ARTHUR MARTIN ASF1649 Manuel utilisateur

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

ARTHUR MARTIN ASF1649 Manuel utilisateur | Manualzz
Notice
d’utilisation
lave-vaisselle
ASF 1649
ARTHUR MARTIN
« Electrolux
Sommaire
A intention de l'utilisateur A Pintention de Pinstallateur
Avertissements importants 3 Instructions pour installation
Description de l'appareil 5 Raccordement d eau
Evacuation d'eau
Le bandeau de commandes о Raccordement électrique
Mise en service 6 Réglage du pian de travail de l'appareil
L’ adoucisseur d'eau 6 Encastrement de rappareil
Le produit de rincage 8 Mise a niveau
Chargement de votre appareil 9
Le produit de lavage 11
Guide de lavage 12
Tableau des programmes | 13
Gomment faire un lavage? 14
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 17
Conditions de garantie ' 18
Service après-vente 19
Information pour essais comparatifs 20
Caractéristiques techniques 20
Comment lire votre notice d’utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:
A Instructions de sécurité
1.2.3. Description d’opérations étape par étape
(i) Conseils et recommandations
J Protection de l’environnement
21
21
22
22
23
23
23
IND16fr
/\ Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec l’appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci des avertissements s’y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Utilisation
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des
adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent
pas et ne l'utilisent pas comme un jouet.
A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le
déballer immédiatement.
Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous
garderez un exemplaire.
Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d’autres
buts que celui pour lequel il a été conçu.
Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les
caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
Débranchez toujours la prise de courant et fermez
le robinet d'arrivée d’eau après utilisation de
l'appareil.
Débranchez l'appareil avant toute intervention
technique.
N'ouvrez pas la porte de votre lave vaisselle quand
celui-ci est en marche.
Arrétez-le toujours avant.
Evitez dans la mesure du possible d'ouvrir la porte
du lave vaisselle lors de son fonctionnement, car il
en sort alors de la vapeur brûlante.
Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou
immédiatement après la fin d'un programme
de lavage.
Fermez toujours la porte aprés avoir chargé ou
sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente
toujours un danger.
Les ustensiles qui ont été en contact avec de
l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer,
produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne
doivent pas être lavés dans votre appareil.
Evitez de piacer votre lave vaisselle à proximité
immédiate d’un appareil de cuisson ou de
chauffage (cuisinière par exemple) ceci afin d’éviter
tout risque de dommages dû à la chaleur.
e N'introduisez pas dans votre lave vaisselle
d'articles qui ne sont pas certifiés pour le
lavage en machine, tels que couverts à
manche en bois, en corne, en ivoire, en argent,
porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en
bois ou en plastique, etc.
® Si vous avez retiré une pièce de vaisselle de la
machine avant la fin du programme de lavage,
il est très important de la rincer soigneusement
à l’eau courante pour éliminer les restes
éventuels de produit de lavage.
e En cas de panne, n’essayez jamais de réparer
votre appareil vous-même. Les réparations
effectuées par du personnel non qualifié
peuvent provoquer des dommages ou de
graves dérèglements.
© Faites particulièrement attention lorsque vous
nettoyez votre appareil: des extrémités
métalliques peuvent occasionner des blessures.
e Gardez les emballages hors de portée des
enfants.
e Gardez les produits de lavage dans un endroit
sûr, hors de la portée des enfants.
e Veillez à ce que les enfants ne s’assoient ou ne
montent pas sur la porte.
Le produit de lavage pour
lave vaisselle est
dangereux!
Le produit de lavage est trés corrosif; tout accident
provoqué par ce détergent doit impérativement
faire l'objet d’un appel à votre centre anti-poison
régional et à un médecin. Si quelqu'un a avalé du
produit de lavage pour lave vaisselle, il faut
Immédiatement contacter le centre antipoison
régional et un médecin. En cas de projection de
produit de lavage dans les yeux, baignez
abondamment à l’eau en attendant l’intervention
du médecin. Veillez à ranger ce produit dans un
endroit sûr, hors de portée des enfants. Ne laissez
jamais la porte ouverte lorsque l’appareil contient
du détergent. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir de produit de lavage juste
avant de démarrer un programme.
AVVONfr
Installation
Si installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le branchement de
votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Avant de procéder au branchement de votre
appareil lisez attentivement les instructions
figurant au chapitre "Raccordement électrique".
Ne confiez les travaux hydrauliques
nécessaires à l'installation de l’appareil qu’à un
plombier qualifié.
Ne confiez les travaux électriques nécessaires à
l'installation de l'appareil qu’à un électricien
qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil que
celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son
déplacement.
Protection de l’environnement
Tous les matériaux marqués par le symbole À
sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour
qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui
pourrait représenter un danger: coupez le câble
d'alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le
dispositif de fermeture de porte.
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-
vous à la rubrique "EN CAS D’'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT". Si malgré toutes les
vérifications, une intervention est nécessaire, le
service après vente du vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
À défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat…),
consultez le Service Conseil Consommateurs qui
vous communiquera alors l'adresse d'un service
après vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez
du service après vente les pièces de rechange
certifiées Constructeur.
AVVG2fr
Description de l'appareil
Réglage adoucisseur
Guide de porte man
Butée panier supérieur 7
Bouchon réserve à sel
Grand filtre
Réserve produit de lavage
Bandeau de commandes
Plaque signalétique
о о чо с в U N =
Réserve produit de ringage
mh
o
. Filtre central
„=
==
. Bras inférieur
—_
о
. Bras supérieur
ms
J
. Panier supérieur
=
La
. Plan de travail
Le bandeau de commandes
=
\ | : > S ве - EN
UY —
tr — 7 — IT ———
|
1 2 3 4 5
|
10
1. Voyant Marche/Arrêt 9. Indicateur de déroulement du programme
2. Touche Marche/Arrét [| vous indique dans quelle phase de lavage se
trouve votre appareil.
3. Touches "55°" - "70°" - "BIO" Chaque phase est représentée par un
, , symbole:
4. Sélecteur "Départ différé" e
:7 Prélavage - Attente
5. Poignée de porte
x Lavage
6. Voyants de controle de la réserve de sel о
régénérant et de la réserve de produit de iit Rinçage à froid
rinçage ii
cag iii Ringage à chaud
7. Repère de début de programme # Séchage à l'air chaud
8. Sélecteur programmes
10. Guide programmes de lavage
5 APP25fr
Mise en service
Avant d’utiliser votre lave-vaisselle pour la
premiere fois:
1. Assurez-vous que les raccordements électrique
et hydraulique soient conformes aux instructions
d'installation.
2. Sortir tous les matériaux d'emballage de l’intérieur
de la machine.
3. Réglez l’adoucisseur d'eau.
4. Versez 1 litre d'eau dans le réservoir après
remplissez du sel.
5. Mettez du produit de rinçage dans le réservoir
prévu à cet effet.
L'adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité
variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se
déposent sur la vaisselle laissant des taches et des
dépôts blanchâtres.
Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est
«dure».
Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et,
utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle,
il fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie)
pour les opérations de lavage.
L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une dureté
atteignant 120 °TH et possède 6 niveaux de réglage.
Vous pouvez demander le degré de dureté de votre
eau à la Compagnie Locale des Eaux.
L’ adoucisseur est réglé d’origine au niveau 2.
Vous pouvez sélectionner un niveau de réglage
différent de celui qui a été prévu en usine.
Réglage de l’adoucisseur:
Nous vous conseillons d'effectuer cette opération lors
de la mise en service de votre lave vaisselle.
Au moyen d'un tournevis, amenez le repère du
sélecteur situé dans le coin supérieur droit de la
machine sur la position désirée.
Dureté de l’eau |
°dH | <°TH PPM INiveau| | ЕТРЮ
degrés | degrés | (Particules sel
allemands | français | par millions) régénérant
<4 <8 0-80 0 NON
5-11 9-20 81-200 1 OUI
12-22 21-40 | 201-400 2 OUI
23-34 41-60 | 401-600 3 OUI
35-50 61-90 | 601-900 4 OUI
51-67 |91-120 | 901-1200 5 OUI
* "TH = Degré hydrotimétrique
(i)
Si la dureté de votre eau est inférieure
aux degrés de niveau 1, il n'est pas
nécessaire d'utiliser de sel régénérant
car elle est déjà douce.
Réglez donc l’adoucisseur d’eau au
niveau 1 sans utiliser de sel régénérant.
Dans ce cas le voyant de contrôle sel sur
le bandeau de commandes restera
toujours allumé, lorsque la machine est
en service.
PDUO3Ir
Remplissage du réservoir de sel
N'utiliser que du sel spécifique pour lave-
(i) vaisselle.
N'utilisez jamais de sel de cuisine,
l’adoucisseur risquerait de se colmater.
D'autres types de sel contiennent certaines
substances qui pourraient rendre inefficace
votre adoucisseur.
Le remplissage du réservoir doit être
(i) effectué juste avant de commencer un
programme de lavage, a l'exclusion du
programme "Lavage d’attente", ceci afin
d’éviter que d’ éventuels grains de sel ou de
l’eau salée ne provoquent la corrosion.
Pour remplir le réservoir:
1. Retirez le panier inférieur.
2. Dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.
3. Versez un litre d’eau dans le réservoir
(ceci n’est indispensable que lors du premier
remplissage).
. Alaide de l’entonnoir livré avec l'appareil,
remplissez le réservoir de sel.
Le réservoir de sel contient toujours de l’eau. I!
est donc normal que celle-ci déborde lorsque
vous versez du sel dans ce réservoir.
. Revissez soigneusement le bouchon en vous
assurant qu’il n’y ait pas de sel sur le filetage et
sur le joint.
. Revissez hermétiquement le bouchon.
Par la suite, il suffit d’ajouter périodiquement du sel
dans le réservoir.
Cette opération est à effectuer chaque fois que le
voyant de contrôle du sel sur le bandeau de
commande s'allume.
(i) Le voyant de controle de la réserve de sel
régénérant, s’allumant quand le réservoir de
sel est vide, reste allumé jusqu'a 2 - 6
heures apres l'ajout de sel, voyant Marche/
Arrét allumé. Si on utilise un type de sel qui
se dissout lentement, cette période peut
méme durer encore plus longtemps. Ceci
ne compromet en rien le bon
fonctionnement de l'appareil.
ЗАТО!
Le produit de rinçage
Ce produit évite que l’eau ne reste sur la vaisselle
sous forme de gouttelettes laissant des taches
blanches après séchage.
L’admission du produit de rinçage se fait
automatiquement au moment du dernier rinçage.
Le réservoir situé à l’intérieur de la porte peut contenir
environ 110 ml de produit de rinçage, quantité
suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en
fonction de la dose programmée.
Ne versez jamais de produit de lavage dans
le réservoir de produit de rinçage.
Remplissage du réservoir de
produit de rinçage
1. Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A)
vers la gauche.
2. Versez \e produit de rinçage dans la goulotte de
remplissage, jusqu’à ce que le réservoir soit plein.
Le témoin (B) situé à gauche présente alors une
coloration sombre.
Refermez bien le bouchon
Le liquide qui s'est éventuellement écoulé hors du
réservoir pendant le remplissage doit être
soigneusement nettoyé à l’aide d’un papier absorbant,
ceci afin d'éviter une importante formation de mousse
au lavage suivant.
Contrôle de la réserve de produit de
rinçage.
Lorsque le voyant de contrôle du produit de rinçage
sur le bandeau de commandes s’allume, remplissez le
réservoir.
Dosage du produit
Selon les résultats de lavage obtenus, réglez la dose
de produit en agissant sur le sélecteur à 6 positions
(C) situé à l’intérieur de la goulotte de remplissage
(position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).
Lors des premières utilisations, nous vous conseillons
la position 3.
Augmentez graduellement la dose si vous observez
sur la vaisselle des gouttes d’eau ou des taches de
calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez
la présence de rayures blanchatres (voir figure ci -
contre).
BRO
BRIO2fr
Chargement de votre appareil
Rangement de la vaisselle
Avant de placer la vaisselle dans l’appareil,
débarrassez-la de tous les déchets alimentaires qui
boucheraient les filtres et réduiraient l’efficacité du
lavage.
Ne lavez pas en machine de la vaisselle de
(i) petite dimension qui pourrait facilement
sortir des paniers.
Tirez les paniers pour y charger la vaisselle.
Le panier inférieur
Le panier inférieur est destiné a recevoir les
casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers,
les couverts, etc.
Les plats et les grands couvercles seront disposés de
préférence autour du panier, de manière à ne pas
gêner la rotation du bras supérieur.
ll est possible d’abaisser simplement et rapidement Wan À RESET
les deux rangées de picots qui se trouvent a l'arriére ea —
du panier inférieur, pour pouvoir charger plus
commodément des casseroles et saladiers.
Pour abaisser les picots:
tirez-les légèrement vers le haut et inclinez-les.
Pour les redresser:
il suffit de les remettre en position verticale.
Le panier à couverts
Les couteaux longs placés verticalement
constituent un danger potentiel.
Les couverts et utensiles longs (louches) ou
tranchants, comme les couteaux à découper,
doivent être placés horizontalement dans le
panier supérieur.
Faites attention lorsque vous chargez ou
sortez des objets tranchants comme des
couteaux.
On placera les couverts dans le petit panier amovible,
les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent
de gêner la rotation du bras inférieur, retournez-les.
intercalez les cuillères entre les autres couverts pour ATT ef ir Ya h
r = 3 5 = WO y i /
éviter qu’elles ne s'emboitent. (|
i N ' | Hil | :
Les couverts en argent ont tendance à noircir s’ils sont 1! В |,
melangés a des couverts en inox.
Séparez l’argenterie des autres métaux.
Disposez-les dans le panier à couverts, séparés des |
autres. CA
Le panier a couverts peut étre déplacé de la droite
vers la gauche (sur le largeur du panier inférieur).
Ue
g CESOStr
Le panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour recevoir des
assiettes (a dessert, soucoupes, plates et creuses
jusqu’à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses
et des verres.
Les verres à pied peuvent être suspendus aux porte-
tasses.
Disposez les pièces en quinconce au-dessus et au-
dessous du support à tasses rabattable, afin que l’eau
puisse bien asperger toutes les parties.
L’ étrier peut être relevé pour maintenir les pièces
hautes.
|| est préférable de ranger les objets légers (récipients
en plastique conçus pour être lavés en lave vaisselle)
dans le panier supérieur et de les disposer de façon à
ce qu’ils ne se retournent pas.
Avant de fermer la porte, assurez-vous que
les bras puissent tourner librement.
Réglage en hauteur du panier
supérieur
Si vous devez laver des assiettes très grandes (plus
de 27 et jusqu’à 31 cm de diamètre) vous pouvez les
disposer dans le panier inférieur après avoir placé
dans la position la plus haute le panier supérieur.
Pour cela:
1. Tirez le panier vers vous.
2. Attrapez les côtés et tirez vers le haut.
Pour remettre le panier en place:
- attrapez les côtés latéraux, tirez de nouveau vers
le haut, puis laissez le panier redescendre
lentement, en le soutenant légèrement.
Après cette opération, il ne sera pas
possible de ranger dans le panier supérieur
des assiettes ayant plus de 20 cm de
diamètre et d'utiliser les porte-tasses.
Fermez toujours la porte après avoir chargé
/ \ ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte
représente toujours un danger.
10
re EZ
ба
A 7
CES16fr
Le produit de lavage
(1) N'utilisez que des produits de lavage pour
des lave-vaisselle ménagers.
dangereux. Reportez-vous au paragraphe
| Le produit de lavage pour lave vaisselle est
"AVERTISSEMENTS IMPORTANTS"
Ce produit est un détergent en poudre,
liquide ou sous forme de pastille
spécialement adapté au lavage de la
vaisselle en machine.
Pour l'emploi de détergent en poudre procédez
comme suit:
1.
Ouvrez le distributeur situé à l’avant de la contre-
porte, si le couvercle est fermé actionnez le cliquet
de fermeture (D).
Ajoutez le détergent en suivant les
recommandations données dans le tableau des
programmes.
Les produits de lavage n’étant pas tous identiques,
consultez également les instructions figurant sur
les emballages.
. Refermez le couvercle.
. Ajoutez de toute façon une petite dose de produit
au-dessus su couvercle du bac pour tous les
programmes avec un prélavage, en suivant les
instructions du tableau des programmes.
Pour l’emploi de détergent en pastilles, procédez
comme suit:
1.
2.
3.
Pour tous les programmes, posez 1 pastille entière
dans le bac du détergent.
Refermez le couvercle.
Pour tous les programmes avec prélavage, posez
une portion d’une autre pastille sur le couvercle du
bac.
Nous vous rappelons que le produit de
+
lavage ne peut garantir une propreté
complète s’il est employé en quantité
insuffisante; s’il est employé en excès, il
n’améliorera pas les résultats et constituera
un gaspillage. N'utilisez pas en excès le
produit de lavage afin de contribuer à la
protection de l’environnement.
Détergents compacts sans phosphates
| est possible de se procurer maintenant dans le commerce des nouveaux produits de lavage compacts, avec
un degré d' alcali réduit dont les substances difficilement dégradables sont remplacées par des enzymes
naturelles (non polluant pour l’environnement). Ces enzymes agissent déjà à une température de 50°C. En
utilisant le programme Bio, on obtient les mêmes résultats de lavage qu’avec un produit traditionnel à 65°C.
Lorsqu'on lave de la vaisselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, remplissez
l'adoucisseur de sel, même lorsque la dureté de l’eau est de 7°TH afin d’éviter des dépôts calcaires sur la
vaisselle ou dans la cuve.
Guide de lavage
Pour économiser de l'énergie
Rangez la vaisselle sale dans les paniers
immédiatement après usage. Ne procédez au lavage
que lorsque l'appareil est chargé en totalité.
Effectuez éventuellement le programme «Lavage
d'attente» (voir le tableau des programmes) pour
éviter que les résidus ne sèchent trop avant le lavage
complet.
ll est inutile de passer au préalable la vaisselle sous
l'eau courante.
Sélectionnez un programme économique en présence
de vaisselle peu sale, en suivant les indications
reportées dans le tableau des programmes.
Pour obtenir les meilleurs résultats
de lavage et de séchage
Les casseroles contenant des aliments attachés ou
brûlés doivent faire l’objet d’un trempage préalable.
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les
verres, etc, tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le
passage de l’eau.
Evitez le contact entre les pièces de vaisselle, pour
obtenir de meilleurs résultats de lavage.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte en fin de
programme pour permettre le séchage naturel de la
vaisselle.
Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisselle;
vous obtiendrez de meilleurs résultats de séchage.
Videz d'abord le panier inférieur; vous éviterez ainsi
que la vaisselle du panier supérieur goutte sur la
vaisselle du panier inférieur.
Vaisselle non indiquée pour le
lavage en lave-vaisselle
La vaisselle suivante n’est pas indiquée pour le lavage
en lave-vaisselle (bien qu’elle soit vendue comme
pouvant être lavée en lave vaisselle):
- Les couverts avec manche en bois ou en corne
ou constitués d'éléments collés
- Les couverts en bronze
- Les casseroles avec manche en bois
- Les objets en aluminium
- Les objets en cristal
- Cristal
- Objets en plastique
- Porcelaines anciennes ou peintes à la main
12
Certaines décorations ne sont pas garanties pour
résister au lavage en machine et peuvent perdre
leurs couleurs.
Les objets en cristal et en plastique, si leur lavage
en lave vaisselle n’est pas garanti, devront être
lavés à la main.
Certaines qualités de verre peuvent devenir
opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s'ils
sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-
les dans le panier à couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et
tacher d’autres pièces de vaisselle.
L’ aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l'étain
et le laiton ont tendance à se tacher.
En cas de doute, prenez contact avec le
fabricant de l’objet.
Au moment où vous achetez de la
nouvelle vaisselle, vérifiez si elle est
indiquée pour le lavage en lave vaisselle.
Trois sortes de produits spécialement étudiés pour les lave-
vaisselle sont nécessaires au bon fonctionnement de votre
appareil.
UN PRODUIT DE LAVAGE
UN PRODUIT DE RINÇAGE
DU SEL REGENERANT
Utilisez toujours des produits de lavage et rinçage de même
marque.
VOUS DEVEZ TROUVER UN LOT
ÉCHANTILLON DE LA GAMME SUN À
L'INTÉRIEUR DE VOTRE LAVE-VAISSELLE.
LAVE-VAISSELLE
Sun et votre
lave-vaisselle
sont conçus
l'un pour l'autre.
Sun Lavage (poudre, doses où liquide), Sun Rinçage, Sun Sel
Régénérant, la gamme complète recommandée par des
grandes marques.
En cæs d'absence de F'échantor ou pour
contacter 6 Service Comommæieurs LEVER :
CONOZfr
Tableau des programmes
Programme Degré de Position Touche a Doses conselllées de Description
salissure et départ enfoncer produit Ce lavage du cycle
i dans le
type de vaisselle programmateur reservolr — gouvercle
Tous types de
, salissures. 1 rinçage à froid, (pour
Prélavage chargement partiel Marche / / éviter que les résidus
devant étre complété 1 Arrét d'aliments ne sechent sur
plus tard dans la la vaisselle).
journée.
| 70° Prélavage à l'eau chaude
Intensif Très sale. + Lavage a 70°C
20° Casseroles et 2 Marche 259 10g 2 rinçages à froid
vaisselle variée Arrêt 1 rinçage à l’eau chaude
Séchage actif
Prélavage à l'eau froide
Très sale Normalement sale. Marche 25 5 Lavage à 65°C
65° Vaisselle variée 2 Arrêt J J + fingage a froid
1 ringage a 'eau chaude
Séchage actif
e Lavage a 65°C
Normal Légèrement sale. Marche 25 / 1 rinçage à froid
65° Vaisselle variée 3 Arrét g 1 rinçage à l'eau chaude
Séchage actif
. N | | 55° Lavage a 55°C
Economique orma'ement sale. 2 + 5 / 1 rinçage à froid
55° Vaisselle variée Marche 59 1 rinçage à l’eau chaude
Arrêt Séchage actif
Bio Prélavage à l'eau froide
Bio Normalement sale. + Lavage à 50°C
Vaisselle variée 2 Marche 259 5g | rinçage à froid
Arrêt 1 rinçage à l'eau chaude
Séchage actif
+ Flash Légèrement sale. > Lavage à 55°C
55 Vaisselle variée, 4 Marche 250 / 1 ringage a froid
vaisselle pour buffets Arrét 1 ringage á l’eau chaude
* C'est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps, un chargement complet d'assiettes,
verres et vaisselle peu sale (sauf les casseroles) en permettant leur utilisation immédiate.
13
PRO22fr
. Vérifiez la propreté des filtres
Vérifiez qu'ils soient propres et correctement
positionnés (voir paragraphe «Entretien et
nettoyage»)
Effectuez le contrôle des
réservoirs de sel et de produit
de rinçage
Disposez la vaisselle dans
l’appareil
Débarrassez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placez-y casseroles,
assiettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes,
verres, tasses etc...
Poussez les paniers à l’intérieur de la machine.
. Assurez-vous que les bras de
lavage ne sont pas gênés dans
leur rotation
Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans
le distributeur, suivant les indications du tableau
des programmes.
Refermez le couvercle du distributeur de produit
de lavage
Fermez la porte du lave-
vaisselle
. Sélectionnez le programme
Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles
d’une montre, jusqu'à ce que le numéro du
programme choisi coïncide avec le repère fixe sur
le bandeau de commandes.
Reportez-vous au tableau des programmes pour
choisir la température convenant au programme
affiché.
Sélection d’un départ différé
Le sélecteur vous permet de retarder le
départ du programme de lavage de 3, 6, 9 ou
12 heures.
Tournez le sélecteur "départ différé” vers la
droite jusqu’à ce que le repère situé sur le
sélecteur coïncide avec le délai choisi
(exemple: le chiffre 3 correspond à un départ
prévu dans 3 heures).
14
10.
lavage ?
Mettez le lave-vaisselle en
marche
Appuyez sur la touche «Marche/Arrêt»; le
voyant de fonctionnement s’allume et le
programme commence
Si vous voulez interrompre le programme en
cours, faites ressortir la touche
«Marche/Arrêt».
Pour remettre l'appareil en fonctionnement,
appuyez de nouveau sur la touche; le
programme reprendra ou il a été interrompu.
Fin de programme
Le lave-vaisselle s’arrête automatiquement.
Faites ressortir la touche «Marche/Arrêt».
Lorsque le programme est terminé,
débranchez l'appareil et coupez l’arrivée
d'eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques
minutes avant de sortir la vaisselle: vous
éviterez de vous brúler et vous
obtiendrez de meilleurs résultats de
séchage.
Nous déconseillons l’ouverture de la
porte pendant le fonctionnement de
l’appareil: cependant, un dispositif de
sécurité arrête la machine au moment
de l’ouverture.
N’ouvrez pas la porte pendant la phase
de chauffage: de l’eau chaude pourrait
vous éclabousser.
Si vous devez absolument ouvrir la
porte pendant le fonctionnement,
éteignez toujours l’appareil au préalable
en appuyant sur la touche
«Marche/Arrêt».
Evitez dans la mesure du possible
d’ouvrir la porte du lave vaisselle lors
de son fonctionnement.
SEQ16fr
Entretien et nettoyage
Nettoyage intérieur
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les
distributeurs de produit de lavage et de rinçage avec
un chiffon humide.
Tous les trois mois, effectuez un programme de lavage
a 65°C sans vaisselle et avec du produit de lavage.
Nettoyage du filtre central
(après chaque lavage)
Les résidus d’aliments peuvent s’accumuler dans le
filtre central (A). Eliminez-les périodiquement en
rinçant le filtre sous l’eau courante.
Pour sortir le filtre central:
- Il suffit de le retirer à l’aide de la poignée.
Une fois te nettoyage effectué, remontez le filtre dans
son emplacement d'origine, en poussant jusqu’à ce
qu’il soit bien engagé.
Nettoyage du grand filtre
(une fois par mois)
Nettoyez le grand filtre (B) des deux côtés, sous l’eau
courante et en vous aidant d’une petite brosse.
Pour le sortir le grand filtre:
1. Ótez le bras rotatif en le tirant vers haut.
2. Tournez la colonne (C) de 90°C en sens inverse
des aiguilles d’une montre, puis sortez le filtre.
3. Pour remonter le filtre, inversez les opérations
ci-dessus.
4. Assurez-vous que le filtre est dans la position
correcte, la poignée du filtre doit être positionnée
vers l'avant de l’appareil.
N'utilisez jamais le lave-vaisselle sans
filtres.
Un positionnement incorrect des filtres
entraîne de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut
diminuer l’efficacité de lavage.
15
MANO! fr
Nettoyage extérieur
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de
l’appareil et le bandeau de commande avec un chiffon
doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des
détergents doux.
N’employez jamais de produits abrasifs ou de
solvants (acétone, trichloréthyléne, etc...)
En cas d’absence prolongée
Si vous ne devez pas utiliser 'appareil pendant un
certain temps:
1. Débranchez la prise de courant et coupez l’arrivée
d'eau.
2. Remplissez le réservoir de produit de rinçage.
3. Laissez la porte entrouverte pour éviter la
formation de mauvaises odeurs.
4. Laissez l’intérieur de l’appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l'appareil dans un local où la
température est inférieure a 0°C.
En cas de gel, vidangez l'appareil, fermez le robinet
d'arrivée d’eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et
videz-le.
Déplacement de l’appareil
Si vous devez déplacer l’appareil (lors d’un
déménagement, etc…):
1. Débranchez-le;
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau;
3. Retirez les tuyaux d'arrivée d’eau et de vidange,
4
. Tirez l’appareil hors de sa niche ainsi que les
tuyaux.
Evitez de trop incliner l'appareil pendant le transport.
16
MANOSfr
En cas d'anomalie de fonctionnement
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli.
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement, reportez-vous au texte ci-dessous avant de faire appel au
Service Apres-Vente. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remédier vous-méme.
Symptóme
Solution / Vérifiez que:
L'appareil ne démarre pas
La porte est correctement fermée.
L'appareil est branché.
n’y a pas de coupure de courant
Les fusibles sont en bon état.
Le programme choisi est effectivement sélectionné.
Le départ du programme a été effectivement
commande (touche "Marche/Arrét" enclenchée)
L'eau n’arrive pas lors de la mise en marche
Le robinet d'arrivée d’eau est effectivement ouvert.
e || n'y a pas de coupure d’eau.
Le tuyau d'arrivée d’eau n’est pas plié ou obstrué.
Les filtres sont bouchés
Les filtres sont propres.
Les bras de lavage ne tournent pas
Le vaisselle est correctement chargée.
L'appareil n'évacue pas l’eau
Le tuyau d’évacuation n’est pas plié.
L'évier n'est pas bouché.
La rallonge du tuyau d'évacuation convient
effectivement.
ll y a effectivement une entrée d'air à l’extrémité du
tuyau de vidange.
Trop de bruit pendant le lavage
Les pièces de vaisselle ne se cognent pas entre elles.
Les bras de lavage ne touchent pas la vaisselle.
La porte se ferme difficilement
Le lave vaisselle est de niveau et est correctement
encastré.
La vaisselle n’est pas propre
Les paniers ne sont pas trop chargés.
La vaisselle est correctement placée.
Les bras de lavage ne sont pas bloqués.
Les trous des bras de lavage ne sont pas obstrués.
Les filtres ne sont pas bouchés.
Les filtres sont correctement mis en place.
Le produit de lavage est correctement dosé et convient
au lavage en lave vaisselle.
Le produit de lavage n’est pas devenu dur ou n’est
de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir de sel est correctement
fermé.
Le programme de lavage convient au type de
salissure de la vaisselle.
Traces de calcaire
{y a effectivement du sel régénérant et que le réglage
de l'adoucisseur correspond à la dureté de l’eau.
Vaisselle mal séchée
Il y a effectivement du produit de rinçage et en
quantité suffisante.
17 RIMOSfr
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans cas prévus au chapitre "Réserves".
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous
adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil
et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou
non prendre à sa charge les frais de main d'oeuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu'il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée:
e Si les détériorations proviennent d'une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations
anormales de la tension électrique, etc.) ou du
non-respect des conditions d’installation ou
d'utilisation indiquées dans cette Notice
d'Utilisation, fausse manoeuvre,
négligence,installation défectueuse ou non
conforme aux règles et prescriptions imposées
par les organismes de distribution de l'Electricité,
de l'Eau, du Gaz, etc.
e si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
e Si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
e si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des
buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
e si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l'acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés, le
dite garantie s'appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Garantie Européenne ARTHUR MARTIN /
Electrolux
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d'Europe, la garantie accompagne votre appareil
jusqu’à votre nouvelle résidence, aux conditions
suivantes:
e La date de départ de la garantie est la date
d’achat du produit.
e La durée de la garantie ainsi que son étendue
(pièces et/ou main d'œuvre) sont celles en
vigueur dans le nouveau pays où l’apparell est
utilisé.
e Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire
de l’appareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
e Votre nouvelle résidence est dans l'Union
Européenne ou dans un pays de l'Association
Européenne de Libre Echange.
e L’ appareil est installé et utilisé conformément aux
instructions de la notice d'utilisation, et utilisé a
des fins domestiques normales (ceci excluant
notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi-professionnel).
18
e L'appareil est installé conformément aux normes
de sécurité et à la législation en vigueur dans
votre nouveau pays de résidence.
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact avec l’un
de nos Services Consommateurs:
France
© 0344622222
=~ BP 50142 - 60307 Senlis Cédex
Allemagne
© +49 (0)911 323 2600
ltalie
© +39 (0)1678 47 053
Royaume-Uni
© +44 (0)1635 572 799
Suede
© +46 (0)20 78 77 50
GARDIfr
Service Apres Vente
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-Vous
a la rubrique “EN CAS D'ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT”. Si malgré toutes les
vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à
intervenir. À défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué
l'achat…), veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l'adresse d’un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du
Service Après-Vente les Pièces de Rechange
certifiées Constructeur.
(i) Plaque signalétique
En appelant un Service Aprés-Vente, indiquez-
lui le modele, le numéro de produit et le numéro
de série de l'appareil. Ces indications figurent
sur la plaque signalétique située sur le côté
droit de la porte de votre lave vaisselle.
19
BA]
№
JHANIET Prog.No. ........
Mod. ........
Ser. Мо. .........
RIMIZ2tr
Informations pour
essais comparatifs
Avant les essais, il faut remplir completement le
réservoir de sel de l’adoucisseur et le réservoir du
produit de rinçage.
Norme de contrôle: EN 50242
Programme comparé: Bio
Chargement: 12 couverts
Sélecteur du produit de rinçage: | position 5
Dosage du détergent: 25 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir
AC
ño
OY À |
AAN
la
EI ——
DIO
Disposition panier supérieur Disposition panier inférieur
Caractéristiques techniques
DIMENSIONS Largeur 60 cm
Hauteur avec plan de travail 85 cm
Hauteur sans plan de travail 82 cm
Profondeur max. 60 cm
Profondeur max. avec porte ouverte 115.2 cm
TENSION/FREQUENCE 230 V - 50 Hz
PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE 200 W
PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT 2100 W
PUISSANCE TOTALE 2300 W
PRESSION DE L'EAU D’ ALIMENTATION Min. 50 kPa (0.5 bar)
Max. 800 kPa {8 bar)
CAPACITE 12 couverts
20 ISTO4fr
Instructions d’installation
Enlevez tout emballage avant d’installer l’appareil.
Placez l’appareil, si possible, à proximité d’une arrivée
d’eau (robinet) et d’une évacuation.
Raccordement d’eau
Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou
chaude jusqu’à 60°C max.
Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à
une arrivée d’eau froide.
Contrôlez que la pression de l’eau d'alimentation
n'excède pas les valeurs indiquées dans les
caractéristiques techniques.
Votre société de distribution d’eau peut vous
renseigner sur la pression de l’eau de votre région.
L' extrémité du tuyau raccordée à l’appareil peut être
orientée selon les besoins, il suffit de désserrer l’écrou
de fixation.
Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui
pourrait empêcher ou ralentir le passage de l’eau.
Si l'appareil est branché à des conduites neuves ou
n'ayant pas été utilisées depuis un certain
temps,laissez couler l’eau pendant quelques minutes
avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de
rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le
tuyau d'arrivée.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord 20/27
(3/4") ou a une prise d’eau à branchement rapide
(Press Block).
Vérifiez que les deux extrémités du tuyau soient
bien vissées afin d’éviter d’éventueiles fuites
d’eau.
Ce tuyau est muni d'un dispositif de sécurité qui
bloque l'entrée de l’eau dans la machine en cas de
rupture, par usure, du tuyau intérieur.
L'inconvénient est signalé par l’apparition d’un signe
rouge à la fenêtre (B - © @).
Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et faites changer
le tuyau.
Remarque!
Uniquement pour le tuyau de remplissage muni de
levier de sécurité qui empêche le tuyau de se
dévisser @.
Pour détacher le tuyau d'arrivée d’eau, appuyez sur le
levier jaune de sécurité (C) et faites tourner la bague
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Vissez correctement l’embout du tuyau (A) pour éviter
les fuites d'eau.
21
Tous travaux électriques nécessaires a
Vinstallation de Гаррагей пе seront
confiés qu’à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à
l'installation de l’appareil ne seront
confiés qu’à un plombier qualifié.
En cas de débordement ou de fuite d’eau:
e Fermez immédiatement le robinet d'arrivée
d'eau et débranchez l’appareil.
e Contrôlez l'étanchéité des joints et des
raccords.
e Faites appel à votre service après-vente.
Tout raccordement sur une canalisation d’eau
entraîne obligatoirement un risque de fuite quelles
que soient lies précautions prises. Aussi, prenez
pour règle de toujours fermer le robinet d'arrivée
d’eau lorsque vous n’utilisez pas le lave-vaisselle.
COLOSfr
Evacuation d’eau
L’extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:
1. Au siphon de l'évier, en la fixant éveniuellement
avec un collier.
2. accrochée au rebord de l'évier, en utilisant la
crosse en plastique spéciale, prévue a cet effet.
3. A une évacuation murale pourvue d'une ventilation
spéciale, ayant un diamètre intérieur d'au moins 4
cm.
Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à
une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100
cm (maximum) du sol.
Le tuyau d'évacuation peut être orienté indifféremment
vers la droite ou vers la gauche.
Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui
pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne
devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre
intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement
doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui
du tuyau d'évacuation.
La rallonge doit reposer au sol et ne monter
(i) a la verticale qu’a proximité du systeme de
vidange.
Raccordement électrique
Ce lave-vaisselle ne peut étre branché qu'en
monophase 230 V - 50Hz.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent
supporter l'intensité absorbée par la machine, compte
tenu des autres appareils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une
borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement
raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra être exécuté en respectant les
normes en vigueur.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur
ne devra pas être inférieure à 2,5 mm” par conducteur.
Notre responsabilité ne saurait être
A engagée, en cas d'accidents ou incidents
provoqués par une mise a la terre
inexistante ou défectueuse.
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
( € - 73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives,
E"
max 100 cm
89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications
successives,
22
COLOSfr
Réglage du plan de travail de
l'appareil
Vous pouvez déplacer le plan de travail de l’appareil
vers l’avant ou vers l’arrière de 25 mm maximum, de
façon à aligner votre appareil aux meubles de cuisine.
|| suffit de dévisser complètement les deux vis de
fixation situées à l'arrière, de placer !e plan de travail
dans la position désirée et de les revisser.
Encastrement de l’appareil
(sous évier ou plan de travail continu)
En retirant le plan de travail de l’appareil, vous pouvez
encastrer celui-ci sous un évier ou sous un plan déjà
existant, à condition que la niche corresponde aux
dimensions du croquis.
Procédez comme suit:
- Pour retirer le plan de travail de l’appareil enlevez
les vis de fixation situées à l'arrière, puis poussez-le
et dégagez-le des butées avant en le soulevant.
Lors de l’encastrement de la machine, veillez à ce que
les tuyaux d'arrivée d’eau ou de vidange ne soient pas
pliés ou écrasés.
Encastrez l’appareil lorsque vous aurez effectué le
réglage de la hauteur ainsi que la mise à niveau en
agissant sur les pieds réglables.
(i) Remarque!
Installez l’appareil de manière à ce qu’il soit
facilement accessible en cas d’intervention.
La conception de votre lave vaisselle ne
permet pas l’encastrement d’une table de
cuisson.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une
parfaite fermeture et l’étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre
parfaitement l’appareil d’aplomb.
Une mise à niveau correcte est essentielle pour
assurer une bonne fermeture et une bonne étanchéité
de la porte. Lorsque l'appareil est correctement mis
d'aplomb, la porte ne cogne pas contre les guides de
porte situés de part et d’autre de la carrosserie.
23
| №26
INOS -
INS18fr
Electrolux Home Products France S.A.
43, Avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél.: 03 44.62.22.22
SA au Capital de 450 000 000 F
552 042 285 RCS Senlis
Dans le souci d'une amélioration constante de
nos produits, nous nous réservons le droit
d'apporter à leurs caractéristiques toutes
modifications liées à l'évolution technique
(décret du 24.03.78).
Liste des Partenaires Service, conseils d’utilisation,…
Service "plus“ ARTHUR MARTIN Electrolux
71/7 24h/24
08 36 68 22 86
2,23 F TTC/mn
3615 AMEL
152985 02/0 Cir) % 00699

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement