AEG | T76280AC | User manual | Aeg T76280AC Manual do usuário

LAVATHERM 76280AC
ES Manual de instrucciones
PT Manual de instruções
2
22
2
www.aeg.com
ÍNDICE DE MATERIAS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PANEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
UTILIZACIÓN DEL APARATO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un
rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su
vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por
favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano.
La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de
serie.
Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad.
Datos y recomendaciones generales
Información medioambiental
Salvo modificaciones.
ESPAÑOL
1.
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea
atentamente las instrucciones facilitadas.
El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una
instalación y uso incorrectos. Guarde
siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y
personas vulnerables
ADVERTENCIA
Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente.
• Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas
o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones sobre el uso del aparato o
la supervisión de una persona que se
responsabilice de su seguridad.
• No deje que los niños jueguen con el
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta.
• Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario
sin la supervisión adecuada.
1.2 Instalación
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Asegúrese de que el suelo en el que
instale el aparato está plano y limpio,
y es estable y resistente al calor.
• No instale ni utilice el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 5 °C
o superiores a 35 °C.
• No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Desplace siempre el aparato en vertical.
• La superficie posterior del aparato se
debe colocar contra la pared.
• Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo.
• Asegúrese de que las aberturas de
ventilación de la base del aparato (si
las hay) no quedan obstruidas por la
moqueta o alfombra.
• El aire de extracción no debe descargarse en un tubo de ventilación usado
para evacuar humos de aparatos que
funcionen con gas u otros combustibles. (en su caso)
• Si la secadora está colocada sobre
una lavadora, utilice el kit de torre. El
kit de apilado, disponible en su proveedor autorizado, solamente puede
usarse con el aparato especificado en
las instrucciones que se suministran
con el accesorio. Léalas atentamente
antes de la instalación (consulte el folleto de instalación).
• Asegúrese de que el recinto de instalación esté bien ventilado para evitar
el revoco de gases en el recinto procedentes de aparatos que utilicen
otros combustibles, incluyendo llamas
al aire libre
• El aparato se puede instalar de forma
independiente o debajo de una encimera con el espacio adecuado (consulte el folleto de instalación).
• Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está totalmente nivelado con ayuda
de un nivel. De no estarlo, ajuste las
patas hasta que lo esté.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
4
www.aeg.com
• El aparato debe quedar conectado a
tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar.
En caso contrario, póngase en contacto con un electricista.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. El centro de asistencia es el único autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso
necesario.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
• No toque el cable de red ni el enchufe
con las manos mojadas.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
1.3 Uso
ADVERTENCIA
Existe riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños en el aparato.
• Utilice este aparato en entornos domésticos solamente.
• No cambie las especificaciones de este aparato.
• La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento) para garantizar que las prendas no
se dañen.
Si detiene el aparato antes de que termine el ciclo de secado, retire inmediatamente y distribuya todas las
prendas, de forma que el calor se disipe.
• Si utiliza suavizante o productos similares, siga las instrucciones del fabricante.
• No utilice el aparato sin un filtro. Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada uso.
• Limpie las pelusas que se hayan acumulado alrededor del aparato.
• No seque prendas dañadas que tengan acolchados o rellenos.
• No seque artículos como gomaespuma (espuma de látex), gorros de ducha, tejidos impermeables, prendas ni
artículos forrados de goma o almohadas con relleno de gomaespuma.
• Antes de secar prendas que hayan entrado en contacto con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol,
gasolina, keroseno, quitamanchas,
aguarrás, ceras y quitaceras, se deben
lavar en agua caliente con una cantidad adicional de detergente.
• No seque en el aparato prendas que
se hayan limpiado con productos químicos industriales.
• Asegúrese de que no haya mecheros
de gas ni cerillas en los bolsillos de las
prendas.
• Seque únicamente prendas aptas para
secar a máquina. Siga las instrucciones
de la etiqueta de la prenda.
• No utilice el aparato para secar prendas no lavadas.
• Si ha lavado la ropa con un quitamanchas, deberá iniciar un ciclo de aclarado adicional antes de iniciar la secadora.
• No beba ni prepare alimentos con el
agua de condensación/destilada. Puede provocar problemas de salud en
las personas y los animales domésticos.
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• Respete la carga máxima de 8 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”).
• No utilice la secadora para secar prendas que goteen.
1.4 Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
ESPAÑOL
• Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato.
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice sólo detergentes
neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni
objetos de metal.
5
1.6 Desecho
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
1.5 Luz interna
ADVERTENCIA
Existe riesgo de lesiones.
Radiación de LED visible; no mire
directamente al haz de luz.
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse
para la iluminación doméstica.
Antes de cambiar la luz interna,
diríjase al servicio técnico.
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
3
4
5
12
6
11
7
10
8
9
1 Panel de control
3 Ranuras de ventilación
2 Puerta de carga (reversible)
4 Patas ajustables
6
www.aeg.com
5 Puerta del condensador
10 Filtro
6 Cubierta del condensador
7 Cierres
11 Luz del tambor
12 Depósito de agua
8 Placa de características
9 Deslizador para abrir la puerta del
condensador
3. ACCESORIOS
3.1 Kit de torre
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor).
El accesorio para desagüe directo del
agua condensada a un recipiente, sifón,
canaleta, etc. Después de la instalación,
el depósito de agua se drena automáticamente. El depósito de agua debe permanecer en el aparato.
El tubo instalado debe estar a una altura
de 50 cm como mínimo hasta un máximo de 1 m del suelo. El tubo no puede
tener bucles. Disminuya la longitud del
tubo en caso necesario.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.3 Pedestal con cajón
Nombre del accesorio: SKP11, STA8,
STA9
Disponible en su distribuidor autorizado.
El kit de torre se puede utilizar únicamente con las lavadoras especificadas
en el folleto. Consulte el folleto adjunto.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.2 Kit de desagüe
Nombre del accesorio: DK11.
Nombre del accesorio: PDSTP10.
Disponible en su distribuidor autorizado.
Para colocar el aparato a una altura superior que permita cargar y sacar la colada fácilmente.
El cajón se puede utilizar para almacenar
la colada, p. e.: toallas, productos de
limpieza, etc.
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL
7
Disponible en su distribuidor autorizado
(se puede adjuntar a algunos tipos de
secadoras de tambor). Consulte al distribuidor o en el sitio web si el accesorio es
compatible con su aparato.
El accesorio del kit de secado permite
secar de forma segura en la secadora de
tambor:
• zapatillas de deporte
• lana
• juguetes de peluche
• lencería
Lea atentamente las instrucciones que
se suministran con el accesorio.
3.4 Soporte de secado
Nombre del accesorio: RA5, RA6, RA11,
RA12
4. PANEL DE CONTROL
1
2
3
4
1 Selector de programas
5
6
7
8
9
10 11 12
4.1 Pantalla
2 Botón On/Off
3 Indicadores de programa
4 Botón Nivel de Sec.
5 Botón Delicado
Símbolo
Descripción
grado de secado
predeterminado
6 Botón Anti-arrugas
7 Botón Alarma
8 Botón Tiempo
secado extra moderado
9 Botón Inicio Diferido
10 Pantalla
secado extra máximo
11 Botón Inicio/Pausa
delicados
12 Indicadores: vaciar depósito de
agua, limpiar el filtro, limpiar el condensador
Inicio diferido
m/
m
tiempo anti -arrugas
8
www.aeg.com
Símbolo
Descripción
Símbolo
indicador de fase
de ciclo de secado
Descripción
indicación de duración de ciclo
selección del
programa de
tiempo (10 min. 2h.)
-
indicador de fase
de ciclo de enfriamiento
indicador de fase
de ciclo antiarrugas
-
selección de inicio diferido (30
min. - 20h.)
bloqueo de niños activado
5. ANTES DEL PRIMER USO
Limpie la secadora con un paño húmedo
o ajuste un programa corto (esto es, el
de 30 minutos) con la carga de paños
húmedos.
6. PROGRAMAS
Fases del
Carga 1)
Propiedades
Funciones disponibles
Algod.
Extra Seco
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado: extra seco.
todas excepto
Tiempo
Seco Armario 2)
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado: seco armario.
todas excepto
Tiempo
Seco plancha 2)
8 kg
Para secar prendas de algodón. Nivel de secado: adecuado para planchar.
todas excepto
Tiempo
Jeans
8 kg
Para secar ropa de uso diario, como vaqueros, sudaderas, etc., de
diferentes grosores (por ejemplo,
en el cuello, los puños y las costuras).
todas excepto
Tiempo
Ropa de cama
3 kg
Para secar ropa de cama como: sábanas sencillas y dobles, fundas de
almohada o colchas.
todas excepto
Tiempo
Marca
de tejido
ESPAÑOL
Fases del
Edredón
Tiempo
Mix
Carga 1)
Propiedades
Funciones disponibles
3 kg
Para secar almohadas y edredones
sencillos o dobles (con rellenos sintéticos o de plumas).
todas excepto Anti-arrugas
y Tiempo3)
8 kg
Para secar ropa con un tiempo determinado por el usuario. El valor
del tiempo debe estar relacionado
con la carga. Para secar una prenda
o pequeñas cantidades de colada,
se recomienda utilizar tiempos cortos.
todas excepto Nivel de
Sec.
3 kg
todas excepto DePara secar algodón y tejidos sintétilicado y
cos, se utiliza baja temperatura.
Tiempo
de secado
Sintéticos
Extra Seco
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel
de secado: extra seco.
todas excepto
Tiempo
Seco Armario 2)
3,5 kg
Para secar prendas sintéticas. Nivel
de secado: seco armario.
todas excepto
Tiempo
Seco Plancha
Para secar prendas sintéticas. Nivel
3,5 kg de secado: adecuado para planchar.
todas excepto
Tiempo
Para secar tejidos de cuidado fácil
como camisas y blusas, para un esfuerzo mínimo de planchado. Los
1 kg
resultados dependen del tipo de
(o 5
tejido y su acabado. Ponga los tejicamidos estirados en la secadora. Una
sas)
vez terminado el ciclo, saque inmediatamente la ropa y cuélguela en
perchas.
todas excepto
Tiempo 3)
Fácil
Microfibra
2 kg
Para secar prendas de exterior, téc- todas excepto Annicas, deportiva, tejido de pelo,
chaquetas impermeables y transpi- ti-arrugas
rables, chaquetas revestidas con fo- y Tiempo
3)
rro extraíble o aislamiento interno.
9
Marca
de tejido
10 www.aeg.com
Carga 1)
Propiedades
Funciones disponibles
Sport
2 kg
Para secar ropa de deporte, tejidos
finos y ligeros, microfibras o poliéster, que no se planchan.
todas excepto
Tiempo
Delicados
3 kg
Para secar tejidos delicados.
todas excepto
Tiempo 3)
Fases del
Lana
1 kg
Para secar ropa de lana. Las prendas se suavizan. Le recomendamos
sacar la ropa inmediatamente después de la finalización del programa.
Para aumentar o reducir el nivel de
humedad restante de la colada,
puede utilizar la función Nivel de
Sec. .
El ciclo de secado de esta máquina
ha sido aprobado por The Woolmark Company para el secado de
prendas de lana lavables a máquina
siempre que las prendas se laven y
sequen de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta y con las indicadas por el fabricante de esta máquina. M1221. En R.U., Eire, Hong
Kong e India el símbolo the Woolmark es una marca comercial de
certificación.
Marca
de tejido
Nivel de
Sec. ,
Alarma y
Tiempo
4), Inicio
Diferido
3)
1) Peso máximo de ropa seca
2) Solo para institutos de ensayos:
Para realizar una prueba de funcionamiento, utilice los programas estándar que se
especifican en el documento EN 61121. Si fuera necesario corregir el nivel de humedad
restante de la colada, ajuste el programa con la función Nivel de Sec. .
3) Opción Delicado activada por defecto
4) Solo con el kit de secado; consulte el capítulo ACCESORIOS
ESPAÑOL
11
7. UTILIZACIÓN DEL APARATO
7.1 Preparación de la colada
Seque únicamente prendas aptas
para secar a máquina. Asegúrese
de que las prendas son aptas para secar a máquina. Compruebe
la marca del tejido en las prendas.
Marca Propiedad
de tejido
Aplicable al secado en la
secadora
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura estándar
Aplicable al secado en la
secadora a temperatura inferior
No aplicable al secado en la
secadora
Prepare correctamente la colada:
• cierre las cremalleras, abotone las fundas de edredón y ate las cintas o lazos
sueltos (por ejemplo, de delantales),
ya que la colada se puede enredar.
• asegúrese de que los bolsillos están
vacíos; retire los artículos de metal
(clips, imperdibles, etc.).
• Dé la vuelta a las prendas con doble
capa de tela (por ejemplo, en anoraks
de algodón, la capa de algodón debe
estar hacia afuera).
Sólo secado:
• algodón y lino con programas para Algod.
• sintéticos y mezclas con programas
para Sintéticos
• por separado las prendas de colores
fuertes y ligeros, ya que pueden desteñir
• jerseys de algodón y prendas de punto solo con los programas correspondientes, ya que pueden encoger
7.2 Carga de la colada
1.
2.
3.
Tire de la puerta del aparato
Cargue suavemente la ropa.
Cierre la puerta del aparato.
PRECAUCIÓN
No aprisione la colada entre la
puerta de carga y la junta de goma.
7.3 Encendido del aparato
Pulse el botón On/Off para encender o
apagar el aparato. Cuando el aparato
está encendido, algunas indicaciones
aparecen en la pantalla.
7.4 Función de espera
automática
Para reducir el consumo de energía, la
función de espera automática desactiva
el aparato:
• si el botón Inicio/Pausa no se pulsa en
un intervalo de 5 minutos.
• transcurridos 5 minutos del final del
programa.
Pulse el botón On/Off para encender el
aparato.
7.5 Ajuste de un programa
No ponga más prendas de la carga máxima, que es de 8 kg.
Utilice el selector de programas para
ajustar el programa necesario. El tiempo
12 www.aeg.com
probable para completar el programa
aparece en la pantalla.
El tiempo de secado que se ve
está en relación con la carga de 5
kg para programas de algodón y
vaqueros. Para los demás programas, el tiempo de secado está en relación con las cargas recomendadas. El tiempo de secado de los programas de algodón
y vaqueros con cargas superiores
a 5 kg es más largo.
7.6 Funciones especiales
Junto con el programa se pueden ajustar 1 o varias funciones especiales.
Para activar o desactivar la función, pulse
el botón correspondiente.
men arrugas en la colada. La colada se
puede retirar durante la fase antiarrugas.
7.10 Opción Alarma
Cuando la opción de la señal acústica
está activada, se puede oír la alarma:
• al final del ciclo
• al inicio y fin de la fase antiarrugas
• interrupción del ciclo
La opción de señal acústica está siempre
encendida por defecto. Puede utilizar
esta opción para activar o desactivar el
sonido.
7.11 La función Tiempo
Funciona únicamente con el programa
de Tiempo . Permite que el usuario ajuste una duración especial para el programa de secado desde un mínimo de 10
min. hasta un máximo de 2 horas (a intervalos de 10 min.).
7.12 Función Inicio Diferido
Permite diferir el inicio del programa de secado desde un mínimo de 30 minutos a un máximo
de 20 horas.
Cuando la función está activada, el LED
situado sobre el botón o el símbolo de
la pantalla se enciende.
7.7 La función Nivel de Sec.
Esta función ayuda a obtener una colada
más seca. Hay 3 selecciones posibles:
- la selección predeterminada, que
está relacionada con el programa.
— la selección para obtener una
colada ligeramente seca.
— la selección para obtener una
colada más seca.
7.8 Función Delicado
Para secar más ligeramente tejidos sensibles en general y sensibles a la temperatura (p. e., acrílicos, viscosa). Para tejien la etiqueta de
dos con el símbolo
la prenda. El programa se ejecuta con
menos calor.
7.9 La función Anti-arrugas
Prolonga la fase antiarrugas (30 minutos)
al final del ciclo de secado hasta 90 minutos. Esta función impide que se for-
1.
Seleccione un programa de secado
y las funciones.
2. Pulse repetidamente el botón Inicio
Diferido hasta que aparezca en la
pantalla el tiempo necesario del resi el programa detardo (p. e.,
be empezar después de 12 horas).
3.
Para activar la función de Inicio Diferido , pulse la tecla Inicio/Pausa . El
tiempo hasta el inicio disminuye en
la pantalla.
7.13 Función del bloqueo
contra la manipulación por
niños
El bloqueo de seguridad para niños se
puede ajustar para evitar que los niños
jueguen con el aparato. Esta función
bloquea todos los botones y el selector
de programas (la función no bloquea el
botón On/Off ). Para activar la función
de seguridad para niños, pulse los botones Nivel de Sec. y Delicado al mismo
ESPAÑOL
tiempo hasta que aparezca el símbolo
en la pantalla. Para desactivarlo, pulse de nuevo los botones anteriores hasta
que desaparezca el símbolo.
Puede activar la función de seguridad
para niños:
• antes de pulsar el botón Inicio/Pausa ;
el aparato no puede empezar
• después de pulsar el botón Inicio/Pausa ; todos los botones y el selector de
programas se desactivan.
7.14 Inicio del programa
13
On/Off para encender el aparato y ajustar de nuevo el programa.
7.16 Al finalizar el programa
Cuando se termina el ciclo de secado, el
símbolo parpadea en la pantalla. Si se
ha activado la función de Alarma , suena
una alarma de forma intermitente durante un minuto.
Para retirar la colada:
1. Pulse el botón de On/Off durante 2
segundos para apagar el aparato.
2. Abra la puerta del aparato.
3. Retire las prendas.
4. Cierre la puerta del aparato.
Después de cada ciclo de secado:
Para activar el programa, pulse la tecla
Inicio/Pausa . El LED situado sobre el
botón cambia al color rojo.
• limpie el filtro
• vacíe el depósito de agua
(consulte el capítulo MANTENIMIENTO
Y LIMPIEZA).
7.15 Cambio de un programa
Para cambiar un programa, pulse la tecla
On/Off para apagar el aparato. Pulse
8. CONSEJOS
8.1 Consejos ecológicos
• No utilice suavizante para lavar y después secar. En la secadora, las prendas se suavizan automáticamente.
• Utilice el condensado como agua destilada, por ejemplo, para el planchado
de vapor. Si fuera necesario, limpie el
condensado antes (p. e., con un filtro
para café) para eliminar posibles restos de pelusas.
• Mantenga siempre libres las ranuras
de ventilación situadas en la base del
aparato.
• Utilice los volúmenes de carga que se
especifican en el capítulo de los programas.
• Asegúrese de que existe una buena
ventilación en la posición de instalación del aparato.
• Limpie el filtro después de cada ciclo
de secado
• Centrifugue bien la ropa antes de secarla.
8.2 Ajuste del grado de
humedad restante de la colada
Para cambiar el grado por defecto de la
humedad restante de la colada:
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo las teclas Nivel de Sec. y Anti-arrugas . Manténgalas pulsadas hasta que uno de los
símbolos aparezca en la pantalla:
–
colada seca máxima
–
colada más seca
–
colada seca por defecto
14 www.aeg.com
3.
Pulse repetidamente el botón Inicio/
Pausa hasta que ajuste el nivel deseado.
4. Para memorizar el ajuste, pulse al
mismo tiempo las teclas Nivel de
Sec. y Anti-arrugas .
8.3 Indicación de depósito de
agua lleno
Por defecto, la indicación LED siempre
está encendida. Aparece al final del ciclo
o cuando el depósito de agua está lleno.
Cuando se utiliza un equipo externo para vaciar el depósito, el LED puede estar
apagado.
Para encender o apagar la indicación:
1. Gire el selector hasta el programa
disponible.
2. Pulse al mismo tiempo los botones
Nivel de Sec. y Alarma y manténgalos pulsados hasta que aparezca el
valor correcto:
– el LED se apaga y aparece el sím; el LED está permabolo
nentemente apagado
– el LED está encendido y desapa; el LED
rece el símbolo
está activado
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
El filtro recoge la pelusa. La pelusa se produce cuando las prendas se secan en la secadora.
9.1 Limpieza del filtro
Al final de cada ciclo, el LED del filtro se
enciende para indicarle que debe limpiar el filtro.
Para limpiar el filtro:
1.
2.
Abra la puerta.
Tire del filtro.
3.
Abra el filtro.
ESPAÑOL
4.
Humedezca una mano para limpiar
el filtro.
5.
Cuando sea necesario, limpie el filtro con agua caliente utilizando un
cepillo.
Cierre el filtro.
15
6.
Retire las pelusas de la zona del filtro. Para ello se puede utilizar una
aspiradora.
7. Coloque el filtro dentro de la zona
del filtro.
PRECAUCIÓN
No utilice la secadora sin el filtro
o con el filtro dañado u obstruido.
Limpie el filtro después de cada
ciclo de secado. El filtro obstruido aumenta la duración del ciclo
y provoca un mayor consumo de
energía.
9.2 Vaciado del depósito para
el agua de condensación
Vacíe el depósito para agua de condensación después de cada ciclo de secado.
Si el depósito para agua de condensación está lleno, el programa se interrumpe automáticamente y el indicador vaciar el depósito para agua de condensación se enciende. Para reanudar el programa, vacíe el depósito para agua de
condensación y pulse el botón de inicio.
Para drenar el depósito para
agua de condensación automáticamente, puede colocar un accesorio de desagüe (consulte el capítulo: ACCESORIOS)
16 www.aeg.com
Para drenar el depósito para agua de
condensación:
1.
Tire del depósito para agua de condensación y manténgalo en posición
horizontal.
2.
Saque la conexión de plástico y vacíe el depósito para agua de condensación en un fregadero o recipiente equivalente.
3. Coloque la conexión de plástico e
instale el depósito de agua.
ADVERTENCIA
Existe riesgo de intoxicación. El
agua de condensación no se
puede usar para beber o preparar alimentos.
9.3 Limpieza del condensador
Si el LED del condensador está encendido, éste se debe limpiar.
El agua condensada se puede
utilizar como agua destilada, por
ejemplo, para el planchado con
vapor. Si fuera necesario, filtre el
agua condensada (p. e., con un
filtro de café) para retirar cualquier resto y pequeñas pelusas.
Para limpiar el condensador:
1.
2.
Abra la puerta de carga.
Mueva el botón de apertura del fondo de la puerta y abra la puerta del
condensador.
3.
Gire los dos bloqueos para liberar la
tapa del condensador.
ESPAÑOL
4.
Baje la tapa del condensador.
5.
Agarre el asa y tire del condensador
para extraerlo del compartimento inferior. Mueva el condensador horizontalmente para no derramar el
agua restante.
6.
Limpie el condensador en posición
vertical sobre un cuenco o recipiente. Aclare con una ducha de mano.
7.
Vuelva a colocar el condensador en
el interior del compartimento inferior.
8.
Cierre la tapa del condensador.
9.
Cierre los dos bloqueos hasta que
encajen.
10.
PRECAUCIÓN
No ponga en marcha la secadora
cuando el condensador esté obstruido con pelusas. Se pueden
producir daños en la secadora.
Esto también incrementa el consumo de energía.
No utilice objetos afilados para
limpiar el condensador. El condensador dañado podría provocar fugas.
No ponga en marcha la secadora
de tambor sin el condensador.
17
Cierre la puerta del condensador.
9.4 Limpieza del tambor
ADVERTENCIA
Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar la superficie interior del tambor y sus aristas. Seque las
superficies limpias con un paño suave.
18 www.aeg.com
PRECAUCIÓN
No utilice productos abrasivos ni
estropajos de acero para limpiar
el tambor.
Utilice un paño húmero para limpiar. Seque las superficies limpias con un paño
suave.
9.5 Limpieza del panel de
control y la carcasa
Utilice un detergente de jabón neutro
estándar para limpiar el panel de control
y la carcasa.
PRECAUCIÓN
No utilice productos limpiamuebles ni productos de limpieza
que puedan provocar corrosión
para limpiar el aparato.
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
10.1 Solución de problemas
Problema1)
Causa posible
Solución
La secadora no está conectada
a la corriente eléctrica.
Conecte el enchufe en la toma
de red. Compruebe el fusible
de la caja (instalación doméstica).
La puerta de carga está abierLa secadora ta.
de tambor
No se ha pulsado el botón On/
no funciona.
Off .
No se ha pulsado el botón de
Inicio/Pausa .
Cierre la puerta de carga.
Pulse el botón On/Off .
Pulse la tecla Inicio/Pausa .
El aparato está en modo de esPulse el botón On/Off .
pera.
Selección de programa incorrecta.
Realice la selección del programa adecuado. 2)
El filtro está obstruido.
Limpie el filtro. 3)
Cambie la función Nivel de
La función Nivel de Sec. estaba
Sec. al modo máximo o modeen el modo mínimo.
rado.
Los resultados del se- El condensador está obstruido.
cado no son
Carga con demasiado volusatisfactomen.
rios.
La rejilla de ventilación está
obstruida.
Limpie el condensador. 3)
Cumpla el volumen de carga
máxima.
Limpie la rejilla de ventilación
de la base del aparato.
Suciedad en la superficie interior del tambor.
Limpie la superficie interior del
tambor.
Grado de dureza del agua elevado.
Ajuste una dureza adecuada4).
ESPAÑOL
Problema1)
Causa posible
19
Solución
El filtro no se ha bloqueado en
posición.
La puerta
no se cierra. La colada está aprisionada entre la puerta y el cierre.
Coloque el filtro en la posición
correcta.
Ha intentado cambiar el programa o la función una vez iniciado el ciclo.
Apague y vuelva a encender la
secadora. Realice una nueva
selección.
Err (Error)
en la pantalla.
Coloque la carga correctamente en el tambor.
La función que intenta activar
Apague y vuelva a encender la
no es aplicable al programa se- secadora. Realice una nueva
leccionado.
selección.
No hay luz
en el tambor5)
No hay luz en el tambor.
Póngase en contacto con el
servicio técnico para cambiar la
luz del tambor.
Anomalía
en el tiempo transcurrido en la
pantalla.
El tiempo hasta el final se calcula en función del volumen y
humedad de la colada.
Procedimiento automático —
no se trata de ninguna avería
del aparato.
Programa
inactivo.
El depósito de agua está lleno.
Vacíe el depósito de agua3),
pulse la tecla Inicio/Pausa .
Realice la selección del programa. El valor del tiempo debe
estar relacionado con la carga.
Volumen de la colada demasiaPara secar una prenda o pedo pequeño.
queñas cantidades de colada,
Ciclo de sese recomienda utilizar tiempos
cado demacortos.
siado corto.
Seleccione el programa de
La colada está demasiado setiempo o un nivel de secado
ca.
más alto (por ejemplo, Extra
Seco )
El filtro está obstruido.
Carga con demasiado voluCiclo de se- men.
cado dema- La colada no ha centrifugado
siado largo. lo suficiente.
6)
Temperatura ambiente demasiado alta; esto no es una avería del aparato.
Limpie el filtro.
Cumpla el volumen de carga
máxima.
Centrifugue correctamente la
colada.
Si es posible, reduzca la temperatura ambiente.
1) Si hay un mensaje de error en la pantalla (p. e., E51): Apague y vuelva a encender la
secadora. Seleccione el nuevo programa. Pulse la tecla Inicio/Pausa . Si no funciona,
póngase en contacto con el centro de servicio técnico indicando el código de error.
2) siga la descripción de programas; consulte el capítulo PROGRAMAS
3) consulte el capítulo MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.
4) consulte el apartado DUREZA DEL AGUA en el capítulo CONSEJOS
20 www.aeg.com
5) Solo secadoras con luz de tambor.
6) Nota: Al cabo de un máximo de 5 horas, el ciclo de secado finaliza automáticamente
(véase el apartado Ciclo de secado completo).
11. INFORMACIÓN TÉCNICA
alto x ancho x fondo
850 x 600 x 600 mm (máximo 640 mm)
volumen del tambor
108L
fondo máximo con la puerta de carga
abierta
1090 mm
ancho máximo con la puerta de carga
abierta
950 mm
altura ajustable
850 mm (+ 15 mm - ajuste de patas)
peso del aparato
42 kg
volumen máximo de carga
8 kg
tensión
230 V
frecuencia
50 Hz
fusible requerido
16 A
potencia total
2800 W
clase de eficiencia energética
B
consumo de energía kWh/ciclo 1)
4,79 kWh
consumo de emergía anual2)
560 kWh
izquierdo, en modo de absorción de
energía
0,55 W
no en modo de absorción de energía
0,55 W
tipo de uso
Doméstico
temperatura ambiente permitida
+ 5 °C a + 35 °C
1) 8 kg de algodón, centrifugado a 1000 rpm con relación a EN 61121
2) Consumo de energía anual en kWh, basado en 160 ciclos de secado del programa de
algodón estándar con una carga total o parcial, y el consumo de los modos de bajo
consumo. El consumo de energía real por ciclo dependerá de cómo se utilice el aparato
(REGLAMENTO (UE) N.º 392/2012).
ESPAÑOL
21
12. INSTALACIÓN
12.1 Desembalaje
PRECAUCIÓN
Es necesario retirar todo el material de
embalaje antes del uso.
Para retirar los cierres de poliestireno:
1. Abra la puerta de carga.
2. Saque un tubo de plástico que tienen los cierres de poliestireno del
tambor.
12.2 Instalación bajo una
encimera
El aparato se puede instalar de forma independiente o debajo de una encimera
con el espacio adecuado (consulte la
imagen).
600 mm
> 850 mm
600 mm
12.3 Cambio de sentido de
apertura de la puerta de carga
Es posible ajustar la altura de la secadora. Para ello, ajuste las patas (consulte la
imagen).
El usuario puede instalar la puerta de
carga en el lado opuesto. Puede resultar
útil para meter y sacar fácilmente la colada o cuando haya límites para instalar el
aparato. (consulte el folleto separado).
15mm
13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje
en los contenedores adecuados para
su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente
y la salud pública, así como a reciclar
residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los
aparatos marcados con el símbolo
junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
22 www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACESSÓRIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PAINEL DE COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UTILIZAR O APARELHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
25
26
27
28
28
31
33
34
38
40
41
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
23
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos ou mais e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com
pouca experiência e conhecimento se
tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura por parte de uma
pessoa que seja responsável pela sua
segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
• A limpeza e a manutenção básica não
devem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
1.2 Instalação
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o piso onde instala o aparelho é plano, estável, resistente ao calor e limpo.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja inferior
a 5 °C ou superior a 35 °C.
• Não instale o aparelho atrás de uma
porta trancável, de uma porta de correr ou de uma porta com dobradiças
para o lado oposto que impeça a
abertura total da porta do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque ele é pesado.
Use sempre luvas de protecção.
• Desloque o aparelho sempre na vertical.
• A superfície posterior do aparelho deve ficar encostada à parede.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação na base do aparelho não ficam obstruídas por carpetes (se aplicável).
• O ar que sai do aparelho não pode ser
encaminhado para uma chaminé de
exaustão de fumos de aparelhos a gás
ou outros combustíveis. (se aplicável)
• Se instalar o secador de roupa por cima de uma máquina de lavar roupa,
utilize o kit de empilhamento. O kit de
empilhamento está disponível nos
concessionários autorizados e pode
ser utilizado apenas nos aparelhos especificados nas instruções fornecidas
com o acessório. Leia-as atentamente
antes da instalação (consulte o folheto
de instalação).
• Certifique-se de que o local de instalação tem uma boa ventilação para
evitar o refluxo de gases para o local,
proveniente de aparelhos que estejam
a queimar outros combustíveis, incluindo fogo.
• O aparelho pode ser instalado num
espaço livre ou debaixo de um balcão
de cozinha que tenha o espaço correcto (consulte o folheto de instalação).
• Quando o aparelho estiver colocado
na sua posição definitiva, verifique se
está bem nivelado, com a ajuda de
um nível de bolha. Se não estiver, regule os pés de apoio até ficar nivelado.
24 www.aeg.com
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
•
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
• Certifique-se de que não danifica a ficha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
• Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da UE.
•
1.3 Utilização
•
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio, explosão,
choque eléctrico ou danos no
aparelho
• Utilize este aparelho apenas em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• A parte final do ciclo de secagem é
feita sem calor (ciclo de arrefecimento)
para garantir que as peças não serão
danificadas.
Se parar o aparelho antes do fim do
ciclo de secagem, remova imediata-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
mente as peças de roupa e estenda-as, para que o calor possa dissipar-se.
Se utilizar um amaciador ou outro produto semelhante, siga as instruções
da embalagem.
Não utilize o aparelho sem o filtro.
Limpe o filtro de fibras antes ou após
cada utilização.
Remova as fibras que se tenham acumulado em torno do aparelho.
Não seque peças descosidas que contenham forros ou enchimentos.
Não seque peças como espuma de
borracha (espuma de látex), toucas de
banho, tecidos impermeáveis, artigos
e roupa com o avesso em borracha ou
almofadas cheias com espuma de borracha.
Antes de secar peças que tenham estado em contacto com substâncias como óleo alimentar, acetona, álcool,
gasolina, querosene, tira-nódoas,
aguarrás, ceras e removedores de cera, lave-as em água quente com uma
quantidade extra de detergente.
Não utilize o secador de roupa para
secar peças que tenham sido lavadas
com produtos químicos industriais.
Certifique-se de que não ficaram isqueiros ou fósforos nos bolsos da roupa.
Seque apenas os tecidos que possam
ser secados no secador de roupa. Siga
as instruções de cada etiqueta de tecido.
Não utilize o aparelho para secar peças não lavadas.
Se tiver lavado a roupa com um removedor de nódoas, efectue um ciclo de
enxaguamento extra antes de iniciar o
secador.
Não beba a água condensada/destilada, nem prepare alimentos com ela.
Pode causar problemas de saúde a
pessoas e animais de estimação.
Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Respeite o volume de carga máximo
de 8 kg (consulte o capítulo “Tabela
de programas”).
Não seque peças muito molhadas no
secador de roupa.
PORTUGUÊS
25
O tipo de lâmpada normal ou de
halogéneo utilizado neste aparelho destina-se apenas a aparelhos domésticos. Não a utilize
para iluminação em casa.
Para substituir a luz interior, contacte a Assistência Técnica.
1.4 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos ou danos no
aparelho.
• Antes de qualquer acção de manutenção, desactive o aparelho e desligue a
ficha da tomada eléctrica.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
1.6 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
1.5 Luz interior
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos.
Radiação LED visível, não olhe
directamente para o feixe de luz.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1
2
3
4
5
12
6
11
7
10
8
9
1 Recipiente da água
4 Porta (reversível)
2 Painel de comandos
5 Filtro
3 Luz do tambor
6 Botão deslizante para abrir a porta
do condensador
26 www.aeg.com
7 Ranhuras de circulação de ar
10 Tampa do condensador
8 Pés reguláveis
9 Porta do condensador
11 Botões de bloqueio
12 Placa de características
3. ACESSÓRIOS
3.1 Kit em coluna
para uma bacia, sifão, ralo, etc. Após a
instalação, o recipiente da água é escoado automaticamente. O recipiente da
água tem de ficar no aparelho.
A mangueira instalada tem de ficar a
uma altura mínima de 50 cm e máxima
de 1 m em relação ao pavimento. A
mangueira não pode ficar enrolada. Se
possível, reduza o comprimento da mangueira.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.3 Pedestal com a gaveta
Nome do acessório: SKP11, STA8, STA9
Está disponível nos agentes autorizados.
O kit de empilhamento pode ser utilizado apenas com as máquinas de lavar
roupa especificadas no folheto. Consulte
o folheto em anexo.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.2 Kit de drenagem
Nome do acessório: PDSTP10.
Está disponível nos agentes autorizados.
Para colocar o aparelho numa posição
mais elevada que facilite a colocação e a
remoção da roupa.
A gaveta pode ser utilizada para guardar
roupa, por exemplo: toalhas, produtos
de limpeza e outros.
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
Nome do acessório: DK11.
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa)
O acessório destina-se a permitir o escoamento contínuo da água condensada
PORTUGUÊS
27
Está disponível nos agentes autorizados
(pode ser colocado em alguns tipos de
secador de roupa). Consulte um agente
ou o nosso website para saber se o acessório é compatível com o seu aparelho.
Acessório de prateleira de secagem para secar em segurança no secador de
roupa:
• calçado desportivo
• lã
• bonecos macios
• lingerie
Leia atentamente as instruções fornecidas com o acessório.
3.4 Prateleira de secagem
Nome do acessório: RA5, RA6, RA11,
RA12
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2
3
4
1 Selector de programas
5
6
7
8
9
10 11 12
4.1 Visor
2 Botão On/Off
3 Indicadores de programa
4 Botão Nivel de Sec.
5 Botão Delicado
Símbolo
Descrição
nível de secagem
predefinido
6 Botão Anti-rugas
7 Botão Alarme
8 Botão Tempo
secagem adicional moderada
9 Botão Início Diferido
10 Visor
secagem adicional máxima
11 Botão Início/Pausa
delicado
12 Luzes indicadoras: escoar o recipien-
te da água, limpar o filtro, limpar o
condensador
início diferido
m/
m
tempo anti-rugas
28 www.aeg.com
Símbolo
Descrição
Símbolo
indicador da fase
do ciclo de secagem
Descrição
indicação do
tempo de ciclo
selecção de programa de tempo
(10 min. - 2 h.)
-
indicador da fase
do ciclo de arrefecimento
-
indicador da fase
de secagem da
protecção anti-rugas
selecção de início diferido (30
min. - 20 h.)
bloqueio de segurança para crianças activado
5. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpe o tambor do secador de roupa
com um pano húmido ou execute um
programa curto (por exemplo, o progra-
ma de 30 minutos) com uma carga de
panos molhados.
6. PROGRAMAS
Programas
Carga 1)
Propriedades
Funções
disponíveis
Algod.
Extra Seco
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de secagem: secagem extra.
todas, excepto
Tempo
Seco Armario 2)
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de secagem: seco p/
guardar.
todas, excepto
Tempo
Engomar 2)
8 kg
Para secar peças de roupa de algodão. Nível de secagem: adequado
para engomar.
todas, excepto
Tempo
Etiqueta
do
tecido
PORTUGUÊS
Carga 1)
Propriedades
Funções
disponíveis
Jeans
8 kg
Para secar roupa casual, como jeans
e sweatshirts de tecidos de várias espessuras (por ex. no colarinho, punhos e costuras).
todas, excepto
Tempo
Lençóis
3 kg
Para secar roupa de cama como: len- todas, exçóis simples e duplos, fronhas, colcepto
chas.
Tempo
Edredón
3 kg
Para secar edredões simples ou duplos e almofadas (com penas, penugem ou enchimentos sintéticos).
todas, excepto Anti-rugas e
Tempo3)
Tempo
8 kg
Para secar roupa no tempo definido
pelo utilizador.
todas, excepto Nivel de
Sec.
Mix
3 kg
Para secar tecidos de algodão e sintéticos, a baixa temperatura.
todas, excepto:
Delicado
e Tempo
Programas
Sintéticos
Extra Seco
Para secar peças de roupa de teci3,5 kg dos sintéticos. Nível de secagem: secagem extra.
todas, excepto
Tempo
Seco Armario 2)
Para secar peças de roupa de teci3,5 kg dos sintéticos. Nível de secagem: seco p/ guardar.
todas, excepto
Tempo
Engomar
Para secar peças de roupa de teci3,5 kg dos sintéticos. Nível de secagem:
adequado para engomar.
todas, excepto
Tempo
Fácil
Para secar tecidos delicados, como
camisas e blusas; para engomar mais
facilmente. Os resultados podem va1 kg
riar consoante os diferentes tipos de todas, ex(ou 5
cepto
tecido e acabamento. Coloque corcamirectamente os tecidos no secador de Tempo 3)
sas)
roupa. Após o ciclo, retire de imediato as peças de roupa secas e coloque-as em cabides.
29
Etiqueta
do
tecido
30 www.aeg.com
Programas
Carga 1)
Propriedades
Funções
disponíveis
2 kg
Para secar peças de roupa de exteri- todas, exor, técnica, desportiva, veludo, casa- cepto Ancos impermeáveis e permeáveis, cati-rugas e
saco com forro amovível de lã ou ou3)
Tempo
tro material.
Sport
2 kg
Para secar roupa desportiva, tecidos
finos e leves, microfibras, poliéster e
tecidos que não precisam de ser engomados.
todas, excepto
Tempo
Delicados
3 kg
Para secar tecidos delicados.
todas, excepto
Tempo 3)
Microfibra
Lãs
1 kg
Etiqueta
do
tecido
Para secar roupa de lã. A roupa fica
macia e confortável. Recomendamos
a remoção da roupa imediatamente
após o fim do programa. Para aumentar ou diminuir o nível de humidade restante na roupa, pode utilizar
a função Nivel de Sec. .
O ciclo de secagem de lã desta máquina foi aprovado pela The Woolmark Company para a secagem à
máquina de produtos de lã, desde
Nivel de
que as peças sejam lavadas e secas
Sec. ,
de acordo com as instruções indicadas na etiqueta do vestuário e as ins- Alarme ,
truções publicadas pelo fabricante
Tempo 4),
deste aparelho. M1221. No Reino
Início DiUnido, na República da Irlanda, em
ferido 3)
Hong Kong e na Índia, o símbolo da
Woolmark é uma marca comercial de
certificação. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
1) peso máximo de roupa seca
2) Apenas para testes:
Para realizar um teste de desempenho, utilize os programas padrão especificados no
documento EN 61121. Se o nível restante de humidade da roupa ultrapassar o valor de
tolerância, ajuste o programa com a função Nivel de Sec. .
PORTUGUÊS
31
3) Delicado activado por defeito
4) Apenas com a prateleira de secagem — consulte o capítulo ACESSÓRIOS
7. UTILIZAR O APARELHO
Não coloque mais roupa do que
a carga máxima que é de 8 kg.
7.1 Preparar a roupa
Seque apenas a roupa que possa
ser secada no secador de roupa.
Certifique-se de que a roupa pode ser secada no secador de roupa. Verifique as etiquetas na roupa.
Etiqueta
Propriedade
Pode ser secado em secador de roupa
Pode ser secado em secador de roupa à temperatura
normal
Pode ser secado em secador de roupa a temperatura
reduzida
Não pode ser secado em
secador de roupa
Prepare a roupa correctamente:
• feche os fechos, abotoe as capas de
edredão e ate fios e fitas soltas (por
exemplo, de aventais) - a roupa pode
ficar emaranhada;
• certifique-se de que os bolsos estão
vazios - remova todos os objectos metálicos (clipes, alfinetes, etc.);
• vire do avesso as peças que tenham 2
camadas (por exemplo, anoraques
com forro de algodão, a camada algodão deve ficar para fora).
Seque apenas:
• algodão e linho com o programa Algod. ;
• sintéticos e misturas com o programa
Sintéticos ;
• separe os têxteis de cores fortes e os
têxteis de cores claras - as cores podem desbotar;
• camisolas de algodão e malha apenas
com os programas adequados - os artigos podem encolher.
7.2 Carregar a roupa
1.
2.
3.
Puxe a porta do aparelho
Carregue a roupa sem comprimir.
Feche a porta do aparelho.
CUIDADO
Não deixe a roupa presa entre a
porta do aparelho e a junta de
borracha.
7.3 Ligar o aparelho
Prima o botão On/Off para activar ou
desactivar o aparelho. Quando o aparelho está ligado, o visor apresenta algumas indicações.
7.4 Função de standby
automático
Para diminuir o consumo de energia, a
função de standby automático desactiva
o aparelho:
• se o botão Inicio/Pausa não for premido no período de 5 minutos;
• 5 minutos após o fim de um programa.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
32 www.aeg.com
7.5 Definir um programa
7.7 Função Nivel de Sec.
Esta função permite obter roupa mais
seca. Existem 3 selecções possíveis:
- a selecção predefinida que está relacionada com o programa.
— selecção que permite secar ligeiramente a roupa.
— selecção que permite secar melhor a roupa.
7.8 Função Delicado
Para secar ligeiramente os têxteis delicados e sensíveis à temperatura (por
exemplo, acrílicos, viscose). Para tecidos
na etiqueta. O
que tenham o símbolo
programa funciona com menos calor.
Utilize o selector de programas para definir o programa. O tempo possível para
concluir o programa é apresentado no
visor.
O tempo de secagem apresentado está relacionado com a carga
de 5 kg para programas de algodão e jeans. No que respeita a
outros programas, o tempo de
secagem está relacionado com
as cargas recomendadas. O tempo de secagem dos programas
para algodão e jeans, com uma
carga superior a 5 kg, é mais demorado.
7.6 Funções especiais
Pode regular 1 ou mais funções especiais juntamente com o programa.
Para activar ou desactivar a função, prima o devido botão.
7.9 Função Anti-rugas
Prolonga a fase anti-rugas (30 minutos)
no fim do ciclo de secagem para 90 minutos. Esta função evita que a roupa fique com rugas. A roupa pode ser retirada durante a fase anti-rugas.
7.10 Opção Alarme
Quando a opção Alarme está activada,
ouvirá o alarme nas seguintes situações:
• final do ciclo
• início e fim da fase anti-rugas
• interrupção do ciclo
A opção Alarme está sempre ligada por
predefinição. Pode utilizar esta opção
para activar ou desactivar o som.
7.11 Função Tempo
Funciona apenas com o programa Tempo . Permite ao utilizador especificar um
tempo especial para o programa de secagem, desde um mínimo de 10 min. a
um máximo de 2 horas (em intervalos de
10 min.).
7.12 Função Inicio Diferido
Quando a função é activada, o LED que
se encontra acima do botão ou símbolo,
aparece no visor.
Permite atrasar o início de um
programa de secagem entre um
mínimo de 30 minutos e um máximo de 20 horas.
1.
Defina o programa de secagem e as
funções.
PORTUGUÊS
33
2.
Prima o botão Inicio Diferido sucessivamente até que o tempo de atraso desejado apareça no visor (por
se pretender que o
exemplo,
programa comece daí a 12 horas).
Para activar o programa, prima o botão
Inicio/Pausa . O LED que está acima do
botão muda para vermelho.
3.
Para activar a função Inicio Diferido ,
prima o botão Inicio/Pausa . Inicia a
contagem decrescente do tempo no
visor.
Para alterar um programa, prima o botão On/Off para desactivar o aparelho.
Prima o botão On/Off para activar o
aparelho e depois regule o programa
novamente.
7.13 Função de bloqueio de
segurança para crianças
O bloqueio de segurança para crianças
pode ser regulado para impedir que as
crianças brinquem com o aparelho. A
função de bloqueio de segurança para
crianças bloqueia todos os botões e o
selector de programas (esta função não
bloqueia o botão On/Off ). Para activar a
função de bloqueio de segurança para
crianças, prima os botões Nivel de Sec.
e Delicado em simultâneo até aparecer
no visor. Para desactivar,
o símbolo
prima novamente os botões indicados
acima até desaparecer o símbolo.
Pode activar a função de bloqueio de
segurança para crianças:
• antes de premir o botão Início/Pausa não é possível iniciar o aparelho
• depois de premir o botão Início/Pausa
- todos os botões e o selector de programas são desactivados
7.15 Alterar um programa
7.16 No final do programa
Quando o ciclo de secagem estiver concluído, o símbolo fica intermitente no
visor. Se a função Alarme estiver activa,
o aparelho emite um sinal sonoro intermitente durante um minuto.
Para remover a roupa:
1. Prima o botão On/Off durante 2 segundos para desactivar o aparelho.
2. Abra a porta do aparelho.
3. Retire a roupa.
4. Feche a porta do aparelho.
Após cada ciclo de secagem:
• limpe o filtro;
• drene o reservatório de água
(Consulte o capítulo MANUTENÇÃO E
LIMPEZA.)
7.14 Iniciar o programa
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Sugestões ecológicas
• Não utilize amaciador de tecidos na
lavagem se pretender secar a roupa
no secador. No secador, a roupa fica
macia naturalmente.
• Utilize a condensação como água destilada, por exemplo, para ferros a vapor. Se necessário, filtre a água de
condensação (por exemplo, com um
filtro de café) antes de a usar, para remover os pequenos restos de cotão.
34 www.aeg.com
• Mantenha sempre as ranhuras de circulação de ar, do fundo do aparelho,
livres de obstruções.
• Utilize os volumes de carga especificados no capítulo dos programas.
• Certifique-se de que existe uma boa
circulação de ar no local onde o aparelho está instalado.
• Limpe o filtro após cada ciclo de secagem.
• Centrifugue bem a roupa antes da secagem.
8.2 Ajuste do nível de
humidade restante na roupa
Para alterar o nível predefinido de humidade restante na roupa:
1. Rode o selector de programas para
o programa adequado.
2. Prima em simultâneo os botões Nível de Sec. e Anti-rugas . Mantenha-os premidos até aparecer um dos
símbolos no visor:
–
secagem máxima da roupa
–
secagem forte da roupa
–
3.
Prima o botão Início/Pausa sucessivamente para seleccionar o nível necessário.
4. Para memorizar a definição, prima
os botões Nível de Sec. e Anti-rugas
em simultâneo.
8.3 Recipiente da água cheio
— indicação
Por defeito, o LED de indicação está
sempre ligado. É apresentado no final
de cada ciclo ou quando o recipiente de
água está cheio. Quando utiliza equipamento externo para escoar o recipiente,
o LED pode desligar-se.
Para activar ou desactivar a indicação:
1. Rode o selector de programas para
o programa disponível.
2. Prima ao mesmo tempo os botões
Nivel de Sec. e Alarme e mantenha-os premidos até aparecer a definição correcta:
– o LED desliga-se e aparece o sím- O LED desliga-se
bolo
permanentemente
– o LED é ligado e aparece o símbolo
- O LED é activado
secagem predefinida da
roupa
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
O filtro acumula cotão. A secagem de tecidos no secador faz libertar cotão.
9.1 Limpar o filtro
No final de cada ciclo, o LED Filtro acende-se para indicar que o filtro deve ser
limpo.
Para limpar o filtro:
1.
2.
Abra a porta.
Puxe o filtro.
PORTUGUÊS
35
3.
Abra o filtro.
4.
Limpe o filtro com uma mão molhada.
5.
Se necessário, limpe o filtro com
água morna e uma escova.
Feche o filtro.
6.
Retire todo o cotão do compartimento do filtro. Pode utilizar um aspirador para isso.
7. Coloque o filtro no interior do compartimento do filtro.
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
sem filtro ou com o filtro danificado ou obstruído.
Limpe o filtro após cada ciclo de
secagem. Um filtro obstruído faz
aumentar o tempo do ciclo e o
consumo de energia.
9.2 Escoar o recipiente da
água de condensação
Escoe o recipiente da água de condensação após cada ciclo de secagem.
Se o recipiente da água de condensação
estiver cheio, o programa é interrompido automaticamente e o LED de escoar
recipiente da água de condensação
acende-se. Para prosseguir com o programa, escoe o recipiente da água de
condensação e prima o botão de iniciar.
Para escoar o recipiente da água
de condensação automaticamente, pode instalar o acessório de
escoamento (consulte o capítulo:
ACESSÓRIOS)
36 www.aeg.com
Para escoar o recipiente da água de
condensação:
1.
Puxe o recipiente da água de condensação e mantenha-o na horizontal.
2.
Mova a ligação de plástico para fora
e escoe o recipiente da água de
condensação para um lava-loiça ou
equivalente.
3. Mova a ligação de plástico para
dentro e instale o recipiente da
água.
ADVERTÊNCIA
Risco de envenenamento. A
água de condensação não é
apropriada para beber ou para
preparar alimentos.
9.3 Limpar o condensador
Se o LED do condensador estiver aceso,
é necessário limpar o condensador.
A água de condensação pode
ser utilizada como água destilada, por ex. para ferros a vapor.
Se necessário, filtre primeiro a
água de condensação (por
exemplo, com um filtro de café)
para remover os resíduos e pequenos restos de cotão.
Para limpar o condensador:
1.
2.
Abra a porta de acesso ao tambor.
Mova o botão de libertação que
existe na parte inferior da abertura
da porta e abra a porta do condensador.
PORTUGUÊS
37
3.
Rode os 2 trincos para desbloquear
a tampa do condensador.
4.
Baixe a tampa do condensador.
5.
Segure a pega e puxe o condensador para fora do compartimento inferior. Mova o condensador na horizontal para não verter alguma água
restante.
6.
Limpe o condensador na vertical, sobre um lava-loiça ou uma bacia. Enxagúe bem com água corrente.
7.
Coloque o condensador no interior
do compartimento inferior.
8.
Feche a tampa do condensador.
9.
Bloqueie os 2 trincos até encaixarem.
10.
Feche a porta do condensador.
38 www.aeg.com
CUIDADO
Não utilize o secador de roupa
se o condensador estiver obstruído com cotão. Isso pode danificar o secador de roupa. Também
aumenta o consumo de energia.
Não utilize objectos pontiagudos
para limpar o condensador. Um
condensador danificado pode
permitir fugas.
Não utilize o secador de roupa
sem o condensador.
9.4 Limpar o tambor
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho antes de o
limpar.
CUIDADO
Não utilize materiais abrasivos ou
palha-de-aço para limpar o tambor.
9.5 Limpar o painel de
comandos e a estrutura
exterior
Utilize um detergente normal neutro para limpar o painel de comandos e a estrutura exterior.
Utilize um pano macio para limpar. Seque as superfícies limpas com um pano
macio.
Utilize um detergente normal neutro para limpar a superfície interior do tambor
e as nervuras do tambor. Seque as superfícies limpas com um pano macio.
CUIDADO
Não limpe o aparelho com produtos de limpeza de móveis ou
outros, que possam provocar
corrosão.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E ASSISTÊNCIA
10.1 Resolução de problemas
Problema1)
Causa possível
Solução
Ligue a ficha à tomada. VerifiO secador de roupa não está lique o fusível na caixa de fusígado à corrente.
veis (instalação doméstica).
O secador
de roupa
não funciona.
A porta está aberta.
Feche a porta.
O botão On/Off não foi premido.
Prima o botão On/Off .
O botão Início/Pausa não foi
premido.
Prima o botão Início/Pausa .
O aparelho encontra-se no moPrima o botão On/Off .
do de espera.
Selecção de programa incorrecto.
Resultados O filtro está obstruído.
de secagem
insatisfató- A função Nivel de Sec. estava
rios.
no modo mínimo.
Seleccione o programa aplicável. 2)
Limpe o filtro. 3)
Altere a função Nivel de Sec.
para o modo moderado ou
máximo.
O condensador está obstruído. Limpe o condensador. 3)
PORTUGUÊS
Problema1)
Causa possível
39
Solução
Volume excessivo de carga.
Cumpra o volume máximo de
carga.
A grelha do fluxo de ar está
obstruída.
Limpe a grelha do fluxo do ar
no fundo do aparelho.
Existe sujidade na superfície in- Limpe a superfície interior do
terior do tambor.
tambor.
A porta não
fecha.
Excessiva dureza da água.
Defina uma dureza de água
aplicável4).
O filtro não está bloqueado na
posição correcta.
Coloque o filtro na posição
correcta.
A roupa está presa entre a por- Coloque a carga correctamenta e o vedante.
te no tambor.
Ligue e desligue o secador de
Tentou alterar o programa ou a
roupa. Efectue uma nova selecfunção após o início do ciclo.
ção.
Err (Erro) no
visor.
A função que tentou activar
Ligue e desligue o secador de
não é aplicável ao programa
roupa. Efectue uma nova selecseleccionado.
ção.
Sem luz no
tambor 5)
Luz do tambor defeituosa.
Contacte o serviço de assistência para substituir a luz do tambor.
Tempo a
passar de
forma errada no visor.
O tempo necessário para terminar, é calculado com base
no volume e humidade da roupa.
Procedimento automático —
não se trata de uma avaria do
aparelho.
Programa
inactivo.
O recipiente da água está
cheio.
Escoe o recipiente da água3),
prima o botão Início/Pausa .
Ciclo de secagem demasiado
curto.
Ciclo de secagem demasiado
longo 6)
Seleccione o programa de
tempo. O tempo tem de estar
relacionado com a carga. Para
Volume de roupa muito reduzisecar apenas uma peça ou pedo.
quenas quantidades de roupa,
recomendamos tempos reduzidos.
A roupa está demasiado seca.
Seleccione um programa de
tempo ou um nível de secagem mais elevado (por exemplo, Extra Seco )
O filtro está obstruído.
Limpe o filtro.
Volume de carga excessivo.
Cumpra o volume máximo de
carga.
A roupa não está suficientemente centrifugada.
Centrifugue a roupa correctamente.
40 www.aeg.com
Problema1)
Causa possível
Solução
Temperatura ambiente muito
elevada - não se trata de uma
avaria no aparelho.
Se possível, baixe a temperatura ambiente.
1) Se aparecer uma mensagem de erro no visor (por exemplo, E51): Ligue e desligue o
secador de roupa. Seleccione o novo programa. Prima o botão Início/Pausa . Não
funciona? - contacte o serviço de assistência e indique o código de erro.
2) siga a descrição do programa — consulte o capítulo PROGRAMAS
3) consulte o capítulo MANUTENÇÃO E LIMPEZA
4) consulte a secção DUREZA DA ÁGUA no capítulo SUGESTÕES E DICAS
5) Apenas secadores de roupa com luz no tambor.
6) Nota: Após um máximo de 5 horas, o ciclo de secagem termina automaticamente
(consulte a secção Ciclo de secagem concluído).
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA
altura x largura x profundidade
850 x 600 x 600 mm (máximo de 640
mm)
volume do tambor
108 l
profundidade máxima com a porta
aberta
1090 mm
largura máxima com a porta aberta
950 mm
altura regulável
850 mm (+ 15 mm - regulação dos
pés)
peso do aparelho
42 kg
volume máximo da carga
8 kg
voltagem
230 V
frequência
50 Hz
fusível necessário
16 A
potência total
2800 W
classe de eficiência energética
B
consumo de energia, kWh/ciclo 1)
4,79 kWh
consumo de energia anual2)
560 kWh
consumo de potência no modo On (ligado)
0,55 W
consumo de potência no modo Off
(desligado)
0,55 W
tipo de utilização
Doméstica
PORTUGUÊS
temperatura ambiente aceitável
41
+5 °C a +35 °C
1) 8 kg de algodão, centrifugado a 1000 rpm, segundo a norma EN 61121
2) Consumo de energia por ano em kWh, baseado em 160 ciclos de secagem com o
programa standard de algodão, carga completa ou parcial, com o consumo dos modos
de poupança de energia. O consumo de energia real por ciclo depende da forma como
o aparelho é utilizado (REGULAMENTAÇÃO (UE) N.º 392/2012).
12. INSTALAÇÃO
12.1 Desembalar
CUIDADO
Antes da utilização, todas as peças da
embalagem de transporte devem ser retiradas.
Para remover os bloqueios de polistireno:
1. Abra a porta.
2. Puxe a mangueira de plástico, com
os bloqueios de polistireno, para fora do tambor.
12.2 Instalação por baixo de
um balcão
O aparelho pode ser instalado num espaço livre ou debaixo de um balcão de
cozinha que tenha o espaço correcto
(ver figura).
600 mm
> 850 mm
600 mm
12.3 Inversão da porta de
carregamento
É possível ajustar a altura do secador de
roupa. Para isso ajuste os pés (ver figura).
15mm
A porta pode ser colocada, pelo utilizador, no lado oposto. Pode ajudar a colocar e retirar a roupa com mais facilidade
ou ser útil em caso de alguma limitação
na instalação do aparelho. (Consulte o
folheto.)
42 www.aeg.com
13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
PORTUGUÊS
43
136919953-A-482013
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising