Publicidad
Publicidad
LAVAVAJILLAS ZDF 310 F E Manual de instrucciones Indice Advertencias 3 Eliminación 3 Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente 3 Instrucciones para la instalación Colocación y fijación debajo de un plano Nivelación Aplicación de un panel de revestimiento en la puerta Conexión a la toma del agua Sistema de seguridad Aqualock Conexión al desagüe Conexión eléctrica 4 4 4 4 5 5 5 6 Descripción del aparato 7 El panel de mandos Función 3 en 1 8 9 Antes del primer uso El descalcificador del agua Carga de la sal regenerante Uso del líquido abrillantador 10 10 11 11 Empleo diario Disposición de cubiertos y vajillas El cesto inferior Pequeño cesto para los cubiertos Utilización del cesto superior Regulación de la altura del cesto superior Uso del detergente 12 12 13 13 14 14 15 Diferentes tipos de detergente 16 Cuadro programas de lavado 17 Puesta en marcha de un programa 18 Mantenimiento periódico y de rutina Limpieza de los filtros Períodos de parada prolongados Riesgo de hielo Desplazamiento 19 19 19 19 19 Qué hacer si... Asistencia técnica y recambios 20 21 Advertencias para institutos de control 22 Características técnicas Dimensiones Ancho Altura con el plano de trabajo Altura sin el plano de trabajo Profundidad máxima Profundidad máxima con puerta abierta Conexión eléctrica: Tensión / Frecuencia Potencia total Fusible Los datos nominales para la conexión eléctrica aparecen indicados en la placa matrícula situada en el lado superior, por dentro de la puerta. Presión agua de alimentación Mínima 50 kPa (0.5 bar) Máxima 800 kPa (8 bar) Capacidad de carga 60 cm 85 cm 82 cm 60 cm 118.5 cm 12 cubiertos Este aparato es conforme a las siguientes directivas Comunitarias: - 72/23/CEE 19/02/73 (Baja tensión) y sucesivas modificaciones; - 89/336/CEE 03/05/89 (Compatibilidad electromagnética) y sucesivas modificaciones. 2 Advertencias Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario consultarlo. Si el lavavajillas fuese vendido o traspasado a otro propietario, o si Ud. tuviese que mudarse dejándolo en la casa, acuérdese de entregar este libro junto con la máquina, para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento del lavavajillas y las advertencias necesarias. Estas advertencias han sido redactadas por razones de seguridad. Le rogamos por lo tanto leerlas muy atentamente antes de la instalación y uso del aparato. Instalación ● ● ● ● ● ● Controle que el aparato no se haya estropeado durante el transporte. No conecte nunca un aparato dañado. Si su lavavajillas está dañado, pónganse en contacto con su proveedor. Por motivos de seguridad, no alterar o modificar su lavavajillas en modo alguno. La adaptación de los equipos eléctricos e hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado. Tener cuidado de que el lavavajillas no se apoye sobre el cable de alimentación eléctrica o sobre los tubos de carga y desagüe. No hay que perforar de ninguna manera los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos colocados entre el tanque de lavado y los lados. Eliminación Eliminar el material de embalaje del lavavajillas respetando las normas en vigor. Todos los materiales de embalaje utilizados pueden ser reciclados. Los materiales plásticos están marcados con siglas estándares internacionales: >PE< para el polietileno; por ejemplo las hojas de embalaje. >PS< para el poliestireno; por ejemplo las partes acolchadas (principalmente sin CFC). >POM< para el poliosimetileno; por ejemplo las mordazas de plástico. Las partes de cartón realizadas con papel reciclado deben eliminarse mediante los contenedores específicos para la recogida diferenciada del papel. Cuando el aparato ha completado su ciclo de actividad y deje de usarlo, inutilícelo antes de deshacerse del mismo. ¡Atención! Los niños jugando podrían encerrarse dentro del lavavajillas o poner en peligro sus propias vidas. Por lo tanto desconecte el enchufe y el cable de alimentación. Desactive el cierre de la puerta para que no se pueda cerrar. Para un correcto desguace del lavavajillas, póngase en contacto con una empresa municipal encargada de la recogida de los desechos sólidos urbanos. Seguridad de los niños ● ● ● ● Este lavavajillas debe ser utilizado solamente por personas adultas. No se debe permitir que los niños manipulen los mandos o jueguen con el aparato ¡Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños, que pueden correr el riesgo de asfixia! Por lo tanto se aconseja mantener el embalaje fuera del alcance de los niños. No se debe beber el agua que se encuentra en el lavavajillas. El aparato podría contener residuos de detergentes. Asegúrese de que estos residuos cáusticos no entren en contacto con la piel ni beberlos a fin de evitar riesgos de asfixia. Se aconseja mantener los niños lejos del lavavajillas cuando la puerta está abierta. Guardar todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Uso cotidiano del lavavajillas ● ● ● ● ● ● ● No intentar nunca reparar el aparato. La asistencia de este lavavajillas debe ser efectuada por un centro de asistencia técnica autorizado. Las reparaciones efectuadas por personal inexperto podrían causar graves accidentes o un funcionamiento defectuoso. Pónganse en contacto con el centro de asistencia más cercano o con su distribuidor. Exija siempre piezas de recambio originales. El lavavajillas ha sido proyectado solamente para el lavado de vajillas domésticas. Los objetos tratados con gasolina, pintura, restos de acero o hierro, productos químicos corrosivos, (ácidos o alcalinos) no deben ser lavados en el lavavajillas. En general no es aconsejable abrir la puerta mientras que el aparato está funcionando, especialmente durante las fases de calentamiento del lavado, esto podría causar una fuga de agua caliente. Sin embargo si esto se lleva a cabo, existe un mecanismo de seguridad que asegura la detención de la máquina. Usar solamente productos específicos (sal regenerante, líquido abrillantador, detergentes, etc.) para lavavajillas domésticos. Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre cerrada, salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta. Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar siempre la puerta para evitar accidentes. No apoyarse o sentarse sobre la puerta abierta del lavavajillas. Después de usar el aparato desconectarlo de la red de alimentación eléctrica y cerrar el grifo del agua. Uso del lavavajillas en modo económico y respetando el ambiente 3 ● Asegúrese de que el descalcificador de agua esté regulado correctamente. ● No efectúe el prelavado de la vajilla con agua corriente. ● Seleccione siempre el programa de lavado correspondiente al tipo de vajillas y al grado de suciedad de las mismas. ● Evite rigurosamente echar cantidades excesivas de detergente, sal especial para el lavavajillas y líquido abrillantador. Respete las indicaciones facilitadas en este manual y por el fabricante de dichas substancias. Instrucciones para la instalación La adaptación de los equipos eléctricos y hidráulicos para la instalación del lavavajillas debe ser efectuada solamente por personal especializado. Retire todos los objetos del embalaje antes de situar el aparato en su ubicación. Si es posible ubiquen la máquina cerca de un grifo para la carga del agua y de un desagüe. Aplicación de un panel de revestimiento en la puerta Esta máquina posee la puerta dotada de marcos que permiten la aplicación de una lámina de revestimiento del color preferido, para adaptar mejor la estética del lavavajillas con los muebles adyacentes. ¡Atención! El revestimiento deberá ser montado antes de colocar el aparato. Colocación y fijación debajo de un plano Las dimensiones del revestimiento deben ser las siguientes: (Mueble fregadero - Plano de trabajo continuo) Ancho: Quitando el plano de trabajo pueden colocar la máquina debajo del fregadero o debajo de un plano ya existente, si el espacio posee las dimensiones indicadas en la figura. Altura: mm 586 Espesor: mm 4 max. La aplicación del revestimiento se efectúa como sigue: - 600 - Quiten el marco de la puerta una vez extraídos los tornillos perimetrales de fijación. 820 570 mm 588 - Coloque el laminado de revestimiento, vuelva a montar el marco y a atornillar los tornillos perimetrales de fijación. 600 IN05 Procedan de la siguiente manera: Quite el plano de trabajo de la máquina desatornillando los dos tornillos posteriores de fijación; a continuación, saque el plano de trabajo por la parte trasera, levantándolo para desencajarlo de las muescas delanteras. Introduzca el aparato después de haber regulado adecuadamente la altura y el nivel mediante las patitas regulables. AP04 Al colocar de la máquina preste atención para que las tuberías de carga y descarga de agua no resulten doblados o aplastadas. Desenchufe siempre el lavavajillas de la corriente eléctrica para realizar todas las operaciones que requieran el acceso a los componentes internos. Asegúrese, tras haber instalado el lavavajillas, que se pueda fácilmente acceder a éste en caso de intervención del servicio de asistencia. Si utiliza el lavavajillas en un segundo momento, como aparato free-standing, deberá montar de nuevo el plano de trabajo original. El zócalo del lavavajillas free-standing no es regulable. Nivelación Una buena nivelación del aparato es esencial para que haya un correcto cierre ajuste de la puerta Asegúrese de que la puerta del lavavajillas se cierra correctamente sin roces laterales. Si la puerta no se cierra bien, nivele la máquina desenroscando o enroscando las patas hasta alcanzar el cierre de la puerta. 4 Conexión a la toma del agua Conexión al desagüe La máquina puede ser alimentada con agua fría o caliente hasta 60°C máx. Alimentando el lavavajillas con agua caliente se acortan notablemente los tiempos de los programas de lavado, pero en contrapartida, el lavado de piezas muy sucias puede resultar no eficaz. El extremo del tubo de desagüe puede connectarse: 1. Al sifón de desagüe del lavabo, fijándola eventualmente con una abrazadera. 2. Enganchado al borde del lavabo utilizando en este caso un soporte de plástico (tenga en consideración que solamente algunos modelos de lavavajillas incluyen en el equipamiento este soporte de plástico). Conectar el tubo de carga a un grifo con racor de 3/4" o a una toma de agua con acoplamiento rápido (press block). Asegúrese de que la presión del agua de alimentación corresponda a los límites indicados en las "Características técnicas". 3. Con un desagüe de pared dotado de desahogo del aire adecuado, con un diámetro interno de al menos 4 cm. El empalme del desagüe debe situarse a una altura comprendida entre 30 cm (mínimo) y 100 cm (máximo) del suelo. Eviten dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían impedir o disminuir el flujo de descarga del agua. Una eventual prolongación del tubo de desagüe no debe superar los 2 metros y debe tener un diámetro interior no inferior al del tubo en dotación. También los empalmes utilizados para la conexión del desagüe deben poseer un diámetro interno no inferior al del tubo de desagüe. Evite dobleces o estrangulamientos del tubo que podrían impedir o disminuir el flujo de pasaje del agua. La extremidad del tubo empalmado con la máquina puede ser orientado a placer, previo aflojamiento de la rosca. Vuelvan a apretar bien esta rosca para evitar pérdidas de agua. (¡Atención! Tenga en consideración que algunos modelos de lavavajillas incluyen en el equipamiento tubos de carga SIN abrazadera de fijación por lo que esta operación no resulta factible). Si la máquina está conectada a tuberías nuevas o que han quedado inutilizadas por un período de tiempo prolongado, es aconsejable hacer fluir el agua por ellas algunos minutos antes de conectar el tubo de alimentación. De esta manera se evitará que los eventuales depósitos de arena o de óxido puedan obturar el filtro existente en el tubo de carga. No utilice para la conexión tubos de segunda mano. El lavavajillas está provisto de dispositivos de seguridad que impiden el reflujo del agua de lavado hacia la red de tuberías de agua potable; tales dispositivos se ajustan a las normativas de seguridad hidráulica. No se debe colocar el tapón del fregadero cuando la máquina esté expulsando el agua ya que esto puede causar en el agua un efecto sifón, que haga que retroceda a la máquina. Sistema de seguridad ¡Atención! Nuestros aparatos están provistos de una seguridad que impide el retorno del agua sucia en el lavavajillas. Si el sifón de desagüe de su fregadero está dotado de una "válvula de antiretroceso", ésta puede impedir el correcto desagüe del lavavajillas. Por lo tanto es aconsejable desmontar dicha válvula. Tubo de carga El tubo de carga es altamente resistente, soporta presiones máximas de 6000kPa (60 bar), 6 veces la presión soportada por un tubo normal. Como medida de seguridad ulterior, el tubo de carga está protegido con otra funda para evitar posibles desperfectos. Si el tubo interno se rompe, el agua del tubo se pone de un color oscuro, lo cual podrá ver por la funda especial transparente. En este caso, cierre el grifo del agua y contacte con el servicio técnico y póngase en contacto con el servicio técnico. El tubo de carga está dotado de un dispositivo de seguridad que previene que el mismo se afloje inadvertidamente. Para aflojar el tubo, presione la palanca "B" e gire la rosca "A" en sentido anti-horario. A B CA14 5 Conexión eléctrica Los datos relativos a la conexión eléctrica aparecen indicados en la placa de matrícula, situada en el lado de la puerta. Antes de enchufar el aparato, asegúrese de que: 1. La tensión de red indicada en la placa de matrícula corresponda a la tensión de red presente en el lugar de instalación. 2. El contador, las válvulas limitadoras, la línea de alimentación y la toma de corriente estén dimensionados para soportar la carga máxima necesaria. Asegúrese de que la toma y el enchufe sean compatibles entre ellos sin la interposición de reducciones, tomas múltiples y adaptadores de diferente género. Si es necesario, haga sustituir la toma del equipo con una adecuada. Para separar el lavavajillas de la red, desenchufarlo. ¡Atención! Debe poder acceder a la clavija incluso después de la instalación del aparato. Si es necesario sustituir el cable de alimentación, póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado. ¡Atención! Las normas contra los accidentes toman en consideración la conexión con una toma de tierra eficaz para el aparato. El fabricante declina toda responsabilidad por el incumplimiento de estas normas de seguridad. 6 Descripción del aparato 1. Topes cesto superior 2. Regulador del descalcificador del agua 3. Contenedor sal 4. Contenedor detergente 5. Panel de mandos 6. Placa matrícula 7. Contenedor líquido abrillantador 8. Filtros 9. Molinillo inferior 10. Molinillo superior 11. Cesto superior 12. Plano de trabajo IN144 7 El panel de mandos Lámparas testigos Pulsadores multifunción Lámpara testigo de alimentación eléctrica Tecla de puesta en Marcha/Parada Manilla de apertura puerta Pulsadores de selección programas Pulsador inicio retardado Pulsadores multifunción: además del programa de Lámparas testigos: significan lo siguiente: lavado indicado, con la combinación de estos pulsadores es posible: - Programa en curso: se ilumina cuando se configura el programa de lavado y permanece encendida mientras que dura. seleccionar el nivel del descalcificador, activar/desactivar el aporte de líquido abrillantador, activar/desactivar la función 3 en 1, cancelar un programa de lavado en curso. Se apaga cuando acaba el programa de lavado. Esta lámpara testigo permanece apagada con el inicio retardado programado. Fin de programa: se ilumina cuando el programa finaliza. Adémas posee una función suplementaria de visualización en los siguientes casos: Pulsadores de selección programas: la selección de un programa de lavado se produce al presionar uno de estos pulsadores (ver "Cuadro programas de lavado"). - seleccionar el nivel del descalcificador, - activar/desactivar el aporte de líquido abrillantador, - intervención de una alarma. Pulsador de "inicio retardado": permite retrasar el inicio del programa de 3, 6 o 9 horas, . Función 3 en 1: indica la activación/desactivación de la función 3 en 1 (ver "Función 3 en 1"). Sal: se ilumina cuando la sal regenerante se ha terminado. Abrillantador: se ilumina cuando el líquido abrillantador está agotado. Las lámparas testigos de control sal y líquido abrillantador se encienden sólo durante la fase de programación y al finalizar el ciclo. Durante el programa de lavado siguen apagadas aunque falta sal y/o líquido abrillantador. 8 ¡NOTA!: en caso de secado no satisfactorio, puede reactivar únicamente la salida de abrillantador. L’activación/desactivación de la salida del abrillantador puede efectuarse solamente con la función 3 en 1 activada. Función 3 en 1 Este lavavajillas incorpora la función 3 en 1, que permite la utilización de detergentes combinados en pastillas "3 en 1". Esta función puede utilizarse con todos los programas de lavado. Activar/desactivar el aporte de líquido abrillantador Con esta función activada, el suministro de la sal regenerante y del líquido abrillantador de los respectivos contenedores es interrumpida y se desactivan las lámparas testigos de control para la sal y el líquido abrillantador. (el lavavajillas debe estar apagado) Con el aporte de líquido abrillantador activado, se activa automáticamente también la lámpara testigo de control líquido abrillantador. Activar la función 3 en 1 antes de seleccionar un programa de lavado. Tras haber seleccionado esta función (lámpara testigo encendida), ésta seguirá activada, también, para ulteriores programas de lavado. Con la utilización de la función 3 en 1, los tiempos de lavado, descritos en "Cuadro programas de lavado" pueden variar. 1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica (fase de programación). Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un pulsador de selección de programas, significa que un programa de lavado ha sido configurado. El programa seleccionado debe ser borrado: pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3 durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de alimentación eléctrica) indicando de esta forma que se ha borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto a la fase de programación. ¡NOTA!: Después del inicio del programa de lavado, la función 3 en 1 NO puede modificarse. Para cancelar dicha función, debe borrar la programación del programa de lavado (consulte "Puesta en marcha de un programa" - "Borrar un programa de lavado en curso") y a continuación desactivar la función 3 en 1. En este caso, debe reprogramar un programa de lavado (y eventuales opciones). 2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3, las lámparas testigos correspondientes a los pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean. Activar/desactivar la función 3 en 1 (el lavavajillas debe estar apagado) 3. Pulse el pulsador multifunción 2, las lámparas testigos de los pulsadores multifunción 1, 3 y 4 se apagan, mientras que la lámpara testigo del pulsador multifunción 2 sigue parpadeando. 1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica (fase de programación). Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un pulsador de selección de programas, significa que un programa de lavado ha sido configurado. El programa seleccionado debe ser borrado: pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3 durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas testigos de sal e abrillantador) indicando de esta forma que se ha borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto a la fase de programación. 4. Para activar el aporte del líquido abrillantador, pulse de nuevo el pulsador multifunción 2, la lámpara testigo fin de programa se enciende, para indicar la activación del aporte del líquido abrillantador. 5. Para memorizar la nueva programación, apague la máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60 segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el lavavajillas regresa automáticamente a la fase de programación. 2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3, las lámparas testigos correspondientes a los pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean. Para desactivar de nuevo el aporte del líquido abrillantador, efectúe las operaciones anteriores hasta que se apaga la lámpara testigo fin de programa. 3. Pulse el pulsador multifunción 4, las lámparas testigos de los pulsadores multifunción 1, 2 y 3 se apagan, mientras que la lámpara testigo del pulsador multifunción 4 sigue parpadeando. 4. Pulse de nuevo el pulsador multifunción 4, la lámpara testigo de la función 3 en 1 se enciende para indicar la activación de la "función 3 en 1". Para desactivar la función, pulse de nuevo el pulsador multifunción 4, la lampara testigo de la "función 3 en 1" se apaga. función 3 en 1 activada lámpara testigo iluminada función 3 en 1 desactivada lámpara testigo apagada 5. Para memorizar la nueva programación, apague la máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60 segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el lavavajillas regresa automáticamente a la fase de programación. 9 Antes del primer uso Antes de usar el lavavajillas por primera vez, efectúe las siguientes operaciones: b) Programación electrónica (el lavavajillas debe estar apagado) 1. Asegúrese de haber instalado y conectado correctamente el nuevo lavavajillas a la red del agua y a la línea eléctrica. El lavavajillas ha sido regulado en la fábrica para el nivel 5. 2. Retire todos los objetos del embalaje del interior del aparato. ¡NOTA!: la programación electrónica es posible SOLO con la función 3 en 1 desactivada. 3. Regule el descalcificador del agua. Cuanto más elevado es el contenido de estas sales, más "dura" es el agua. 1. Pulse la tecla Marcha/Parada. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica (fase de programación). Si se ilumina una lámpara testigo correspondiente a un pulsador de selección de programas, significa que un programa de lavado ha sido configurado. El programa seleccionado debe ser borrado: pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3 durante 2 segundos aproximadamente. Todas las lámparas testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas testigos de sal e abrillantador) indicando de esta forma que se ha borrado el programa configurado y que la máquina ha vuelto a la fase de programación. La dureza del agua se mide en escalas equivalentes, por ejemplo grados alemanes (°dH), franceses (°TH), y milimol por litro (mmol/l - unidad internacional para la dureza del agua). 2. Pulse contemporáneamente los pulsadores multifunción 2 y 3, las lámparas testigos correspondientes a los pulsadores multifunción 1, 2, 3 y 4 parpadean. Infórmense sobre el grado de dureza del agua de su localidad, solicitando informaciones al Ente proveedor de su zona. 3. Pulse el pulsador multifunción 1, las lámparas testigos de los pulsadores multifunción 2, 3 y 4 se apagan, mientras que la lámpara testigo del pulsador multifunción 1 sigue parpadeando. Contemporáneamente empieza a parpadear la lámpara testigo fin de programa. El nivel del descalcificador, actualmente programado, es indicado mediante el número de parpadeos de la lámpara testigo fin de programa (consulte la tabla). 4. Introducir 1 litro de agua en el contenedor de sal, luego llene el contenedor con sal especial para lavavajillas. 5. Llene el contenedor de líquido abrillantador. El descalcificador del agua El lavavajillas está equipado con un descalcificador de agua para absorber los minerales y las sales contenidos en el agua suministrada, éstos pueden tener un efecto adverso en el buen funcionamiento del aparato. Caben dos posibilidades para regular el descalcificador: tanto manualmente actuando en el regulador del descalcificador del agua, como electrónicamente mediante los pulsadores multifunción. a) Programación manual Ejemplo: 5 parpadeos = nivel 5 1. Abra la puerta del lavavajillas. 2. Extraiga el cesto inferior de la máquina. 4. Para modificar el nivel, pulse el pulsador multifunción 1. Con cada presión del pulsador modifica el nivel. (Para seleccionar el nuevo nivel, consulte la tabla) Ejemplos: Si el nivel actual es el 5, al pulsar una vez solamente el pulsador multifunción 1 se programa el nivel 6, Si el nivel actual es el 10, al pulsar una vez solamente el pulsador multifunción 1 se programa el nivel 1, 3. Situé el regulador en la posición 1 o 2 (consulte la tabla). 4. Coloque otra vez el cesto inferior. El descalcificador ha sido regulado en la fábrica en la posición "2". 5. Para memorizar el nivel nuevo, apague la máquina con la tecla Marcha/Parada o espere 60 segundos aproximadamente, transcurrido este tiempo, el lavavajillas regresa automáticamente a la fase de programación. °dH °TH mmol/l Margen manualmente electrónicamente Número de parpadeos de la lámpara testigo "fin de programa" 51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 IV 2 nivel 10 10 sí 43 - 50 76 - 90 7,6- 8,9 IV 2 nivel 9 9 sí 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 IV 2 nivel 8 8 sí 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 IV 2 nivel 7 7 sí 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 IV 2 nivel 6 6 sí 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 III 2 nivel 5 5 sí 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 III 1 nivel 4 4 sí 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 II 1 nivel 3 3 sí 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 I/II 1 nivel 2 2 sí <4 <7 < 0,7 I 1 nivel 1 1 no Programación descalcificador Dureza del agua 10 Uso de sale Carga de la sal regenerante Uso del líquido abrillantador Usar específicamente sal para lavavajillas. Todos los tipos de sal no están diseñadas específicamente la para el uso en los lavavajillas, especialmente sal de mesa daña el descalcificador de agua. Las pérdidas de sal pueden favorecer la corrosión. Hay que cargar la sal regenerante inmediatamente antes de iniciar uno de los programas de lavado completo. Este líquido da mayor brillo a la vajilla y mejora el secado. Se introduce automáticamente durante el aclarado en caliente. El contenedor situado en la parte interna de la puerta puede contener casi 110 ml de líquido abrillantador, suficiente para 16-40 programas de lavado, en función de la dosis programada. Carga del líquido abrillantador Carga de la sal: 1. Abra la portezuela del contenedor del abrillantador actuando en el pulsador de enganche (A). 2. Vierta el abrillantador en la boca de carga, hasta que el recipiente esté lleno; el nivel máximo está indicado por el término "max". 1. Para llenar con sal, extraigan el cesto inferior, Gire el tapón del recipiente de la sal en el sentido contrario de las agujas de 90° y sáquelo. 2. Introducir 1 litro de agua en el contenedor (esta operación es necesaria solamente la primera vez). 3. Llene el contenedor con sal especial para lavavajillas utilizando el embudo adecuado entregado en dotación. 4. Vuelva a enroscar el tapón cuidadosamente asegurándose de que no hay restos de sal en los dientes de la rosca ni en la guarnición. Sabrá que está correctamente cerrado cuando oiga un "clic" al finalizar el giro. Vuelva a cerrar bien la portezuela. El líquido eventualmente derramado fuera del contenedor durante el llenado, deberá ser cuidadosamente secado con un trapo absorbente, para evitar una excesiva formación de espuma en el lavado sucesivo. En el futuro es suficiente agregar periódicamente la sal en el contenedor. No agregar detergente líquido en el contenedor del líquido abrillantador. Esta operación es señalada mediante la lámpara testigo situada en el panel de mandos, que se enciende cuando la sal se ha terminado. Regulación de la dosis La lámpara testigo de control sal en el panel de mandos puede quedar encendida de 2 a 6 horas a partir del llenado de sal en el contenedor apropriado, o también más si se usan sales que requieren más tiempo para disolverse. Esto no repercute en el funcionamiento del lavavajillas. Según el resultado de brillo y de secado conseguidos, regule la dosis de líquido actuando en el selector de 6 posiciones situado en el interior de la boca de carga (posición 1: dosis mínima - posición 6: dosis máxima). El selector ha sido regulado en la fábrica en la posición 4. Aumente la dosis si en la vajilla lavada queda gotas de agua o manchas de calcáreo; por el contrario disminuya la dosis si la vajilla presenta rayaduras blanquecinas y pegajosas. En el contenedor siempre hay agua, por tanto es normal si ésta desborda cuando se agrega sal. Agregue nuevamente líquido abrillantador cuando la lámpara testigo de control líquido abrillantador en el panel de mandos se enciende. 11 Empleo diario ● ● ● ● ● Controle si es necesario añadir sal y abrillantador. Coloque los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas. Llene el contenedor del detergente con detergente. Seleccione el programa de lavado idóneo para la tipología de carga y suciedad. Ponga en marcha el programa de lavado. Disposición de cubiertos y vajillas Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que puedan absorber agua no deben lavarse en el lavavajillas. ● Antes de disponer la vajilla es necesario: - Eliminar todos restos de comida. - Deje en remojo las ollas con restos de alimentos quemados pegados. ● Cuando coloque la vajilla y los cubiertos respete lo siguiente: - La vajilla y los cubiertos no deben impedir que los molinillos den vueltas libremente. - Coloque los recipientes huecos como tazas, vasos, ollas, etc. con la abertura orientada hacia abajo, para que no se deposite agua en las cavidades o en los fondos bombeados. - No coloque la vajilla ni los cubiertos los unos dentro de los otros ni los tape unos con otros. - Para evitar que el cristal pueda romperse, los vasos no deben tocarse. - Coloque los pequeños objetos en el cesto de los cubiertos. ● Las vajillas de plástico y las sartenes en material antiadherente tienden a retener más las gotas de agua; el nivel de secado para estas vajillas es, por consiguiente, inferior respecto a las porcelanas o al acero. Para el lavado en el lavavajillas, los siguientes cubiertos/vajilla resultan inapropiados ● ● ● ● ● ● ● ● ● apropiados según el caso Cubiertos con mango de madera, cuerno, porcelana o nácar. Partes de plástico no resistente a las altas temperaturas. Cubiertos antiguos cuya masilla sea sensible a las altas temperaturas. Vajilla o cubiertos con partes o fragmentos pegados. Objetos o utensilios de estaño o de cobre. Vidrio de plomo. Piezas de acero oxidable. Tajaderas y bandejas de madera. Objetos de artesanía. ● ● ● ● 12 La vajilla de loza se presta para el lavado mecánico sólo si el fabricante la declara expresamente apta para el lavavajillas. Las decoraciones sobre esmalte pueden decolorarse por efecto de un lavado mecánico muy frecuente. Las piezas de plata y de aluminio tienden a desteñirse durante el lavado. Los residuos de las comidas, como la clara y la yema de huevo o la mostaza suelen dejar coloraciones o manchas en la plata. Para evitarlo, limpie siempre las sobras de comida presente en las piezas de plata si no las lava inmediatamente después de usarlas. Algunos tipos de vidrio o cristal pueden resultar opacos al cabo de algunos lavados. Abra la puerta y extraiga los cestos para permitir la carga de las vajillas. Pequeño cesto para los cubiertos Los cuchillos de hojas largas colocados con las hojas hacia arriba son un peligro potencial de accidentes. Los utensilios largos y/o cortantes tales como cuchillos etc. se deben colocar en posición horizontal sobre el cesto superior. Tenga precaución al introducir y sacar utensilios afilados tal como cuchillos etc. El cesto inferior El cesto inferior está destinado a contener cacerolas, tapas, platos, ensaladeras, cubiertos, etc. Los platos y los cubiertos grandes se sitúan preferentemente en la parte externa del cesto. Presten atención para no bloquear la rotación de los molinillos. Los cubiertos se colocan en el cesto inferior adecuado, orientando los mangos hacia abajo. Si éstos sobresalen del fondo del cesto bloquean la rotación del molinillo inferior, giren los cubiertos. Intercalen los cuchillos con los otros cubiertos para evitar que se adhieran entre ellos. Para obtener mejores lavados, es aconsejable utilizar los separadores suministrados en dotación (si la forma y tamaño de los cubiertos lo permiten). El pequeño cesto para los cubiertos está formado por dos módulos separables que ofrecen mayor flexibilidad de carga. Para separar los dos módulos hacerlos deslizar en sentido horizontal el uno respecto al otro y apartarlos. Para volver a unirlos, efectúe las operaciones contrarias. Las dos filas de soportes pueden bajarse de forme muy simple y rápida, para permitirle cargar más fácilmente cacerolas y ensaladeras. UI87 13 Utilización del cesto superior Regulación de la altura del cesto superior El cesto superior es adecuado para contener los platos (de postre, de tazas, planos y hondos hasta 24 cm de diámetro), ensaladeras, tazas y vasos. Las copas pueden ser colgadas, volcadas, en los sectores portatazas. Para los recipientes más altos, los soportes portatazas puedan se girados hacia ariba. Los recipientes ligeros de plástico deben situarse en el cesto superior y posicionarlos de forma que no puedan moverse. Si habitualmente usan platos muy grandes puede cargarlos en el cesto inferior después de haber desplazado el superior en la posición más alta. Altura máxima de la vajilla en el: Cesto superior Cesto inferior Cesto superior posición alta 20 cm 31 cm Cesto superior posición baja 24 cm 27 cm Para colocar el cesto en su posición más alta proceder de la siguiente manera: 1. Gire los topes anteriores (A) del cesto superior hacia afuera y extraiga el cesto. 2. Vuelva a montar el cesto en la posición más alta y vuelva a colocar los topes (A) en la posición original. Cuando el cesto superior está el la posición alta no podrá utilizar los sectores portatazas. En caso de carga de los platos en el cesto superior: Incline los platos no los cargue comenzando por las primeras posiciones cerca de la puerta, sino cárguelos preferentemente comenzando por la parte posterior del cesto. RC01 Al terminar la carga y descarga de la vajilla, cerrar siempre la puerta para evitar accidentes. Antes de cerrar la puerta asegúrese que los molinillos puedan girar libremente. 14 Uso del detergente Use exclusivamente detergentes en polvo, líquidos o en pastillas específicos para los lavavajillas domésticos. No exceder en el uso de detergente representa también una ayuda a reducir la contaminación ambiental. Añada el detergente antes de poner en marcha un programa de lavado. Le rogamos respetar las instrucciones de dosificación y de conservación proporcionadas por el fabricante del detergente en el paquete. Carga del detergente 1. Si la tapa está cerrada: empuje hacia delante la palanca de tope (1). La tapa se abrirá automáticamente. 2. Vierta el detergente en el recipiente específico (2). Para facilitar la dosificación utilice las muescas indicativas: 20 = aproximadamente 20 g de detergente 30 = aproximadamente 30 g de detergente. 3. Todos los programas con prelavado requieren una pequeña dosis de detergente (5/10 g) a echar en el compartimiento (3) del contenedor. 4. Cierre la tapa, presionándola hasta oír el enganche. 15 Diferentes tipos de detergente Consejos para la utilización de los detergentes en pastillas Detergentes combinados "3 en 1" Los detergentes en pastillas de diferentes fabricantes se disuelven con tiempos diferentes, por lo tanto durante los programas breves algunas no pueden disolverse completamente y liberar toda su fuerza limpiadora. Por lo tanto, si utiliza detergente en pastillas, le aconsejamos adoptar programas más largos para garantizar la completa eliminación de restos de detergente. Este producto consiste en detergentes que integran ya la función de detergente/abrillantador y sal. La colocación de las pastillas directamente en la cuba o en el cesto de los cubiertos no proporciona resultados satisfactorios. Coloque las pastillas en el recipiente para el detergente. 2. Use este producto respetando rigurosamente las instrucciones facilitadas por el fabricante del detergente. Indicaciones generales 1. Antes del uso, compruebe que la dureza del agua de la red de distribución sea compatible con el uso de este producto según las instrucciones proporcionadas por el fabricante del detergente (en el paquete del producto). 3. Si surgen problemas por un lavado incorrecto con la utilización del detergente "3 en 1" póngase en contacto con el fabricante del detergente (el número de teléfono para la asistencia aparece en el paquete del producto). Detergentes concentrados Indicaciones especiales En función de la composición química, los detergentes para lavavajillas se pueden subdividir en dos tipos: - detergentes tradicionales alcalinos con componentes cáusticos - detergentes concentrados de baja alcalinidad con enzimas naturales. Los programas de lavado con temperatura a 50°C junto a los detergentes concentrados tienen un impacto reducido en el medio ambiente y protegen la vajilla, pues estos programas de lavado a 50°C han sido específicamente estudiados en función de las propiedades de disolución de la suciedad por parte de los enzimas contenidos en los detergentes concentrados. Por lo tanto, los programas de lavado a 50°C con detergentes concentrados permiten obtener los mismos resultados que los programas a 65°C pero a 50°C tan sólo. Con los detergentes "3 en 1", le aconsejamos de utilizar la «función 3 en 1». Si decide utilizar de nuevo un detergente estándar, le aconsejamos: ● llenar tanto el compartimiento de la sal como el del abrillantador; ● programar la dureza del agua para el valor máximo y ejecutar de 1 a 3 programas normales de lavado sin ninguna carga; ● programar de nuevo la dureza del agua en base a las condiciones locales en vigor. Detergentes combinados Si utiliza detergente para lavavajillas, que integra ya la función del abrillantador, debe echarlo en el recipiente del detergente. En este caso el contenedor de abrillantador debe estar vacío. Si en el contenedor quedase todavía liquido abrillantador, espere hasta que se gaste antes de utilizar este tipo de detergente para evitar un doble dosificación. La lámpara testigo de control abrillantador permanecerá siempre encendida con la máquina encendida (todos los modelos de lavavajillas no tienen la lámpara testigo de control abrillantador). Sin embargo, debe utilizar la sal específica para lavavajillas. Los productos Para un buen lavado es imprescindible utilizar detergentes especiales para lavavajillas. Zanussi recomienda para un perfecto funcionamiento de su máquina lavavajillas Sistema Calgonit, único y completo experimentado por millones de amas de casa. El sistema Calgonit incluye Calgonit Detergente, Abrillantador, Sal, Limpiamáquinas y Citro-Fresh. Ofrece respuestas a Las máximas exigencias de limpieza de su vajilla y de su máquina. 16 Cuadro programas de lavado Programa Tipo de suciedad y tipo de vajillas Intensivo 70°C Muy sucio. Loza, cubertería, cazuelas y sartenes Normal 65°C Sucio. Loza, cubertería, cazuelas y sartenes (1) Breve 60°C (2) Eco 50°C Remojo Suciedad fresca. Loza y cubertería Sucio. Loza y cubertería Cualquiera. carga parcial (para completarse más tarde durante el día). Pulsador programa a presionar 70° 65° 60° A 30 ECO 50° I Descripción del programa (3) Valores de consumo Consumo de corriente (en kWh) Consumo de corriente (en kWh) Consumo de agua (en litros) Prelavado caliente Lavado con agua a 70°C 2 enjuagues tibios 1 enjuague caliente Secado 85 - 95 1,7 - 1,9 23 - 25 Prelavado frío Lavado con agua a 65°C 1 enjuague frío 1 enjuague caliente Secado 95 - 105 1,3 - 1,5 19 - 21 Lavado con agua a 60°C 1 enjuague caliente 30 0,8 9 Prelavado frío Lavado con agua a 50°C 1 enjuague frío 1 enjuague caliente Secado 155 - 165 0,95 - 1,05 13 - 15 12 0,1 4 1 enjuague frío (para evitar que la suciedad se seque sobre las vajillas). Este programa no requiere que añada detergente. (1) Ideal para lavar los platos del desayuno y de la cena (suciedad fresca).Se caracteriza por una duración breve. Es el programa ideal, estudiado para responder a las exigencias de una familia de cuatro miembros que carga platos, tazas y vajillas del desayuno y de la cena. (2) Programa para norma de ensayo EN 50242. (Ver "Advertencias para institutos de control"). Este programa estudiado para el empleo de detergentes con enzimas, permite obtener, con consumos limitados de energía, prestaciones de lavado que se podrían conseguir únicamente con programas con temperaturas de lavado de 65°C y detergentes tradicionales. Para compensar la temperatura inferior, se ha prolongado la duración del ciclo. (3) Estos datos tienen un valor puramente indicativo ya que dependen de la presión y de la temperatura del agua corriente y de las variaciones de tensión. La duración de un programa de lavado puede verse en el visor digital durante la configuración del programa. 17 Puesta en marcha de un programa Interrumpir un programa de lavado en curso 1. Controle que... a) Abra la puerta del lavavajillas, el programa de lavado en curso se para. Cierre de nuevo la puerta, el programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. La vajillas y los cubiertos estén cargados correctamente y de forma que consientan a los molinillos dar vueltas libremente. b) Pulse la tecla "Marcha/Parada" (en este caso todos los testigos se apagan). Pulse otra vez la tecla Marcha/Parada, el programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. 2. Abra el grifo de suministro de agua 3. Cierre la puerta del lavavajillas Borrar un programa de lavado en curso 4. Pulse la tecla Marcha/Parada Pulse al mismo tiempo los pulsadores multifunción 2 y 3 durante 2 segundos aproximadamente. Todos las lámparas testigos se apagan (excepto la lámpara testigo de alimentación eléctrica y eventualmente las lámparas testigos de control sal e abrillantador) para indicarle que ha borrado el programa en curso. Si configura un nuevo programa de lavado, controle que el cajón específico contenga detergente. Se enciende la lámpara testigo de alimentación eléctrica. 5. Establecimiento y puesta en marcha del programa Pulse el pulsador del programa deseado (ver "Cuadro programas de lavado"). La lámpara testigo correspondiente al programa seleccionado y la lámpara testigo programa en curso se encienden. Después de 3 segundos aproximadamente de la última presión de cualquier pulsador, el programa empieza automáticamente. La lámpara testigo de programa en curso permanece encendida. 7. Borrar un «inicio retardado» en curso Para borrar una cuenta atrás en curso, presione el pulsador inicio retardado varias veces hasta que las lámparas testigos correspondientes a las horas de selección (3h, 6h, 9h) se apaguen. En este caso el programa de lavado configurado empezará automáticamente después de 3 segundos. 8. Al final del programa de lavado Configurar el inicio retardado de un programa de lavado La máquina se para automáticamente y la lámpara testigo programa en curso se apaga. El encendido de la lámpara testigo fin de programa le indica que el programa ha acabado. La lámpara testigo del programa sigue encendido apenas se acaba el programa. Desconecte el lavavajillas pulsando la tecla "Marcha/Parada". La lámpara testigo de alimentación eléctrica se apaga. Abra la puerta y espere algunos minutos antes de quitar la vajilla; evitará la posibilidad de quemarse y mejorará el secado. Programe el inicio retardado antes de seleccionar el programa. Pulse el pulsador inicio retardado varias veces hasta que vea parpadear la lámpara testigo correspondiente a las horas de retardo a configurar (3h, 6h, 9h). Seleccione el programa de lavado deseado. Después de transcurrir 3 segundos aproximadamente de la última presión de un pulsador, empieza la cuenta atrás. El decremento de la cuenta atrás se produce con espacios de 3 horas. La abertura de la puerta no suspende o interrumpe la cuenta atrás. Al final de la cuenta atrás el programa elegido empezará automáticamente. 9. Sacar la vajilla La vajilla aún caliente es frágil, por lo tanto deberá dejarla enfriarse antes de sacarla del lavavajillas. Deje algunos minutos aproximadamente, con la puerta entornada, la vajilla dentro de la máquina para que pueda enfriarse y secarse. Vacíe antes el cesto inferior, luego el cesto superior; evitará que la vajilla del cesto superior goteen sobre la del cesto inferior. La eventual presencia de condensación en las paredes internas y en la puerta del lavavajillas es debida al sistema de secado que traslada el vapor residual de las vajillas a las paredes más frías NOTA: Con el inicio retardado corriente, la lámpara testigo programa en curso permanece apagada. Cuando acaba la cuenta atrás para el inicio retardado, el programa de lavado empieza automáticamente y se enciende la lámpara testigo programa en curso. NOTA: puede configurar el programa de lavado y el inicio retardado con la puerta ligeramente abierta. En este caso, el tiempo a su disposición para la selección se prolonga hasta el cierre de la puerta. ¡Atención! Cuando el programa de lavado haya concluido, es recomendable que el lavavajillas se desenchufe y se cierre el grifo de suministro de agua. 6. Para interrumpir o borrar un programa de lavado en curso Interrumpa o borre un programa de lavado en curso solamente si es absolutamente necesario. ¡Atención! Cuando abre la puerta podría salir vapor caliente. Abra la puerta con cuidado. 18 Mantenimiento periódico y de rutina Limpie las guarniciones perimetrales de estanqueidad de la puerta y los contenedores de detergente y líquido abrillantador con un trapo húmedo. Limpie las superficies externas de la máquina y el panel de mandos con un trapo húmedo y blando usando, si fuera necesario, detergentes neutros. No use nunca productos o elementos abrasivos o solventes (acetona, tricloroetileno, etc....). Recomendamos que cada 3 meses se realice un programa de lavado a 65°C con detergente y sin introducir ningún artículo dentro del lavavajillas. ¡Atención! El lavavajillas jamás debe ser usado sin filtros. Una instalación incorrecta de los filtros en su alojamiento determina resultados ineficientes de lavado. NUNCA intente desmontar el molinillo superior. En caso de obstrucción de los agujeros, elimine la suciedad con un palillo. Limpieza de los filtros Los filtros deben ser revisados y limpiados de vez en cuando. Los filtros sucios dificultan el lavado. 1. Abra la puerta y saque el cesto inferior. 2. El sistema de filtros del lavavajillas se compone de un filtro grueso (A), de un microfiltro (B) y de un filtro plano (C). El sistema completo se desengancha y se saca cogiéndolo por el asa del microfiltro. Períodos de parada prolongados Si tiene que dejar la máquina inactiva por un período de tiempo prolongado, se aconseja: 1. Evite las conexiones eléctricas e hidráulicas. 2. Deje la puerta semiabierta para evitar la formación de olores. 3. Limpie el interior de la máquina. Riesgo de hielo Evite colocar el aparato en una ubicación donde la temperatura ambiente sea inferior a 0°C. Si esto es inevitable, vacíe el aparato, cierre la puerta del mismo, desconecte el tubo de toma de agua y vacíelo. 3. Haga girar el asa 1/4 de vuelta hacia la izquierda y sáquela a continuación. Desplazamiento Si debe desplazar el lavavajillas (mudanzas, etc..): 1. Desenchúfelo. 2. Cierre el grifo del agua. 3. Quite los tubos de carga y descarga del agua. 4. Extraiga el lavavajillas sacando también el tubo de desagüe y de entrada. Evite inclinaciones acentuadas de la máquina durante el transporte. 4. Coja el filtro grueso (A) por la oreja y extráigalo del microfiltro (B). 5. Lave correctamente todos los filtros debajo del agua corriente. 6. Saque el filtro plano (C) del fondo de la cuba y límpielo correctamente por ambos lados. 7. Vuelva a colocar el filtro plano (C) en el fondo de la cuba. 8. Introduzca el filtro grueso (A) en el microfiltro (B) y júntelos con firmeza. 9. Meta la combinación de filtros y haga girar el asa hacia la derecha hasta que el cerrojo quede enclavado. Procure que el filtro plano no sobresalga por encima del fondo de la cuba. 19 Qué hacer si... Consultando las instrucciones, contenidas en este manual, podrá resolver usted mismo los pequeños problemas de su lavavajillas. Por lo tanto, antes de llamar el servicio técnica, consulte la liste que sigue. ...se visualizan las condiciones de alarma El lavavajillas no se pone en marcha o se bloquea durante el funcionamiento. La intervención de una alarma es indicada por: - el parpadeo continuo de la lámpara testigo del pulsador del programa en curso, - una combinación de parpadeos y pausas de la lámpara testigo fin de programa (como descritos en la tabla siguiente). Abra la puerta y efectúe los siguientes controles. Alarma / anomalía - parpadeo continuo de la lámpara testigo "inicio/cancelación" Causa probable Remedio El grifo del agua está bloqueado o cubierto por cálcareo. Limpie el grifo del agua. El grifo del agua está cerrado. Abra el grifo del agua. El filtro (cuando presente) del tubo de carga está obstruido o sucio. Limpie el filtro del tubo de carga. La máquina no carga agua. El tubo de carga no está correctamente instalado o está estrangulado. Controle la instalación del tubo de carga. - parpadeo continuo de la lámpara testigo "inicio/cancelación" El desagüe esté bloqueado. Elimine el atasco. - parpadea 2 veces la lámpara testigo "fin de programa" El tubo de descarga no está correctamente instalado o está estrangulado. Controle la instalación del tubo de descarga. Se ha activado el dispositivo de seguridad antiinundación. Cierre el grifo del agua y contacte con el servicio técnico. - parpadea 1 vez la lámpara testigo "fin de programa" La máquina no descarga agua. - parpadeo continuo de la lámpara testigo "inicio/cancelación" - parpadea 3 veces la lámpara testigo "fin de programa" Después de haber efectuado estos controles, cierre la puerta del lavavajillas y presione el pulsador del programa en curso antes de la intervención de la alarma; el programa reanuda su ciclo desde el punto en el que se interrumpió. Si la condición de alarma vuelve a aparecer, póngase en contacto con el servicio técnico. Para otras combinaciones de alarmas visualizadas no descritas en la tabla anterior, póngase en contacto con el servicio técnico. ...surgen problemas durante el empleo del lavavajillas Anomalía La máquina no se pone en marcha Silbido durante el lavado. Causa probable Remedio La puerta del lavavajillas no ha sido cerrada correctamente. Cierre la puerta. El enchufe no está enchufado correctamente a la toma de corriente. Conectar el enchufe correctamente a la toma de corriente. El fusible de instalación doméstica no funciona correctamente. Sustituya el fusible. Para los modelos de lavavajillas con "inicio retardado": El "inicio retardado" ha sido programado. Para reanudar inmediatamente el programa de lavado, cancele el inicio retardado. Este silbido no debe ser motivo de preocupación. Utilice otra marca de detergente. 20 ...el lavado no da resultados satisfactorios Las vajillas no están limpias ● El programa de lavado seleccionado no es el idóneo. ● Las vajillas han sido colocadas de forma que el agua no pueda alcanzar todas las partes. No cargue excesivamente los cestos. ● Los molinillos no dan vueltas porque están bloqueados por vajillas cargadas incorrectamente. ● Los filtros en el fondo de la cuba están sucios o no están instalados correctamente. ● No se ha utilizado detergente o se ha utilizado una cantidad insuficiente. ● La presencia de manchas de cál en las vajillas indica que el recipiente de la sal está vacío o que el descalcificador del lavavajillas no está correctamente regulado. ● El tubo de desagüe no está instalado correctamente. La vajilla está mojada y no brilla ● No se ha utilizado el líquido abrillantador. ● El expendedor de líquido abrillantador está vacío. En vasos y vajilla aparecen rayas, manchas lechosas o reflejos azulados. ● Dosifique una cantidad inferior de líquido abrillantador. En vasos y vajilla aparecen las huellas dejadas por las gotas de agua. ● Dosifique una cantidad mayor de líquido abrillantador. ● El detergente puede ser la causa. Póngase en contacto con el fabricante. Si después de estos controles el problema persiste, llame al Centro de Asistencia Técnica Autorizado 902 11 63 88, indicando el tipo de defecto, el modelo del aparato (Mod.), el número de producto (PNC) y el número de fabricación (S.N.) que se indica en la placa de identificación del lavavajillas, situada en el lado de la puerta. Para tener estos números al alcance de mano le sugerimos copiarlos a continuación. Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. :. . . . . . . . . . . . . . . . . . Asistencia técnica y recambios Este producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo se deben utilizar piezas de recambio originales. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar usted mismo la máquina. Las reparaciones llevadas a cabo por personal inexperto pueden causar lesiones o un mal funcionamiento del aparato. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico (902 11 63 88). Exija siempre piezas de recambio originales. Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual 21 Advertencias para institutos de control La prueba en conformidad con EN 60704 debe realizarse con una carga estándar completa y el programa comparativo (consulte el"Cuadro programas de lavado"). La prueba en conformidad con EN 50242 debe realizarse con el contenedor de la sal del descalcificador y el contenedor del líquido abrillantador llenados respectivamente de sal especial y líquido abrillantador y con el programa comparativo (consulte el "Cuadro programas de lavado"). Capacidad de carga vajillas: 12 cubiertos estándar Regulación de líquido abrillantador: posición 4 (Tipo III) Dosis de detergente: 5 g + 25 g (Tipo B) Disposición de las vajillas: cesto superior Disposición de las vajillas: cesto inferior Disposición de los cubiertos Sectores portatazas: posición A 22 From the Electrolux Group. The World’s No.1 choice. The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. 14 billion USD in more than 150 countries around the world. 152955 49/0 Salvo modificaciones 04/05 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad