ZANUSSI ZTK123 Benutzerhandbuch

Add to my manuals
27 Pages

advertisement

ZANUSSI ZTK123 Benutzerhandbuch | Manualzz
Benutzeranleitung
Wäschetrockner
ZTK123
Wir danken Ihnen, dass Sie unser Gerät gewählt haben
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Wäschetrockner und hoffen, dass Sie sich auch
beim nächsten Kauf eines Haushaltsgerätes für unsere Marke entscheiden werden.
Lesen Sie aufmerksam die vorliegenden Gebrauchsanweisungen und bewahren Sie dieselben
für spätere Verwendung gut auf. Bei einem Weiterverkauf des Gerätes sollten die vorliegenden
Gebrauchsanweisungen dem neuen Benutzer ausgehändigt werden.
Die in einigen Abschnitten der vorliegenden Bedienungsanleitung verwendeten Symbole haben
folgende Bedeutung:
Das Warndreieck kennzeichnet besonders wichtige Sicherheitshinweise oder
Bedienungsanweisungen.
Mit diesem Symbol gekennzeichnete Abschnitte enthalten zusätzliche Anweisungen und
praktische Tipps zur Verwendung des Geräts.
Tipps und Hinweise zur sparsamen und umweltfreundlichen Verwendung des Geräts sind
mit diesem Symbol gekennzeichnet.
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . 3
Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienblende. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 7
Trockenprogramme. . . . . . . . . . . . . .. .8
Tipps zum Trocknen. . . . . . . . . .. . . . . 9
Vor der ersten Benutzung. . . . . . . . . . 9
Täglicher Gebrauch. . . . . . . . . . . .. . . .11
Reinigung und Pflege. . . . . . . . . . . . . .14
Fehlersuche. . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . 17
2
Technische Daten. . . . . . . . . 19
Verbrauchswerte. . . . . . . . . 20
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . 21
Aufstellen der Maschine. . . . 22
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installation und
dem Gebrauch des Gerätes die vorliegenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern
und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den
Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Bedienungsanleitungen gut auf und
übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder
während der gesamten Lebensdauer der Maschine über den Gebrauch und die
Sicherheitseinrichtungen informiert ist.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Aus Sicherheitsgründen dürfen keine
Änderungen an den technischen Merkmalen
oder dem Produkt selbst vorgenommen werden.
• Das Gerät darf von Personen (einschließlich
Kindern), deren physische, sensorische
Fähigkeiten und deren Mangel an Erfahrung
und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch
des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht
oder nach ausreichender Einweisung durch
eine verantwortungsbewusste Person benutzt
werden, die sicherstellt, dass sie sich der
Gefahren des Gebrauchs bewusst sind.
• Stellen Sie sicher, dass keine kleinen
Haustiere in die Trommel klettern.
Kontrollieren Sie daher vor dem Gebrauch die
Trommel.
• Alle harten und scharfen Gegenstände wie
Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben
usw. können das Gerät schwer beschädigen
und gehören nicht in die Maschine.
• Trocknen Sie zur Vermeidung von
Brandgefahr durch zu langes Trocknen keine
der folgenden Wäschestücke in dem Gerät:
Kissen, Schlafdecken und ähnliche Dinge (die
Wärme speichern können).
• Artikel wie Schaumgummi
(Latexschaumgummi), Duschhauben, imprägnierte Textilien, gummibeschichtete
Wäschestücke, Kleider oder Kissen mit
Schaumgummipolster dürfen in dem Gerät
nicht getrocknet werden.
• Nach dem Trocknen und zum Reinigen und
Warten des Gerätes immer den Netzstecker
ziehen.
• Versuchen Sie unter keinen Umständen, das
Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch
unerfahrene Personen können zu
Verletzungen und schweren
Funktionsstörungen führen. Wenden Sie sich
an Ihren Kundendienst. Bestehen Sie immer
auf Original-Ersatzteilen.
• Wäschestücke, die mit Speiseöl verschmutzt
sind oder die mit Aceton, Benzin, Kerosin,
Fleckentfernern, Terpentin und
Wachsentfernern behandelt worden sind,
müssen vor dem Trocknen in dem
Wäschetrockner in heißem Wasser und zusätzlichem Waschmittel gewaschen werden.
• Explosionsgefahr: Trocknen Sie keine
Wäschestücke, die mit entflammbaren Stoffen
(Benzin, denaturiertem Alkohol,
Trockenreinigungsmittel oder ähnlichem) in
Berührung gekommen sind. Da diese Stoffe
flüchtig sind, besteht Explosionsgefahr.
Trocknen Sie nur mit Wasser gewaschene
Wäschestücke.
• Brandgefahr: Wäschestücke, die mit Speiseoder Pflanzenöl befleckt oder getränkt sind,
stellen eine Brandgefahr dar und gehören
nicht in die Trockentrommel.• Für Wäsche, die
3
mit Fleckenentferner behandelt wurde, muss
vor dem Trocknen ein zusätzlicher Spülgang
durchgeführt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass keine
Feuerzeuge oder Streichhölzer in den
Taschen von Wäschestücken geblieben sind,
bevor Sie die Wäsche in die
Trockentrommmel legen
WARNUNG!
Wenn Sie die Trockentrommel vor dem
Zyklusende anhalten müssen, sofort die
gesamte Wäsche entnehmen und zur
Wärmeableitung ausbreiten.
BRANDGEFAHR!
Aufstellen der Maschine
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig
beim Bewegen.
• Überprüfen Sie beim Auspacken, dass das
Gerät nicht beschädigt ist. In Zweifelsfällen
benutzen Sie es nicht, sondern wenden Sie
sich an den Kundendienst.
• Alle Transportsicherungen und
Verpackungsmaterialien müssen entfernt werden. Bei Missachtung dieser Anweisung können ernsthafte Schäden am Produkt und in
der Wohnung entstehen. Siehe den betreffenden Abschnitt in den
Gebrauchsanweisungen.
• Der letzte Teil eines Trocknerzyklusses findet
ohne Hitze statt (Abkühlzyklus), um
sicherzustellen, dass die Wäsche auf einer
Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt
wird.
• Der elektrische Anschluss des Gerätes darf
nur von qualifizierten Elektrikern oder einer
Fachkraft ausgeführt werden.
• Achten Sie bei der Aufstellung darauf, dass
das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Wird die Maschine auf einem Teppichboden
4
aufgestellt, stellen Sie mit den Füßen die
Höhe so ein, dass ausreichende
Luftzirkulation gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich nach der Aufstellung,
dass das Gerät nicht auf dem Netzkabel steht.
• Wird die Trockentrommel auf einer
Waschmaschine installiert, muss der AuftischBausatz (Zubehör) verwendet werden.
Gebrauch
• Dieses Gerät ist zur Verwendung im Haushalt
bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen.
• Waschen Sie nur Textilien, die trocknergeeignet sind. Beachten Sie die
Pflegesymbole auf den Textiletiketten.
• Trocknen Sie keine ungewaschenen
Wäschestücke im Trockner.
• Überfüllen Sie das Gerät nicht. Siehe den
betreffenden Abschnitt in den
Gebrauchsanweisungen.
• Tropfnasse Kleidung darf nicht in den
Wäschetrockner geladen werden.
• Textilien, die mit flüchtigen Erdölerzeugnissen
in Kontakt gekommen sind, dürfen nicht in
dem Gerät getrocknet werden. Wenn flüchtige
Reinigungsflüssigkeiten verwendet wurden,
müssen diese Flüssigkeiten entfernt werden,
bevor das Kleidungsstück in den Trockner
gesteckt wird.
• Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um den
Stecker aus der Dose zu ziehen; sondern
immer am Stecker.
• Benutzen Sie den Wäschetrockner niemals,
wenn das Stromkabel, die Bedienblende, die
Arbeitsplatte oder der Sockel beschädigt ist,
so dass das Geräteinnere frei liegt.
• Weichspüler oder ähnliche Produkte dürfen
nur entsprechend den Anweisungen des
Herstellers benutzt werden.
• Die Lampenabdeckung der Innenbeleuchtung
muss fest verschraubt sein.
• Bei Wasch-/Trockensäulen: Keine
Gegenstände auf das Gerät legen. Sie können während des Betriebs herunterfallen.
VORSICHT!
Heiße Oberfläche: Nicht die Lampenabdeckung
berühren, wenn die Innenbeleuchtung
eingeschaltet ist.
Sicherheitsvorkehrungen bei Kindern
• Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder
Behinderten ohne Aufsicht bedient werden.
• Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden,
so dass sie nicht dem Gerät spielen können.
• Verpackungen (z.B. Folien, Polystyrol) können
eine Gefahr für Kinder darstellen Erstickungsgefahr! Halten Sie solche
Materialien von Kindern fern.
• Lagern Sie alle Waschmittel an einer sicheren
Stelle außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere
nicht in die Trommel klettern.
5
Gerätebeschreibung
1 Bedienblende
2 Flusenfilter
3 Typenschild
4 Wärmetauscher
5 Kondensatbehälter
6 Einstellbare Füße
1
2
3
4
5
6
6
Bedienblende
Wahlschalter
Trocken-/Zeitprogramm
Taste Textilien
NiedertemperaturTaste
Zeitwahlschalter
Niedertemperatur-Taste
Taste Textilien
Kontrolllampen
Kontrolllampen
Start-/PauseTaste
Mit dieser Taste können Sie ein zeitgesteuertes Trockenprogramm
wählen. Drehen Sie den Wahlschalter auf gewünschte Zeit.
Drücken Sie diese Taste, um Feinwäsche mit einer niedrigeren
Temperatur zu trocknen.
Sie haben die Wahl zwischen 2 Optionen:
- Koch-/Buntwäsche: für Baumwollwäsche,
- Pflegeleicht für Synthetik oder Feinwäsche.
• Trocknen
• Flusensieb reinigen
• Programmende
• Kondensatbehälter leeren
• Wärmetauscher reinigen
Start/Pause
Mit dieser Taste starten Sie nach dem Auswählen des gewünschten
Programms und der Optionen das Gerät.
7
Trockenprogramme
Programm
Max.
Wäschemenge kg
Wäscheart
7
Koch/Buntwäsche
Zusatzfunktionen
Textilien
• Pflegeleicht
• Koch-/Buntwäsche
Zeit
• Feinwäsche
Bügeltrocken
(3kg)
Baumwolle
(7 kg)
3
8
Pflegeleicht
Programmbeschreibung
Wenn ein ZEIT - Programm gewählt
wird, kann die Programmdauer von 15
bis 150 Minuten in Schritten von 5
oder 10 Minuten eingestellt werden.
Trocknen von dicken oder mehrlagigen
Textilien wie z. B. Frotteehandtüchern.
Programm
Zeit (min)
Extra trocken
140
Schrank trocken
125
Strijkdroog
95
Extra trocken
45
Schrank trocken
35
Strijkdroog
25
Vor der ersten Benutzung
Achten Sie darauf, dass die elektrischen Anschlüsse den Installationsanweisungen entsprechen.
• Entfernen Sie den Polystyrolblock und alles andere Material aus der Trommel.
• Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Benutzung des Wäschetrockners einige feuchte
Wäschestücke in dem Gerät für 30 Minuten zu trocknen.
In einer brandneuen Trockentrommel kann sich Staub befinden.
Tipps zum Trocknen
Vor dem Einfüllen der Wäsche
Trocknen Sie in dem Gerät nie folgende
Wäschestücke: Insbesondere Feinwäsche
wie Tüllgardinen, Woll-, Seidengewebe,
Kleider mit Metallbesatz, Feinstrumpfhosen,
unförmige Kleidungsstücke wie Anoraks,
Decken, Daunenbetten, Schlafsäcke,
Steppdecken und sonstige Artikel, die
Schaumgummi oder ähnliche
schwammartige Materialien enthalten.
• Beachten Sie immer die Hinweise auf den
Pflegekennzeichen:
Trocknergeeignet
Normal trocknen (Hohe Temperatur)
Schontrocknen (Niedrige Temperatur)
Nicht trocknergeeignet
• Schließen Sie Kissen- und Bettbezüge mit
Reißverschlüssen, damit sich kleine
Wäschestücke nicht darin verfangen
können. Schließen Sie Druckknöpfe, Haken
und Ösen, binden Sie Gürtel und
Schürzenbänder zusammen.
• Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart
und gewünschtem Trockengrad.
• Die Wäsche nicht übertrocknen, das
vermeidet Knitter und spart Energie.
• Dunkle Kleider nicht zusammen mit
hellfarbigen Textilien wie Handtücher
trocknen, da sie Flusen anziehen können.
• Die Wäsche muss vor dem
Trommeltrocknen sorgfältig geschleudert
werden.
• Pflegeleichte Kleider wie z. B. Hemden
sollten ebenfalls vor dem Trocknen kurz
geschleudert werden (je nach Grad der
Knitterfreiheit ca. 30 Sekunden oder
benutzen Sie ein besonderes
Kurzschleuderprogramm Ihrer
Waschmaschine).
• Wirkwaren (Trikotwäsche) können beim
Trocknen etwas einlaufen. Solche Textilien
nicht übertrocknen. Beim Kauf neuer
Kleidungsstücke sollten Sie daher etwas
Spielraum zum Einlaufen berücksichtigen.
• Sie können auch gestärkte Wäschestücke
in den Trockner laden. Wählen Sie dabei
jedoch das Programm “Bügeltrocken”, um
das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Entfernen Sie nach dem Trocknen alle
Stärkerückstände im Trommelinneren mit
einem feuchten Tuch und reiben Sie
sorgfältig trocken.
• Benutzen Sie zur Vermeidung
elektrostatischer Aufladung nach dem
Trocknen beim Waschen entweder spezielle
Weichspüler oder Pflegemittel für
Trommeltrockner.
9
• Nehmen Sie die Wäsche nach dem
Trocknen aus der Trommel.
• Sollten einzelne Wäschestücke nach dem
Trocknen noch feucht sein, können sie mit
dem Zeitprogramm (mindestens 30
Minuten) nachgetrocknet werden. Das kann
besonders bei mehrlagigen
Kleidungsstücken (wie z. Kragen, Taschen
usw.) notwendig sein.
Kontrollieren Sie, dass sich keine
metallenen Gegenstände (z.B.
Haarklemmen, Sicherheitsnadeln, Nadeln)
in der Wäsche befinden.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen
Sie Reißverschlüsse, Haken und
Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel und lange
Bänder zusammen.
So vermeiden Sie, dass sich die Wäsche
verheddert: Reißverschlüsse schließen,
Kopfkissenbezüge zuknöpfen, lose Gürtel
oder Bänder (z. B. von Schürzen)
zusammenbinden. Gefütterte Kleidung nach
links wenden (z. B. sollte bei mit Baumwolle
gefütterten Anoraks die Baumwollschicht
außen liegen). Die Kleider trocknen so
besser.
Maximale Wäschemengen
Die empfohlenen Wäschemengen finden Sie in
den Programmtabellen.
Allgemeine Regeln:
Koch-/Buntwäsche, Leinen: Trommel voll,
aber nicht zu dicht gepackt;
Pflegeleicht: Trommel nur halbvoll;
Feinwäsche und Wolle: Trommel nur zu
einem Drittel füllen.
Beladen Sie das Gerät mit der maximal
zulässigen Wäschemenge, da kleine
Füllmengen unwirtschaftlich sind.
10
Gewichte der Wäschestücke
Die vorstehenden Gewichtsangaben sind
lediglich Richtwerte:
Bademantel
Windeln
Bettbezüge
Laken
Kissenbezüge
Tischdecken
Frotteehandtücher
Putzlappen
Nachthemden
Damenschlüpfer
Arbeitshemden
Herrenhemden
Herrenpyjamas
Blusen
Unterhosen
1200 g
100 g
700 g
500 g
200 g
250 g
200 g
100 g
200 g
100 g
600 g
200 g
500 g
100 g
100 g
Täglicher Gebrauch
Laden der Wäsche
Das Gerät
einschalten. Öffnen
Sie die Tür (siehe
Abbildung).
149
Legen Sie die
Wäsche Stück für
Stück lose in die
Trommel. Die Tür
schließen. Achten Sie
darauf, dass die
Wäsche nicht
zwischen Tür und
Filter eingeklemmt
wird.
108
Wählen Sie das
gewünschte
Programm
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte
Programm. Die
Kontrollleuchte
Start/Pause beginnt
zu blinken.
Der Programmwähler
ist in folgende Zonen
eingeteilt:
• Zeit
Mit dieser Taste
können Sie ein
zeitgesteuertes
Trockenprogramm
wählen. Drehen Sie
den Wahlschalter auf
gewünschte Zeit.
Der Programmwahlschalter lässt sich
nach rechts drehen.
Die Kontrolllampen
Trocknen und Ende
leuchten auf.
Nach Ablauf des
Programms muss
der Wahlschalter
zum Ausschalten
der Maschine wieder
auf O gedreht
werden.
Achtung!
Wenn Sie den
Programmwähler
während des
Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm
drehen, beginnen die
Kontrolllampen der
Programmablaufanzeige zu blinken. Die
Maschine führt das
neu gewählte
Programm nicht aus.
Tasten für
Zusatzfunktionen
Je nach Programm
können verschiedene
Zusatzfunktionen
kombiniert werden.
Wählen Sie zuerst
das gewünschte
Trockenprogramm
aus, dann die
Optionen und drücken
Sie zuletzt die Taste
Start/Pause. Wenn
diese Tasten gedrückt
werden, leuchten die
entsprechenden LEDs
auf. Wenn die Tasten
erneut gedrückt
werden, erlöschen die
LEDs.
Feinwäsche
Drücken Sie diese
Taste, um Feinwäsche
mit einer niedrigeren
Temperatur zu
trocknen.
Die entsprechende
LED leuchtet auf.
Diese Option kann
auch für
zeitgesteuertes
Trocknen eingesetzt
werden.
FEINWÄSCHE ist nur
für Füllmengen bis zu
3 kg geeignet!
Nach dem
Programmende
leuchtet die LED
“Ende” auf.
Wählen Sie die
Textilien
Drücken Sie
wiederholt die Taste
Textilien,um die
gewünschte Option
auszuwählen. Die
entsprechende LED
leuchtet auf.
Sie haben die Wahl
zwischen 2 Optionen:
Koch/Buntwäsche :
für
Baumwollwäsche.
Nach dem
Programmende
leuchtet die LED
“Ende” auf.
Pflegeleicht
11
für Synthetik oder
Feinwäsche.
Nach dem
Programmende
leuchtet die LED
Ende auf.
Start/Pause
Mit dieser Taste
starten Sie nach dem
Auswählen des
gewünschten
Programms und der
Optionen das Gerät.
Das Blinken der
entsprechenden
Kontrolllampe erlischt.
Wenn Sie den
Programmwähler
während des
Gerätebetriebs auf ein
anderes Programm
drehen, ertönt der
Summer und
beginnen die
Kontrolllampen der
Programmablaufanzei
ge zu blinken. Die
Trommel dreht sich
beim Trocknen
abwechselnd in beide
Richtungen.
Alle
Trockenprogramme
enden mit einer 10
Minuten langen
Abkühlphase (die
Kontrolllampe Kühlen
leuchtet auf). Danach
können Sie die
Wäsche entnehmen.
Auf dem Display wird
das Symbol
Feinwäsche
eingeblendet, und
leuchten auf und
12
der Summer ertönt.
Wenn die Gerätetür
oder die kleine Tür
am Boden während
des Programmablaufs
geöffnet wird, muss
diese Taste nach dem
Schließen der Tür
gedrückt werden, um
das Programm an der
Stelle fortzusetzen, an
der es unterbrochen
wurde. Diese Taste
muss auch nach
einem Stromausfall
gedrückt werden oder
wenn der
Kondensatbehälter
während des
Programmablaufs
nach Aufleuchten der
LED-Anzeige
entleert und wieder
eingesetzt wird.
In beiden Fällen blinkt
die LED der Taste
Start/Pause
und
weist darauf hin, dass
die Start-Taste
gedrückt werden
muss.
Kontrolllampen
Diese Kontrolllampen
zeigen folgende
Funktionen an:
• Trocknen
Die Lampe zeigt
an, dass sich das
Gerät in der
Trockenphase
befindet.
• Kontrolllampe
Programmende
Die Kontrolllampe
leuchtet nach der
Abkühlphase,
während der
Knitterschutzfunktion und nach
Programmende
auf.
• Kontrolllampe
Kondensatbehälter leeren
Die Lampe zeigt
an, dass sich das
Gerät in der
Trockenphase
befindet.
Die Kontrolllampe
leuchtet nach
Programmende
auf und weist
darauf hin, dass
der
Kondensatbehälter gelehrt werden
muss. Wenn die
Lampe während
eines
Programmablaufs
aufleuchtet, zeigt
dies an, dass der
Wasserbehälter
voll ist. Der
Summer ertönt,
das Programm
wird
unterbrochen, die
LED der Taste
Start/Pause
blinkt. Die LED
leuchtet auch auf,
wenn der
Kondensatbehälter nicht richtig
eingesetzt wird.
• Filter reinigen
Die Kontrolllampe
leuchtet nach
Programmende
auf und weist
darauf hin, dass
die Filter gereinigt
werden müssen.
• Wärmetauscher
reinigen
Die Kontrolllampe
weist Sie nach
jeweils 80
Trockenzyklen
darauf hin, dass
der
Wärmetauscher
gereinigt werden
muss.
Abbrechen eines
Trockenprogramms
Drehen Sie den
Programmwahlschalte
r auf “O”, um ein
laufendes Programm
abzubrechen.
Anschließend können
Sie ein neues
Programm wählen.
Programmende
Wird die Wäsche
nach dem Ende des
Trockenprogramms
nicht entnommen,
wird automatisch ein
Knitterschutzprogramm gestartet
(Höchstdauer: 30
Minuten).
Wird die Wäsche
danach nicht
entnommen, hält der
Trockner automatisch
nach dem
Knitterschutzprogramm an.
Kontrolllampen
Ende/Knitterschutz
und
leuchten
weiter und der
Summer ertönt für 2
Minuten.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf “O”, um das
Gerät abzuschalten.
Entnehmen Sie die
Wäsche und prüfen
Sie sorgfältig, dass
die Trommel leer ist.
Wenn Sie keinen
weiteren Trockengang
starten möchten,
schalten Sie das
Gerät ab. Lassen Sie
die Tür offen, damit
sich kein Schimmel
und keine
unangenehmen
Gerüche bilden.
Drehen Sie den
Zeitwahlschalter auf
“O”; alle
Kontrolllampen
erlöschen. Das Gerät
ist abgeschaltet.
Die Wäsche
entnehmen.
Wenn Sie die Tür
öffnen und schließen,
bevor Sie den
Programmwähler auf
“O” drehen, leuchten
alle Kontrolllampen
des durchgeführten
Programms auf.
Programmänderung
Zum Ändern eines
laufenden Programms
zunächst das
Programm löschen,
indem Sie den
Programmwähler auf
die Position “O”
drehen. Wählen Sie
danach das neue
Programm und
drücken Sie die StartTaste.
Nach jedem
Trockengang
• Die Filter reinigen.
• Den
Kondensatbehälter entleeren.
13
Reinigung und Pflege
Wichtig:
Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer die
Stromzufuhr AUSSCHALTEN.
Reinigen der Außenseiten
Benutzen Sie nur Seifenlauge und trocknen Sie
die Außenseiten anschließend gründlich.
Wichtig: Verwenden Sie zum Reinigen keinen
Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche
Produkte.
Reinigen der Tür
Regelmäßig die Innenseite der Tür reinigen und
alle Flusen von den Dichtungen um die Filter
entfernen. Sorgfältiges Reinigen gewährleistet
gute Trockenergebnisse.
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
0
Der Filter der Innentür muss zum Reinigen entfernt
werden.
650
800 /
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
E
R S
V E
R E
T O
A U
151
Lassen Sie sich nicht durch die angefallene
Flusenmenge beeindrucken. Sie entsteht durch
den vom Trockner verursachten Faserabrieb.
P1150
Reinigen der Filter
Ihr Trockner arbeitet nur dann störungsfrei, wenn
alle Filter sauber sind.
Die Filter sammeln die Flusen, die sich beim
Trocknen absetzen, und müssen daher nach
jedem Trockenprogramm mit einem feuchten
Tuch abgewischt werden, bevor die Wäsche
entnommen wird. Die leuchtende Kontrolllampe
weist Sie darauf hin.
14
Alle Textilien setzen Flusen frei, was beim
Trocknen im Freien jedoch nicht bemerkt wird. In
einem Trommeltrockner werden die Flusen im
Filter gesammelt.
Nach einer gewissen Zeit bildet sich ein
weißlicher Belag auf den Filtern, der durch
Waschmittelrückstände in der Wäsche verursacht
wird. Reinigen Sie in diesem Fall die Filter mit
warmem Wasser und einer Bürste. Den Filter in
der Türöffnung laut Abbildung entfernen (der
Zahn kann beim Einbau nach links oder rechts
gerichtet sein).
650
800 /
kg 5
kg 2,5
900
70' - 90'
35' - 50'
1000 /
1200
65' - 85'
30' - 45'
800 /
900
80' - 100'
70'
55' -
1000 /
1200
75' - 95'
50' - 65'
kg 2,5
kg 1
50' - 60'
30' - 35'
E
R S
V E
R E
T O
A U
P1152
Wichtig:
Benutzen Sie den Trockner nie ohne Filter.
Reinigen Sie ihn mit einer Bürste und spülen
Sie ihn bei Bedarf mit einer Handdusche.
Die Außenseite reinigen und alle Flusen entfernen.
Die Gummidichtungen um das
Wärmetauschergehäuse und im Inneren der
kleinen Tür mit einem feuchten Tuch reinigen.
153
Reinigen des Wärmetauschers
Den Wärmetauscher reinigen, sobald die
Kontrolllampe
aufleuchtet.
Der Wärmetauscher ist im unteren Teil des
Gehäuses hinter einer kleinen Tür angeordnet.
Zum Öffnen der Tür auf die Türsperre drücken
(siehe Abbildung). Während des Trockengangs
oder danach kann sich Kondenswasser auf der
Oberfläche des Kondensatorfachs bilden.
639
Wichtig:
Verwenden Sie zum Reinigen der
Plattenzwischenräume keine spitzen
Gegenstände oder Werkzeuge, da der
Wärmetauscher dadurch beschädigt und undicht
werden kann.
Den Wärmetauscher wieder einsetzen, die roten
Anschläge nach oben drehen und die Tür
schließen.
Wichtig:
Benutzen Sie das Gerät nicht ohne installierten
Wärmetauscher.
Drehen Sie die beiden roten Anschläge nach
unten und ziehen Sie den Wärmetauscher am
Griff heraus.
Entleeren des Kondensatbehälters
Das der Wäsche entzogene Wasser kondensiert
15
im Gerät und wird in dem Behälter gesammelt.
Der Kondensatbehälter muss nach jedem
Tockenzyklus entleert werden, um optimalen
Gerätebetrieb zu gewährleisten. Die LEDAnzeige
weist Sie auf darauf hin.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
• Die kleine Tür im unteren Gehäuseteil öffnen
• Den gelben Anschlag nach oben drehen
• Den Behälter herausziehen
• Den kleinen Deckel öffnen und das
Wasser ablaufen lassen
• Den Deckel schließen und den Behälter
wieder korrekt einsetzen
• Den Behälter einschieben, bis er einrastet, und den gelben Anschlag nach
unten drehen, um den Behälter zu
arretieren.
• Die kleine Tür schließen und die Taste
START/PAUSE
erneut drücken, um
das Programm fortzusetzen.
Der Kondensatbehälter muss korrekt
eingesetzt werden.
Nach dem Entleeren und Einsetzen des
Kondensatbehälters muss die Taste
erneut
gedrückt werden, um das Programm
fortzusetzen.
Praktischer Tipp: Das Kondenswasser kann in
einem Dampfbügeleisen oder zum Auffüllen von
Batterien usw. verwendet werden. In diesem Fall
muss es gefiltert werden (z.B. mit einem
Kaffeefilter).
Reinigen der Lufteinlassgitter
Mit einem Staubsauger die Flusen von den
Lufteinlassgittern auf der Geräterückseite
entfernen.
Reinigen der Trommel
1203
Wenn Ihre Wäsche nicht den gewünschte
Trockengrad erreicht, d. h. in anderen Worten,
wenn sie zu trocken oder zu feucht ist, sollten Sie
das Innere der Trommel mit einem mit Essig
getränkten Tuch reinigen.
Dadurch wird der dünne Belag beseitigt, der sich
auf der Trommel gebildet hat (durch Rückstände
von Waschmitteln und Weichmachern, die beim
Waschen verwendet werden, und durch den im
Wasser enthaltenen Kalk), der verhindert, dass
die Messfühler den genauen Feuchtegrad
erfassen.
16
Fehlersuche
Einige Probleme lassen sich auf Wartungsfehler oder Versehen zurückführen und können leicht gelöst werden,
ohne den Kundendienst zu rufen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, sollten Sie die nachstehenden Punkte
überprüfen.
Während des Gerätebetriebs kann die rote LED der Taste Start/Pause
blinken und damit anzeigen, dass
die Maschine steht.
Beheben Sie die Ursache und drücken Sie die Taste Start/Pause , um das Programm neu zu starten. Sollte
nach allen Kontrollen die Störung fortbestehen, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Störung
Mögliche Ursache
• Netzstecker nicht eingesteckt
oder Sicherung
durchgebrannt.
• Einfülltür geöffnet.
• Haben Sie die Taste
START/PAUSE
gedrückt?
Abhilfe
• Netzstecker in die Steckdose
stecken. Die Sicherung der
Hausinstallation kontrollieren.
• Die Tür schließen.
• Die Taste START/PAUSE
erneut drücken.
Nicht zufriedenstellende
Trockenergebnisse.
• Wahl eines falschen
Programms.
• Flusensieb verschmutzt.
• Wärmetauscher durch Flusen
verstopft.
• Trommel überladen.
• Lüftungsschlitze am
Gerädeboden bedeckt.
• Rückstände auf der
Innenfläche der Trommel oder
den Trommelrippen.
• Der Leitwert der
Wasserversorgung vor Ort
weicht von der
Standardeinstellung des
Gerätes ab.
• Bei der nächsten Trocknung
ein anderes Programm
wählen (siehe Abschnitt
“Programmtabelle”).
• Flusensieb reinigen.
• Wärmetauscher reinigen.
• Die empfohlenen Füllmengen
beachten.
• Lüftungsschlitze am
Gerädeboden freilegen.
• Innenfläche der Trommel und
Trommelrippen reinigen
• Standardeinstellung für den
Trockengrad neu programmieren (siehe Abschnitt
“Trockenprogramme”).
Einfülltür schließt nicht.
• Feinfilter nicht richtig
positioniert und/oder Filtersieb
nicht eingerastet.
• Feinfilter und/oder Filtersieb
korrekt installieren.
Der Trockner läuft nicht.
17
Störung
Mögliche Ursache
Abhilfe
Nach dem Drücken einer
Taste blinkt die betreffende
Kontrolllampe mehrmals.
• Trocknen gesperrt. Nach
dem Programmstart kann
die Option nicht mehr
angewählt werden.
• Den Programmwahlschalter
auf “0” drehen und das
Programm erneut wählen
Der Trockenzyklus hält kurz
nach dem Programmstart
an. Die LED ENDE
leuchtet.
• Zu wenig Wäsche eingelegt
oder Wäsche für das
gewählte Programm zu
trocken.
• Ein Zeitprogramm wählen
Programm inaktiv,
Kontrolllampe
Kondensatbehälter voll
leuchtet.
• Kondensatbehälter voll.
• Kondensatbehälter leeren,
dann das Programm mit der
Taste START/PAUSE
starten.
Trockenzyklus dauert
ungewöhnlich lange.
Hinweis: Nach ca. 5
Stunden wird der
Trockengang automatisch
abgebrochen (siehe „Ende
des Trockenzyklus”)
• Flusensieb verschmutzt.
• Wärmetauscher durch
Flusen verstopft.
• Taste FEINWÄSCHE
gedrückt und Trommel
überladen.
• Trommel überladen.
• Wäsche unzureichend
geschleudert.
• Flusensieb reinigen
• Wärmetauscher reinigen.
• FEINWÄSCHE ist nur für
Füllmengen bis zu 3 kg
geeignet!
• Füllmenge reduzieren.
• Die Wäsche muss vor dem
Trommeltrocknen sorgfältig
geschleudert werden.
Wenn Sie das Problem nicht genau bestimmen
oder lösen können, wenden Sie sich an unseren
Kundendienst. Beim Anruf sollten Sie Angaben
zum Modell, die Seriennummer und das
Kaufdatum Ihrer Maschine zur Hand haben: Der
Kundendienst benötigt diese Informationen.
1206
18
Wichtig:
Wenn Sie bei einer der folgenden Störungen
oder bei einem Problem, das auf
unsachgemäße Bedienung oder falsche
Aufstellung zurückzuführen ist, den
Kundendienst in Anspruch nehmen, wird Ihnen
dies auch innerhalb der Garantiezeit in
Rechnung gestellt.
Technische Daten
Technische Daten
Abmessungen
Anschlussspannung Gesamtleistung Sicherung
Breite
Höhe
Tiefe
Informationen zum elektrischen Anschluss befinden sich auf dem
Typenschild in der Gerätetür
Tiefe bei geöffneter Tür
Maximale Wäschemengen
Anwendungsbereich
60 cm
85 cm
58 cm
109 cm
Koch-/Buntwäsche
Bügelleicht
7 kg
3 kg
+ 5°C + 35°C
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 2006/95/EC vom 12.12.06 - Niederspannungsrichtlinie
- 89/336/EEC vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie und Änderungsverordnung 92/31/EEC
- 93/68/EEC vom 22.07.1993 Richtlinie zur CE-Kennzeichnung
19
Verbrauchswerte
Verbrauchswerte (*)
Programmdauer
(in Minuten)
Energieverbrauch
(in kWh)
U/min
Koch-/Buntwäsche
Schranktrocken 1)
130
4,4
1000
1)
100
3,41
1000
48
1,36
1200
Programm
Bügelfrei
Pflegeleicht Schranktrocken 2)
Max. Wäschemenge:
1)
Max. Füllmenge Koch-/Buntwäsche:
2)
Max. Füllmenge Pflegeleicht:
20
7 kg
3 kg
Die Verbrauchswerte wurden unter
Standardbedingungen ermittelt. Sie können
unter Haushaltsbedingungen unterschiedlich
sein.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Materialien mit dem Symbol
sind wiederverwertbar.
Solche Materialien können der Wiederverwertung
zugeführt werden, indem sie ordnungsgemäß in
den entsprechenden Sammelbehältern entsorgt
werden.
Maschinen
Übergeben Sie Ihr Altgerät zur Entsorgung einer
offiziellen Sammelstelle. Dies ist ein wichtiger
Beitrag zum Umweltschutz!
Altgeräte
Das Symbol
an diesem Produkt oder auf
dessen Verpackung zeigt an, dass dieses
Produkt nicht wie Hausmüll behandelt werden
darf. Übergeben Sie daher das alte Gerät den
zuständigen Sammelstellen für die
Wiederverwertung von elektrischen und
elektronischen Geräten. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Geräts leisten Sie einen
positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und
die Gesundheit der Menschen und verhindern
negative Folgen, die im Falle einer
unsachgemäßen Entsorgung entstehen können.
Weitere Einzelheiten über Behandlung,
Wiederverwendung und Recycling dieses
Produkts erhalten Sie bei den entsprechenden
Amtsstellen oder Ihrem Händler, von dem Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Hinweise zum Umweltschutz
Um Wasser und Energie zu sparen und die
Umwelt nicht unnötig zu belasten, beachten Sie
bitte folgende Tipps:
• Beladen Sie das Gerät mit der maximal
zulässigen Wäschemenge, da kleine
Füllmengen unwirtschaftlich sind.
• Laden Sie immer gut geschleuderte
Wäsche. Je höher die Drehzahl, umso
niedriger der Energieverbrauch und umso
kürzer die Trockenzeit.
• Die Wäsche nicht übertrocknen, das vermeidet Knitter und spart Energie. Wählen
Sie das Programm nach Gewebeart und
gewünschtem Trockengrad.
• Um die zulässige Füllmenge optimal zu
nutzen, kann schranktrockene Wäsche
zusammen mit Bügelwäsche getrocknet
werden. Wählen Sie dazu das Programm
“Bügeltrocken”, entnehmen Sie die
Bügelwäsche nach dem Programmende
und trocknen Sie die restliche Wäsche zu
Ende.
• Regelmäßiges Reinigen der Filter vermeidet
lange Trockenzeiten und hohen
Stromverbrauch.
• Den Raum gut belüften. Die
Raumtemperatur darf beim Trocknen nicht
+35°C übersteigen.
21
Aufstellen der Maschine
Auspacken
Entfernen Sie den Polyäthylenbeutel mit dem
Polystyrolmaterial, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Ziehen Sie das Klebeband von der
Trommel in der Maschine ab.
06
Das Gerät darf nur vertikal transportiert werden,
wenn es versetzt werden muss.
Das Gerät darf nicht hinter einer
verschließbaren Tür, einer Schiebetür oder
einer Tür mit einem Scharnier, die dem Gerät
gegenüber liegt, installiert werden.
Aufstellung
Aus praktischen Gründen sollte der Trockner
neben der Waschmaschine aufgestellt werden.
Der Wäschetrockner muss in einem sauberen
staubfreien Raum installiert werden.
Um die Maschine muss genügend Freiraum für
die Luftzirkulation vorhanden sein. Die vorderen
Lüftungs- oder die hinteren Lufteinlassgitter
dürfen nicht verstellt werden.
Das Gerät auf festem ebenem Boden aufstellen,
um Vibrationen und das Betriebsgeräusch so
gering wie möglich zu halten.
Kontrollieren Sie nach der Aufstellung mit einer
Wasserwaage, dass das Gerät perfekt eben
ausgerichtet ist. Richten Sie es ggf. mit den
Füßen aus.
Die Füße dürfen nicht entfernt werden. Auf
keinen Fall den Bodenabstand durch
22
Florteppiche, Holzleisten oder ähnliche
Materialien einschränken. Der mögliche Hitzestau
kann den Gerätebetrieb beeinträchtigen.
Wichtig
Die vom Wäschetrockner austretende Heißluft
kann Temperaturen bis zu 60°C erreichen. Das
Gerät muss daher auf
hochtemperaturbeständigen Böden aufgestellt
werden. Während des Betriebs des
Trommeltrockners muss die Raumtemperatur im
Bereich von +5°C und +35°C liegen, anderenfalls
werden die Geräteleistungen beeinträchtigt.
Auftisch-Bausatz
Sie können bei Ihrem Händler einen Bausatz
erwerben, mit dem Sie Ihren Trockner
platzsparend auf einer FrontladerWaschmaschine mit Tiefe zwischen 48 und 60
cm installieren können.
Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz
beiliegenden Installationsanweisungen.
P1148
Wechseln des Türanschlags
Der Türanschlag kann umgesetzt werden, um
das Einlegen und Entnehmen der Wäsche zu
erleichtern.
Wichtig:
Ein Wechsel des Türanschlags ist nicht möglich,
falls nach dem Umbau das Gerät hinter einer Tür
mit einem Scharnier steht, die sich zur gegenüber
liegenden Seite der Gerätetür öffnet.
Der Wechsel des Anschlags muss von einem
Fachmann ausgeführt werden. Wenden Sie sich
an den lokalen Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
Die Anschlussspannung des Gerätes beträgt 230
V, einphasig, 50 Hz. Vergewissern Sie sich, dass
die Stromversorgung in Ihrem Haus für die
erforderliche Maximallast von 2,35 kW geeignet
ist. Berücksichtigen Sie dabei auch die anderen
Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Der Anschluss darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte und geerdete
Schuko-Steckdose erfolgen.
Wichtig:
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch
Missachtung der vorstehenden
Sicherheitshinweise entstehen sollten. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie dies durch unseren
Kundendienst durchführen.
Wichtig:
Nach der Installation des Geräts muss das
Netzkabel leicht zugänglich sein.
23
Þ
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien
+32 2 363 04 44
Česká republika
+420 2 61 12 61 12
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000
Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135,
90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Pärnu mnt. 153, 11624
Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300, Km.
29,900 Alcalá de Henares
Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70
4, Limnou Str., 54627
Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3,
10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500
C.so Lino Zanussi, 26 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2,
LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Ozo 10A, LT 08200
Vilnius
Luxembourg
+352 42 431 301
Rue de Bitbourg, 7,
L-1273 Hamm
24
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Budějovická 3, Praha 4,
140 21
Þ
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404
CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230
Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7,
Warszawa
Portugal
+35 12 14 40 39 39
Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35
-2774-518 Paço de
Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2,
S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse Svizzera
+41 62 88 99 111
Industriestrasse 10,
CH-5506 Mägenwil
Slovenija
+38 61 24 25 731
Gerbičeva ulica 98, 1000
Ljubljana
+421 2 43 33 43 22
Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce
spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03
Bratislava
Slovensko
25
Þ
Suomi
www.electrolux.fi
Sverige
+46 (0)771 76 76 76
Türkiye
+90 21 22 93 10 25
Россия
26
+7 495 937 7837
Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143,S-105 45
Stockholm
129090 Москва,
Олимпийский
проспект, 16, БЦ
"Олимпик"
www.electrolux.com
136906070 -01-04042008

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement