advertisement
▼
Scroll to page 2
of 27
Benutzeranleitung Wäschetrockner ZTK123 Wir danken Ihnen, dass Sie unser Gerät gewählt haben Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Wäschetrockner und hoffen, dass Sie sich auch beim nächsten Kauf eines Haushaltsgerätes für unsere Marke entscheiden werden. Lesen Sie aufmerksam die vorliegenden Gebrauchsanweisungen und bewahren Sie dieselben für spätere Verwendung gut auf. Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollten die vorliegenden Gebrauchsanweisungen dem neuen Benutzer ausgehändigt werden. Die in einigen Abschnitten der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Das Warndreieck kennzeichnet besonders wichtige Sicherheitshinweise oder Bedienungsanweisungen. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten zusätzliche Anweisungen und praktische Tipps zur Verwendung des Geräts. Tipps und Hinweise zur sparsamen und umweltfreundlichen Verwendung des Geräts sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . 3 Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . 6 Bedienblende. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 7 Trockenprogramme. . . . . . . . . . . . . .. .8 Tipps zum Trocknen. . . . . . . . . .. . . . . 9 Vor der ersten Benutzung. . . . . . . . . . 9 Täglicher Gebrauch. . . . . . . . . . . .. . . .11 Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . .14 Fehlersuche. . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . 17 2 Technische Daten. . . . . . . . . 19 Verbrauchswerte. . . . . . . . . 20 Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . 21 Aufstellen der Maschine. . . . 22 Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Bedienungsanleitungen gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die Sicherheitseinrichtungen informiert ist. Allgemeine Sicherheitshinweise • Aus Sicherheitsgründen dürfen keine Änderungen an den technischen Merkmalen oder dem Produkt selbst vorgenommen werden. • Das Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern), deren physische, sensorische Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbewusste Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich der Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. • Stellen Sie sicher, dass keine kleinen Haustiere in die Trommel klettern. Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die Trommel. • Alle harten und scharfen Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben usw. können das Gerät schwer beschädigen und gehören nicht in die Maschine. • Trocknen Sie zur Vermeidung von Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine der folgenden Wäschestücke in dem Gerät: Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die Wärme speichern können). • Artikel wie Schaumgummi (Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät nicht getrocknet werden. • Nach dem Trocknen und zum Reinigen und Warten des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer auf Original-Ersatzteilen. • Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin, Fleckentfernern, Terpentin und Wachsentfernern behandelt worden sind, müssen vor dem Trocknen in dem Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden. • Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen (Benzin, denaturiertem Alkohol, Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr. Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene Wäschestücke. • Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speiseoder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind, stellen eine Brandgefahr dar und gehören nicht in die Trockentrommel.• Für Wäsche, die 3 mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang durchgeführt wird. • Vergewissern Sie sich, dass keine Feuerzeuge oder Streichhölzer in den Taschen von Wäschestücken geblieben sind, bevor Sie die Wäsche in die Trockentrommmel legen WARNUNG! Wenn Sie die Trockentrommel vor dem Zyklusende anhalten müssen, sofort die gesamte Wäsche entnehmen und zur Wärmeableitung ausbreiten. BRANDGEFAHR! Aufstellen der Maschine • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen. • Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst. • Alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen. • Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses findet ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. • Der elektrische Anschluss des Gerätes darf nur von qualifizierten Elektrikern oder einer Fachkraft ausgeführt werden. • Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Wird die Maschine auf einem Teppichboden 4 aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die Höhe so ein, dass ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. • Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung, dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht. • Wird die Trockentrommel auf einer Waschmaschine installiert, muss der AuftischBausatz (Zubehör) verwendet werden. Gebrauch • Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen. • Waschen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die Pflegesymbole auf den Textiletiketten. • Trocknen Sie keine ungewaschenen Wäschestücke im Trockner. • Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den betreffenden Abschnitt in den Gebrauchsanweisungen. • Tropfnasse Kleidung darf nicht in den Wäschetrockner geladen werden. • Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden, müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden, bevor das Kleidungsstück in den Trockner gesteckt wird. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den Stecker aus der Dose zu ziehen; sondern immer am Stecker. • Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals, wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist, so dass das Geräteinnere frei liegt. • Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen nur entsprechend den Anweisungen des Herstellers benutzt werden. • Die Lampenabdeckung der Innenbeleuchtung muss fest verschraubt sein. • Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine Gegenstände auf das Gerät legen. Sie können während des Betriebs herunterfallen. VORSICHT! Heiße Oberfläche: Nicht die Lampenabdeckung berühren, wenn die Innenbeleuchtung eingeschaltet ist. Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern • Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder Behinderten ohne Aufsicht bedient werden. • Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht dem Gerät spielen können. • Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können eine Gefahr für Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche Materialien von Kindern fern. • Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern. • Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in die Trommel klettern. 5 Gerätebeschreibung 1 Bedienblende 2 Flusenfilter 3 Typenschild 4 Wärmetauscher 5 Kondensatbehälter 6 Einstellbare Füße 1 2 3 4 5 6 6 Bedienblende Wahlschalter Trocken-/Zeitprogramm Taste Textilien NiedertemperaturTaste Zeitwahlschalter Niedertemperatur-Taste Taste Textilien Kontrolllampen Kontrolllampen Start-/PauseTaste Mit dieser Taste können Sie ein zeitgesteuertes Trockenprogramm wählen. Drehen Sie den Wahlschalter auf gewünschte Zeit. Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit einer niedrigeren Temperatur zu trocknen. Sie haben die Wahl zwischen 2 Optionen: - Koch-/Buntwäsche: für Baumwollwäsche, - Pflegeleicht für Synthetik oder Feinwäsche. • Trocknen • Flusensieb reinigen • Programmende • Kondensatbehälter leeren • Wärmetauscher reinigen Start/Pause Mit dieser Taste starten Sie nach dem Auswählen des gewünschten Programms und der Optionen das Gerät. 7 Trockenprogramme Programm Max. Wäschemenge kg Wäscheart 7 Koch/Buntwäsche Zusatzfunktionen Textilien • Pflegeleicht • Koch-/Buntwäsche Zeit • Feinwäsche Bügeltrocken (3kg) Baumwolle (7 kg) 3 8 Pflegeleicht Programmbeschreibung Wenn ein ZEIT - Programm gewählt wird, kann die Programmdauer von 15 bis 150 Minuten in Schritten von 5 oder 10 Minuten eingestellt werden. Trocknen von dicken oder mehrlagigen Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern. Programm Zeit (min) Extra trocken 140 Schrank trocken 125 Strijkdroog 95 Extra trocken 45 Schrank trocken 35 Strijkdroog 25 Vor der ersten Benutzung Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen. • Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel. • Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Benutzung des Wäschetrockners einige feuchte Wäschestücke in dem Gerät für 30 Minuten zu trocknen. In einer brandneuen Trockentrommel kann sich Staub befinden. Tipps zum Trocknen Vor dem Einfüllen der Wäsche Trocknen Sie in dem Gerät nie folgende Wäschestücke: Insbesondere Feinwäsche wie Tüllgardinen, Woll-, Seidengewebe, Kleider mit Metallbesatz, Feinstrumpfhosen, unförmige Kleidungsstücke wie Anoraks, Decken, Daunenbetten, Schlafsäcke, Steppdecken und sonstige Artikel, die Schaumgummi oder ähnliche schwammartige Materialien enthalten. • Beachten Sie immer die Hinweise auf den Pflegekennzeichen: Trocknergeeignet Normal trocknen (Hohe Temperatur) Schontrocknen (Niedrige Temperatur) Nicht trocknergeeignet • Schließen Sie Kissen- und Bettbezüge mit Reißverschlüssen, damit sich kleine Wäschestücke nicht darin verfangen können. Schließen Sie Druckknöpfe, Haken und Ösen, binden Sie Gürtel und Schürzenbänder zusammen. • Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart und gewünschtem Trockengrad. • Die Wäsche nicht übertrocknen, das vermeidet Knitter und spart Energie. • Dunkle Kleider nicht zusammen mit hellfarbigen Textilien wie Handtücher trocknen, da sie Flusen anziehen können. • Die Wäsche muss vor dem Trommeltrocknen sorgfältig geschleudert werden. • Pflegeleichte Kleider wie z. B. Hemden sollten ebenfalls vor dem Trocknen kurz geschleudert werden (je nach Grad der Knitterfreiheit ca. 30 Sekunden oder benutzen Sie ein besonderes Kurzschleuderprogramm Ihrer Waschmaschine). • Wirkwaren (Trikotwäsche) können beim Trocknen etwas einlaufen. Solche Textilien nicht übertrocknen. Beim Kauf neuer Kleidungsstücke sollten Sie daher etwas Spielraum zum Einlaufen berücksichtigen. • Sie können auch gestärkte Wäschestücke in den Trockner laden. Wählen Sie dabei jedoch das Programm “Bügeltrocken”, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen. Entfernen Sie nach dem Trocknen alle Stärkerückstände im Trommelinneren mit einem feuchten Tuch und reiben Sie sorgfältig trocken. • Benutzen Sie zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung nach dem Trocknen beim Waschen entweder spezielle Weichspüler oder Pflegemittel für Trommeltrockner. 9 • Nehmen Sie die Wäsche nach dem Trocknen aus der Trommel. • Sollten einzelne Wäschestücke nach dem Trocknen noch feucht sein, können sie mit dem Zeitprogramm (mindestens 30 Minuten) nachgetrocknet werden. Das kann besonders bei mehrlagigen Kleidungsstücken (wie z. Kragen, Taschen usw.) notwendig sein. Kontrollieren Sie, dass sich keine metallenen Gegenstände (z.B. Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln) in der Wäsche befinden. Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange Bänder zusammen. So vermeiden Sie, dass sich die Wäsche verheddert: Reißverschlüsse schließen, Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel oder Bänder (z. B. von Schürzen) zusammenbinden. Gefütterte Kleidung nach links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle gefütterten Anoraks die Baumwollschicht außen liegen). Die Kleider trocknen so besser. Maximale Wäschemengen Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in den Programmtabellen. Allgemeine Regeln: Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll, aber nicht zu dicht gepackt; Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll; Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu einem Drittel füllen. Beladen Sie das Gerät mit der maximal zulässigen Wäschemenge, da kleine Füllmengen unwirtschaftlich sind. 10 Gewichte der Wäschestücke Die vorstehenden Gewichtsangaben sind lediglich Richtwerte: Bademantel Windeln Bettbezüge Laken Kissenbezüge Tischdecken Frotteehandtücher Putzlappen Nachthemden Damenschlüpfer Arbeitshemden Herrenhemden Herrenpyjamas Blusen Unterhosen 1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200 g 500 g 100 g 100 g Täglicher Gebrauch Laden der Wäsche Das Gerät einschalten. Öffnen Sie die Tür (siehe Abbildung). 149 Legen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. Die Tür schließen. Achten Sie darauf, dass die Wäsche nicht zwischen Tür und Filter eingeklemmt wird. 108 Wählen Sie das gewünschte Programm Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm. Die Kontrollleuchte Start/Pause beginnt zu blinken. Der Programmwähler ist in folgende Zonen eingeteilt: • Zeit Mit dieser Taste können Sie ein zeitgesteuertes Trockenprogramm wählen. Drehen Sie den Wahlschalter auf gewünschte Zeit. Der Programmwahlschalter lässt sich nach rechts drehen. Die Kontrolllampen Trocknen und Ende leuchten auf. Nach Ablauf des Programms muss der Wahlschalter zum Ausschalten der Maschine wieder auf O gedreht werden. Achtung! Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, beginnen die Kontrolllampen der Programmablaufanzeige zu blinken. Die Maschine führt das neu gewählte Programm nicht aus. Tasten für Zusatzfunktionen Je nach Programm können verschiedene Zusatzfunktionen kombiniert werden. Wählen Sie zuerst das gewünschte Trockenprogramm aus, dann die Optionen und drücken Sie zuletzt die Taste Start/Pause. Wenn diese Tasten gedrückt werden, leuchten die entsprechenden LEDs auf. Wenn die Tasten erneut gedrückt werden, erlöschen die LEDs. Feinwäsche Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit einer niedrigeren Temperatur zu trocknen. Die entsprechende LED leuchtet auf. Diese Option kann auch für zeitgesteuertes Trocknen eingesetzt werden. FEINWÄSCHE ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet! Nach dem Programmende leuchtet die LED “Ende” auf. Wählen Sie die Textilien Drücken Sie wiederholt die Taste Textilien,um die gewünschte Option auszuwählen. Die entsprechende LED leuchtet auf. Sie haben die Wahl zwischen 2 Optionen: Koch/Buntwäsche : für Baumwollwäsche. Nach dem Programmende leuchtet die LED “Ende” auf. Pflegeleicht 11 für Synthetik oder Feinwäsche. Nach dem Programmende leuchtet die LED Ende auf. Start/Pause Mit dieser Taste starten Sie nach dem Auswählen des gewünschten Programms und der Optionen das Gerät. Das Blinken der entsprechenden Kontrolllampe erlischt. Wenn Sie den Programmwähler während des Gerätebetriebs auf ein anderes Programm drehen, ertönt der Summer und beginnen die Kontrolllampen der Programmablaufanzei ge zu blinken. Die Trommel dreht sich beim Trocknen abwechselnd in beide Richtungen. Alle Trockenprogramme enden mit einer 10 Minuten langen Abkühlphase (die Kontrolllampe Kühlen leuchtet auf). Danach können Sie die Wäsche entnehmen. Auf dem Display wird das Symbol Feinwäsche eingeblendet, und leuchten auf und 12 der Summer ertönt. Wenn die Gerätetür oder die kleine Tür am Boden während des Programmablaufs geöffnet wird, muss diese Taste nach dem Schließen der Tür gedrückt werden, um das Programm an der Stelle fortzusetzen, an der es unterbrochen wurde. Diese Taste muss auch nach einem Stromausfall gedrückt werden oder wenn der Kondensatbehälter während des Programmablaufs nach Aufleuchten der LED-Anzeige entleert und wieder eingesetzt wird. In beiden Fällen blinkt die LED der Taste Start/Pause und weist darauf hin, dass die Start-Taste gedrückt werden muss. Kontrolllampen Diese Kontrolllampen zeigen folgende Funktionen an: • Trocknen Die Lampe zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase befindet. • Kontrolllampe Programmende Die Kontrolllampe leuchtet nach der Abkühlphase, während der Knitterschutzfunktion und nach Programmende auf. • Kontrolllampe Kondensatbehälter leeren Die Lampe zeigt an, dass sich das Gerät in der Trockenphase befindet. Die Kontrolllampe leuchtet nach Programmende auf und weist darauf hin, dass der Kondensatbehälter gelehrt werden muss. Wenn die Lampe während eines Programmablaufs aufleuchtet, zeigt dies an, dass der Wasserbehälter voll ist. Der Summer ertönt, das Programm wird unterbrochen, die LED der Taste Start/Pause blinkt. Die LED leuchtet auch auf, wenn der Kondensatbehälter nicht richtig eingesetzt wird. • Filter reinigen Die Kontrolllampe leuchtet nach Programmende auf und weist darauf hin, dass die Filter gereinigt werden müssen. • Wärmetauscher reinigen Die Kontrolllampe weist Sie nach jeweils 80 Trockenzyklen darauf hin, dass der Wärmetauscher gereinigt werden muss. Abbrechen eines Trockenprogramms Drehen Sie den Programmwahlschalte r auf “O”, um ein laufendes Programm abzubrechen. Anschließend können Sie ein neues Programm wählen. Programmende Wird die Wäsche nach dem Ende des Trockenprogramms nicht entnommen, wird automatisch ein Knitterschutzprogramm gestartet (Höchstdauer: 30 Minuten). Wird die Wäsche danach nicht entnommen, hält der Trockner automatisch nach dem Knitterschutzprogramm an. Kontrolllampen Ende/Knitterschutz und leuchten weiter und der Summer ertönt für 2 Minuten. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf “O”, um das Gerät abzuschalten. Entnehmen Sie die Wäsche und prüfen Sie sorgfältig, dass die Trommel leer ist. Wenn Sie keinen weiteren Trockengang starten möchten, schalten Sie das Gerät ab. Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Drehen Sie den Zeitwahlschalter auf “O”; alle Kontrolllampen erlöschen. Das Gerät ist abgeschaltet. Die Wäsche entnehmen. Wenn Sie die Tür öffnen und schließen, bevor Sie den Programmwähler auf “O” drehen, leuchten alle Kontrolllampen des durchgeführten Programms auf. Programmänderung Zum Ändern eines laufenden Programms zunächst das Programm löschen, indem Sie den Programmwähler auf die Position “O” drehen. Wählen Sie danach das neue Programm und drücken Sie die StartTaste. Nach jedem Trockengang • Die Filter reinigen. • Den Kondensatbehälter entleeren. 13 Reinigung und Pflege Wichtig: Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer die Stromzufuhr AUSSCHALTEN. Reinigen der Außenseiten Benutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sie die Außenseiten anschließend gründlich. Wichtig: Verwenden Sie zum Reinigen keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte. Reinigen der Tür Regelmäßig die Innenseite der Tür reinigen und alle Flusen von den Dichtungen um die Filter entfernen. Sorgfältiges Reinigen gewährleistet gute Trockenergebnisse. 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' 0 Der Filter der Innentür muss zum Reinigen entfernt werden. 650 800 / 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U E R S V E R E T O A U 151 Lassen Sie sich nicht durch die angefallene Flusenmenge beeindrucken. Sie entsteht durch den vom Trockner verursachten Faserabrieb. P1150 Reinigen der Filter Ihr Trockner arbeitet nur dann störungsfrei, wenn alle Filter sauber sind. Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim Trocknen absetzen, und müssen daher nach jedem Trockenprogramm mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, bevor die Wäsche entnommen wird. Die leuchtende Kontrolllampe weist Sie darauf hin. 14 Alle Textilien setzen Flusen frei, was beim Trocknen im Freien jedoch nicht bemerkt wird. In einem Trommeltrockner werden die Flusen im Filter gesammelt. Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein weißlicher Belag auf den Filtern, der durch Waschmittelrückstände in der Wäsche verursacht wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit warmem Wasser und einer Bürste. Den Filter in der Türöffnung laut Abbildung entfernen (der Zahn kann beim Einbau nach links oder rechts gerichtet sein). 650 800 / kg 5 kg 2,5 900 70' - 90' 35' - 50' 1000 / 1200 65' - 85' 30' - 45' 800 / 900 80' - 100' 70' 55' - 1000 / 1200 75' - 95' 50' - 65' kg 2,5 kg 1 50' - 60' 30' - 35' E R S V E R E T O A U P1152 Wichtig: Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter. Reinigen Sie ihn mit einer Bürste und spülen Sie ihn bei Bedarf mit einer Handdusche. Die Außenseite reinigen und alle Flusen entfernen. Die Gummidichtungen um das Wärmetauschergehäuse und im Inneren der kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen. 153 Reinigen des Wärmetauschers Den Wärmetauscher reinigen, sobald die Kontrolllampe aufleuchtet. Der Wärmetauscher ist im unteren Teil des Gehäuses hinter einer kleinen Tür angeordnet. Zum Öffnen der Tür auf die Türsperre drücken (siehe Abbildung). Während des Trockengangs oder danach kann sich Kondenswasser auf der Oberfläche des Kondensatorfachs bilden. 639 Wichtig: Verwenden Sie zum Reinigen der Plattenzwischenräume keine spitzen Gegenstände oder Werkzeuge, da der Wärmetauscher dadurch beschädigt und undicht werden kann. Den Wärmetauscher wieder einsetzen, die roten Anschläge nach oben drehen und die Tür schließen. Wichtig: Benutzen Sie das Gerät nicht ohne installierten Wärmetauscher. Drehen Sie die beiden roten Anschläge nach unten und ziehen Sie den Wärmetauscher am Griff heraus. Entleeren des Kondensatbehälters Das der Wäsche entzogene Wasser kondensiert 15 im Gerät und wird in dem Behälter gesammelt. Der Kondensatbehälter muss nach jedem Tockenzyklus entleert werden, um optimalen Gerätebetrieb zu gewährleisten. Die LEDAnzeige weist Sie auf darauf hin. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor: • Die kleine Tür im unteren Gehäuseteil öffnen • Den gelben Anschlag nach oben drehen • Den Behälter herausziehen • Den kleinen Deckel öffnen und das Wasser ablaufen lassen • Den Deckel schließen und den Behälter wieder korrekt einsetzen • Den Behälter einschieben, bis er einrastet, und den gelben Anschlag nach unten drehen, um den Behälter zu arretieren. • Die kleine Tür schließen und die Taste START/PAUSE erneut drücken, um das Programm fortzusetzen. Der Kondensatbehälter muss korrekt eingesetzt werden. Nach dem Entleeren und Einsetzen des Kondensatbehälters muss die Taste erneut gedrückt werden, um das Programm fortzusetzen. Praktischer Tipp: Das Kondenswasser kann in einem Dampfbügeleisen oder zum Auffüllen von Batterien usw. verwendet werden. In diesem Fall muss es gefiltert werden (z.B. mit einem Kaffeefilter). Reinigen der Lufteinlassgitter Mit einem Staubsauger die Flusen von den Lufteinlassgittern auf der Geräterückseite entfernen. Reinigen der Trommel 1203 Wenn Ihre Wäsche nicht den gewünschte Trockengrad erreicht, d. h. in anderen Worten, wenn sie zu trocken oder zu feucht ist, sollten Sie das Innere der Trommel mit einem mit Essig getränkten Tuch reinigen. Dadurch wird der dünne Belag beseitigt, der sich auf der Trommel gebildet hat (durch Rückstände von Waschmitteln und Weichmachern, die beim Waschen verwendet werden, und durch den im Wasser enthaltenen Kalk), der verhindert, dass die Messfühler den genauen Feuchtegrad erfassen. 16 Fehlersuche Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden, ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte überprüfen. Während des Gerätebetriebs kann die rote LED der Taste Start/Pause blinken und damit anzeigen, dass die Maschine steht. Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause , um das Programm neu zu starten. Sollte nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Störung Mögliche Ursache • Netzstecker nicht eingesteckt oder Sicherung durchgebrannt. • Einfülltür geöffnet. • Haben Sie die Taste START/PAUSE gedrückt? Abhilfe • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Sicherung der Hausinstallation kontrollieren. • Die Tür schließen. • Die Taste START/PAUSE erneut drücken. Nicht zufriedenstellende Trockenergebnisse. • Wahl eines falschen Programms. • Flusensieb verschmutzt. • Wärmetauscher durch Flusen verstopft. • Trommel überladen. • Lüftungsschlitze am Gerädeboden bedeckt. • Rückstände auf der Innenfläche der Trommel oder den Trommelrippen. • Der Leitwert der Wasserversorgung vor Ort weicht von der Standardeinstellung des Gerätes ab. • Bei der nächsten Trocknung ein anderes Programm wählen (siehe Abschnitt “Programmtabelle”). • Flusensieb reinigen. • Wärmetauscher reinigen. • Die empfohlenen Füllmengen beachten. • Lüftungsschlitze am Gerädeboden freilegen. • Innenfläche der Trommel und Trommelrippen reinigen • Standardeinstellung für den Trockengrad neu programmieren (siehe Abschnitt “Trockenprogramme”). Einfülltür schließt nicht. • Feinfilter nicht richtig positioniert und/oder Filtersieb nicht eingerastet. • Feinfilter und/oder Filtersieb korrekt installieren. Der Trockner läuft nicht. 17 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Nach dem Drücken einer Taste blinkt die betreffende Kontrolllampe mehrmals. • Trocknen gesperrt. Nach dem Programmstart kann die Option nicht mehr angewählt werden. • Den Programmwahlschalter auf “0” drehen und das Programm erneut wählen Der Trockenzyklus hält kurz nach dem Programmstart an. Die LED ENDE leuchtet. • Zu wenig Wäsche eingelegt oder Wäsche für das gewählte Programm zu trocken. • Ein Zeitprogramm wählen Programm inaktiv, Kontrolllampe Kondensatbehälter voll leuchtet. • Kondensatbehälter voll. • Kondensatbehälter leeren, dann das Programm mit der Taste START/PAUSE starten. Trockenzyklus dauert ungewöhnlich lange. Hinweis: Nach ca. 5 Stunden wird der Trockengang automatisch abgebrochen (siehe „Ende des Trockenzyklus”) • Flusensieb verschmutzt. • Wärmetauscher durch Flusen verstopft. • Taste FEINWÄSCHE gedrückt und Trommel überladen. • Trommel überladen. • Wäsche unzureichend geschleudert. • Flusensieb reinigen • Wärmetauscher reinigen. • FEINWÄSCHE ist nur für Füllmengen bis zu 3 kg geeignet! • Füllmenge reduzieren. • Die Wäsche muss vor dem Trommeltrocknen sorgfältig geschleudert werden. Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen oder lösen können, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben zum Modell, die Seriennummer und das Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der Kundendienst benötigt diese Informationen. 1206 18 Wichtig: Wenn Sie bei einer der folgenden Störungen oder bei einem Problem, das auf unsachgemäße Bedienung oder falsche Aufstellung zurückzuführen ist, den Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen dies auch innerhalb der Garantiezeit in Rechnung gestellt. Technische Daten Technische Daten Abmessungen Anschlussspannung Gesamtleistung Sicherung Breite Höhe Tiefe Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem Typenschild in der Gerätetür Tiefe bei geöffneter Tür Maximale Wäschemengen Anwendungsbereich 60 cm 85 cm 58 cm 109 cm Koch-/Buntwäsche Bügelleicht 7 kg 3 kg + 5°C + 35°C Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: - 2006/95/EC vom 12.12.06 - Niederspannungsrichtlinie - 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/EEC - 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung 19 Verbrauchswerte Verbrauchswerte (*) Programmdauer (in Minuten) Energieverbrauch (in kWh) U/min Koch-/Buntwäsche Schranktrocken 1) 130 4,4 1000 1) 100 3,41 1000 48 1,36 1200 Programm Bügelfrei Pflegeleicht Schranktrocken 2) Max. Wäschemenge: 1) Max. Füllmenge Koch-/Buntwäsche: 2) Max. Füllmenge Pflegeleicht: 20 7 kg 3 kg Die Verbrauchswerte wurden unter Standardbedingungen ermittelt. Sie können unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich sein. Entsorgung Verpackungsmaterial Materialien mit dem Symbol sind wiederverwertbar. Solche Materialien können der Wiederverwertung zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt werden. Maschinen Übergeben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung einer offiziellen Sammelstelle. Dies ist ein wichtiger Beitrag zum Umweltschutz! Altgeräte Das Symbol an diesem Produkt oder auf dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den zuständigen Sammelstellen für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Geräten. Durch die korrekte Entsorgung dieses Geräts leisten Sie einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit der Menschen und verhindern negative Folgen, die im Falle einer unsachgemäßen Entsorgung entstehen können. Weitere Einzelheiten über Behandlung, Wiederverwendung und Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den entsprechenden Amtsstellen oder Ihrem Händler, von dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Hinweise zum Umweltschutz Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps: • Beladen Sie das Gerät mit der maximal zulässigen Wäschemenge, da kleine Füllmengen unwirtschaftlich sind. • Laden Sie immer gut geschleuderte Wäsche. Je höher die Drehzahl, umso niedriger der Energieverbrauch und umso kürzer die Trockenzeit. • Die Wäsche nicht übertrocknen, das vermeidet Knitter und spart Energie. Wählen Sie das Programm nach Gewebeart und gewünschtem Trockengrad. • Um die zulässige Füllmenge optimal zu nutzen, kann schranktrockene Wäsche zusammen mit Bügelwäsche getrocknet werden. Wählen Sie dazu das Programm “Bügeltrocken”, entnehmen Sie die Bügelwäsche nach dem Programmende und trocknen Sie die restliche Wäsche zu Ende. • Regelmäßiges Reinigen der Filter vermeidet lange Trockenzeiten und hohen Stromverbrauch. • Den Raum gut belüften. Die Raumtemperatur darf beim Trocknen nicht +35°C übersteigen. 21 Aufstellen der Maschine Auspacken Entfernen Sie den Polyäthylenbeutel mit dem Polystyrolmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Ziehen Sie das Klebeband von der Trommel in der Maschine ab. 06 Das Gerät darf nur vertikal transportiert werden, wenn es versetzt werden muss. Das Gerät darf nicht hinter einer verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit einem Scharnier, die dem Gerät gegenüber liegt, installiert werden. Aufstellung Aus praktischen Gründen sollte der Trockner neben der Waschmaschine aufgestellt werden. Der Wäschetrockner muss in einem sauberen staubfreien Raum installiert werden. Um die Maschine muss genügend Freiraum für die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen Lüftungs- oder die hinteren Lufteinlassgitter dürfen nicht verstellt werden. Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen, um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so gering wie möglich zu halten. Kontrollieren Sie nach der Aufstellung mit einer Wasserwaage, dass das Gerät perfekt eben ausgerichtet ist. Richten Sie es ggf. mit den Füßen aus. Die Füße dürfen nicht entfernt werden. Auf keinen Fall den Bodenabstand durch 22 Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche Materialien einschränken. Der mögliche Hitzestau kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen. Wichtig Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft kann Temperaturen bis zu 60°C erreichen. Das Gerät muss daher auf hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt werden. Während des Betriebs des Trommeltrockners muss die Raumtemperatur im Bereich von +5°C und +35°C liegen, anderenfalls werden die Geräteleistungen beeinträchtigt. Auftisch-Bausatz Sie können bei Ihrem Händler einen Bausatz erwerben, mit dem Sie Ihren Trockner platzsparend auf einer FrontladerWaschmaschine mit Tiefe zwischen 48 und 60 cm installieren können. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz beiliegenden Installationsanweisungen. P1148 Wechseln des Türanschlags Der Türanschlag kann umgesetzt werden, um das Einlegen und Entnehmen der Wäsche zu erleichtern. Wichtig: Ein Wechsel des Türanschlags ist nicht möglich, falls nach dem Umbau das Gerät hinter einer Tür mit einem Scharnier steht, die sich zur gegenüber liegenden Seite der Gerätetür öffnet. Der Wechsel des Anschlags muss von einem Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst. Elektrischer Anschluss Die Anschlussspannung des Gerätes beträgt 230 V, einphasig, 50 Hz. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus für die erforderliche Maximallast von 2,35 kW geeignet ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden. Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Schuko-Steckdose erfolgen. Wichtig: Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise entstehen sollten. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie dies durch unseren Kundendienst durchführen. Wichtig: Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht zugänglich sein. 23 Þ Albania +35 5 4 261 450 Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Česká republika +420 2 61 12 61 12 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm 24 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Þ Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Slovensko 25 Þ Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Türkiye +90 21 22 93 10 25 Россия 26 +7 495 937 7837 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,S-105 45 Stockholm 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик" www.electrolux.com 136906070 -01-04042008
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project