IKEA | LAGAN | User manual | IKEA LAGAN 60385797 Manuel utilisateur

LAGAN
FR
IT
FRANÇAIS
Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente
choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin
de cette notice.
ITALIANO
Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da
IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del
presente manuale.
FRANÇAIS
ITALIANO
4
28
4
FRANÇAIS
Table des matières
Informations de sécurité
Consignes de sécurité
Description de l'appareil
Bandeau de commande
Programmes
Réglages
Avant la première utilisation
Utilisation quotidienne
4
6
7
8
8
9
12
14
Conseils
Entretien et nettoyage
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
GARANTIE IKEA
16
18
19
24
24
25
Sous réserve de modifications.
Informations de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsque la porte est ouverte.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
FRANÇAIS
5
Sécurité générale
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des situations telles que :
– bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans
les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels
et autres lieux de séjour.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et
maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Respectez le nombre maximal de 13 couverts.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé
ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les
extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à
couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans
surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les
pieds dedans.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à
ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des
tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
6
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Installation
AVERTISSEMENT! L'appareil
doit être installé uniquement par
un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité et
des chaussures fermées.
• Vérifiez que l'appareil est installé sous et
à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT! Risque
d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les paramètres figurant sur
la plaque signalétique correspondent
aux données électriques de votre réseau.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d'alimentation
de l'appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de
l'installation. Assurez-vous que la prise
de courant est accessible une fois
l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
• Cet appareil est conforme aux directives
CEE.
• Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet
appareil est fourni avec un câble
d'alimentation de 13 A. Si vous devez
changer le fusible de la fiche secteur,
utilisez uniquement un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.),
laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle
soit parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation
de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite
n'est visible.
• Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
vanne de sécurité et une gaine avec un
câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT! Tension
dangereuse.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement le
robinet d'eau et débranchez la fiche de
la prise secteur. Contactez le service
FRANÇAIS
7
après-vente pour remplacer le tuyau
d'arrivée d'eau.
Maintenance
Utilisation
• Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
• Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les
consignes de sécurité figurant sur
l'emballage du produit de lavage.
• Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut
que la vaisselle contienne encore du
produit de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un
programme.
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Contactez votre service après-vente
pour faire réparer l'appareil. N'utilisez
que des pièces de rechange d'origine.
• Avant de contacter le service, assurezvous de disposer des informations
suivantes (qui se trouvent sur la plaque
signalétique).
Modèle :
PNC :
Numéro de série :
Mise au rebut
AVERTISSEMENT! Risque de
blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Description de l'appareil
8
7
6
1
2
5
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Bras d'aspersion inférieur
Filtres
Plaque de calibrage
Distributeur de liquide de rinçage
Distributeur de produit de lavage
Réservoir de sel régénérant
Bras d'aspersion intermédiaire
Panier du haut
FRANÇAIS
8
Bandeau de commande
2
1
3
4
1 Touche Marche/Arrêt
2 Voyants de programme
3 Voyants
4 Touche de programme
Voyants
Indicateur
Description
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Programmes
Programme
2)
70 °C
Degré de salis- Phases du prosure
gramme
Type de vaisselle
Très sale
Vaisselle, couverts, plats et
casseroles
• Prélavage
• Lavage à
70 °C
• Rinçages
• Séchage
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
155 - 170
Consommation
électrique
(kWh)
1.5 - 1.7
Eau
(l)
14-15
FRANÇAIS
Programme
65 °C
3)
50 °C
9
Degré de salis- Phases du prosure
gramme
Type de vaisselle
Valeurs de consommation
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
• Prélavage
• Lavage à
65 °C
• Rinçages
• Séchage
130 - 140
1.4 - 1.6
15-17
Normalement
sale
Vaisselle et
couverts
• Prélavage
• Lavage à
50 °C
• Rinçages
• Séchage
222
1.039
15
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2) Ce programme est idéal pour laver la vaisselle très sale et obtenir de bons résultats de lavage sur les poêles et
casseroles.
3) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
Informations pour les instituts de test
info.test@dishwasher-production.com
Pour toute information relative aux
performances de test, envoyez un courrier
électronique à l'adresse :
Notez le numéro du produit (PNC) indiqué
sur la plaque signalétique.
Réglages
Mode Programmation et mode Utilisateur
Lorsque l'appareil est en mode
Programmation, il est possible de
sélectionner un programme et d'entrer en
mode Utilisateur.
Paramètres disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau.
• L'activation ou la désactivation du signal
sonore de fin de programme.
• Activation ou désactivation de la
fonction AutoOpen.
Vu que l'appareil mémorise les
paramètres enregistrés, il n'est pas
nécessaire de le configurer avant chaque
cycle.
Comment régler le mode Programmation
L'appareil est en mode programmation
lorsque le voyant du programme
clignote.
Une fois l'activation effectuée, l'appareil se
place par défaut en mode de sélection de
programme. Dans le cas contraire,
FRANÇAIS
10
définissez le mode de sélection de
programme de la manière suivante :
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l'eau est dure. La dureté de l'eau est
mesurée en échelles d'équivalence.
Maintenez la touche de programme
enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette
en mode Programmation.
Adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un
impact négatif sur les résultats de lavage et
sur l'appareil.
L'adoucisseur doit être réglé en fonction du
degré de dureté de l'eau de votre région.
Votre compagnie des eaux peut vous
indiquer la dureté de l'eau dans votre
région. Il est important de régler
l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat
pour vous garantir de bons résultats de
lavage.
Dureté eau
Degrés allemands (°dH)
Degrés français
(°fH)
mmol/l
Degrés Clar- Niveau de l'adouciske
seur d'eau
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Réglages d'usine.
2) N'utilisez pas de sel à ce niveau.
Si vous utilisez un détergent standard ou
des pastilles tout-en-1 (avec ou sans sel
régénérant), réglez le niveau de dureté
de l'eau approprié afin d'activer le
voyant de remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-1 contenant
du sel régénérant ne sont pas
assez efficaces pour adoucir un
eau dure.
Comment régler le niveau de
l'adoucisseur d'eau
L'appareil doit être en mode
Programmation.
1. Pour passer en mode utilisateur,
maintenez la touche de programme
enfoncée jusqu'à ce que le voyant
clignote et que les voyants
et
s'allument.
FRANÇAIS
2. Attendez que les voyants
et
s'éteignent et que le voyant
clignote. Le voyant
clignote toujours.
Le clignotement intermittent du voyant
indique le réglage actuel.
• Par exemple, 5 clignotements +
pause + 5 clignotements = niveau 5.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche de programme pour modifier le
réglage. Le niveau augmente à chaque
fois que vous appuyez sur la touche de
programme. Lorsque vous atteignez le
niveau 10 et appuyez à nouveau sur la
touche, le réglage revient au niveau 1.
4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
Signaux sonores
Des signaux sonores retentissent lorsqu'une
anomalie de fonctionnement s'est produite.
Il est impossible de désactiver ces signaux
sonores.
11
• Les voyants
et
sont
allumés.
• Le voyant
clignote.
et
3. Attendez que les voyants
s'éteignent. Le voyant
clignote
toujours.
indique le réglage
• L'indicateur
actuel :
on = Signal sonore
activé.
4. Appuyez sur la touche de programme
pour modifier le réglage.
•
off = Signal sonore désactivé.
5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
AutoOpen
L'option AutoOpen améliore les résultats de
séchage en utilisant moins d'énergie.
Un signal sonore retentit également lorsque
le programme est terminé. Par défaut, ce
signal sonore est activé, mais il est possible
de le désactiver.
De plus, un signal sonore retentit avant que
la fonction AutoOpen n'ouvre la porte. Ce
signal sonore ne s'éteint que lorsque la
fonction AutoOpen est désactivée.
Comment désactiver le signal sonore de
fin de programme
L'appareil doit être en mode
Programmation.
1. Pour passer en mode utilisateur,
maintenez la touche de programme
enfoncée jusqu'à ce que le voyant
clignote et que les voyants
et
s'allument.
2. Appuyez immédiatement sur la touche
de programme.
Durant la phase de séchage, la
porte s'ouvre automatiquement
et reste ouverte.
ATTENTION! Ne tentez pas de
refermer la porte de l'appareil
dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique. Vous
risqueriez d'endommager
l'appareil.
FRANÇAIS
12
L'option AutoOpen est automatiquement
activée avec tous les programmes, à
l'exception du programme
.
Pour éviter tout risque possible à
l'intérieur de l'appareil (par
exemple à cause de couteaux,
d'objets tranchants ou de
produits chimiques), pour les
enfants, les animaux ou les
personnes handicapées,
désactivez la fonction.
Comment désactiver l'option AutoOpen
L'appareil doit être en mode
Programmation.
1. Pour passer en mode utilisateur,
maintenez la touche de programme
enfoncée jusqu'à ce que le voyant
2.
3.
4.
5.
clignote et que les voyants
et
s'allument.
Appuyez deux fois sur la touche de
programme.
• Les voyants
et
sont allumés.
clignote.
• Le voyant
Attendez que les voyants
et
s'éteignent. Le voyant
clignote
toujours.
• L'indicateur
indique le réglage
actuel :
off = AutoOpen
désactivé.
Appuyez sur la touche de programme
pour modifier le réglage.
on =AutoOpen activé.
•
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour confirmer le réglage.
Avant la première utilisation
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce
n'est pas le cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer
tous les résidus qui peuvent toujours se
trouver à l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez pas de produit de lavage et
ne chargez pas les paniers.
Lorsque vous démarrez un
programme, l'appareil peut
prendre 5 minutes pour
recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau. Pendant ce
temps, l'appareil semble ne pas
fonctionner. La phase de lavage
ne démarre qu'une fois cette
procédure achevée. La
procédure sera répétée
régulièrement.
Réservoir de sel régénérant
ATTENTION! Utilisez uniquement
du sel régénérant spécialement
conçu pour les lave-vaisselle.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage au quotidien.
FRANÇAIS
13
Remplissage du réservoir de sel
régénérant
1
ATTENTION! De l'eau et du sel
peuvent sortir du réservoir de sel
régénérant lorsque vous le
remplissez. Afin d'éviter la
corrosion, lancez immédiatement
un programme après avoir
rempli le réservoir de sel
régénérant.
2
Remplissage du distributeur de liquide de
rinçage
3
4
Mettez 1 litre d'eau Versez 1 kg de sel
dans le réservoir de dans le réservoir de
sel régénérant
sel régénérant.
(uniquement la
première fois).
5
1
2
3
4
M
+
Tournez le couvercle
du réservoir de sel
régénérant vers la
droite pour le
refermer.
AX
-
FRANÇAIS
14
6
5
M A2 X
3
A
MAX
+
1
-
+
4
-
Remplissez le
distributeur de
liquide de rinçage
lorsque l'indicateur
(A) est vide.
Pour régler la
quantité de liquide
de rinçage libérée,
tournez le sélecteur
entre la position 1
(quantité minimale)
et la position 4
(quantité
maximale).
Utilisation quotidienne
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est en mode
Programmation.
• Si le voyant du réservoir de sel
régénérant est allumé, remplissez le
réservoir.
• Vérifiez qu'il y a du liquide de
rinçage dans le distributeur de
liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de
salissure.
Utilisation du produit de lavage
1
2
15
FRANÇAIS
3
4
B
A
Mettez le produit de
lavage ou les
pastilles tout-en-un
dans le
compartiment (A).
Si le programme
comporte une phase
de prélavage,
versez une petite
quantité de produit
de lavage dans le
compartiment (B).
5
Si vous utilisez plusieurs pastilles qui
contiennent du sel régénérant et du liquide
de rinçage, il n'est pas nécessaire de
remplir le réservoir de sel régénérant ni le
distributeur de liquide de rinçage.
• Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
minimal.
• Réglez le distributeur de liquide de
rinçage sur le niveau le plus faible.
que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur la touche de programme à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant du programme que vous
souhaitez sélectionner se mette à
clignoter.
4. Fermez la porte de l'appareil pour
démarrer le programme.
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un
programme est en cours, l'appareil s'arrête.
Cela peut avoir un impact sur la
consommation d'énergie et la durée du
programme. Lorsque vous refermez la
porte, l'appareil reprend là où il a été
interrompu.
Durant la phase de séchage, si la
porte est ouverte pendant plus
de 30 secondes, le programme
en cours s'arrête. Ceci ne se
produit pas si la porte est
ouverte par la fonction
AutoOpen.
Ne tentez pas de refermer la
porte dans les 2 minutes suivant
son ouverture automatique par
la fonction AutoOpen car vous
pourriez endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez la
porte pendant 3 minutes, le
programme en cours se termine.
Réglage et départ d'un programme
Annulation du programme
Départ d'un programme
Maintenez la touche de programme
enfoncée jusqu'à ce que l'appareil se mette
en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit
de lavage n'est pas vide avant de
1. Laissez la porte de l'appareil
entrouverte.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil. Assurez-vous
FRANÇAIS
démarrer un nouveau programme de
lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, le
voyant
est allumé.
16
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt ou
attendez que l'appareil passe en mode
veille. Si vous ouvrez la porte avant
l'activation du mode Veille, l'appareil
s'éteint automatiquement.
2. Fermez le robinet d'eau.
Conseils
Raccordement
Les conseils suivants vous garantissent des
résultats de lavage et de séchage optimaux
au quotidien, et vous aideront à protéger
l'environnement.
• Videz les plus gros résidus alimentaires
des plats dans une poubelle.
• Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. En cas de besoin, utilisez le
programme de prélavage (si disponible)
ou sélectionnez un programme avec une
phase de prélavage.
• Utilisez toujours tout l'espace des
paniers.
• Lorsque vous chargez l'appareil, veillez
à ce que l'eau libérée par les embouts
des bras d'aspersion puisse atteindre
parfaitement les plats pour qu'ils soient
parfaitement lavés. Vérifiez que les plats
ne se touchent pas ou ne se recouvrent
pas les uns les autres.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1
(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou « tout
en 1 »). Suivez les instructions indiquées
sur l'emballage.
• Sélectionnez le programme en fonction
du type de vaisselle et du degré de
salissure. Le programme ECO vous
permet d'optimiser votre consommation
d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les
couverts normalement sales.
Utilisation de sel régénérant, de liquide
de rinçage et de produit de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endommager
l'appareil.
• Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
• Les pastilles tout en 1 sont généralement
adaptées aux régions où la dureté de
l'eau est inférieure à 21 °dH. Dans les
régions où la dureté dépasse cette limite,
du liquide de rinçage et du sel
régénérant doivent être utilisés en
complément des pastilles tout en 1.
Cependant, dans les régions où l'eau est
dure ou très dure, nous recommandons
l'utilisation séparée d'un détergent
simple (poudre, gel, pastille, sans
fonction supplémentaire), de liquide de
rinçage et de sel régénérant pour des
résultats de lavage et de séchage
optimaux.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
• N'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage. Reportez-vous aux
instructions figurant sur l'emballage du
produit de lavage.
FRANÇAIS
Que faire si vous ne voulez plus utiliser de
pastilles de détergent multifonctions
Avant de commencer à utiliser du produit
de lavage, du sel régénérant et du liquide
de rinçage séparément, effectuez la
procédure suivante :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec
une phase de rinçage. N'utilisez pas de
produit de lavage et ne chargez pas les
paniers.
4. Lorsque le programme de lavage est
terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en
fonction de la dureté de l'eau dans
votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de
rinçage libérée.
Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure
fournie pour consulter des
exemples de charge des paniers.
• Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
• Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des
articles en bois, en corne, en aluminium,
en étain et en cuivre.
• Ne placez pas dans l'appareil des objets
pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
• Enlevez les restes d'aliments sur les
articles.
• Faites tremper dans l'eau les éléments
avec les aliments brûlés restants.
• Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres ni
17
•
•
•
•
se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier à
couverts.
Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que le bras d'aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
Avant le démarrage d'un programme
Assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Le bouchon du réservoir de sel
régénérant est vissé.
• Les bras d'aspersion ne sont pas
obstrués.
• Vous avez utilisé du sel régénérant et du
liquide de rinçage (sauf si vous utilisez
des pastilles tout en 1).
• La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• Vous utilisez la bonne quantité de
produit de lavage.
Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible aux
chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
À la fin du programme, il peut
rester de l'eau sur les parois et la
porte de l'appareil.
FRANÇAIS
18
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT! Avant toute
opération d'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras
d'aspersion obstrués diminuent
les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
Nettoyage des filtres
1
2
C
B
A
Assurez-vous qu'il
ne reste aucun
résidu alimentaire ni
salissure à l'intérieur
ou autour du bord
du collecteur d'eau.
3
4
Pour retirer les filtres
(B) et (C), tournez la
poignée vers la
gauche et enlevezla. Démontez les
filtres (B) et (C).
Lavez les filtres à
l'eau courante.
5
Retirez le filtre (A).
Lavez le filtre à
l'eau courante.
6
D
Remettez le filtre
plat (A) en place.
Assurez-vous qu'il
est correctement
positionné sous les
2 guides (D).
Montez les filtres (B)
et (C). Mettez-les en
place dans le filtre
(A). Tournez la
poignée vers la
droite jusqu'à la
butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager
l'appareil.
FRANÇAIS
19
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée
1
2
d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un
objet fin et pointu.
Nettoyage extérieur
A
Fermez le robinet
d'eau.
3
Débranchez le
tuyau. Tournez
l'attache A dans le
sens horaire.
4
Nettoyez le filtre du
tuyau d'arrivée.
Nettoyage des bras d'aspersion
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
• Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
Nettoyage intérieur
• Nettoyez soigneusement l'appareil, y
compris le joint en caoutchouc de la
porte, avec un chiffon doux humide.
• Si vous utilisez régulièrement des
programmes de courte durée, des
dépôts de graisse et des dépôts
calcaires peuvent se former à l'intérieur
de l'appareil. Pour éviter cela, nous
recommandons de lancer un programme
long au moins 2 fois par mois.
• Pour maintenir des performances
optimales, nous vous recommandons
d'utiliser un produit de nettoyage
spécifique pour lave-vaisselle une fois
par mois. Reportez-vous aux instructions
figurant sur l'emballage de ces produits.
Ne retirez pas les bras d'aspersion. Si des
résidus ont bouché les orifices des bras
En cas d'anomalie de fonctionnement
Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête
en cours de fonctionnement, vérifiez si vous
pouvez résoudre le problème par vousmême en vous aidant des informations du
tableau avant de contacter le Service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENT! Des
réparations mal entreprises
peuvent entraîner un grave
danger pour l'utilisateur. Toute
réparation ne doit être effectuée
que par un technicien qualifié.
Pour certains problèmes, le voyant de fin
clignote pour indiquer un
dysfonctionnement.
FRANÇAIS
20
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Problème et code d'alarme
Cause et solution possibles
L'appareil ne s'allume pas.
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans
la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas.
• Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
• L'appareil a lancé la procédure de rechargement de la résine dans l'adoucisseur d'eau. La
durée de cette procédure est d'environ 5 minutes.
L'appareil ne se remplit pas d'eau.
• Le voyant Fin clignote une fois de
façon intermittente.
• Le signal sonore retentit 1 fois, de
façon intermittente.
• Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
• Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette
information, contactez votre compagnie des
eaux.
• Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau.
• Le voyant Fin clignote 2 fois de façon intermittente.
• Le signal sonore retentit 2 fois, de
façon intermittente.
• Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas
obstrué.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
• Le voyant Fin clignote 3 fois de façon intermittente.
• Le signal sonore retentit 3 fois, de
façon intermittente.
• Fermez le robinet d'eau et contactez le service
après-vente agréé.
FRANÇAIS
21
Problème et code d'alarme
Le voyant du sel régénérant reste allumé après le remplissage du réservoir de sel régénérant.
Cause et solution possibles
• Si après 3 ou 4 programmes le voyant du réservoir de sel régénérant reste allumé, contactez le service après-vente agréé.
Cela peut arriver si vous utilisez du sel régénérant ayant besoin de temps pour se dissoudre.
Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
L'appareil s'arrête et redémarre plu- • C'est normal. Cela vous garantit des résultats
de lavage optimaux et des économies d'énersieurs fois en cours de fonctionnement.
gie.
Petite fuite au niveau de la porte de
l'appareil.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou
serrez les pieds réglables (si disponibles).
• La porte de l'appareil n'est pas centrée avec
la cuve. Réglez le pied arrière (si disponible).
La porte de l'appareil est difficile à
fermer.
• L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou
serrez les pieds réglables (si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
Bruit de cliquetis ou de battement à
l'intérieur de l'appareil.
• La vaisselle n'est pas correctement rangée
dans les paniers. Reportez-vous au manuel de
chargement du panier.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent
tourner librement.
L'appareil déclenche le disjoncteur.
• L'ampérage n'est pas suffisant pour alimenter
tous les appareils en cours de fonctionnement
simultanément. Vérifiez l'ampérage de la prise
et la capacité du mètre, ou éteignez l'un des
appareils qui sont en cours de fonctionnement.
• Défaut électrique interne de l'appareil. Faites
appel à un service après-vente agréé.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres causes
probables.
Après avoir vérifié l'appareil, éteignez puis
rallumez-le. Si le problème persiste,
contactez le service après-vente agréé.
Pour les codes d'alarme ne figurant pas
dans le tableau, contactez le service aprèsvente agréé.
FRANÇAIS
22
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème
Cause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfaisants.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Conseils » et au manuel de chargement du panier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Nettoyez les jets des bras d'aspersion et le filtre. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Résultats de séchage insatisfaisants.
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de
l'appareil, porte fermée.
• Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distributeur de liquide de rinçage.
• Les articles en plastiques peuvent avoir besoin d'être
essuyés.
• Pour de meilleures performances de séchage, activez
l'option AutoOpen.
• Nous vous recommandons de toujours utiliser du liquide de rinçage, même si vous utilisez déjà des pastilles
tout en 1.
Il y a des traînées blanchâtres
ou pellicules bleuâtres sur les
verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée est trop importante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de
rinçage sur un niveau plus faible.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
Il y a des taches et traces de
gouttes d'eau séchées sur les
verres et la vaisselle.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de
rinçage sur un niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
La vaisselle est mouillée.
• Pour de meilleures performances de séchage, activez
l'option AutoOpen.
• Le programme ne contient pas de phase de séchage
ou une phase de séchage à basse température.
• Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
• Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en
cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles tout en 1 soit en
cause. Essayez une marque différente ou activez le
distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide
de rinçage avec les pastilles tout en 1.
FRANÇAIS
Problème
23
Cause et solution possibles
L'intérieur de l'appareil est
humide.
• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de la condensation de l'humidité contenue dans l'air sur les parois.
Mousse inhabituelle en cours
de lavage.
• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lavevaisselle.
• Il y a une fuite dans le distributeur de liquide de rinçage. Faites appel à un service après-vente agréé.
Traces de rouille sur les couverts.
• Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le
lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
• Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été
placés ensemble. Évitez de placer les couverts en argent et en acier inoxydable les uns à côté des autres.
Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été
dans le distributeur de produit
entièrement éliminée par l'eau.
de lavage à la fin du pro• L'eau ne peut pas éliminer le détergent du distributeur
gramme
de produit de lavage. Assurez-vous que le bras d'aspersion n'est pas bloqué ou obstrué.
• Assurez-vous que la vaisselle dans les paniers ne bloquent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de
liquide de rinçage.
Odeurs à l'intérieur de l'appa- • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
reil.
Dépôts calcaires sur la vaissel- • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant
de remplissage.
le, dans la cuve et à l'intérieur
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé.
de la porte.
• L'eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ».
• Même si vous utilisez des pastilles tout en 1, utilisez du
seul régénérant et réglez la régénération de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur
d'eau ».
• Si des dépôts de calcaire persistent, nettoyez l'appareil avec un nettoyant spécial pour le détartrage de
l'appareil.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
FRANÇAIS
24
Problème
Cause et solution possibles
Vaisselle ternie, décolorée ou
ébréchée.
• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles adaptés au lave-vaisselle.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au manuel de chargement du panier.
• Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Reportez-vous aux chapitres
« Avant la première
utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils »
pour connaître les autres causes
probables.
Caractéristiques techniques
Dénomination du produit
Lave-vaisselle entièrement intégré
Dimensions
Largeur / hauteur / profon- 596 / 818 - 898 / 550
deur (mm)
Branchement électrique1)
Tension (V)
220 - 240
Fréquence (Hz)
50
Pression de l'arrivée d'eau
Min. / max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Arrivée d'eau
Eau froide ou eau chaude2)
max. 60 °C
Capacité
Couverts
13
Consommation électrique
Mode « Veille » (W)
5.0
Consommation électrique
Mode « Éteint » (W)
0.50
1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour les autres valeurs.
2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
électroniques. Ne jetez pas les appareils
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à
la protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
25
FRANÇAIS
Pour la Suisse:
Où aller avec les appareils
usagés ?
Partout où des appareils neufs
sont vendus, mais aussi dans un
centre de collecte ou une
entreprise de récupération
officiels SENS.
La liste des centres de collecte
officiels SENS est disponible sous
www.erecycling.ch
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
La gamme d'appareils LAGAN et tous les
appareils achetés chez IKEA avant le 1er
août 2007.
d'achat chez IKEA. Cette garantie est
valable uniquement lorsque l’appareil est
utilisé pour un usage domestique. Les
exceptions sont indiquées dans le
paragraphe “Qu'est-ce qui n'est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations,
des pièces de rechange, de la maind'œuvre et du déplacement seront pris en
charge à condition que l'appareil soit
disponible pour réparation sans
occasionner de dépenses spéciales et que
le dommage soit lié à une défectuosité d’un
composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces
conditions, la directive européenne
(99/44/CE) et les réglementations locales
doivent être appliquées. Les pièces
remplacées deviennent la propriété d'IKEA.
Qui se chargera du service après vente ?
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services
ou du réseau de partenaires autorisés.
Le service après-vente choisi par IKEA
examine le produit et décide, à sa seule
discrétion, si la défectuosité est couverte
par la garantie. Si tel est le cas, le service
après-vente IKEA par le biais de ses
propres services ou d'un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule
discrétion, à la réparation du produit
Cette garantie est valable cinq (5) ans à
compter de la date d'achat de votre
appareil chez IKEA, à moins qu'il ne
s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas
la garantie ne dure que deux (2) ans. Le
ticket de caisse original est nécessaire et
constitue la preuve d'achat. Les réparations
effectuées sous couvert de la garantie ne
prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l'appareil ni pour les pièces
échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts
de fabrication survenant après la date
26
FRANÇAIS
défectueux ou à son remplacement par un
produit équivalent.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la
garantie ?
• L'usure normale.
• Les dommages causés délibérément ou
par négligence, les dommages résultant
du non-respect des instructions
d'utilisation, d'une installation incorrecte
ou d’un branchement non conforme de
l'appareil, les dommages causés par une
réaction chimique ou électrochimique,
l'oxydation, la corrosion ou un dégât des
eaux, incluant sans s'y limiter, les
dommages causés par une quantité
excessive de calcaire au niveau du
raccordement à l'eau, les dégâts
résultant de conditions
environnementales anormales.
• Les consommables tels que les piles et
ampoules.
• Les pièces non fonctionnelles et
décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur
l'utilisation normale de l'appareil, de
même que les rayures et éventuelles
variations de couleur.
• Les dégâts accidentels causés par une
substance ou un corps étranger, le
nettoyage ou débouchage de filtres,
systèmes d'évacuation ou compartiments
de produits de lavage.
• Les dommages constatés sur les
éléments suivants : vitrocéramique,
accessoires, paniers à vaisselle et à
couverts, tuyaux d'alimentation et de
vidange, joints, ampoules et diffuseurs,
écrans, manettes et touches carrosserie
et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est
possible de prouver que ces dommages
ont été causés par des défauts de
fabrication.
• Les cas où aucune défectuosité n'a été
constatée par le technicien.
• Les réparations qui n'ont pas été
effectuées par des techniciens de service
après-vente désignés et/ou un
partenaire contractuel autorisé ni celles
où l'on n'a pas utilisé des pièces
d'origine.
• Les dommages résultant d'une
installation incorrecte ou non
respectueuse des spécifications
d’installation.
• L'utilisation de l'appareil dans un
environnement non domestique (par
exemple pour un usage professionnel).
• Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une
autre adresse, IKEA ne pourra en aucun
cas être tenu responsable des
dommages survenant pendant le
transport. En revanche, si IKEA livre le
produit à l'adresse de livraison du client,
tout endommagement du produit
survenant en cours de transport sera
couvert par la présente garantie.
• Frais d'installation initiale de l'appareil
IKEA. En revanche, si un fournisseur de
service après-vente IKEA ou son
partenaire autorisé répare ou remplace
l'appareil aux termes de la présente
garantie, le fournisseur de service aprèsvente ou son partenaire autorisé
réinstallera l'appareil réparé ou
installera l'appareil de remplacement,
selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où
un service après vente qualifié a travaillé
sans faire d'erreur et en utilisant les pièces
d'origine afin d'adapter l'appareil aux
normes de sécurité techniques d'un autre
pays de l'Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits
spécifiques, qui couvrent ou dépassent
toutes les exigences légales locales qui
peuvent varier d'un pays à l'autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l'Union européenne et transportés dans un
autre pays de l'Union européenne, les
services seront fournis dans le cadre des
27
FRANÇAIS
conditions de garantie valables dans ce
dernier. L'obligation de fournir des services
dans le cadre de la garantie n'existe que
si :
• l'appareil est conforme et installé
conformément aux spécifications
techniques du pays dans lequel la
demande de garantie est effectuée ;
• l'appareil est conforme et installé
conformément aux instructions de
montage et consignes de sécurité
indiquées dans la notice d'utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N'hésitez pas à contacter le Service aprèsvente IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre
de cette garantie ;
2. demander une précision pour installer
votre appareil IKEA dans des meubles
de cuisine IKEA. Le service après-vente
ne fournira pas de précision en ce qui
concerne :
• l'installation d'ensemble de la cuisine
IKEA ;
• les raccordements électriques (si
l'appareil est fourni sans prise et
sans câble), à l'eau et au gaz car ils
doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le contenu
de la notice d'utilisation et les
caractéristiques de l'appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la
meilleure assistance, lisez attentivement les
instructions de montage et/ou le chapitre
concerné de la présente notice d'utilisation
avant de nous contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des
contacts de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone
respectifs à la fin de cette notice.
Pour que nous puissions vous
fournir un service rapide et
compétent, nous vous conseillons
d'utiliser les numéros de
téléphone spécifiques indiqués à
la fin de cette notice. Vous
trouverez tous les numéros de
téléphone utiles dans la notice
d'utilisation correspondant à
votre appareil. Avant de nous
appeler, cherchez et conservez à
portée de main le numéro de
l'article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l'appareil pour
lequel vous avez besoin
d'assistance.
CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C'est votre preuve d'achat ; il
vous sera demandé pour tout
appel sous garantie. Veuillez
noter que le ticket de caisse
contient aussi le nom et le
numéro de l'article IKEA (code à
8 chiffres) de chaque appareil
acheté.
Avez-vous besoin d'aide
supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée
au Service après-vente de vos appareils,
veuillez contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de
lire attentivement la notice d'utilisation de
l'appareil avant de nous contacter.
28
ITALIANO
Indice
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Descrizione del prodotto
Pannello dei comandi
Programmi
Impostazioni
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
28
30
31
32
32
33
36
Utilizzo quotidiano
Consigli e suggerimenti utili
Pulizia e cura
Risoluzione dei problemi
Dati tecnici
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
GARANZIA IKEA
37
39
41
43
47
48
48
Con riserva di modifiche.
Informazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili
di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un
uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro
e accessibile per poterle consultare in futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
•
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
ITALIANO
29
Avvertenze di sicurezza generali
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e
applicazioni simili, quali:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve
essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato
o da una persona qualificata per evitare situazioni di
pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità
appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel cassetto
delle posate in posizione orizzontale con le estremità affilate
rivolte verso il basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta senza
sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per
pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti
quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente
all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non
devono essere riutilizzati.
30
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Installazione
AVVERTENZA! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura
in un luogo in cui la temperatura possa
scendere al di sotto di 0°C.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e
il cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà
essere effettuato dal nostro Centro di
Assistenza autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
• Solo Regno Unito e Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di una presa
13 A. Se si rendesse necessario
cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A
ASTA (BS 1362).
Collegamento dell’acqua
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono
stati eseguiti interventi di riparazione o
sono stati inseriti nuovi dispositivi
(misuratori dell'acqua, ecc.), lasciar
uscire acqua fino a che non sarà
trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili
durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA! Tensione
pericolosa.
• Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto e
scollegare immediatamente la spina
ITALIANO
31
dalla presa elettrica. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sostituire il
tubo di carico dell’acqua.
Utilizzo
• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
• I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore
caldo se si apre la porta durante lo
svolgimento del programma.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Assistenza Tecnica
• Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per riparare
l'apparecchiatura. Consigliamo di
utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
• Quando si contatta il Centro di
Assistenza autorizzato, accertarsi di
disporre delle seguenti informazioni
riportate sulla targhetta dei dati.
Modello:
PNC:
Numero di serie:
Smaltimento
AVVERTENZA! Rischio di lesioni
o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
Descrizione del prodotto
8
7
6
1
2
5
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Mulinello inferiore
Filtri
Targhetta dei dati
Contenitore del brillantante
Erogatore detersivo
Contenitore del sale
Mulinello superiore
Cestello superiore
ITALIANO
32
Pannello dei comandi
2
1
3
4
1 Tasto On/Off
2 Spie del programma
3 Spie
4 Tasto Programmi
Spie
Spia
Descrizione
Spia di fine.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Programmi
Fasi del programma
Grado di sporco Fasi del programTipo di carico
ma
Valori di consumo
1)
Durata
(min.)
2)
70 °C
65 °C
Classi
(kWh)
Acqua
(l)
Grado di sporco intenso
Stoviglie miste,
posate e pentole
• Ammollo
155 - 170
• Lavaggio a 70
°C
• Risciacqui
• Asciugatura
1.5 - 1.7
14-15
Grado di sporco normale
Stoviglie e posate
• Ammollo
130 - 140
• Lavaggio a 65
°C
• Risciacqui
• Asciugatura
1.4 - 1.6
15-17
ITALIANO
Fasi del programma
33
Grado di sporco Fasi del programTipo di carico
ma
Valori di consumo
1)
Durata
(min.)
3)
50 °C
Grado di sporco normale
Stoviglie e posate
• Ammollo
222
• Lavaggio a 50
°C
• Risciacqui
• Asciugatura
Classi
(kWh)
1.039
Acqua
(l)
15
1) I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
2) Questo programma è indicato per carichi con sporco intenso per ottenere sufficienti risultati di pulizia su pentole e
tegami.
3) Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di
sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova).
Informazioni per gli istituti di prova
Per le informazioni necessarie, relative alle
prestazioni inviare una mail a:
Riportare il numero del prodotto (PNC) che
si trova sulla targhetta dei dati.
info.test@dishwasher-production.com
Impostazioni
Modalità di selezione programma e
modalità utente
Come impostare la modalità di selezione
programma
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
L’apparecchiatura è in modalità di
selezione programma quando l'indicatore
Impostazioni disponibili nella modalità
utente:
• Il livello del decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua.
• L'attivazione o la disattivazione del
segnale acustico al termine del
programma.
• Attivazione o disattivazione di
AutoOpen.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
programma
lampeggia.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare la
modalità di selezione programma come
segue:
Tenere premuto il tasto di selezione
programmi finché l’apparecchiatura entra
in modalità di selezione programma.
Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi sui
risultati di lavaggio e sull'apparecchiatura.
ITALIANO
34
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale equivalenti.
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto del
decalcificatore dell'acqua per garantire
buoni risultati di lavaggio.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
Durezza dell'acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l
Gradi Clarke Livello del decalcificatore dell’acqua
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Impostazioni di fabbrica.
2) Non utilizzare il sale a questo livello.
Quando si utilizza un detersivo normale o
pastiglie multifunzione (con o senza sale),
impostare il corretto livello di durezza
dell'acqua per mantenere la spia di
riempimento del sale attiva.
Le multi-pastiglie contenenti sale
non sono sufficientemente efficaci
per ammorbidire l'acqua dura.
Come impostare il livello del
decalcificatore
L'apparecchiatura deve essere in modalità
selezione programma.
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuto il tasto di selezione
programmi finché la spia
inizia a
lampeggiare e gli indicatori
e
sono accesi.
e
2. Attendere che gli indicatori
siano spenti e che l'indicatore
lampeggi. L'indicatore
lampeggia
ancora. Il lampeggiamento intermittente
dell'indicatore
mostra
l'impostazione attuale.
• ad es. 5 lampeggiamenti + pausa +
5 lampeggiamenti = livello 5.
ITALIANO
35
3. Premere ripetutamente il tasto di
selezione programma per cambiare
l'impostazione. A ogni pressione del
tasto di selezione programma, il numero
del livello aumenta. Dopo aver
raggiunto il livello 10 il conteggio
riparte dal livello 1.
4. Premere il tasto acceso/spento per
confermare l'impostazione.
• L'indicatore
mostra
l'impostazione attuale:
on =
segnale acustico acceso.
4. Premere il tasto di selezione programmi
per cambiare l'impostazione.
•
off = segnale acustico spento.
5. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
Segnali acustici
AutoOpen
I segnali acustici vengono emessi in caso di
malfunzionamento dell'apparecchiatura.
Non è possibile disattivare questi segnali
acustici.
AutoOpen migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
C'è inoltre un segnale acustico che viene
emesso al termine del programma. Per
impostazione predefinita, questo segnale
acustico è attivo ed è possibile disattivarlo.
Inoltre, viene emesso un segnale acustico
prima che AutoOpen apra la porta. Questo
segnale acustico si interrompe solo se
AutoOpen viene disattivato.
Come disattivare il segnale acustico che
indica il termine del programma
L'apparecchiatura deve essere in modalità
selezione programma.
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuto il tasto di selezione
inizia a
programmi finché la spia
lampeggiare e gli indicatori
e
sono accesi.
2. Premere immediatamente il tasto
programma.
• Le spie
e
sono accese.
lampeggia.
• La spia
3. Attendere fino a che gli indicatori
e
non sono spenti. L'indicatore
lampeggia ancora.
Durante la fase di asciugatura
l'oblò si apre automaticamente e
rimane socchiuso.
ATTENZIONE! Non cercare di
chiudere l'apparecchiatura 2
minuti dopo l'apertura
automatica. Ciò potrebbe
danneggiare l'apparecchio.
AutoOpen viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso
.
Per evitare possibili pericoli
all'interno dell'apparecchiatura
(ad esempio coltelli, oggetti
appuntiti o sostanze chimiche)
per bambini, animali o persone
affette da disabilità, disattivare
la funzione.
ITALIANO
Come disattivare l'opzione AutoOpen
L'apparecchiatura deve essere in modalità
selezione programma.
1. Per accedere alla modalità utente,
tenere premuto il tasto di selezione
programmi finché la spia
inizia a
e
lampeggiare e gli indicatori
sono accesi.
2. Premere due volte il tasto programma.
• Le spie
e
sono accese.
• La spia
lampeggia.
36
3. Attendere fino a che gli indicatori
e
non sono spenti. L'indicatore
lampeggia ancora.
mostra
• L'indicatore
l'impostazione attuale:
off =
AutoOpen è disattivato.
4. Premere il tasto di selezione programmi
per cambiare l'impostazione.
on =AutoOpenè attivato.
•
5. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
Prima di utilizzare l'elettrodomestico
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale sia
conforme alla durezza dell'acqua. In
caso contrario, regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione presenti
all’interno dell’apparecchiatura. Non
utilizzare il detersivo e non caricare
stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare
fino a 5 minuti per rigenerare la
resina nel decalcificatore. Può
sembrare che l'apparecchiatura
non funzioni correttamente. La
fase di lavaggio si avvia soltanto
al termine di tale procedura. La
procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
Contenitore del sale
ATTENZIONE! Usare sale
specifico per lavastoviglie.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Riempire il contenitore del sale
1
2
ITALIANO
37
4
3
Versare 1 kg di sale
Versare 1 litro
nel rispettivo
d’acqua nel
contenitore del sale contenitore.
(solo la prima volta).
5
Riempire il contenitore del brillantante
1
2
3
4
M
AX
-
+
5
6
M A2 X
ATTENZIONE! Acqua e sale
possono fuoriuscire dal
contenitore del sale durante il
riempimento. Dopo aver riempito
il contenitore del sale, avviare
immediatamente un programma
volto ad evitare la corrosione.
+
4
1
A
MAX
+
3
-
Ruotare il tappo del
contenitore del sale
in senso orario per
chiuderlo.
-
Riempire il
contenitore del
brillantante quando
l'indicatore a lente
(A) diventa chiaro.
Per regolare la
quantità di
brillantante
erogata, ruotare il
selettore del
dosaggio tra la
posizione 1
(quantità minima) e
la posizione 4
(quantità massima).
Utilizzo quotidiano
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura.
38
ITALIANO
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
• Se la spia del sale è accesa, riempire
il contenitore del sale.
• Assicurarsi che sia presente del
brillantante nel contenitore.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il grado
di sporco.
Utilizzo del detersivo
1
2
5
Quando si usano pastiglie multifunzione che
contengono sale e brillantante, non è
necessario riempire il contenitore del sale e
del brillantante.
• Impostare il decalcificatore dell'acqua
sul livello più basso.
• Impostare il contenitore del brillantante
sulla posizione inferiore.
Impostazione ed avvio di un programma
Avvio di un programma
3
4
B
A
Mettere il detersivo
in polvere o in
pastiglie combinate
nel contenitore del
detersivo (A).
Se il programma
prevede una fase di
prelavaggio,
mettere una piccola
quantità di
detersivo nel
contenitore (B).
1. Tenere la porta dell'apparecchiatura
socchiusa.
2. Premere il tasto On/Off per accendere
l’apparecchiatura. Verificare che
l'apparecchiatura sia in modalità di
selezione programma.
3. Premere ripetutamente il tasto di
selezione programma finché non inizia
a lampeggiare la spia del programma
che si desidera impostare.
4. Chiudere la porta dell'apparecchiatura
per avviare il programma.
Apertura della porta durante il
funzionamento dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di energia e
la durata del programma. Dopo la chiusura
della porta, l'apparecchiatura riprende dal
punto in cui era stata interrotta.
ITALIANO
Se la porta rimane aperta per
più di 30 secondi durante la fase
di asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non avviene
se la porta viene aperta dalla
funzione AutoOpen.
Non provare a chiudere la porta
dell'apparecchiatura entro 2
minuti dopo che AutoOpen la
apre automaticamente, dato che
ciò potrebbe causare danni
all'apparecchiatura.
Qualora successivamente la
porta venga chiusa per altri 3
minuti, si conclude la modalità in
funzione.
39
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di avviare
un nuovo programma.
Termine del programma
Una volta terminato il programma, la spia
si accende.
1. Premere il tasto On/Off o attendere che
l'apparecchiatura passi in modalità
standby. Se si apre la porta prima
dell'attivazione della modalità standby,
l'apparecchiatura si spegne
automaticamente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Annullamento del programma
Tenere premuto il tasto di selezione
programmi finché l’apparecchiatura entra
in modalità di selezione programma.
Consigli e suggerimenti utili
Informazioni generali
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura quotidiani
ottimali ed aiuteranno a salvaguardare
l'ambiente.
• Gettare i residui di cibo più grandi nella
spazzatura.
• Non prelavare le stoviglie a mano. Se
necessario, utilizzare il programma
prelavaggio (se disponibile) o
selezionare un programma con fase di
prelavaggio.
• Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
• Quando si carica l'apparecchiatura,
assicurarsi che le stoviglie vengano
raggiunte interamente e lavate
dall'acqua rilasciata dagli ugelli del
mulinello. Verificare che gli oggetti non si
tocchino o coprano.
• È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad es. "3 in 1", "4 in 1",
"Tutto in uno"). Seguire le istruzioni
riportate sulla confezione.
• Impostare il programma corretto per il
tipo di carico ed il grado di sporco. Il
programma ECO consente un utilizzo più
efficiente di acqua ed elettricità per
lavare stoviglie e posate con grado di
sporco normale.
Se si utilizzano sale, brillantante e
detersivo
• Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie. Altri
40
ITALIANO
•
•
•
•
prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
Durante l’ultima fase di risciacquo, il
brillantante favorisce l'asciugatura delle
stoviglie senza lasciare striature e
macchie.
Le pastiglie multifunzione sono
generalmente adatte in zone con una
durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nelle
zone che superano tale limite, il
brillantante e il sale devono essere
utilizzati insieme alle pastiglie
multifunzione. Tuttavia, in zone con
acqua dura e molto dura si consiglia di
utilizzare solo detersivo (in polvere, gel,
pastiglie senza funzioni aggiuntive),
brillantante e sale separatamente per
risultati di pulizia e asciugatura ottimali.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per evitare
residui di detersivo sulle stoviglie,
consigliamo di utilizzare il detersivo in
pastiglie con i programmi lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
Cosa fare se non si desidera utilizzare più
il detersivo in pastiglie multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi alla
procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non aggiungere
il detersivo e non caricare i cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua in
base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
Caricare i cestelli
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su
come caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente per lavare articoli idonei
al lavaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro o
rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Mettere a bagno gli articoli con i residui
di cibo bruciato.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri
e padelle) con l’apertura rivolta verso il
basso.
• Assicurarsi che le posate e i piatti non
aderiscano tra loro. Mescolare i cucchiai
con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino
l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello
portaposate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello
superiore. In modo tale che non possano
muoversi.
• Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
Prima di avviare il programma
Verificare che:
• I filtri siano puliti e installati
correttamente.
• Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
• I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
• Siano presenti il sale per lavastoviglie e il
brillantante (a meno che non si utilizzino
le pastiglie combinate).
• Le stoviglie siano riposte correttamente
nei cestelli.
ITALIANO
41
• Il programma sia adatto al tipo di carico
e al grado di sporco.
• Si utilizzi la quantità corretta di detersivo
e additivi.
Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Al termine del programma,
dell'acqua potrebbe rimanere
sulle pareti e sulla porta
dell'apparecchiatura.
Pulizia e cura
AVVERTENZA! Prima di eseguire
qualunque intervento di
manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la
spina dalla presa.
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
Pulizia dei filtri
1
2
C
B
A
Assicurarsi che non
vi siano residui di
cibo o di sporco
all'interno o attorno
al bordo della
vasca di raccolta.
3
Per rimuovere i filtri
(B) e (C), ruotare la
maniglia in senso
antiorario ed
estrarla. Estrarre il
filtro (B) e (C).
Sciacquare i filtri
con acqua.
4
Rimuovere il filtro
(A). Sciacquare il
filtro con acqua.
42
ITALIANO
3
6
5
4
D
Montare i filtri (B) e
Posizionare
nuovamente il filtro (C). Sistemarli in
posizione nel filtro
piatto (A).
Assicurarsi che sia
(A). Ruotare la
posizionato
maniglia in senso
correttamente al di orario finché non si
sotto delle due
blocca in posizione.
guide (D).
Un’errata posizione dei filtri può
comportare scadenti risultati di
lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
Pulizia del filtro del tubo di carico
1
2
Pulire il filtro del
tubo di carico.
Pulizia dei mulinelli
Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei
mulinelli sono ostruiti da residui di sporco,
liberarli servendosi di un oggetto a punta
fine.
Pulizia esterna
• Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
• Utilizzare solo detergenti neutri.
• Non usare prodotti abrasivi, spugnette
abrasive o solventi.
Pulizia interna
A
Chiudere il rubinetto Scollegare il tubo.
dell'acqua.
Ruotare il
dispositivo di
serraggio A in senso
orario.
• Pulire accuratamente l'apparecchiatura,
inclusa la guarnizione in gomma della
porta, con un panno morbido umido.
• Se si usano regolarmente programmi di
breve durata, è possibile riscontrare
depositi di grasso e calcare all'interno
dell'apparecchiatura. Per evitarlo, si
consiglia di avviare programmi lunghi
almeno 2 volte al mese.
• Per ottenere le migliori prestazioni
dall'apparecchiatura, si consiglia di
utilizzare mensilmente un prodotto
specifico per la pulizia della
lavastoviglie. Seguire attentamente le
istruzioni riportate sulla confezione del
prodotto.
ITALIANO
43
Risoluzione dei problemi
Se l'apparecchiatura non si avvia o si
arresta durante il funzionamento, prima di
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato, tentare di risolvere il problema
da soli con l'aiuto delle informazioni
riportate in tabella.
In alcuni casi la spia di fine lampeggia ad
intermittenza ad indicare un guasto.
La maggior parte dei possibili problemi
possono essere risolti senza il bisogno di
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
AVVERTENZA! Riparazioni non
eseguite in modo accurato
possono comportare gravi rischi
per la sicurezza dell'utente.
Qualsiasi tipo di riparazione
deve essere eseguita da
personale qualificato.
Problema e codice allarme
Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere l'apparecchiatura.
• Verificare che la spina sia collegata alla presa
elettrica.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro
elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia.
• Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia
chiuso.
• L'apparecchiatura ha avviato la procedura di
rigenerazione della resina all'interno del decalcificatore. La procedura dura all'incirca 5
minuti.
L'apparecchiatura non carica acqua.
• La spia di fine programma lampeggia una volta in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
una volta in modo intermittente.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia
aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa. Per ottenere
informazioni a questo proposito, contattare
l'ente erogatore locale.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia
ostruito.
• Controllare che il filtro nel tubo di carico non
sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piegato.
ITALIANO
44
Problema e codice allarme
Possibile causa e soluzione
L'apparecchiatura non scarica l'acqua.
• La spia di fine programma lampeggia due volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
due volte in modo intermittente.
• Controllare che lo scarico del lavello non sia
ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
Il dispositivo antiallagamento è attivo. • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
• La spia di fine programma lampeggia tre volte in modo intermittente.
• Viene emesso un segnale acustico
tre volte in modo intermittente.
La spia del sale continua a restare ac- • Se dopo 3 o 4 programmi, la spia del sale continua a restare accesa, contattare il Centro di
cesa dopo aver riempito il contenitore
Assistenza autorizzato.
del sale.
Questo può verificarsi se si usa sale che necessita di un tempo maggiore per dissolversi.
Ciò non compromette il buon funzionamento
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura si arresta e riparte
più volte durante il funzionamento.
• Non si tratta di un'anomalia di funzionamento.
Permette di ottenere risultati di pulizia ottimali
e risparmiare energia.
Leggera perdita dalla porta dell'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allentare o stringere i piedini regolabili
(ove previsti).
• La porta dell'apparecchiatura non è centrata
rispetto alla vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto).
La porta dell'apparecchiatura si chiude con difficoltà.
• L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allentare o stringere i piedini regolabili
(ove previsti).
• Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono
dai cestelli.
Tintinnio/colpi dall'interno dell'apparecchiatura.
• Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate adeguatamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per
caricare il cestello.
• Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
ITALIANO
45
Problema e codice allarme
L'apparecchiatura fa scattare l'interruttore principale.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo quotidiano"
o "Consigli e suggerimenti" per
altre possibili cause.
Possibile causa e soluzione
• L'amperaggio è insufficiente per sopportare
l'uso di più apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'amperaggio della presa e
la capacità del contatore o spegnere una delle
apparecchiature in uso.
• Guasto elettrico interno all'apparecchiatura.
Contattare un Centro di Assistenza Autorizzato.
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in tabella,
contattare un Centro di Assistenza
Autorizzato.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono soddisfacenti
Problema
Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddisfacenti.
• Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e
suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni
per caricare il cestello.
• Usare programmi di lavaggio più intensi.
• Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia e
cura".
Risultati di asciugatura insoddisfacenti.
• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
• Brillantante assente o quantità di brillantante insufficiente. Impostare il contenitore del brillantante su un livello superiore.
• Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un
panno.
• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare AutoOpen.
• Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in
combinazione con pastiglie multifunzione.
Su bicchieri e stoviglie riman- • La quantità di brillantante erogata è eccessiva. Regolare il livello del brillantante su una posizione inferiore.
gono delle striature biancastre
• È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
o striature bluastre.
ITALIANO
Problema
46
Possibile causa e soluzione
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stoviglie.
• La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione superiore.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Le stoviglie sono bagnate.
• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, attivare AutoOpen.
• Il programma non dispone di una fase di asciugatura
oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatura.
• Il contenitore del brillantante è vuoto.
• La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
• La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in
pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una
marca diversa o attivare il contenitore del brillantante
e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatura • Non si tratta di un'anomalia ma dell'umidità presente
nell'aria che si condensa sulle pareti.
è bagnato.
Insolita produzione di schiuma • Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
• Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un
durante il lavaggio.
Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle posate. • È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il lavaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
• Sono state sistemate insieme posate d'argento e acciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'argento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
Sono presenti residui di deter- • La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del
contenitore e l'acqua non è riuscita ad eliminarla comsivo all'interno del contenitore
pletamente.
al termine del programma.
• L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia bloccato o ostruito.
• Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impediscano
l'apertura del coperchio del contenitore del detersivo.
Odori all'interno dell'apparecchiatura.
• Fare riferimento a "Pulizia interna".
ITALIANO
47
Problema
Possibile causa e soluzione
• Il livello di sale è basso, controllare l'indicatore di riemIl calcare può depositarsi su
pimento.
pentole e stoviglie, nella vasca
• Il tappo del contenitore del sale è lento.
o all'interno della porta.
• L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
• Anche le pastiglie multi-funzione usano il sale e impostano la rigenerazione dell'ammorbidente dell'acqua.
Fare riferimento a "Decalcificatore dell'acqua".
• Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'apparecchiatura con detergenti particolarmente adatti a
tal fine.
• Provare un detergente diverso.
• Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
• Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo oggetti lavabili in lavastoviglie.
• Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare riferimento al libretto contenente le indicazioni per caricare il cestello.
• Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo quotidiano"
o "Consigli e suggerimenti" per
altre possibili cause.
Dati tecnici
Denominazione prodotto
Lavastoviglie completamente integrata
Dimensioni
Larghezza / Altezza / Profondità (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Collegamento elettrico 1)
Tensione (V)
220 - 240
Frequenza (Hz)
50
Pressione dell'acqua di alimentazione
Min./max. bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda 2)
max. 60°C
Capacità
Coperti
13
ITALIANO
48
Consumo di energia
Modalità Acceso (W)
5.0
Consumo di energia
Modalità Spento (W)
0.50
1) Fare riferimento alla targhetta identificativa per gli altri valori.
2) Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia alternativa (per
es. pannelli solari, impianti eolici) per ridurre il consumo di energia.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto
di riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
Per la Svizzera:
Dove portare gli apparecchi fuori
uso?
In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si
restituiscono ai centri di raccolta
ufficiali della SENS oppure ai
riciclatori ufficiali della SENS.
La lista dei centri di raccolta
ufficiali della SENS è visibile nel
sito www.erecycling.ch
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque
(5) anni a partire dalla data di acquisto
originale del Vostro elettrodomestico presso
un punto vendita IKEA. Per gli
elettrodomestici LAGAN, la garanzia è di
due (2) anni soltanto. Lo scontrino originale
è indispensabile come ricevuta d'acquisto.
Una riparazione effettuata nell'ambito della
garanzia non estende il periodo di
garanzia per l'elettrodomestico o per i
nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è
valida per gli elettrodomestici con il nome
LAGAN e tutti gli elettrodomestici acquistati
presso un punto vendita IKEA prima dell'1
agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L'assistenza ai clienti sarà garantita dal
fornitore del servizio nominato da IKEA
attraverso la propria organizzazione o la
propria rete di partner di assistenza
autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti legati
ai materiali e o alla costruzione
dell'elettrodomestico ed è valida a partire
dalla data di acquisto dell'elettrodomestico
presso un punto vendita IKEA. La garanzia
è valida solo su elettrodomestici destinati
all'impiego domestico. Le eccezioni sono
descritte alla voce "Cosa non copre la
ITALIANO
garanzia". Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato
da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i
pezzi di ricambio, la manodopera e le
trasferte del personale di manutenzione,
ammesso che il prodotto possa essere
riparato senza costi troppo elevati e che il
difetto legato ai materiali o alla costruzione
rientri nella copertura dell garanzia. Queste
condizioni sono conformi alle direttive EU
(N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni
locali applicabili. Le parti sostituite
diventeranno di proprietà di IKEA.
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra
nella copertura della garanzia. In caso
affermativo, il fornitore del servizio
nominato da IKEA o un suo partner di
assistenza autorizzato provvederà a
propria esclusiva discrezione a riparare il
prodotto difettoso o a sostituirlo con un
prodotto uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla
mancata osservanza delle istruzioni di
funzionamento, da un'installazione non
corretta o dal collegamento a un
voltaggio errato. Danni provocati da
reazioni chimiche o elettrochimiche,
ruggine, qualità dell'acqua (per esempio
presenza di eccessivo calcare nelle
condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio
batterie e lampadine.
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell'elettrodomestico, per esempio graffi
e variazioni di colore.
49
• Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
• Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate,
tubi di alimentazione e scarico,
guarnizioni, lampadine e relative
coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e
parti di rivestimenti o involucri, salvo
qualora si possa provare che tali danni
sono stati causati da difetti di
produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti
durante la visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore
del servizio nominato da IKEA o da un
partner di assistenza autorizzato o
riparazioni in cui siano state utilizzate
parti non originali.
• Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell'elettrodomestico in ambiente
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
• Danni dovuti al trasporto. In caso di
trasporto effettuato dal cliente presso la
propria abitazione o un altro recapito,
IKEA non potrà ritenersi responsabile
per eventuali danni verificatisi durante il
trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso
il recapito del cliente è effettuato da
IKEA, gli eventuali danni dovuti al
trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
• Costo di installazione iniziale
dell'apparecchiatura IKEA. Se un
fornitore di servizio nominato da IKEA o
un suo partner di assistenza autorizzato
effettua una riparazione o sostituzione
dell'apparecchiatura nell'ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell'apparecchiatura
riparata o all'installazione
50
ITALIANO
dell'apparecchiatura sostitutiva, se
necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori
eseguiti a regola d'arte da personale
qualificato e con l'uso di parti originali per
adattare l'elettrodomestico alle norme di
sicurezza di un'altra nazione dell'UE.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto del
manuale d'uso e su specifiche
dell'elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le
Istruzioni di montaggio e/o il Manuale
d'uso prima di contattarci.
Applicabilità delle leggi nazionali
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti
dalla legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un'altra nazione
UE, i servizi saranno forniti in base alle
condizioni di garanzia applicabili nella
nuova nazione. L'obbligo di fornire il
servizio in base alle condizioni della
garanzia sussiste solo se:
• l'elettrodomestico è conforme alle
specifiche tecniche del paese in cui è
richiesta l'applicazione della garanzia;
• l'elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di
montaggio e alle informazioni per la
sicurezza contenute nel Manuale d'uso;
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio
Assistenza IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull'installazione
degli elettrodomestici IKEA nei mobili
da incasso specifici di IKEA. Il servizio
non fornirà assistenza o chiarimenti in
merito a:
• installazione di cucine complete
IKEA;
• collegamenti elettrici (se
l'apparecchio è fornito senza cavi e
spine), allacciamenti idraulici e
collegamenti all'impianto del gas che
devono essere eseguiti da un tecnico
di assistenza autorizzato.
Consultare l'elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di
telefono nell'ultima pagina del presente
manuale.
Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di
utilizzare i numeri di telefono
elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete
assistenza, fate sempre
riferimento ai codici specifici
dell'elettrodomestico che trovate
nel presente manuale. Prima di
contattarci, assicurateVi di avere
a portata di mano il codice
prodotto IKEA (8 cifre) relativo
all'elettrodomestico per il quale
richiedete assistenza.
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E' la Vostra prova di acquisto ed
è necessario esibirlo per poter
usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il
nome e il codice (a 8 cifre)
dell'elettrodomestico IKEA che
avete acquistato.
Vi serve altro aiuto?
ITALIANO
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare
il più vicino punto vendita IKEA. Vi
preghiamo di leggere attentamente la
documentazione dell'apparecchiatura
prima di contattarci.
51
52
Country
Phone number
België
Belgique
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Deutschland
+49 1806 33 45 32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
Werktags von 8.00 bis 20.00
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
Hrvatska
00385 1 6323 339
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32 en/of
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00 (zondag gesloten)
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
801 400 711
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
8 495 6662929
Действующие телефонные
тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Россия
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
Suisse
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
Србија
+381 11 7 555 444
(ако позивате изван Србије)
011 7 555 444
(ако позивате из Србије)
Цена позива у националном
саобраћају
Понедељак – субота: 09 – 20
Недеља: 09 – 18
Eesti, Latvija, Slovenija
www.ikea.com
*
53
54
55
156913420-A-212017
© Inter IKEA Systems B.V. 2017
21552
AA-2003775-1
Download PDF

advertising