Progress | PV3571 | User manual | Progress PV3571 User Manual

User Manual
Notice d'utilisation
Istruzioni per l’uso
Dishwasher
Lave-vaisselle
Lavastoviglie
PV3571
2 Progress
CONTENTS
Safety information
Safety instructions
Product description
Control panel
Programmes
Settings
Options
2
3
5
5
6
7
10
Before first use
Daily use
Hints and tips
Care and cleaning
Troubleshooting
Technical information
10
11
13
15
16
20
Subject to change without notice.
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the result of
incorrect installation or usage. Always keep the instructions
in a safe and accessible location for future reference.
Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when the
door is open.
Children shall not carry out cleaning and user maintenance
of the appliance without supervision.
General Safety
•
This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
Progress 3
by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other
residential type environments.
Do not change the specification of this appliance.
The operating water pressure (minimum and maximum)
must be between 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Obey the maximum number of 13 place settings.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends
pointing down or put them in the cutlery drawer in a
horizontal position with the sharp edges down.
Do not leave the appliance with the open door unattended
to avoid stepping accidentally onto it.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam to
clean the appliance.
If the appliance has ventilation openings in the base, they
must not be covered e.g. by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains using
the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be
reused.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation
WARNING! Only a qualified
person must install this
appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C.
• Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
• Make sure that the appliance is
installed below and adjacent to safe
structures.
Electrical connection
WARNING! Risk of fire and
electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
4 Progress
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug and to the mains cable.
Should the mains cable need to be
replaced, this must be carried out by
our Authorised Service Centre.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
• UK and Ireland only. This appliance is
fitted with a 13 A mains plug. If it is
necessary to change the mains plug
fuse, use only a 13 A ASTA (BS 1362)
fuse.
Water connection
• Do not cause damage to the water
hoses.
• Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and clear.
• Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
• The water inlet hose has a safety valve
and a sheath with an inner mains
cable.
• If the water inlet hose is damaged,
immediately close the water tap and
disconnect the mains plug from the
mains socket. Contact the Authorised
Service Centre to replace the water
inlet hose.
Use
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
• Do not drink and play with the water in
the appliance.
• Do not remove the dishes from the
appliance until the programme is
complete. Some detergent may remain
on the dishes.
• The appliance can release hot steam if
you open the door while a programme
operates.
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
Service
• Contact the Authorised Service Centre
to repair the appliance. We recommend
only the use of original spare parts.
• When you contact the Authorised
Service Centre, ensure that you have
the following information that is
available on the rating plate.
Model :
PNC :
Serial Number :
Disposal
WARNING! Risk of injury or
suffocation.
WARNING! Dangerous
voltage.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
Progress 5
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
9
Upper spray arm
Lower spray arm
Filters
Rating plate
Salt container
Air vent
8 7
6
5
4
7
8
9
10
11
Rinse aid dispenser
Detergent dispenser
Cutlery basket
Lower basket
Upper basket
3
CONTROL PANEL
1
1 On/off button
2
3
2 Programme buttons
4
6 Progress
3 Delay button
4 Indicators
Indicators
Indicator
Description
End indicator.
XtraDry indicator.
Salt indicator. It is always off while the programme operates.
Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.
PROGRAMMES
Programme
1)
2)
Degree of soil
Type of load
Programme phases
Options
•
•
Normal soil
Crockery and
cutlery
•
•
•
•
Prewash
Wash 50 °C
Rinses
Dry
•
XtraDry
•
•
Heavy soil
Crockery, cut‐
lery, pots and
pans
•
•
•
•
Prewash
Wash 70 °C
Rinses
Dry
•
XtraDry
•
•
Normal soil
Crockery and
cutlery
•
•
•
•
Prewash
Wash 65 °C
Rinses
Dry
•
XtraDry
•
•
Fresh soil
Crockery and
cutlery
•
•
Wash 60 °C or 65 °C
Rinses
•
XtraDry
•
Normal or light
soil
Delicate crock‐
ery and glass‐
ware
•
•
•
Wash 45 °C
Rinses
Dry
•
XtraDry
•
1) With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery
with normal soil. (This is the standard programme for test institutes).
2) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
Progress 7
Consumption values
Programme 1)
Water
(l)
Energy
(kWh)
Duration
(min)
9.9
0.920
237
13-15
1.4 - 1.6
140 - 160
15-17
1.4 - 1.6
119 - 140
9
0.8
30
13 - 14
0.9 - 1.1
70 - 85
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity
of dishes can change the values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test
performance, send an email to:
Write down the product number (PNC)
that is on the rating plate.
info.test@dishwasher-production.com
SETTINGS
Programme selection mode and
user mode
When the appliance is in programme
selection mode it is possible to set a
programme and to enter the user mode.
Settings available in the user mode:
• The level of water softener according to
the water hardness.
• Activation or deactivation of the
acoustic signal for the end of a
programme.
• Activation or deactivation of the rinse
aid empty notification.
• Activation or deactivation of AutoOpen.
As the appliance stores the saved
settings, there is no need to configure
it before every cycle.
How to set the programme
selection mode
The appliance is in programme selection
mode when only the indicator of the
programme
is on.
After activation, the appliance is in
programme selection mode by default. If
not, set the programme selection mode
the following way:
Press and hold simultaneously
and
until the appliance is in programme
selection mode.
How to enter user mode
Make sure the appliance is in programme
selection mode.
To enter the user mode, press and hold
simultaneously
and
for at least 3
seconds.
The indicators:
, ,
and
start flashing.
8 Progress
The water softener
The water softener removes minerals from
the water supply, which would have a
detrimental effect on the washing results
and on the appliance.
The higher the content of these minerals,
the harder your water is. Water hardness
is measured in equivalent scales.
The water softener should be adjusted
according to the hardness of the water in
your area. Your local water authority can
advise you on the hardness of the water in
your area. It is important to set the right
level of the water softener to assure good
washing results.
Water hardness
German de‐
grees (°dH)
French de‐
grees (°fH)
mmol/l
Clarke de‐
grees
Water softener
level
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Factory setting.
2) Do not use salt at this level.
Whether you use a standard detergent
or multi-tabs (with or without salt), set
the proper water hardness level to keep
the salt refill indicator active.
Multi-tabs containing salt are
not effective enough to soften
hard water.
How to set the water softener
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press
.
The indicators ,
The indicator
, and
are off.
still flashes.
The indicator
starts flashing. The
number of flashes indicates the current
water softener setting (e.g. 5 flashes +
pause + 5 flashes... = level 5).
2. Press
to change the setting.
Each pressing of the button
increases the level number by one.
After reaching level 10, the count
starts from level 1.
3. Press on/off to confirm and save the
setting.
The rinse aid empty notification
The rinse aid helps to dry the dishes
without streaks and stains.
Progress 9
The rinse aid is automatically released
during the hot rinse phase.
When rinse aid chamber is empty, the
rinse aid indicator is turned on notifying to
refill rinse aid. If the drying results are
satisfactory while using multi-tablets only,
it is possible to deactivate the notification
for refilling rinse aid. However, for best
drying performance, always use rinse aid.
If standard detergent or multi-tablets
without rinse aid are used, activate the
notification to keep the rinse aid refill
indicator active.
The indicators:
,
and
are off.
The indicator
still flashes.
The indicator
shows the current
setting. If on = the acoustic signal is
active. If off = the acoustic signal is
disabled.
2. Press
to change the setting.
3. Press on/off to confirm and save the
setting.
AutoOpen
AutoOpen improves the drying results with
less energy consumption.
How to deactivate the rinse aid
empty notification
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press .
The indicators:
,
, and
are
off. The indicator
still flashes.
The indicator
shows the current
setting. If on = rinse aid empty notification
is on, if off = rinse aid empty notification is
off.
2. Press
to change the setting.
3. Press on/off to confirm and save the
setting.
Acoustic signals
Acoustic signals sound when a
malfunction of the appliance occurs. It is
not possible to deactivate these acoustic
signals.
There is also an acoustic signal that
sounds when the programme is
completed. By default this acoustic signal
is deactivated but it is possible to activate
it.
How to activate the acoustic
signal at the end of a
programme
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press
.
During the drying phase, the
door opens automatically and
remains ajar.
CAUTION! Do not try to close
the appliance door within 2
minutes after automatic
opening. This can cause
damage to the appliance.
AutoOpen is automatically activated with
all programmes excluding .
To improve the drying performance refer
to the XtraDry option or activate
AutoOpen.
CAUTION! If children have
access to the appliance, it is
advised to deactivate
AutoOpen as opening the door
may pose a danger.
10 Progress
How to deactivate AutoOpen
Make sure the appliance is in user mode.
1. Press
.
The indicators:
, ,
indicator
still flashes.
are off. The
The indicator
indicates the current
setting. If on = AutoOpen is on, if off =
AutoOpen is off.
to change the setting.
2. Press
3. Press on/off to confirm and save the
setting.
OPTIONS
Desired options must be
activated every time before you
start a programme.
It is not possible to activate or
deactivate options while a
programme is running.
Not all options are compatible
with each other. If you select
non compatible options, the
appliance automatically
deactivates one or more of
them. Only the indicators of the
still active options are on.
XtraDry
Activate this option to boost the drying
performance. With XtraDry on, the
duration of some programmes, water
consumption and the last rinse
temperature can be affected.
XtraDry is a permanent option for all
programmes other than
and need
not to be selected at every cycle.
In the other programmes the setting of
XtraDry is permanent and it is
automatically used in next cycles. This
configuration can be changed at any time.
Every time
is activated,
XtraDry is off and needs to be
chosen manually.
How to activate XtraDry
Press simultaneously
and until the
indicator
comes on.
If the option is not applicable to the
programme, the related indicator does not
come on or it flashes quickly for a few
seconds and then goes off.
BEFORE FIRST USE
1. Make sure that the current level of
the water softener agrees with the
hardness of the water supply. If not,
adjust the level of the water
softener.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Start a programme to remove any
processing residuals that can still be
inside the appliance. Do not use
detergent and do not load the baskets.
After starting a programme, it may take up
to 5 minutes for the appliance to recharge
the resin in the water softener. It seems
that the appliance is not working. The
washing phase starts only after this
procedure is completed. The procedure is
repeated periodically.
The salt container
CAUTION! Use rough salt
designed for dishwashers only.
Fine salt increases the risk of
corrosion.
The salt is used to recharge the resin in
the water softener and to assure good
washing results in daily use.
Progress 11
How to fill the salt container
1. Turn the cap of the salt container
counterclockwise and remove it.
2. Put 1 litre of water in the salt container
(only for the first time).
3. Fill the salt container with 1 kg of salt
(until it is full).
How to fill the rinse aid
dispenser
A D
B
C
B
A
M AX
4
3 2
+
1
4. Carefully shake the funnel by its
handle to get the last granules inside.
5. Remove the salt around the opening of
the salt container.
-
C
D
6. Turn the cap of the salt container
clockwise to close the salt container.
CAUTION! Water and salt can
come out of the salt container
when you fill it. After you fill the
salt container, immediately
start a programme to prevent
corrosion.
CAUTION! Only use rinse aid
specifically designed for
dishwashers.
1. Press the release button (D) to open
the lid (C).
2. Pour the rinse aid in the dispenser (A)
until the liquid reaches the fill level
'max'.
3. Remove the spilled rinse aid with an
absorbent cloth to prevent too much
foam.
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
You can turn the selector of the
released quantity (B) between
position 1 (lowest quantity) and
position 4 or 6 (highest
quantity).
DAILY USE
1. Open the water tap.
12 Progress
2. Press the on/off button to activate the
appliance.
Make sure that the appliance is in
programme selection mode.
• If the salt indicator is on, fill the salt
container.
• If the rinse aid indicator is on, fill the
rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of
soil.
Using the detergent
30
C
30
This function decreases energy
consumption by deactivating automatically
the appliance when it is not operating.
The function comes into operation:
• 5 minutes after the completion of the
programme.
• After 5 minutes if the programme has
not started.
1. Keep the appliance door ajar.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the
appliance is in programme selection
mode.
3. Press the button related to the
programme you want to start.
The related programme indicator comes
on.
4. Close the appliance door to start the
programme.
20
B
The AUTO OFF function
Starting a programme
D A B
A
Setting and starting a
programme
D
Starting a programme with
delay start
20
C
1. Press the release button (B) to open
the lid (C).
2. Put the detergent, in powder or tablets,
in the compartment (A).
3. If the programme has a prewash
phase, put a small quantity of
detergent in the compartment (D).
4. Close the lid. Make sure that the
release button locks into position.
1. Set a programme.
2. Press
again and again until the
indicator related to the number of
hours want to set comes on (3h or 6h).
The delay indicator comes on.
3. Close the appliance door to start the
countdown.
While a countdown is running it is
possible to increase the delay time but
not to change the selection of the
programme.
When the countdown is completed, the
programme starts.
Progress 13
Opening the door while the
appliance operates
If you open the door while a programme is
running, the appliance stops. It may affect
the energy consumption and the
programme duration. When you close the
door, the appliance continues from the
point of interruption.
If the door is opened for more
than 30 seconds during the
drying phase, the running
programme will end. This will
not happen when programme
with AutoOpen is
running.
Cancelling the delay start while
the countdown operates
When you cancel the delay start you have
to set the programme and options again.
Cancelling the programme
Press and hold simultaneously
and
until the appliance is in programme
selection mode.
Make sure that there is detergent in the
detergent dispenser before you start a
new programme.
End of the programme
When the programme is completed the
indicator
comes on. If you do not
deactivate the appliance within 5 minutes,
all indicators go off to decrease the energy
consumption.
1. To deactivate the appliance, press the
on/off button or wait for the AUTO OFF
function to automatically deactivate the
appliance.
2. Close the water tap.
and
Press and hold simultaneously
until the appliance is in programme
selection mode.
HINTS AND TIPS
General
The following hints will ensure optimal
cleaning and drying results in daily use
and also help to protect the environment.
• Remove larger residues of food from
the dishes into the waste bin.
• Do not pre-rinse dishes by hand. When
needed, use the prewash programme
(if available) or select a programme
with a prewash phase.
• Always use the whole space of the
baskets.
• When loading the appliance, make sure
that the dishes can be completely
reached and washed by the water
released from the spray arm nozzles.
Make sure that items do not touch or
cover each other.
• You can use dishwasher detergent,
rinse aid and salt separately or you can
use the multi-tablets (e.g. ''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Follow the
instructions written on the packaging.
• Select the programme according to the
type of load and degree of soil. With
the ECO programme you have the
most efficient use of water and energy
consumption for crockery and cutlery
with normal soil.
Using salt, rinse aid and
detergent
• Only use salt, rinse aid and detergent
for dishwasher. Other products can
cause damage to the appliance.
• In areas with hard and very hard water
we recommend to use plain dishwasher
detergent (powder, gel, tablets
containing no additional agents), rinse
aid and salt separately for optimal
cleaning and drying results.
14 Progress
• At least once a month run the
appliance with the use of appliance
cleaner which is particularly suitable for
this purpose.
• Detergent tablets do not fully dissolve
with short programmes. To prevent
detergent residues on the tableware,
we recommend that you use the tablets
with long programmes.
• Do not use more than the correct
quantity of detergent. Refer to the
instructions on the detergent
packaging.
What to do if you want to stop
using multi-tablets
• Remove remaining food from the items.
• Make soft the remaining burned food
on the items.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with
other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put small items in the cutlery basket.
• Put light items in the upper basket.
Make sure that the items do not move.
• Make sure that the spray arm can
move freely before you start a
programme.
Before you start to use separately
detergent, salt and rinse aid do the
following procedure.
Before starting a programme
1. Set the highest level of the water
softener.
2. Make sure that the salt and rinse aid
containers are full.
3. Start the shortest programme with a
rinsing phase. Do not add detergent
and do not load the baskets.
4. When the programme is completed,
adjust the water softener according to
the water hardness in your area.
5. Adjust the released quantity of rinse
aid.
6. Activate the rinse aid empty
notification.
• The filters are clean and correctly
installed.
• The cap of the salt container is tight.
• The spray arms are not clogged.
• There is dishwasher salt and rinse aid
(unless you use multi- tablets).
• The position of the items in the baskets
is correct.
• The programme is applicable for the
type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is
used.
Loading the baskets
1. Let the tableware cool down before
you remove it from the appliance. Hot
items can be easily damaged.
2. First remove items from the lower
basket, then from the upper basket.
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and
copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household
cloths).
Make sure that:
Unloading the baskets
At the end of the program
water can still remain on the
sides and on the door of the
appliance.
Progress 15
CARE AND CLEANING
WARNING! Before
maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the
mains plug from the main
socket.
Dirty filters and clogged spray
arms decrease the washing
results. Make a check regularly
and, if necessary, clean them.
3. Remove the flat filter (A).
4. Wash the filters.
Cleaning the filters
The filter system is made of 3 parts.
C
B
A
1. Turn the filter (B) counterclockwise
and remove it.
5. Make sure that there are no residues
of food or soil in or around the edge of
the sump.
6. Put back in place the flat filter (A).
Make sure that it is correctly positioned
under the 2 guides.
7. Reassemble the filters (B) and (C).
8. Put back the filter (B) in the flat filter
(A). Turn it clockwise until it locks.
2. Remove the filter (C) out of filter (B).
16 Progress
• Only use neutral detergents.
• Do not use abrasive products, abrasive
cleaning pads or solvents.
Internal cleaning
CAUTION! An incorrect
position of the filters can cause
bad washing results and
damage to the appliance.
Cleaning the spray arms
Do not remove the spray arms. If the holes
in the spray arms are clogged, remove
remaining parts of soil with a thin pointed
object.
• Carefully clean the appliance, including
the rubber gasket of the door, with a
soft damp cloth.
• If you regularly use short duration
programmes, these can leave deposits
of grease and limescale inside the
appliance. To prevent this, we
recommend to run long duration
programmes at least 2 times per
month.
• To maintain the performance of your
appliance at its best, we recommend to
use monthly a specific cleaning product
for dishwashers. Follow carefully the
instructions on the packaging of the
product.
External cleaning
• Clean the appliance with a moist soft
cloth.
TROUBLESHOOTING
If the appliance does not start or it stops
during operation, before you contact an
Authorised Service Centre, check if you
can solve the problem by yourself with the
help of the information in the table.
WARNING! Repairs not
properly done may result in
serious risk to the safety of the
user. Any repairs must be
performed by qualified
personnel.
With some problems the end indicator
flashes intermittently indicating a
malfunction.
The majority of problems that can
occur can be solved without the need
to contact an Authorised Service
Centre.
Problem and alarm code
Possible cause and solution
You cannot activate the appliance.
•
•
Make sure that the mains plug is connected to
the mains socket.
Make sure that there is no damaged fuse in the
fuse box.
Progress 17
Problem and alarm code
Possible cause and solution
The programme does not start.
•
•
•
The appliance does not fill with water.
• The end indicator flashes 1 time in‐
termittently.
• Acoustic signal sounds 1 time inter‐
mittently.
•
•
•
•
•
Make sure that the appliance door is closed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait
for the end of the countdown.
The appliance has started the procedure to re‐
charge the resin inside the water softener. The
duration of the procedure is approximately 5 mi‐
nutes.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply
is not too low. For this information, contact your
local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter in the inlet hose is not
clogged.
Make sure that the inlet hose has no kinks or
bends.
The appliance does not drain the wa‐
ter.
• The end indicator flashes 2 times
intermittently.
• Acoustic signal sounds 2 times in‐
termittently.
•
•
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or
bends.
The anti-flood device is on.
• The end indicator flashes 3 times
intermittently.
• Acoustic signal sounds 3 times in‐
termittently.
•
Close the water tap and contact an Authorised
Service Centre.
The appliance stops and starts more
times during operation.
•
It is normal. It provides optimal cleaning results
and energy savings.
The program lasts too long.
•
If the delayed start option is set, cancel the de‐
lay setting or wait for the end of the countdown.
Small leak from the appliance door.
•
The appliance is not levelled. Loosen or tighten
the adjustable feet (if applicable).
The appliance door is not centred on the tub.
Adjust the rear foot (if applicable).
•
The appliance door is difficult to close.
•
•
Rattling/knocking sounds from inside
the appliance.
•
•
The appliance is not levelled. Loosen or tighten
the adjustable feet (if applicable).
Parts of the tableware are protruding from the
baskets.
The tableware is not properly arranged in the
baskets. Refer to basket loading leaflet.
Make sure that the spray arms can rotate freely.
18 Progress
Problem and alarm code
Possible cause and solution
The appliance trips the circuit-beaker.
•
•
Refer to "Before first use",
"Daily use", or "Hints and
tips" for other possible causes.
Once you have checked the appliance,
deactivate and activate the appliance. If
The amperage is insufficient to supply simulta‐
neously all the appliances in use. Check the
socket amperage and the capacity of the meter
or turn off one of the appliances in use.
Internal electrical fault of the appliance. Contact
an Authorised Service Centre.
the problem occurs again, contact an
Authorised Service Centre.
For alarm codes not described in the
table, contact an Authorised Service
Centre.
The washing and drying results are not satisfactory
Problem
Possible cause and solution
Poor washing results.
•
•
•
Poor drying results.
•
•
•
•
•
There are whitish streaks or
bluish layers on glasses and
dishes.
•
There are stains and dry water
drops on glasses and dishes.
•
•
•
Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket load‐
ing leaflet.
Use more intensive washing programmes.
Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and
Cleaning".
Tableware has been left for too long inside a closed ap‐
pliance.
There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not
enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level.
Plastic items may need to be towel dried.
For the best drying performance activate the option Xtra‐
Dry and set AutoOpen.
We recommend to always use rinse aid, even in combi‐
nation with multi-tablets.
The release quantity of rinse aid is too much. Adjust the
rinse aid level to a lower level.
The quantity of detergent is too much.
The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust
the rinse aid level to a higher level.
The quality of the rinse aid can be the cause.
Progress 19
Problem
Possible cause and solution
The dishes are wet.
•
•
•
•
•
For the best drying performance activate the option Xtra‐
Dry and set AutoOpen .
The programme does not have a drying phase or has a
drying phase with low temperature.
The rinse aid dispenser is empty.
The quality of the rinse aid can be the cause.
The quality of the multi-tablets can be the cause. Try a
different brand or activate the rinse aid dispenser and
use rinse aid and multi-tablets together.
The interior of the appliance is
wet.
•
This is not a defect of the appliance. it is caused by the
humidity in the air that condenses on the walls.
Unusual foam during washing.
•
•
Use the detergent for dishwashers only.
There is a leak in the rinse aid dispenser. Contact an
Authorised Service Centre.
Traces of rust on cutlery.
•
There is too much salt in the water used for washing.
Refer to "The water softener".
Silver and stainless steel cutlery were placed together.
Avoid to put silver and stainless steel items close togeth‐
er.
•
There are residues of deter‐
gent in the dispenser at the
end of the programme.
•
•
•
The detergent tablet got stuck in the dispenser and
therefore was not completely washed away by water.
Water cannot wash away the detergent from the dis‐
penser. Make sure that the spray arm is not blocked or
clogged.
Make sure that items in the baskets do not impede the
lid of the detergent dispenser from opening.
Odours inside the appliance.
•
Refer to "Internal cleaning".
Limescale deposits on the ta‐
bleware, on the tub and on the
inside of the door.
•
•
•
•
The level of salt is low, check the refill indicator.
The cap of the salt container is loose.
Your tap water is hard. Refer to "The water softener".
Even using multi-functional tabs use salt and set regen‐
eration of the water softener. Refer to "The water soft‐
ener".
If lime scale deposits still remain, clean the appliance
with appliance cleaners which are particularly suitable
for this purpose.
Try different detergent.
Contact the detergent manufacturer.
•
•
•
Dull, discoloured or chipped
tableware.
•
•
•
Make sure that only dishwasher-safe items are washed
in the appliance.
Load and unload the basket carefully. Refer to basket
loading leaflet.
Place delicate items in the upper basket.
20 Progress
Refer to "Before first use",
"Daily use" or "Hints and
tips" for other possible causes.
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions
Width / height / depth (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Electrical connection 1)
Voltage (V)
220 - 240
Frequency (Hz)
50
Water supply pressure
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Water supply
Cold water or hot water 2)
max 60 °C
Capacity
Place settings
13
Power consumption
Left-on mode (W)
5.0
Power consumption
Off-mode (W)
0.50
1) Refer to the rating plate for other values.
2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water
supply to decrease energy consumption.
ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
Progress 21
TABLE DES MATIÈRES
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Programmes
Réglages
Options
21
22
24
25
25
27
30
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
Conseils
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques
30
32
34
35
37
41
Sous réserve de modifications.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts
résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et
accessible pour vous y référer ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Sécurité générale
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
22 Progress
bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés
dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac
à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le
bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement
les pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression
pour nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez
à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Progress 23
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre
réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
• Royaume-Uni et Irlande uniquement.
Cet appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement le
robinet d'eau et débranchez la fiche de
la prise secteur. Contactez le service
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Utilisation
• Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut
que la vaisselle contienne encore du
produit de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés de
produits inflammables à l'intérieur ou à
proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
24 Progress
Maintenance
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
• Contactez votre service après-vente
pour faire réparer l'appareil. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine.
• Avant de contacter le service, assurezvous de disposer des informations
suivantes (qui se trouvent sur la plaque
signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
9
8 7
Bras d'aspersion intermédiaire
Bras d'aspersion inférieur
Filtres
Plaque de calibrage
Réservoir de sel régénérant
Fente d'aération
6
5
4
7
8
9
10
11
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Panier à couverts
Panier du bas
Panier du haut
3
Progress 25
BANDEAU DE COMMANDE
2
1
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de programme
3 Touche Delay
3
4
4 Voyants
Voyants
Indicateur
Description
Voyant de fin.
Voyant XtraDry.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant
le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pen‐
dant le déroulement du programme.
PROGRAMMES
Programme
1)
Degré de salissu‐
re
Type de vaisselle
Phases du programme
Options
•
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
Très sale
Vaisselle, cou‐
verts, plats et
casseroles
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
•
•
•
26 Progress
Programme
Degré de salissu‐
re
Type de vaisselle
Phases du programme
Options
•
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
•
•
•
•
Prélavage
Lavage à 65 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
Vaisselle fraî‐
chement salie
Vaisselle et
couverts
•
•
XtraDry
•
Lavage à 60 °C ou
65 °C
Rinçages
•
•
•
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
•
XtraDry
•
2)
•
•
•
•
Normalement
ou légèrement
sale
Vaisselle fragile
et verres
1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les cou‐
verts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage
en peu de temps.
Valeurs de consommation
Programme 1)
Eau
(l)
Consommation
électrique
(kWh)
Durée
(min)
9.9
0.920
237
13-15
1.4 - 1.6
140 - 160
15-17
1.4 - 1.6
119 - 140
9
0.8
30
13 - 14
0.9 - 1.1
70 - 85
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts
de test
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
Progress 27
RÉGLAGES
Mode Programmation et mode
Utilisateur
l'appareil se mette en mode
Programmation.
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
Comment entrer en mode
utilisateur
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation du
signal sonore de fin de programme.
• L'activation ou la désactivation de la
notification du distributeur de liquide de
rinçage vide.
• Activation ou désactivation de
AutoOpen
L'appareil conserve les réglages
enregistrés. Par conséquent, vous
n'avez pas à les sélectionner à
nouveau avant chaque cycle.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
Pour entrer en mode utilisateur,
maintenez simultanément les touches
et
enfoncées pendant au moins
3 secondes.
Les voyants :
, ,
et
commencent à clignoter.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux
de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage
et sur l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée,
plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
Comment régler le mode
Programmation
L'appareil se trouve en mode
Programmation lorsque seul le voyant du
programme
est allumé.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est pas
le cas, sélectionnez le mode
Programmation de la façon suivante :
L'adoucisseur doit être réglé en fonction
du degré de dureté de l'eau de votre
région. Votre compagnie des eaux peut
vous indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Maintenez les touches
et
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
Dureté eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Niveau de l'adou‐
cisseur d'eau
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
28 Progress
Degrés alle‐
mands (°dH)
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/l
Degrés
Clarke
Niveau de l'adou‐
cisseur d'eau
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Si vous utilisez un détergent standard
ou des pastilles tout-en-1 (avec ou
sans sel régénérant), réglez le niveau
de dureté de l'eau approprié afin
d'activer le voyant de remplissage du
sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1
contenant du sel régénérant ne
sont pas assez efficaces pour
adoucir un eau dure.
Comment régler l'adoucisseur
d'eau
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
.
Les voyants ,
et
sont éteints.
Le voyant
clignote toujours.
Le voyant
clignote. Le nombre de
clignotements indique le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau (par ex. :
5 clignotements + pause +
5 clignotements = niveau 5).
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage. Le niveau augmente d'un
palier à chaque fois que vous appuyez
sur la touche
. Lorsque vous
atteignez le niveau 10 et appuyez à
nouveau sur la touche, le réglage
revient au niveau 1.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer et sauvegarder le
réglage.
Notification de liquide de
rinçage vide
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle
de sécher sans traces ni taches.
Le liquide de rinçage est automatiquement
ajouté au cours du rinçage chaud.
Quand la chambre du liquide de rinçage
est vide, le voyant de liquide de rinçage
s'allume pour signaler qu'un remplissage
du liquide de rinçage est nécessaire. Si
les résultats de séchage sont satisfaisants
lors de l'utilisation de pastilles de
détergent multifonctions, il est possible de
désactiver la notification de remplissage
du distributeur de liquide de rinçage Nous
vous recommandons, cependant, de
toujours utiliser du liquide de rinçage pour
de meilleures performances du séchage.
Si vous utilisez un détergent standard ou
des pastilles tout-en-1 sans agent de
rinçage, activez la notification pour que le
voyant Remplissage du liquide de rinçage
reste actif.
Progress 29
Comment désactiver la
notification du distributeur de
liquide de rinçage vide
AutoOpen
L'option AutoOpen améliore les résultats
de séchage en utilisant moins d'énergie.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur .
Les voyants :
,
, et
sont
éteints. Le voyant
clignote toujours.
L'indicateur
indique le réglage actuel.
Allumé = la notification du réservoir de
liquide de rinçage vide est activée. Éteint
= la notification du réservoir de liquide de
rinçage vide est désactivée.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer et sauvegarder le
réglage.
Signaux sonores
Des signaux sonores retentissent
lorsqu'une anomalie de fonctionnement
s'est produite. Il est impossible de
désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également
lorsque le programme est terminé. Par
défaut, ce signal sonore est désactivé,
mais il est possible de l'activer.
Comment activer le signal
sonore de fin de programme
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
.
,
et
sont
Les voyants :
éteints. Le voyant
clignote toujours.
L'indicateur
indique le réglage actuel.
Allumé = le signal sonore est activé. Éteint
= le signal sonore est désactivé.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer et sauvegarder le
réglage.
Durant la phase de séchage, la
porte s'ouvre automatiquement
et reste ouverte.
ATTENTION! Ne tentez pas de
refermer la porte de l'appareil
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
L'option AutoOpen est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception du programme .
Pour améliorer les performances de
séchage, reportez-vous à l'option XtraDry
ou activez l'option AutoOpen.
ATTENTION! Si les enfants
peuvent accéder à l'appareil,
nous vous conseillons de
désactiver l'option AutoOpen
car l'ouverture de la porte
pourrait présenter un danger.
Comment désactiver l'option
AutoOpen
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Utilisateur.
1. Appuyez sur
.
30 Progress
Les voyants :
, ,
sont éteints.
Le voyant
clignote toujours.
Le voyant
indique le réglage actuel.
Allumé = option AutoOpen activée. Éteint
= option AutoOpen désactivée.
2. Appuyez sur
pour modifier le
réglage.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer et sauvegarder le
réglage.
OPTIONS
Les options souhaitées doivent
être activées à chaque fois,
avant de lancer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni
désactiver ces options pendant
le déroulement d'un
programme.
Toutes les options ne sont pas
compatibles les unes avec les
autres. Si vous sélectionnez
des options non compatibles,
l'appareil désactive
automatiquement une ou
plusieurs de ces options. Seuls
les voyants correspondant aux
options toujours activées
restent allumés.
XtraDry
Activez cette option pour améliorer les
performances de séchage. Lorsque
l'option XtraDry est activée, la durée de
certains programmes, la consommation
d'eau et la température du dernier rinçage
peuvent être affectés.
l'exception du programme
pour
lequel elle doit être sélectionnée à chaque
cycle.
Pour les autres programmes, l'option
XtraDry est permanente et
automatiquement utilisée pour les cycles
suivants. Vous pouvez changer la
configuration à tout moment.
À chaque fois que vous
sélectionnez le programme
, l'option XtraDry est
désactivée et doit être
sélectionnée manuellement.
Comment activer l'option
XtraDry
Maintenez simultanément les touches
et enfoncées jusqu'à ce que le voyant
s'allume.
Si cette option n'est pas compatible avec
le programme, le voyant correspondant ne
s'allume pas ou clignote rapidement
pendant quelques secondes, puis s'éteint.
L'option XtraDry est une option
permanente pour tous les programmes, à
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel
de l'adoucisseur d'eau est
compatible avec la dureté de
l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le
cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours
se trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans l'adoucisseur
Progress 31
d'eau. Pendant ce temps, l'appareil
semble ne pas fonctionner. La phase de
lavage ne démarre qu'une fois cette
procédure achevée. La procédure sera
répétée régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez
uniquement du gros sel
spécialement conçu pour les
lave-vaisselle. Le sel fin
augmente le risque de
corrosion.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de
sel
1. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la gauche et
retirez-le.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la
première fois).
3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de
sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit
rempli).
6. Tournez le couvercle du réservoir de
sel régénérant vers la droite pour le
refermer.
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de
sel régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez
immédiatement un programme
après avoir rempli le réservoir
de sel régénérant.
Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
A D
B
C
B
A
M AX
4
3 2
+
1
4. Secouez doucement l'entonnoir par la
poignée pour faire tomber les derniers
grains qu'il contient.
5. Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel
régénérant.
-
C
D
32 Progress
ATTENTION! Utilisez
uniquement du liquide de
rinçage spécialement conçu
pour les lave-vaisselle.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Vous pouvez tourner le
sélecteur de quantité délivrée
(B) entre la position 1 (quantité
minimale) et la position 4 ou 6
(quantité maximale).
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le liquide de rinçage dans le
distributeur (A) jusqu'à ce qu'il atteigne
le niveau « max ».
3. Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
• Si le voyant du réservoir de sel
régénérant est allumé, remplissez
le réservoir.
• Si le voyant du liquide de rinçage
est allumé, remplissez le
distributeur de liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de
salissure.
Utilisation du produit de lavage
D A B
30
20
C
A
30
B
D
20
C
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage, en poudre
ou en tablette, dans le compartiment
(A).
3. Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage dans le
compartiment (D).
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouille
correctement.
Réglage et départ d'un
programme
Fonction AUTO OFF
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il ne fonctionne pas.
Progress 33
La fonction s'active :
• 5 minutes après la fin du programme
de lavage.
• Au bout de 5 minutes si le programme
n'a pas démarré.
Départ d'un programme
1. Laissez la porte de l'appareil
entrouverte.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
que l'appareil est en mode de
sélection du programme.
3. Appuyez sur la touche du programme
voulu.
Le voyant correspondant s'allume.
4. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez plusieurs fois sur
jusqu'à
ce que le voyant correspondant au
nombre d'heures souhaité s'allume (3h
ou 6h).
Le voyant du départ différé s'allume.
3. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le décompte.
Durant le décompte, vous pouvez
augmenter le nombre d'heures du
départ différé, mais vous ne pouvez
pas modifier le programme
sélectionné.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil
s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage, si
la porte est ouverte pendant
plus de 30 secondes, le
programme en cours s'arrête.
Cela ne se produit pas lorsque
le programme
avec
l'option AutoOpen est en cours.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé,
vous devez régler de nouveau le
programme et les options.
Appuyez simultanément sur les touches
et
et maintenez-les enfoncées
jusqu'à ce que l'appareil soit en mode de
sélection du programme.
Annulation du programme
Appuyez et maintenez enfoncées
simultanément les touches
et
jusqu'à ce que l'appareil soit en mode
Sélection de programme.
Assurez-vous de la présence de produit
de lavage dans le distributeur de produit
de lavage avant de lancer un nouveau
programme.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
voyant
s'allume. Si vous n'allumez
pas l'appareil dans les 5 minutes qui
suivent, tous les voyants s'éteignent pour
diminuer la consommation d'énergie.
1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur
la touche Marche/Arrêt ou attendez
que la fonction AUTO OFF l'éteigne
automatiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.
34 Progress
CONSEILS
Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent
des résultats de lavage et de séchage
optimaux au quotidien, et vous aideront à
protéger l'environnement.
• Videz les plus gros résidus alimentaires
des plats dans une poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. En cas de besoin, utilisez le
programme de prélavage (si
disponible) ou sélectionnez un
programme avec une phase de
prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
• Lorsque vous chargez l'appareil, veillez
à ce que l'eau libérée par les embouts
des bras d'aspersion puisse atteindre
parfaitement les plats pour qu'ils soient
parfaitement lavés. Vérifiez que les
plats ne se touchent pas ou ne se
recouvrent pas les uns les autres.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1
(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout
en 1 »). Suivez les instructions
indiquées sur l'emballage.
• Sélectionnez le programme en fonction
du type de vaisselle et du degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre consommation
d'eau et d'énergie pour la vaisselle et
les couverts normalement sales.
Utilisation de sel régénérant, de
liquide de rinçage et de produit
de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou
très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de
rinçage et de sel régénérant pour des
résultats de lavage et de séchage
optimaux.
• Au moins une fois par mois, effectuez
un cycle en utilisant un nettoyant
spécialement conçu pour cet appareil.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que
des résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles
de détergent avec des programmes
longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
Que faire si vous ne voulez plus
utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit
de lavage, le sel régénérant et le liquide
de rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante.
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le
niveau maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court
avec une phase de rinçage. N'utilisez
pas de produit de lavage et ne chargez
pas les paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
6. Activez la notification du distributeur
de liquide de rinçage vide.
Chargement des paniers
• Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer
au lave-vaisselle.
Progress 35
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en
aluminium, en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des
objets pouvant absorber l'eau
(éponges, chiffons de nettoyage).
• Enlevez les restes d'aliments sur les
articles.
• Laissez tremper les casseroles
contenant des restes d'aliments brûlés.
• Chargez les articles creux (tasses,
verres et casseroles) en les retournant.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les
autres ni se chevaucher. Mélangez les
cuillères avec d'autres couverts.
• Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
• Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• Assurez-vous que le bras d'aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
• Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous
utilisez des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible
aux chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
À la fin du programme, il peut
rester de l'eau sur les parois et
la porte de l'appareil.
Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT! Avant
toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise
secteur.
C
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués diminuent
les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
B
Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
A
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
36 Progress
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la
butée.
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
ATTENTION! Une position
incorrecte des filtres peut
donner de mauvais résultats de
lavage et endommager
l'appareil.
Nettoyage des bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun
résidu alimentaire ni salissure à
l'intérieur ou autour du bord du
collecteur d'eau.
6. Remettez le filtre plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il est correctement
positionné sous les 2 guides.
Nettoyage extérieur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide.
• Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
Progress 37
Nettoyage intérieur
• Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
• Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un
programme long au moins 2 fois par
mois.
• Pour maintenir des performances
optimales, nous vous recommandons
d'utiliser un produit de nettoyage
spécifique pour lave-vaisselle une fois
par mois. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage de
ces produits.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête
en cours de fonctionnement, vérifiez si
vous pouvez résoudre le problème par
vous-même en vous aidant des
informations du tableau avant de
contacter le Service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Des
réparations mal entreprises
peuvent entraîner un grave
danger pour l'utilisateur. Toute
réparation ne doit être
effectuée que par un technicien
qualifié.
Pour certains problèmes, le voyant de fin
clignote pour indiquer un
dysfonctionnement.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas.
•
•
Le programme ne démarre pas.
•
•
•
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimenta‐
tion est bien insérée dans la prise de courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans
la boîte à fusibles.
Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, an‐
nulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil a lancé la procédure de recharge‐
ment de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La
durée de cette procédure est d'environ 5 minu‐
tes.
38 Progress
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• Le voyant Fin clignote une fois de
façon intermittente.
• Le signal sonore retentit 1 fois, de
façon intermittente.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau
n'est pas trop basse. Pour obtenir cette informa‐
tion, contactez votre compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est
pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le voyant Fin clignote 2 fois de fa‐
çon intermittente.
• Le signal sonore retentit 2 fois, de
façon intermittente.
•
Le système de sécurité anti-déborde‐
ment s'est déclenché.
• Le voyant Fin clignote 3 fois de fa‐
çon intermittente.
• Le signal sonore retentit 3 fois, de
façon intermittente.
•
Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
L'appareil s'arrête et redémarre plu‐
sieurs fois en cours de fonctionne‐
ment.
•
C'est normal. Cela vous garantit des résultats
de lavage optimaux et des économies d'éner‐
gie.
Le programme dure trop longtemps.
•
Si vous avez sélectionné un départ différé, an‐
nulez-le ou attendez la fin du décompte.
Petite fuite au niveau de la porte de
l'appareil.
•
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou
serrez les pieds réglables (si disponibles).
La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la
cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est difficile à fer‐
mer.
•
Bruit de cliquetis ou de battement à
l'intérieur de l'appareil.
•
•
•
•
•
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas
tordu ni plié.
L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou
serrez les pieds réglables (si disponibles).
De la vaisselle dépasse des paniers.
La vaisselle n'est pas correctement rangée
dans les paniers. Reportez-vous au manuel de
chargement du panier.
Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent
tourner librement.
Progress 39
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
L'appareil déclenche le disjoncteur.
•
•
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres
causes probables.
L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter
tous les appareils en cours de fonctionnement
simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise
et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des ap‐
pareils qui sont en cours de fonctionnement.
Défaut électrique interne de l'appareil. Faites
appel à un service après vente agréé.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis
rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service
après-vente agréé.
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfai‐
sants.
•
•
•
Résultats de séchage insatis‐
faisants.
•
•
•
•
•
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
•
•
Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐
ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa‐
nier.
Utilisez un programme de lavage plus intense.
Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Repor‐
tez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée.
Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide
de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de
distributeur de liquide de rinçage.
Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être
essuyés.
Pour de meilleures performances de séchage, activez
l'option XtraDry et sélectionnez AutoOpen.
Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide
de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles tout
en 1.
La quantité de liquide de rinçage libérée est trop impor‐
tante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐
ge sur un niveau plus faible.
La quantité de produit de lavage est excessive.
40 Progress
Problème
Cause et solution possibles
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
•
La vaisselle est mouillée.
•
•
•
•
•
•
La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi‐
sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐
ge sur un niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
Pour de meilleures performances de séchage, activez
l'option XtraDry et sélectionnez AutoOpen.
Le programme ne contient pas de phase de séchage ou
une phase de séchage à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en
cause. Essayez une marque différente ou activez le dis‐
tributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de
rinçage avec les pastilles tout en 1.
L'intérieur de l'appareil est hu‐
mide.
•
Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la con‐
densation de l'humidité contenue dans l'air sur les pa‐
rois.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
•
Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle.
Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage.
Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les cou‐
verts.
•
•
•
Il y a des résidus de détergent
dans le distributeur de produit
de lavage à la fin du program‐
me
•
•
•
Odeurs à l'intérieur de l'appa‐
reil.
•
Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le la‐
vage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer les couverts en ar‐
gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐
buteur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entiè‐
rement éliminée par l'eau.
L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur
de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'asper‐
sion n'est pas bloqué ou obstrué.
Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne blo‐
quent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de li‐
quide de rinçage.
Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
Progress 41
Problème
Cause et solution possibles
Dépôts calcaires sur la vais‐
selle, dans la cuve et à l'inté‐
rieur de la porte.
•
•
•
•
•
•
•
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
•
•
•
Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant
de remplissage.
Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapi‐
tre « Adoucisseur d'eau ».
Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilisez du
seul régénérant et réglez la régénération de l'adoucis‐
seur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil
avec un nettoyant spécial pour le détartrage de l'appa‐
reil.
Testez différents produits de lavage.
Contactez le fabricant du produit de lavage.
Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des arti‐
cles adaptés au lave-vaisselle.
Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re‐
portez-vous au manuel de chargement du panier.
Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres
causes probables.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / hauteur / profon‐
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique 1)
Tension (V)
220 - 240
Fréquence (Hz)
50
Pression de l'arrivée d'eau
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chau‐
max. 60 °C
de 2)
Capacité
Couverts
13
Consommation électrique
Mode « Veille » (W)
5.0
42 Progress
Consommation électrique
Mode « Éteint » (W)
0.50
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple,
panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation
d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Progress 43
INDICE
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Descrizione del prodotto
Pannello comandi
Programmi
Impostazioni
Opzioni
43
44
46
47
47
49
52
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
Utilizzo quotidiano
Consigli e suggerimenti utili
Pulizia e cura
Risoluzione dei problemi
Dati tecnici
52
54
55
57
59
63
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare
e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono
responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da
un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le
istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle
consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se
hanno compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
Avvertenze di sicurezza generali
•
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico
e applicazioni simili, quali:
44 Progress
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima)
deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza
Autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità
appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel
cassetto delle posate in posizione orizzontale con le
estremità affilate rivolte verso il basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta senza
sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla
presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di sotto
di 0°C.
Progress 45
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti
di sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
Collegamento elettrico
sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar uscire acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Qualora il cavo elettrico
debba essere sostituito, l’intervento
dovrà essere effettuato dal nostro
Centro di Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
• Solo Regno Unito e Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di una presa
13 A. Se si rendesse necessario
cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A
ASTA (BS 1362).
Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove
AVVERTENZA! Tensione
pericolosa.
• Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto e
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
Utilizzo
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
• I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
46 Progress
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
PNC:
Numero di serie:
Assistenza Tecnica
Smaltimento
• Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per riparare
l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
• Quando si contatta il Centro di
Assistenza autorizzato, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni
riportate sulla targhetta dei dati.
Modello:
AVVERTENZA! Rischio di
lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
9
Mulinello superiore
Mulinello inferiore
Filtri
Targhetta dei dati
Contenitore del sale
Apertura di ventilazione
8 7
6
5
4
7
8
9
10
11
Contenitore del brillantante
Contenitore del detersivo
Cestello portaposate
Cestello inferiore
Cestello superiore
3
Progress 47
PANNELLO COMANDI
2
1
1 Tasto On/Off
2 Tasti programmi
3 Tasto Delay
3
4
4 Spie
Spie
Spia
Descrizione
Spia di fine.
Spia XtraDry.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
PROGRAMMI
Fasi del pro‐
gramma
1)
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma
Opzioni
•
Grado di spor‐
co normale
Stoviglie e po‐
sate
•
•
•
•
Ammollo
Lavaggio a 50°C
Risciacqui
Deumidificazione
•
XtraDry
Grado di spor‐
co intenso
Stoviglie miste,
posate e pento‐
le
•
•
•
•
Ammollo
Lavaggio a 70 °C
Risciacqui
Deumidificazione
•
XtraDry
•
•
•
48 Progress
Fasi del pro‐
gramma
Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma
Opzioni
•
Grado di spor‐
co normale
Stoviglie e po‐
sate
•
•
•
•
Ammollo
Lavaggio a 65 °C
Risciacqui
Deumidificazione
•
XtraDry
•
•
Sporco fresco
Stoviglie e po‐
sate
•
•
XtraDry
•
Lavaggio a 60°C o
65°C
Risciacqui
•
Grado di spor‐
co normale o
leggero
Stoviglie e bic‐
chieri delicati
•
•
•
Lavaggio a 45 °C
Risciacqui
Deumidificazione
•
XtraDry
•
2)
•
1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con
grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
2) Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco. Garantisce buoni risultati di
lavaggio in breve tempo.
Valori di consumo
Programma 1)
Acqua
(l)
Energia elettrica
(kWh)
Durata
(min.)
9.9
0.920
237
13-15
1.4 - 1.6
140 - 160
15-17
1.4 - 1.6
119 - 140
9
0.8
30
13 - 14
0.9 - 1.1
70 - 85
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimen‐
tazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
Informazioni per gli istituti di
prova
Per le informazioni necessarie, relative
alle prestazioni inviare una mail a:
info.test@dishwasher-production.com
Riportare il numero del prodotto (PNC)
che si trova sulla targhetta dei dati.
Progress 49
IMPOSTAZIONI
Modalità di selezione
programma e modalità utente
Tenere premuti contemporaneamente
e
fino a quando l'apparecchiatura
passa in modalità di selezione
programma.
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
Impostazioni disponibili nella modalità
utente:
• Il livello del decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua.
• L'attivazione o la disattivazione del
segnale acustico al termine del
programma.
• Attivazione o disattivazione della
notifica contenitore del brillantante
vuoto.
• Attivazione o disattivazione di
AutoOpen.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
Come accedere alla modalità
utente
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Per accedere alla modalità utente,
premere e tenere premuti
contemporaneamente
e
per
almeno 3 secondi.
Le spie:
, ,
e
iniziano a
lampeggiare.
Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
Come impostare la modalità di
selezione programma
L'apparecchiatura è in modalità di
selezione programma se si accende solo
la spia del programma
.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare
la modalità di selezione programma come
segue:
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Durezza dell'acqua
Gradi tede‐
schi (°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l
Gradi
Clarke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
50 Progress
Gradi tede‐
schi (°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l
Gradi
Clarke
Livello del decal‐
cificatore dell’ac‐
qua
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
Quando si utilizza un detersivo
normale o pastiglie multifunzione (con
o senza sale), impostare il corretto
livello di durezza dell'acqua per
mantenere la spia di riempimento del
sale attiva.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono sufficientemente
efficaci per ammorbidire
l'acqua dura.
Come impostare la tecnologia di
addolcimento dell’acqua
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
.
1. Premere
Le spie ,
e
sono spente. La
spia
lampeggia ancora.
La spia
inizia a lampeggiare. Il
numero dei lampeggiamenti indica
l'impostazione attuale dell'addolcitore
dell'acqua (ad es. 5 lampeggiamenti +
pausa + 5 lampeggiamenti... = livello 5).
2. Premere
per cambiare
l'impostazione. A ogni pressione del
tasto
, il numero del livello
aumenta di uno. Dopo aver raggiunto il
livello 10 il conteggio riparte dal livello
1.
3. Premere on/off per confermare e
salvare l'impostazione.
Indicazione assenza brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie.
Il brillantante viene erogato
automaticamente durante la fase di
risciacquo con acqua calda.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è attiva per
indicare di aggiungere altro brillantante.
Se i risultati di lavaggio sono soddisfacenti
quando vengono usate solo pastiglie
multifunzione, sarà possibile disattivare la
notifica per il rifornimento del brillantante.
Per prestazioni di asciugatura eccellenti,
consigliamo tuttavia di usare sempre il
brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o
pastiglie multifunzione senza brillantante,
attivare la spia di riempimento.
Come disattivare la notifica
contenitore del brillantante
vuoto
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere
.
Progress 51
Le spie:
,
,e
sono spente.
La spia
lampeggia ancora.
La spia
mostra l'impostazione
corrente. Se on = la notifica brillantante
vuoto è accesa, se off = la notifica
brillantante vuoto è spenta.
2. Premere
per cambiare
l'impostazione.
3. Premere on/off per confermare e
salvare l'impostazione.
Segnali acustici
I segnali acustici vengono emessi in caso
di malfunzionamento dell'apparecchiatura.
Non è possibile disattivare questi segnali
acustici.
C'è inoltre un segnale acustico che viene
emesso al termine del programma. Per
impostazione predefinita, questo segnale
acustico è disattivato ma è possibile
attivarlo.
Come attivare il segnale
acustico al termine del
programma
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
.
1. Premere
Le spie:
,
e
sono spente. La
lampeggia ancora.
spia
La spia
mostra l'impostazione
corrente. Se on = il segnale acustico è
attivato. Se off = il segnale acustico è
disattivato.
2. Premere
per cambiare
l'impostazione.
3. Premere on/off per confermare e
salvare l'impostazione.
AutoOpen
AutoOpen migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
Durante la fase di asciugatura
l'oblò si apre automaticamente
e rimane socchiuso.
ATTENZIONE! Non cercare di
chiudere l'apparecchiatura 2
minuti dopo l'apertura
automatica. Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
AutoOpen viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso .
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento all'opzione
XtraDry o attivare nuovamente AutoOpen.
ATTENZIONE! Qualora i
bambini abbiano accesso
all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare
AutoOpen in quanto l'apertura
della porta potrebbe costituire
un pericolo.
Come disattivare l'opzione
AutoOpen
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
.
1. Premere
, ,
sono disattivate.
Le spie:
La spia
lampeggia ancora.
La spia
indica l'impostazione corrente.
Se acceso = AutoOpen è acceso, se
spento = AutoOpen è spento.
52 Progress
2. Premere
per cambiare
l'impostazione.
3. Premere on/off per confermare e
salvare l'impostazione.
OPZIONI
Le opzioni desiderate devono
essere attivate ogni volta prima
dell'avvio di un programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni durante
l'esecuzione di un programma.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se vengono
selezionate opzioni non
compatibili, l'apparecchiatura
ne disattiva automaticamente
una o diverse. Solo le spie
delle opzioni ancora attive
rimangono accese.
XtraDry
Attivare questa opzione per potenziare le
prestazioni di asciugatura. Con XtraDry
accesa, la durata di alcuni programmi, il
consumo d'acqua e la temperatura
dell'ultimo risciacquo potrebbero subire
delle variazioni.
siano
, e non deve essere
selezionata a ogni ciclo.
Negli altri programmi, l'impostazione
XtraDry è fissa e viene usata
automaticamente nei cicli successivi.
Questa configurazione può essere
modificata in qualsiasi momento.
Ogni volta che viene attivato
, XtraDry l'opzione è
spenta e deve essere scelta
manualmente.
Come attivare XtraDry
Premere contemporaneamente
e
finché la spia
non si accende.
Se l'opzione non è prevista con il
programma selezionato, la spia
corrispondente non si accende o
lampeggia velocemente per alcuni
secondi, quindi si spegne.
L'opzione XtraDry è un'opzione
permanente per tutti i programmi che non
PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del decalcificatore
dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione presenti
all’interno dell’apparecchiatura. Non
utilizzare il detersivo e non caricare
stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare fino a 5
minuti per rigenerare la resina nel
decalcificatore. Può sembrare che
l'apparecchiatura non funzioni
correttamente. La fase di lavaggio si avvia
soltanto al termine di tale procedura. La
procedura viene ripetuta a intervalli
periodici.
Contenitore del sale
ATTENZIONE! Usare sale
grosso specifico per
lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Progress 53
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Come riempire il contenitore del
brillantante
A D
B
Come riempire il contenitore del
sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore
del sale (solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale con 1 kg
di sale (fino a che non sarà pieno).
C
B
A
M AX
4
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto per
la maniglia per far scendere anche gli
ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE! Acqua e sale
potrebbero fuoriuscire dal
contenitore del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del sale,
avviare immediatamente un
programma volto ad evitare la
corrosione.
1
3 2
+
-
C
D
ATTENZIONE! Utilizzare solo
prodotti brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2. Versare il brillantante nel contenitore
(A) finché il liquido raggiunge il livello
di max.
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
È possibile ruotare il selettore
del dosaggio (B) tra la
posizione 1 (quantità minima) e
la posizione 4 o 6 (quantità
massima).
54 Progress
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
• Se la spia del sale è accesa,
riempire il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è accesa,
riempire il contenitore del
brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
quantità di detersivo nel contenitore
(D).
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il pulsante di sgancio si blocchi in
posizione.
Utilizzo del detersivo
La funzione si attiva:
• Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
• Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
D A B
Impostazione ed avvio di un
programma
Funzione AUTO OFF
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
30
20
Avvio di un programma
1. Tenere la porta dell'apparecchiatura
socchiusa.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura. Verificare che
l'apparecchiatura sia in modalità di
selezione programma.
3. Premere il tasto del programma che si
desidera impostare.
La spia del programma corrispondente si
accende.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
C
A
30
B
D
20
C
1. Premere il tasto di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore (A).
3. Se il programma prevede una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
2. Premere nuovamente
e di nuovo
fino a che l'indicatore legato al numero
di ore che si desidera impostare non si
illumina (3 ore o 6 ore).
Si accende la spia della partenza
ritardata.
Progress 55
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il conto alla rovescia.
Durante il conto alla rovescia è
possibile spostare la partenza ritardata
ma non modificare la selezione del
programma.
Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Se si apre la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò potrebbe avere degli effetti sul
consumo di energia e sulla durata del
programma. Quando si chiude
nuovamente la porta, l'apparecchiatura
riprende dal punto in cui era stata
interrotta.
Se la porta rimane aperta per
più di 30 secondi durante la
fase di asciugatura, il
programma in corso termina.
Ciò non avviene quando è in
corso il programma
con
AutoOpen.
Tenere premuti contemporaneamente
e
finché l’apparecchiatura entra in
modalità di selezione programma.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
e
fino a quando l'apparecchiatura
passa in modalità di selezione
programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Una volta terminato il programma, la spia
si accende. Qualora l'apparecchiatura
non venga attivata entro 5 minuti, tutti gli
indicatori si spengono per ridurre il
consumo energetico.
1. Per disattivare l'apparecchiatura
premere il tasto On/Off o attendere
che la funzione AUTO OFF spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata, è
necessario impostare nuovamente il
programma e le opzioni.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Informazioni generali
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
• Gettare i residui di cibo più grandi nella
spazzatura.
• Non prelavare le stoviglie a mano. Se
necessario, utilizzare il programma
prelavaggio (se disponibile) o
selezionare un programma con fase di
prelavaggio.
• Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
• Quando si carica l'apparecchiatura,
assicurarsi che le stoviglie vengano
raggiunte interamente e lavate
dall'acqua rilasciata dagli ugelli del
mulinello. Verificare che gli oggetti non
si tocchino o coprano.
56 Progress
• È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1",
"Tutto in uno"). Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
• Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il grado di sporco. Il
programma ECO consente un utilizzo
più efficiente di acqua ed elettricità per
lavare stoviglie e posate con grado di
sporco normale.
Se si utilizzano sale, brillantante
e detersivo
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
• In zone con acqua dura e molto dura si
consiglia di utilizzare solo detersivo (in
polvere, gel, pastiglie senza funzioni
aggiuntive), brillantante e sale
separatamente per risultati di pulizia e
asciugatura ottimali.
• Almeno una volta al mese, far
funzionare l'apparecchiatura con un
detergente adatto a tal fine.
• Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
• Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Cosa fare se non si desidera
utilizzare più il detersivo in
pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi alla
procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non caricare i
cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
Caricare i cestelli
• Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente per lavare articoli
idonei al lavaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro
o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle
stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato sulle
stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i
cucchiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel
cestello superiore in modo tale che non
possano muoversi.
• Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
Prima di avviare il programma
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati
correttamente.
• Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Progress 57
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e
il brillantante (a meno che non si
utilizzino le pastiglie combinate).
• Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
• Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Al termine del programma,
dell'acqua potrebbe rimanere
sulle pareti e sulla porta
dell'apparecchiatura.
Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA! Prima di
eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.
4. Lavare i filtri.
58 Progress
ATTENZIONE! Un’errata
posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di
lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei
mulinelli sono ostruiti da residui di sporco,
liberarli servendosi di un oggetto a punta
fine.
Pulizia esterna
5. Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno al
bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro piatto
(A). Assicurarsi che sia posizionato
correttamente al di sotto delle due
guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nel
filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
• Utilizzare solo detergenti neutri.
• Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
Pulizia interna
• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,
inclusa la guarnizione in gomma della
porta, con un panno morbido umido.
• Se si usano regolarmente programmi di
breve durata, è possibile riscontrare
depositi di grasso e calcare all'interno
dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si
consiglia di avviare programmi lunghi
almeno 2 volte al mese.
• Per ottenere le migliori prestazioni
dall'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare mensilmente un prodotto
specifico per la pulizia della
lavastoviglie. Seguire attentamente le
istruzioni riportate sulla confezione del
prodotto.
Progress 59
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l'apparecchiatura non si avvia o si
arresta durante il funzionamento, prima di
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato, tentare di risolvere il
problema da soli con l'aiuto delle
informazioni riportate in tabella.
AVVERTENZA! Riparazioni
non eseguite in modo accurato
possono comportare gravi
rischi per la sicurezza
dell'utente. Qualsiasi tipo di
riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad
intermittenza ad indicare un guasto.
La maggior parte dei possibili problemi
possono essere risolti senza il bisogno
di contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Problema e codice allarme
Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere l'apparec‐
chiatura.
•
Il programma non si avvia.
•
•
•
•
L'apparecchiatura non carica acqua.
• La spia di fine programma lampeg‐
gia una volta in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
una volta in modo intermittente.
•
•
•
•
•
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• La spia di fine programma lampeg‐
gia due volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
due volte in modo intermittente.
•
•
Verificare che la spina sia collegata alla presa
elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Controllare che la porta sia chiusa.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impo‐
stazione o attendere il termine del conto alla ro‐
vescia.
L'apparecchiatura ha avviato la procedura di ri‐
generazione della resina all'interno del decalcifi‐
catore. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di ali‐
mentazione non sia troppo bassa. Per ottenere
informazioni a questo proposito, contattare l'en‐
te erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia
ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di carico non sia attorci‐
gliato o piegato.
Controllare che lo scarico del lavello non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorci‐
gliato o piegato.
60 Progress
Problema e codice allarme
Possibile causa e soluzione
Il dispositivo antiallagamento è attivo.
• La spia di fine programma lampeg‐
gia tre volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
tre volte in modo intermittente.
•
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura si arresta e riparte
più volte durante il funzionamento.
•
È normale. Permette di ottenere risultati di puli‐
zia ottimali e risparmiare energia.
Il programma dura troppo.
•
Se è stata impostata la partenza ritardata, an‐
nullare l'impostazione o attendere il termine del
conto alla rovescia.
Leggera perdita dalla porta dell'appa‐
recchiatura.
•
L'apparecchiatura non è correttamente livellata.
Allentare o stringere i piedini regolabili (ove pre‐
visti).
La porta dell'apparecchiatura non è centrata ri‐
spetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore
(ove previsto).
•
La porta dell'apparecchiatura si chiude
con difficoltà.
•
•
Tintinnio/colpi dall'interno dell'apparec‐
chiatura.
•
•
L'apparecchiatura fa scattare l'interrut‐
tore principale.
•
•
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
L'apparecchiatura non è correttamente livellata.
Allentare o stringere i piedini regolabili (ove pre‐
visti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai
cestelli.
Le pentole e le stoviglie non sono state sistema‐
te adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento
al libretto contenente le indicazioni per caricare
il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare libera‐
mente.
L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'u‐
so di più apparecchiature contemporaneamen‐
te. Verificare l'amperaggio della presa e la ca‐
pacità del contatore o spegnere una delle appa‐
recchiature in uso.
Guasto elettrico interno all'apparecchiatura.
Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella,
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Progress 61
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema
Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi‐
sfacenti.
•
•
•
Risultati di asciugatura insod‐
disfacenti.
•
•
•
•
•
Su bicchieri e stoviglie riman‐
gono delle striature biancastre
o striature bluastre.
•
•
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi‐
glie.
•
Le stoviglie sono bagnate.
•
•
•
•
•
•
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e
suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al‐
l'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insufficien‐
te. Impostare il contenitore del brillantante su un livello
superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un
panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐
re l'opzione XtraDry e impostare AutoOpen.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in
combinazione con pastiglie multifunzione.
La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Regolare
il livello del brillantante su una posizione inferiore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente. Re‐
golare il livello del brillantante su una posizione superio‐
re.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attiva‐
re l'opzione XtraDry e impostare AutoOpen.
Il programma non dispone di una fase di asciugatura op‐
pure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in pa‐
stiglie multifunzione. Provare un prodotto di una marca
diversa o attivare il contenitore del brillantante e utilizza‐
re il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifun‐
zione.
L'interno dell'apparecchiatura
è bagnato.
•
Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente
nell'aria che si condensa sulle pareti.
Insolita produzione di schiuma
durante il lavaggio.
•
•
Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un
Centro di Assistenza Autorizzato.
62 Progress
Problema
Possibile causa e soluzione
Tracce di ruggine sulle posate.
•
•
Sono presenti residui di deter‐
sivo all'interno del contenitore
al termine del programma.
•
•
•
È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavag‐
gio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio
inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e ac‐
ciaio inossidabile uno accanto all'altro.
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del
contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla com‐
pletamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal con‐
tenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia bloccato o
ostruito.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impediscano
l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Odori all'interno dell'apparec‐
chiatura.
•
Fare riferimento a "Pulizia interna".
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella vasca
o all'interno della porta.
•
Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riempi‐
mento.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalci‐
ficatore dell'acqua".
Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impo‐
stano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua. Fa‐
re riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'apparec‐
chiatura con detergenti particolarmente adatti a tal fine.
Provare un detergente diverso.
Contattare il produttore del detergente.
•
•
•
•
•
•
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
•
•
•
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti
lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferi‐
mento al libretto contenente le indicazioni per caricare il
cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Progress 63
DATI TECNICI
Dimensioni
Larghezza/Altezza/Profon‐
dità (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Collegamento elettrico 1)
Tensione (V)
220 - 240
Frequenza (Hz)
50
Pressione dell’acqua di ali‐
mentazione
Min./max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda 2)
max. 60°C
Capacità
Coperti
13
Consumo di energia
Modalità Acceso (W)
5.0
Consumo di energia
Modalità Spento (W)
0.50
1) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa
(per es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
*
www.progress-hausgeraete.de
156918370-A-222017
Download PDF

advertising