running tap, then refit it, screwing it fully in. To facilitate cleaning, the top part of the additive compartments can be removed. P0133 C0072 P0132 C0073 18 P0040 23-01-2001 15:07 Pagina 19 Water inlet filter Frost precautions If you notice that the machine is taking longer to fill, check that the filter in the water inlet hose is not blocked. If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, proceed as follows: Turn off the water tap. • Close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap. Unscrew the hose from the tap. • Place the end of the drain hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor. Clean the filter with a stiff brush. Screw the hose back onto the tap. • Select programme “P” and run it until the machine stops. • Remove the plug from the socket. • Screw the water inlet hose back on and put the drain hose back in its place. By doing this, any water remaining in the machine is removed, avoiding the formation of ice and, consequently, breakage of the affected parts. P1090 When you use the machine again, make sure that the ambient temperature is above 0°C. Emergency emptying out If the water is not discharged (outlet pump is blocked, filter or drain hose are clogged), proceed as follows to empty out the machine: • pull out the plug from the power socket; • close the water tap; • if necessary, wait until the water has cooled down; • place a bowl on the floor; • put the drain hose end into the bowl and let the water come out. Should it not be possible to have access to the outlet hose because, for example, the appliance is built in the kitchen furniture, slightly loosen the outlet filter after placing a bowl on the floor, to let the water come out slowly. At the end screw the filter again. 19 ENGLISH 132998690•gb.qxd 132998690•gb.qxd 23-01-2001 15:07 Pagina 20 Something not working? Problems which you can resolve yourself. Problem Possible cause • The machine does not start up: • The door is not firmly closed. • The machine is not plugged in or there is no power at the socket. • The main fuse has blown. • The programme selector dial is not positioned correctly and the ON/OFF button has not been depressed. • The machine does not fill: • The water tap is closed. • The inlet hose is squashed or kinked. • The filter in the inlet hose is blocked. • The door is not properly closed. • The machine fills then empties immediately: • The end of the drain hose is too low. Refer to relevant paragraph in “water drainage” section. • The machine does not empty and/or does not spin: • The drain hose is squashed or kinked. • A gentle programme with option performed. has been • The drain filter is clogged. • There is water on the floor: • Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose; check to see if it is damp. • The drain hose is damaged. • Unsatisfactory washing results: • Too little detergent or unsuitable detergent has been used. • Stubborn stains have not been treated prior to washing. • The correct temperature was not selected. • Excessive laundry load. • The machine vibrates or is noisy: • The transit bolts and packing have not been removed. • The support feet have not been adjusted. • The laundry is not evenly distributed in the drum. • Maybe there is very little laundry in the drum. • The programme is still running. • The door will not open: • The door lock has not been released. • There is water in the drum. 20 23-01-2001 15:07 Pagina 21 Problem Possible cause • Water is not visible in the machine: • The machine, which is the result of modern technology, runs in a very economical way with low water consumption. Performance is nevertheless excellent. • Spinning starts late or the machine does not spin: • The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distributed in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may happen several times before the unbalance disappears and normal spinning can resume. If, after 6 minutes, the laundry is still not evenly distributed in the drum, the machine will not spin. In this case, redistribute the load manually and select the spin programme. If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information. P0042 21 ENGLISH 132998690•gb.qxd 132998690•s+fin.qxd 23-01-2001 15:17 Pagina 82 From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.14 billion USD in more than 150 countries around the world. From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Gruppa Èlektrolæks - krupnejßij v mire proizvoditelw tehniki dlå kuhni, rabot po domu i vne doma. EΩegodno v bolee ©em 150 stranah mira prodaetså bolee 55 millionov izdelij Èlektrolæks (takih kak holodilwniki, kuhonnye plity, stiralwnye maßiny, pylesosy, benzopily i gazonokosilki) na summu okolo 14 milliardov dollarov SfiA. From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice. Electrolux-konserni on maailman suurin keittiö-, siivous- ja puutarhakoneiden valmistaja.Electroluxin tuotteita myydään yli 150 maassa ympäri maailmaa vuosittain yli 55 miljoonaa kappaletta (mm. jääkaappeja, liesiä, pesukoneita, pölynimureita, moottorisahoja sekä ruohonleikkureita) n. 14 miljardin dollarin arvosta. MADE IN EEC
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project