Juno JGIN60618 Manual de usuario

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Juno JGIN60618 Manual de usuario | Manualzz
ES
Manual de
instrucciones
Lavavajillas
JGIN60618
2
CONTENIDO
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
Descripción del producto
Panel de control
Programas
Ajustes
Opciones
2
3
5
6
7
8
11
Antes del primer uso
Uso diario
Consejos
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Información técnica
11
13
15
16
18
22
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Seguridad general
•
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
3
granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
La presión de agua de funcionamiento (mínima y máxima)
debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares (MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13 .
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con el filo
hacia abajo o colóquelos en la bandeja de cubiertos en
posición horizontal con el filo hacia abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni vapor
para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base, no
deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando
los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben
reutilizar los juegos de tubos antiguos.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a 0
ºC.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
• Asegúrese de que el aparato se instala
debajo y junto a estructuras seguras.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
4
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
• Este aparato cumple las directivas
CEE.
• Solo para el R.U. e Irlanda. Este
aparato se suministra con un enchufe
de 13 A. Si fuera necesario cambiar el
fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A.
Conexión de agua
• No provoque daños en los tubos de
agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
• La manguera de entrada de agua tiene
una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA! Voltaje
peligroso.
• Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de la
toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio técnico
autorizado para cambiar la manguera
de entrada de agua.
Uso del aparato
• No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
• Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
• No beba agua procedente del aparato
ni juegue con ella.
• No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede quedar
algo de detergente en los platos.
• El aparato puede liberar vapor caliente
si abre la puerta durante un programa.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
Asistencia
• Póngase en contacto con el centro de
servicio técnico autorizado para reparar
el aparato. Le recomendamos que
utilice solamente recambios originales.
• Cuando se ponga en contacto con el
servicio técnico autorizado, tenga a
mano la información siguiente de la
placa de características.
Modelo:
PNC (número de producto):
Número de serie:
5
Desecho
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1
2
11
10
1
2
3
4
5
6
9
Brazo aspersor intermedio
Brazo aspersor inferior
Filtros
Placa de características
Depósito de sal
Salida de aire
8 7
6
5
4
7
8
9
10
11
Dosificador de abrillantador
Dosificador de detergente
Cesto para cubiertos
Cesto inferior
Cesto superior
3
6
PANEL DE CONTROL
1
2
8
1
2
3
4
5
Botón de encendido/apagado
Tecla Programs
Indicadores de programa
Pantalla
Tecla Delay
3
4
7
5
6
6 Tecla Start
7 Indicadores
8 Tecla Options
Indicadores
Indicador
Descripción
Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado.
Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador XtraDry.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está
en funcionamiento.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en funcio‐
namiento.
Indicador HygienePlus.
7
PROGRAMAS
Fases del
1)
Grado de sucie‐
dad
Tipo de carga
Fases del programa
Opciones
•
Suciedad nor‐
mal
Vajilla y cubier‐
tos
•
•
•
•
Prelavado
Lavado a 50 °C
Aclarados
Seco
•
•
HygienePlus
XtraDry
Suciedad inten‐
sa
Vajilla, cubier‐
tos, cacerolas y
sartenes
•
•
•
•
Prelavado
Lavado a 70 °C
Aclarados
Seco
•
•
HygienePlus
XtraDry
Suciedad nor‐
mal
Vajilla y cubier‐
tos
•
•
•
•
Prelavado
Lavado a 65 °C
Aclarados
Seco
•
•
HygienePlus
XtraDry
Suciedad re‐
ciente
Vajilla y cubier‐
tos
•
•
Lavado a 60 °C o 65
°C
Aclarados
•
•
HygienePlus
XtraDry
Suciedad nor‐
mal o ligera
Vajilla y crista‐
lería finas
•
•
•
Lavado a 45 °C
Aclarados
Seco
•
XtraDry
Todo
•
Prelavado
•
•
•
•
•
2)
•
•
•
•
3)
•
1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de pruebas.)
2) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos resultados de lavado en po‐
co tiempo.
3) Con este programa se puede aclarar la vajilla rápidamente para evitar que los restos de comida se adhieran a
la vajilla y que se formen olores en el aparato. No utilice detergente con este programa.
Valores de consumo
Programa 1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
11
1.039
227
14-15
1.5 - 1.7
155 - 170
15-17
1.4 - 1.6
130 - 140
8
Programa 1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
10
0.8
30
13 - 14
1.0 - 1.1
75 - 85
5
0.1
14
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la cantidad de
platos pueden alterar los valores.
Información para los institutos
de pruebas
Para obtener toda la información
necesaria para la prueba de rendimiento,
envíe un correo electrónico a:
[email protected]
Anote el número de producto (PNC) que
aparece en la placa de características.
AJUSTES
Modo de selección de programa
y modo de usuario
Cuando el aparato está en el modo de
selección de programa, es posible ajustar
un programa y pasar al modo de usuario.
Ajustes disponibles en el modo de
usuario:
• El nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
• La activación o desactivación de la
notificación de abrillantador vacío.
• La activación o desactivación de
AirDry.
Como los ajustes se guardan en el
aparato, no es necesario configurarlos
antes de cada ciclo.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección de programa cuando el
indicador de programa
está
encendido y la pantalla muestra la
duración del programa.
Después de la activación, el aparato está
en modo de selección de programa por
defecto. En caso contrario, ajuste el modo
de selección de programa de la siguiente
forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
Cómo acceder al modo de
usuario
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Para pasar al modo de usuario, mantenga
pulsados simultáneamente Delay y Start
hasta que los indicadores
,
y
parpadeen y la pantalla esté en blanco.
Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua, ya que podrían
afectar o deteriorar el funcionamiento del
aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de dichos
minerales, más dura será el agua. La
dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
9
El descalcificador de agua debe ajustarse
en función de la dureza que presente el
agua de su zona. La empresa local de
suministro de agua puede indicarle el
grado de dureza de la misma. Es muy
importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados ale‐
manes (°dH)
Grados fran‐
ceses (°fH)
mmol/l
Grados
Clarke
Nivel del descalci‐
ficador del agua
47 - 50
84 - 90
8.4 - 9.0
58 - 63
10
43 - 46
76 - 83
7.6 - 8.3
53 - 57
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
5 1)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
2
<4
<7
<0.7
<5
1 2)
1) Ajuste de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples (con o sin sal), ajuste el nivel
de dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas para
ablandar el agua dura.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Programs.
• Los indicadores
apagados.
y
están
• El indicador
sigue
parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej.,
= nivel 5.
2. Pulse Programs repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse la tecla de encendido/apagado
para confirmar el ajuste.
La notificación de abrillantador
vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas.
El abrillantador se añade
automáticamente durante la fase de
aclarado caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
10
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Cómo desactivar la notificación
del abrillantador
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Options.
• Los indicadores
y
están
apagados.
sigue
• El indicador
parpadeando.
• La pantalla muestra el ajuste
actual.
= notificación del
–
abrillantador activada.
–
= notificación del
abrillantador desactivada.
2. Pulse Options para cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
AirDry
AirDry mejora el resultado de secado con
menos consumo de energía.
Durante la fase de secado, la
puerta se abre
automáticamente y permanece
entreabierta.
PRECAUCIÓN! No intente
cerrar la puerta del aparato
durante 2 minutos después de
la apertura automática. El
aparato podría dañarse.
AirDry se activa automáticamente con
todos los programas excepto .
Para mejorar el rendimiento de secado,
consulte la opción XtraDry o active AirDry.
PRECAUCIÓN! Si algún niño
tiene acceso al aparato, se
recomienda desactivar AirDry,
ya que la apertura de la puerta
puede suponer un peligro.
Cómo desactivar AirDry
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Delay.
• Los indicadores
y
están
apagados.
sigue parpadeando.
• El indicador
• La pantalla muestra el ajuste
actual:
= AirDry activado.
2. Pulse Delay para cambiar el ajuste:
= AirDry desactivado.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
11
OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si
selecciona opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
HygienePlus
Esta opción ofrece un mejor resultado
higiénico al mantener la temperatura a 70
°C durante al menos 10 minutos en la
última fase de aclarado.
Cómo activar HygienePlus
Pulse Options hasta que se encienda el
indicador .
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente está
apagado o parpadea rápidamente durante
unos segundos y después se apaga.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
XtraDry
Active esta opción para potenciar el
rendimiento de secado. Si utiliza XtraDry,
la duración de algunos programas, el
consumo de agua y la temperatura del
último aclarado pueden verse afectados.
La opción XtraDry es permanente para
todos los programas distintos de
y
no es necesario seleccionarla en cada
ciclo.
En los otros programas, el ajuste de
XtraDry es permanente y se usa
automáticamente para los siguientes
ciclos. Esta configuración se puede
cambiar en cualquier momento.
Cada vez que se activa
,
la opción XtraDry se apaga y
se debe seleccionar
manualmente.
Cómo activar XtraDry
Pulse Options hasta que se encienda el
indicador
.
Si la opción no es aplicable al programa,
el indicador correspondiente está
apagado o parpadea rápidamente durante
unos segundos y después se apaga.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual del
descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar todos
los restos de procesamiento que
pueda haber en el aparato. No utilice
detergente ni cargue los cestos.
Después de iniciar un programa, el
aparato puede tardar hasta 5 minutos en
recargar la resina del descalcificador.
Parece que el aparato no funciona. La
fase de lavado empieza solo después de
que termine este proceso. El proceso se
repite periódicamente.
12
El depósito de sal
PRECAUCIÓN! Utilice solo sal
gruesa diseñada para
lavavajillas. La sal fina
aumenta el riesgo de corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito de
sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con 1 kg de
sal (hasta que esté lleno).
PRECAUCIÓN! El agua y la
sal pueden salirse del depósito
de sal cuando lo llena.
Después de llenar el depósito
de sal, inicie inmediatamente
un programa para evitar la
corrosión.
Cómo llenar el dosificador de
abrillantador
A D
B
C
B
A
M AX
4
3 2
1
4. Agite cuidadosamente el embudo por
el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
+
-
C
D
PRECAUCIÓN! Utilice
exclusivamente abrillantador
diseñado específicamente para
lavavajillas.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
1. Pulse el botón de apertura (D) para
abrir la tapa (C).
2. Vierta el abrillantador en el dosificador
(A) hasta que el líquido alcance el
nivel 'max'.
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño absorbente
para evitar que se forme demasiada
espuma.
13
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su
sitio.
Puede girar el selector de la
cantidad (B) entre la posición 1
(menor cantidad) y la posición
4 o 6 (mayor cantidad).
USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
• Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
• Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
Uso del detergente
D A B
30
30
La función Auto off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente el
aparato cuando no se utiliza.
Inicio de un programa
C
B
Ajuste e inicio de un programa
La función se activa:
• 5 minutos después de terminar el
programa.
• Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
20
A
1. Pulse el botón de apertura (B) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (A).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, ponga una pequeña
cantidad de detergente en el
compartimento (D).
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que el
botón de apertura se encaja en su
sitio.
D
20
C
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa.
2. Cierre la puerta del aparato.
3. Pulse Programs repetidamente hasta
que se encienda el indicador del
programa que desee seleccionar.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
4. Ajuste las opciones aplicables.
5. Pulse Start para iniciar el programa.
• Se enciende el indicador de la fase
de lavado.
14
• La duración del programa empieza
a disminuir en intervalos de 1
minuto.
Inicio de un programa con inicio
diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta que
la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee ajustar (entre 1 y 24
horas).
Parpadea el indicador del programa
seleccionado.
3. Pulse Start.
4. Cierre la puerta del aparato para
iniciar la cuenta atrás.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia
el programa y se enciende el indicador de
fase de lavado.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de 30
segundos durante la fase de
secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta se
abre mediante la función
AirDry.
No intente cerrar la puerta del
aparato durante 2 minutos
después de que AirDry la abra
automáticamente, porque
puede causar daños en el
aparato.
Si, después, la puerta está
cerrada otros 3 minutos, el
programa en curso termina.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver a
ajustar el programa y las opciones.
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas simultáneamente
Programs y Options hasta que el aparato
se encuentre en el modo de selección de
programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando haya finalizado el programa de
lavado, la pantalla mostrará 0:00. Los
Indicadores luminosos de fase están
desactivados.
Se apagan todas las teclas salvo la de
encendido / apagado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado o
espere a que la función Auto off
desactive automáticamente el aparato.
Si se abre la puerta antes de la
activación de Auto off, el aparato se
desactiva automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
15
CONSEJOS
General
Los consejos siguientes le aseguran un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y también le ayudan a
proteger el medio ambiente.
• Tire los residuos de alimentos de
mayor tamaño de los platos a la
basura.
• No enjuague los platos a mano. Si es
necesario, utilice el programa de
prelavado (en su caso) o seleccione un
programa con fase de prelavado.
• Aproveche siempre todo el espacio de
los cestos
• Al cargar el aparato, asegúrese de que
los platos quedan totalmente al alcance
de las boquillas del brazo aspersor
para lavarse con el agua que expulsan.
Asegúrese de que los objetos no se
tocan entre sí ni se cubren unos a
otros.
• Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
''3en1'', ''4en1'', ''Todo en 1''). Siga las
instrucciones que aparecen en el
envoltorio.
• Seleccione el programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad. Con
el programa ECO se consigue el uso
más eficaz del agua y consumo de
energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal.
Utilización de sal, abrillantador
y detergente
• Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
• En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo, gel,
pastillas que no contengan agentes
adicionales), abrillantador y sal por
separado para unos resultados de
limpieza y secado óptimos.
• Al menos una vez al mes, realice un
ciclo con un limpiador de aparatos
domésticos, especialmente apropiados
para este fin.
• Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos de
detergente en la vajilla, se recomienda
usar pastillas de detergente con los
programas largos.
• No utilice más cantidad de detergente
de la recomendada. Consulte las
instrucciones del envase del
detergente.
Qué hacer si desea dejar de
usar pastillas múltiples
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto de
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
y abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado. No añada
detergente ni cargue los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste el
descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador
vacío.
Carga de los cestos
• Utilice el aparato exclusivamente para
lavar utensilios aptos para lavavajillas.
• No coloque en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
• No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
• Tire a la basura los restos de alimentos
más gruesos de los platos.
• Ablande los restos de comida
adheridos a la vajilla.
16
• Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca
abajo.
• Asegúrese de que los vasos no chocan
entre sí.
• Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
• Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
Antes del inicio de un programa
Compruebe que:
• Hay abrillantador y sal para lavavajillas
(a menos que utilice pastillas
múltiples).
• La posición de los objetos en los
cestos es correcta.
• El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
• Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería antes
de retirarla del aparato. Los artículos
calientes son sensibles a los golpes.
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
• Los filtros están limpios y bien
instalados.
• La tapa del depósito de sal está
apretada.
• Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Al final del programa puede
haber restos de agua en los
laterales y en la puerta del
aparato.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Antes de
proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y
desconecte el enchufe de la
red.
C
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos reducen
la calidad del lavado. Revíselos
periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
B
Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
17
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro
plano (A). Gírelo hacia la derecha
hasta que encaje.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Retire el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
PRECAUCIÓN! Una posición
incorrecta de los filtros puede
dañar el aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
Limpieza de los brazos
aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los
orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con
un objeto afilado.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien colocado
bajo las 2 guías.
Limpieza del exterior
• Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
• Utilice solo detergentes neutros.
• No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
18
Limpieza del interior
• Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la puerta,
con un paño húmedo.
• Si normalmente utiliza programas de
corta duración, estos pueden dejar
depósitos de grasa y sarro en el interior
del aparato. Para evitarlo, se
recomienda utilizar programas de larga
duración al menos dos veces al mes.
• Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, se recomienda
utilizar un producto específico de
limpieza mensual para lavavajillas.
Siga atentamente las instrucciones del
envase del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el aparato no se pone en marcha o se
detiene durante el funcionamiento,
compruebe si puede resolver el problema
con ayuda de la información de la tabla
antes de ponerse en contacto con el
servicio técnico.
ADVERTENCIA! Las
reparaciones incorrectas
pueden acarrar riesgos graves
para la seguridad del usuario.
Todas las reparaciones debe
llevarlas a cabo personal
cualificado.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código de
alarma.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
•
El programa no se pone en
marcha.
•
•
•
•
•
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐
ja de fusibles.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Pulse Start.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o es‐
pere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato ha iniciado el proceso de recarga de resina
dentro del descalcificador de agua. La duración total del
proceso es de aproximadamente 5 minutos.
19
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El aparato no carga agua.
•
•
La pantalla muestra
o
.
•
•
•
El aparato no desagua.
La pantalla muestra
.
•
•
•
•
El dispositivo contra inunda‐
ción se ha puesto en mar‐
cha.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐
tro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no
está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté dobla‐
da ni retorcida.
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no es‐
tá obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
•
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de ser‐
vicio técnico.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
•
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza ópti‐
mos y ahorra energía.
El programa dura demasia‐
do.
•
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele el
retardo o espere hasta el final de la cuenta atrás.
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega casi
hasta el fin de la duración
del programa.
•
No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta‐
mente.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
•
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste
la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
•
La pantalla muestra
.
Sonidos de traqueteo o gol‐
peteo dentro del aparato.
•
•
•
•
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li‐
bremente.
20
Problema y código de
alarma
Causa y soluciones posibles
El aparato dispara el disyun‐
tor.
•
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague al‐
guno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
•
Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema
Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado.
•
•
•
Malos resultados de secado.
•
•
•
•
•
Hay rayas o películas azula‐
das en vasos y platos.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
•
•
•
•
Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con‐
sulte "Mantenimiento y limpieza".
Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es
insuficiente. Ajuste el dosificador de abrillantador en un
nivel más alto.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la
opción XtraDry y ajuste AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, inclu‐
so en combinación con tabletas múltiples.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
21
Problema
Causa y soluciones posibles
La vajilla está mojada.
•
•
•
•
•
Para obtener el mejor rendimiento de secado, active la
opción XtraDry y ajuste AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene con
una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la
causa. Pruebe con una marca diferente o active el dosi‐
ficador del abrillantador y utilice éste junto con las table‐
tas de detergente.
El interior del aparato está
mojado.
•
Esto no es un defecto del aparato, se debe a que la hu‐
medad del aire se condensa en las paredes.
Espuma inusual durante el la‐
vado.
•
•
Utilice solo detergentes adecuados para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pónga‐
se en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu‐
biertos.
•
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxidable.
No ponga juntos los cubiertos de plata y acero inoxida‐
ble.
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
•
•
•
•
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que el brazo aspersor superior
no esté bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impiden
que se abra la tapa del dosificador de detergente.
Olores en el interior del apara‐
to.
•
Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vaji‐
lla, la cuba y el interior de la
puerta.
•
El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellena‐
do.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador
de agua".
Aunque emplee pastillas múltiples, use sal y ajuste la
regeneración del descalcificador de agua. Consulte "El
descalcificador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores
para aparatos domésticos, que son especialmente apro‐
piados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
•
•
•
•
•
•
22
Problema
Causa y soluciones posibles
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
•
•
•
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Consulte otras posibles causas
en "Antes del primer uso",
"Uso diario" o "Consejos".
INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas
Ancho / alto / fondo (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Conexión eléctrica 1)
Voltaje (V)
220 - 240
Frecuencia (Hz)
50
Presión del suministro de
agua
Mín. / máx. bares (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Suministro de agua
Agua fría o caliente 2)
máx. 60 °C
Capacidad
Cubiertos
13
Consumo de potencia
Modo encendido (W)
5.0
Consumo de potencia
Modo apagado (W)
0.50
1) Consulte los demás valores en la placa de características.
2) Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares, energía eóli‐
ca), utilice la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
23
156919380-A-262017

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement