Progress PI1310X Korisnički priručnik

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Progress PI1310X Korisnički priručnik | Manualzz
upute za uporabu
Perilica posuđa
PI 1310
2 progress
Sadržaj
Informacije o sigurnosti
Opis proizvoda
Upravljačka ploča
Prva uporaba
Podešavanje omekšivača vode
Uporaba soli u perilici posuđa
Uporaba sredstva za ispiranje
Svakodnevna uporaba
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Uporaba deterdženta
Izaberite i pokrenite program pranja
2
3
4
5
5
6
7
8
9
11
12
Pražnjenje perilice posuđa
Programi pranja
Čišćenje i održavanje
Rješavanje problema
Tehnički podaci
Savjeti za ustanove za testiranje
Postavljanje
Spajanje na dovod vode
Spajanje na električnu mrežu
Briga za okoliš
12
13
13
15
16
16
17
18
19
19
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom
priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne
greške i nezgode, važno je osigurati da
su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u
slučaju njegovog prenošenja ili prodaje,
tako da su sve osobe koje koriste ovaj
uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe
uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Ispravna uporaba
• Ova je perilica posuđa namijenjena isključivo pranju u kućanstvu posuđa koje se
može prati u perilici.
• Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu.
To bi moglo prouzročiti eksploziju.
• Noževe i ostale šiljaste predmete treba
staviti u košaricu za pribor za jelo s vrhovima okrenutim prema dole ili ih namjestiti
u gornju košaricu u vodoravnom položaju.
• Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol
i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje
u perilici posuđa.
• Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi,
mogla bi izaći vruća para.
• Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice
prije završetka ciklusa pranja.
• Nakon uporabe isključite uređaj iz električne mreže i zatvorite dovod vode.
• Ovaj uređaj smije popravljati jedino
ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo
originalne rezervne dijelove.
• Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci koje obave neiskusne osobe
prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzistirajte na originalnim rezervnim dijelovima.
Opća sigurnost
• Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
• Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti
kemijske opekotine na očima, ustima i grlu.
Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se
sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice.
• Voda u perilici posuđa nije za piće. Ostaci
deterdženta mogu biti još uvijek prisutni u
uređaju.
• Pobrinite se da vrata na perilici posuđa kada je ne punite ili ne praznite - budu
uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći
spoticanje na otvorena vrata i mogućnost
ozljeda.
• Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima.
progress 3
Sigurnost djece
• Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od strane odraslih osoba. Djecu trebate nadzirati
kako bi se osigurali da se ona ne igraju s
uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan
dohvata djece.
• Držite djecu daleko od perilice kada su
vrata otvorena.
Postavljanje
• Provjerite da se perilica tijekom prijevoza
nije oštetila. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako je perilica oštećena, obratite se vašem dobavljaču.
• Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu.
• Sve električarske i vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba
obaviti kvalificirana i stručna osoba.
Opis proizvoda
• Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav
pokušaj izmjene specifikacija ili samog
proizvoda.
• Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa
ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za
vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji
radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost
uređaja. Stupite u kontakt s najbližim
ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli
opasnost.
• Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke
perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i
električne sastavne dijelove.
Upozorenje Kod spajanja struje i
vode pozorno pratite upute
sadržane u posebnim stavkama.
4 progress
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Gornja košara
Prekidač tvrdoće vode
Spremnik za sol
Spremnik za sredstvo za pranje
Spremnik za sredstvo za ispiranje
Natpisna ploča
Filteri
Donja mlaznica
Gornja mlaznica
Upravljačka ploča
4
1
1
2
3
4
3
2
Programator
Tipka Start/Poništavanje
Indikatorska svjetla
Indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno
Indikatorska svjetla
Pali se kad su faze pranja i ispiranja u tijeku.
Pranje
Pali se kad je faza sušenja u tijeku.
Sušenje
Kraj
Svjetli kada je program pranja završen. Ima i dodatne funkcije vizualnog signaliziranja kao što su:
• postavke omekšivača vode,
• uključivanje alarma zbog neispravnosti na uređaju.
progress 5
Programator i indikatorsko svjetlo
Uključeno/Isključeno
• Odabir programa vrši se okretanjem programatora u ili obratno od smjera kazaljke
na satu, sve dok se simbol željenog programa na programatoru ne bude podudarao s indikatorskim svjetlom Uključeno/
Isključeno na upravljačkoj ploči.
Pali se indikatorsko svjetlo Uključeno/
Isključeno (položaj UKLJUČENO )
• Za isključivanje uređaja okrenite programator dok pokazivač programa ne
pokazuje indikatorsko svjetlo Uključeno/
Isključeno. Gasi se indikatorsko svjetlo
Uključeno/Isključeno (položaj ISKLJUČENO ).
Programatorom možete podesiti i razinu
omekšivača vode.
Prva uporaba
Prije prve uporabe uređaja:
• Provjerite jesu li priključci struje i vode u
skladu s uputama za postavljanje
• Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti uređaja
• Postavite razinu omekšivača vode
• Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napunite ga solju za perilice
• Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje
Ako želite upotrebljavati tablete
kombiniranih deterdženata kao što
su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd.
slijedite upute navedene u poglavlju
"Uporaba deterdženta".
Podešavanje omekšivača vode
Perilica je opremljena omekšivačem vode koji
iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji
mogu negativno utjecati na rad uređaja.
Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa.
Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim
skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), francuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po
litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode).
Tvrdoća vode
Omekšivač vode treba podesiti u skladu s
tvrdoćom vode na vašem području. Podatke
možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog
poduzeća.
Omekšivač vode morate podesiti na oba
načina: ručno - korištenjem prekidača za
omekšivač vode - i elektronski.
Podešavanje tvrdoće vode
Korištenje
soli
°dH
°TH
mmol/l
ručno
elektronski
51 - 70
91 - 125
9,1 - 12,5
2
razina 10
da
43 - 50
76 - 90
7,6 - 9,0
2
razina 9
da
37 - 42
65 - 75
6,5 - 7,5
2
razina 8
da
29 - 36
51 - 64
5,1 - 6,4
2
razina 7
da
23 - 28
40 - 50
4,0 - 5,0
2
razina 6
da
19 - 22
33 - 39
3,3 - 3,9
2
razina 5
da
15 - 18
26 - 32
2,6 - 3,2
1
razina 4
da
11 - 14
19 - 25
1,9 - 2,5
1
razina 3
da
4 - 10
7 - 18
0,7 - 1,8
1
razina 2
da
<4
<7
< 0,7
1
razina 1
ne
Ručno podešavanje
Perilica je tvornički podešena na položaj
2.
1. Otvorite vrata perilice.
2. Izvadite donju košaru iz perilice.
3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na
položaj 1 ili 2 (vidi tablicu).
4. Vratite donju košaru.
6 progress
Elektronsko podešavanje
Perilica je tvornički podešena na razinu
5.
1. Perilica posuđa mora biti isključena.
2. Držite pritisnutu tipku Start/Poništavanje i
okrenite programator u smjeru kazaljke
na satu, sve dok se simbol prvog programa na njemu ne bude podudarao s
indikatorskim svjetlom Uključeno/
Isključeno.
3. Otpustite tipku Start/Poništavanje. Indikatorska svjetla Uključeno/Isključeno i
Start/Poništavanje počinju treptati. To
znači da ste aktivirali funkciju podešavanja omekšivača vode.
4. Istovremeno počinje treptati i indikatorsko svjetlo kraja programa.
Trenutna razina prikazana je brojem treptaja indikatorskog svjetla kraja programa
i pauzom od otprilike 3 sekunde.
Primjeri:
5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pauza, itd. =
razina 5
6 treptaja, pauza, 6 treptaja, pauza, itd. =
razina 6
5. Za izmjenu razine pritisnite tipku Start/
Poništavanje. Svakim pritiskom na tipku
razina se mijenja.
Primjeri:
ako je trenutno podešena razina 5, pritiskom na tipku Start/Poništavanje odabrat ćete razinu 6.
ako je trenutno podešena razina 10, pritiskom na tipku Start/Poništavanje jedan
put odabrat ćete razinu 1.
6. Za pohranjivanje radnje, isključite perilicu
posuđa vraćanjem pokazivača na programatoru u položaj Isključeno.
Uporaba soli u perilici posuđa
Upozorenje
Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je
namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite
ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će
oštetiti omekšivač vode. Punite solju neposredno pred početak jednog od kompletnih
programa pranja. Na taj ćete način spriječiti
zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su
se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji
mogu uzrokovati hrđanje.
Punjenje:
1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i odvrnite poklopac spremnika za sol u
smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je neophodno samo prije prvog punjenja
solju) .
3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve
dok spremnik ne bude pun.
4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju
i na brtvi nema tragova soli.
5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga
tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na
satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik.
Ne brinite ako se prilikom punjenja solju
voda prelijeva iz jedinice, to je posve
normalno.
Potrebno je redovito puniti spremnik za sol.
progress 7
Poklopac soli ima u sredini prozorčić za
prikazivanje potrebe za punjenjem. Zeleni
plovak se jasno vidi kad u spremniku ima soli,
a gotovo nestaje kad se sol potroši, što vas
podsjeća da dodate sol.
Uporaba sredstva za ispiranje
Upozorenje Koristite isključivo poznata
sredstva za ispiranje za perilice posuđa.
Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr.
sredstvo za pranje perilica posuđa,
tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo
uređaj.
Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito
ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga.
Sredstvo za ispiranje se automatski dodaje tijekom posljednjeg ispiranja.
1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A).
Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za
ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa
pranja posuđa, ovisno o podešenoj
količini.
3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon
svakog punjenja.
Očistite sredstvo za ispiranje koje je
eventualno proliveno tijekom punjenja
krpom koja upija kako bi se izbjeglo
prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme
slijedećeg pranja.
2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik.
Maksimalna razina za punjenje označena
je s "max".
Prema rezultatima pranja i sušenja podesite
količinu sredstva za ispiranje pomoću kontrole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje doziranje, 6 najveće).
Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4.
Povećajte količinu ako na posuđu nakon
pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca.
Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih
bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na
oštricama noževa.
8 progress
Napunite spremnik sredstva za ispiranje kad
indikator (B) postane proziran.
Svakodnevna uporaba
• Provjerite je li potrebno napuniti posebnom
solju ili sredstvom za ispiranje.
• Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu
posuđa.
• Napunite perilicu sredstvom za pranje.
• Odaberite odgovarajući program pranja za
pribor za jelo i posuđe.
• Pokrenite program pranja.
Korisni savjeti
Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi
predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u
perilici posuđa.
• Prije stavljanja posuđa, potrebno je:
– ukloniti ostatke hrane i naslage,
– omekšati ostatke zagorene hrane u posudama.
• Prilikom punjenja posuđem i priborom za
jelo obratite pozornost:
– Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti
okretanje mlaznica.
– Stavite šuplje predmete kao npr. šalice,
čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje,
kako se u njima ne bi nakupljala voda.
– Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne
leže jedni u drugome, ili jedni preko drugoga.
– Obratite pozornost da se čaše ne dodiruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje.
– Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Plastični predmeti i tave prevučene slojem
protiv ljepljenja naginju zadržavanju
kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti
tako dobro kao porculanski i čelični
predmeti.
• Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.)
moraju se staviti u gornju košaru i to tako
da se ne pomiču.
progress 9
Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo
nije prikladno:
djelomično je prikladno:
• Pribor za jelo s drškama od drva, roga, porculana ili sedefa.
• Plastični predmeti neotporni na toplinu.
• Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na
toplinu.
• Povezano posuđe i pribor za jelo.
• Bakreno ili kositreno posuđe.
• Olovnokristalno staklo.
• Čelični predmeti podložni hrđanju.
• Drveni pladnjevi.
• Predmeti od sintetičkih vlakana.
• Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga
je proizvođač izričito označio za pranje u perilici.
• Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim
pranjem.
• Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju
tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka
i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na
srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa
srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Donja košara
Donja košara namijenjena je odlaganju posuda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za
salatu, pribora za jelo, itd.
Posuđe za posluživanje i velike poklopce treba posložiti uokolo uz rub košare, osiguravajući slobodno okretanje mlaznice.
Košara za pribor za jelo
Noževi dugih oštrica postavljeni
uspravno predstavljaju moguću
opasnost. Dugi i/ili oštri komadi pribora
za jelo kao što su noževi moraju biti
smješteni u vodoravnom položaju u
gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili
vadite oštre predmete poput noževa.
Vilice ili žlice treba staviti u pomičnu košaru s
drškama prema dolje i noževe s ručkama
prema gore.
Ako drške strše van kroz dno košare i
ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za
jelo stavite drškama prema gore.
Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo
kako se ne bi međusobno zalijepile.
Za najbolje rezultate preporučujemo vam
korištenje rešetke za pribor za jelo (ako veličina i dimenzije pribora za jelo to omogućavaju).
10 progress
Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li
se mlaznice slobodno okretati.
Podešavanje visine gornje košare
Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u
donju košaru nakon što ste gornju košaru
postavili u viši položaj.
Najveća visina posuđa
Gornja košara
Gornja košara namijenjena je za tanjure
(tanjure za desert, posude za umake, tanjure
za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za
salatu, šalice i čaše.
Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za
šalice tako da voda može doprijeti do svih
površina.
u gornjoj
košari
u donjoj
košari
S podignutom
gornjom košarom
20 cm
31 cm
Sa spuštenom
gornjom košarom
24 cm
27 cm
Za podizanje košare u viši položaj postupite kako slijedi:
1. Pomaknite prema van zaustavljače vodilica (A) gornje košare i izvucite košaru.
2. Stavite košaru u gornji položaj i vratite
zaustavljače (A) u njihov prvobitni položaj.
Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti naopako u rešetke za šalice.
Za više predmete, rešetke za šalice mogu se
okrenuti prema gore.
Kada je košara u gornjem položaju nećete moći koristiti rešetke za šalice.
Nakon što ste napunili perilicu uvijek
zatvorite vrata jer otvorena vrata
mogu predstavljati opasnost.
progress 11
Uporaba deterdženta
Upotrebljavajte samo sredstva za pranje
namijenjena za pranje u perilicama posuđa.
Molimo vas obratite pažnju na preporuke proizvođača o doziranju i čuvanju
sredstva za pranje, a koje su navedene
na ambalaži.
Taj će se deterdžent koristiti u fazi pretpranja.
Kada koristite deterdžent u tabletama;
stavite tabletu u odjeljak (1)
Ako koristite točnu količinu sredstva za
pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša.
Napunite perilicu sredstvom za pranje
1. Otvorite poklopac.
4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne
zabravi.
2. Napunite spremnik deterdženta (1) deterdžentom. Oznake označavaju razine
punjenja:
20 = otprilike 20 g sredstva za pranje
30 = otprilike 30 g sredstva za pranje.
1
2
3. U svim programima s pretpranjem stavite
dodatnu količinu deterdženta (5/10 g)
koju treba staviti u komoru za pretpranje
(2).
Tablete sredstva za pranje raznih proizvođača otapaju se različitom brzinom. Iz
tog razloga, kod kratkih programa neke
od njih ne mogu razviti puno djelovanje.
Tablete za pranje stoga koristite u dugim
programima pranja, kako bi ste osigurali
potpuno uklanjanje ostataka deterdženta.
Uporaba tableta kombiniranih sredstva
za pranje
Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže
i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i
ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu
odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.).
1. Provjerite odgovaraju li ta sredstva za
pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proizvođača.
Nije potrebno nadopuniti spremnike soli i
sredstva za ispiranje. U tom slučaju, indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje
ostat će stalno upaljeno dok je uređaj
uključen.
2. Odaberite najmanju postavku tvrdoće vode i količine sredstva za ispiranje.
Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju,
preporučujemo da:
1. Napunite sredstvom za ispiranje
spremnik za sredstvo za ispiranje.
12 progress
2. Podesite količinu sredstva za ispiranje na
položaj 2.
Ako odlučite ponovo koristiti standardni
deterdžent, preporučujemo slijedeće:
1. Napunite ponovno spremnike za sol i za
sredstvo za ispiranje.
2. Namjestite postavke tvrdoće vode na
najviši mogući položaj i izvršite 1 normalni
program pranja bez posuđa.
3. Prilagodite postavke tvrdoće vode u
skladu s uvjetima u vašem kraju.
4. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Izaberite i pokrenite program pranja
1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodno
okretati
2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena
3. Zatvorite vrata perilice posuđa.
4. Okrenite programator tako da se simbol
željenog programa podudara s indikatorskim svjetlom Uključeno/Isključeno na upravljačkoj ploči (vidi tablicu "Programi pranja").
– Pali se indikatorsko svjetlo Uključeno/
Isključeno.
– Indikatorska svjetla predviđenih faza
programa počinju treptati.
5. Pritisnite tipku Start/Poništavanje. Program se automatski pokreće i pali se indikatorsko svjetlo Start/Poništavanje.
– Čim se program pokrene, indikatorska
svjetla faza programa se gase, osim indikatorskog svjetla faze u tijeku koje će
ostati stalno upaljeno.
Za vrijeme odvijanja programa nije
moguće promijeniti odabir okretanjem
programatora na neki drugi program ili
na položaj Isključeno. Ako želite izmijeniti
program u tijeku morate poništiti izvršeni
odabir (vidi "Poništavanje programa
pranja u tijeku").
Program pranja će početi tek nakon što
pritisnete tipku Start/Poništavanje. Do
tada je moguće izmijeniti izvršeni odabir.
Pozor! Prilikom otvaranja vrata
može se dogoditi da izađe vruća para. Pažljivo otvorite vrata perilice.
Poništavanje programa pranja u tijeku
• Pritisnite tipku Start/Poništavanje u
trajanju od otprilike 5 sekundi. Gasi se indikatorsko svjetlo Start/Poništavanje, a indikatorska svjetla faza trepću. Program u
tijeku je poništen i sada je moguće podesiti
novi program pranja ili isključiti perilicu.
Ako želite odabrati novi program pranja,
provjerite ima li sredstva za pranje u
spremniku za sredstvo za pranje.
Prekidanje programa pranja u tijeku
Otvorite vrata perilice; program staje. Zatvorite vrata; program pranja se nastavlja od
točke u kojoj je prekinut.
Završetak programa pranja
• Perilica se zaustavlja automatski.
• Pali se indikatorsko svjetlo Kraj .
1. Isključite perilicu posuđa tako da okrenete programator u položaj Isključeno. Gasi
se indikatorsko svjetlo Uključeno/
Isključeno.
2. Otvorite vrata perilice, ostavite ih odškrinutima i pričekajte nekoliko minuta prije
nego što izvadite posuđe; na taj način
posuđe će biti hladnije, a sušenje bolje.
Upozorenje Prekinite ili poništite
program u tijeku SAMO ako je to
neophodno.
Pražnjenje perilice posuđa
• Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato
je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u
perilici posuđa prije nego što ga izvadite.
• Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju
košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje
zaostale vode s gornje košare na posuđe
u donjoj košari.
• Na stijenkama i vratima perilice može se
pojaviti voda zato što se nerđajući čelik
hladi brže od posuđa.
Po završetku programa pranja preporučljivo je iskopčati perilicu iz napajanja i zatvoriti slavinu za vodu.
progress 13
Programi pranja
Program
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta posuđa
Opis programa
65°
Normalno
zaprljano
Pretpranje
Glavno pranje do 65°C
Posuđe, pribor za
2 među-ispiranja
jelo, tave i lonci
Završno ispiranje
Sušenje
65°
Uobičajeno ili
malo zaprljano
Posuđe i pribor za Glavno pranje do 65°C
jelo
Završno ispiranje
Normalno
zaprljano
Pretpranje
Glavno pranje do 50°C
Posuđe i pribor za
1 među-ispiranje
jelo
Završno ispiranje
Sušenje
1)
50°
2)
1) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za
zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana , koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i
večere.
2) Test program - Ustanove za testiranje
Potrošnja
Program
Trajanje programa
(minute)
Potrošnja električne
energije
(kWh)
Potrošnja vode
(litre)
105-115
1,5-1,7
23-25
30
0,9
9
130-140
1,0-1,2
14-16
65°
65°
50°
Podaci o potrošnji su približni i zavise o
pritisku i temperaturi vode, kao i o va-
rijacijama u mrežnom napajanju i o količini posuđa.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtera
Filtere redovito trebate provjeravati i čistiti.
Prljavi filteri loše utječu na rezultate pranja.
Upozorenje Prije čišćenja filtera
provjerite je li uređaj isključen.
1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru.
2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filtera ( A ), mikrofiltera ( B ) i plosnatog filtera.
Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite
sustav filtriranja.
Okrenite
ručicu
obrnuto
od
smjera
kazaljke
na satu
za otprilike
1/4 okretaja i izvadite
sustav
3. filtriranja
14 progress
Perilicu posuđa NE SMIJE se koristiti bez filtera. Posljedica nepravilno stavljenih i pogrešno
namještenih filtera bit će loše
obavljeno pranje, a moglo bi doći i
do oštećenja aparata.
NIKADA nemojte pokušavati ukloniti
mlaznice.
Ako su ostaci hrane začepili rupice na
mlaznicama, očistite ih čačkalicom.
4. Grubi filter ( A ) uhvatite za ručicu s rupom
i izvucite iz mikrofiltera ( B ).
5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom
vode.
6. Izvucite plosnati filter iz dna odjeljka za
pranje i očistite temeljito s obje strane.
7. Vratite plosnati filter na dno odjeljka za
pranje i provjerite da li je pravilno smješten
ispod dvije vodilice ( C ).
8. Stavite grubi filter ( A ) u mikrofilter ( B ) i
pritisnite da bi ste ih sastavili.
9. Kombinaciju filtera vratite na mjesto i
zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru
kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok
to radite obratite pozornost da plosnati
filter nije izdignut iznad dna odjeljka za
pranje.
Vanjsko čišćenje
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite
vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen
itd.).
Unutrašnje čišćenje
Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko
vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje.
Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite
"na prazno", ali s deterdžentom, program
pranja za vrlo prljavo posuđe.
Duža razdoblja ne korištenja
Ako perilicu nećete upotrebljavati duže
vrijeme, preporučuje se slijedeće:
1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i
zatvorite slavinu za vodu.
2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom.
Zaštita od zaleđivanja
Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima
na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to
ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvorite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vode i ispraznite je.
Prenošenje uređaja
Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.):
1. Isključite ga iz mrežnog napajanja.
2. Zatvorite slavinu za vodu.
3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vode.
4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima.
Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice
tijekom prijevoza.
progress 15
Rješavanje problema
Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat
zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu
se riješiti uz pomoć uputa koje su opisane u
tablici, bez pozivanja servisera.
Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i izvršite slijedeće predložene postupke za
uklanjanje problema.
Šifra greške i problemi u radu
Mogući uzrok i rješenje
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje
• 1 treptaj indikatorskog svjetla Kraj
Perilica se ne puni vodom
• Slavina je blokirana ili začepljena naslagama
kamenca
Očistite slavinu za vodu
• Slavina je zatvorena
Otvorite slavinu
• Filtar (ako je prisutan) je začepljen u navojnom
priključku cijevi na ventilu dovoda vode
Očistite filter na navoju cijevi
• Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena
Provjerite priključak cijevi za dovod vode
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje
• 2 treptaja indikatorskog svjetla za Kraj programa
Perilica ne ispušta vodu
• Sifon je začepljen
Očistite sifon
• Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je
savijena ili je nagnječena
Provjerite priključak cijevi za odvod vode
• stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje
• 3 treptaja indikatorskog svjetla za Kraj programa
Perilica ne ispušta vodu
Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Neispravnost
Program ne započinje s radom
Nakon što ste obavili te provjere, uključite
uređaj.
Program pranja se nastavlja od točke u kojoj
je prekinut.
Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u
gornjoj tablici, molimo vas obratite se
najbližem ovlaštenom servisu.
Obratite se najbližem ovlaštenom servisu,
navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC)
i serijski broj (S.N.).
Mogući uzrok i rješenje
• Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena.
Zatvorite vrata.
• Kabel mrežnog napajanja nije utaknut.
Utaknite utikač u utičnicu
• Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg
domaćinstva.
Zamijenite osigurač.
Te podatke možete pronaći na natpisnoj
pločici koja je smještena na boku vrata perilice posuđa.
Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat
ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 progress
Rezultati pranja nisu zadovoljavajući
Posuđe nije čisto
• Odabrali ste krivi program pranja.
• Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu površinu. Košare ne smiju biti prenapunjene.
• Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog posuđa.
• Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni.
• Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili.
• U slučaju pojave naslaga kamenca na posuđu; spremnik za posebnu sol je
prazan ili je omekšivač vode nepravilno podešen.
• Cijev za odvod vode je nepravilno spojena.
• Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren.
Posuđe je mokro i
mutno
• Niste koristili sredstvo za ispiranje.
• Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Na čašama i posuđu pojavljuju se
mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film
• Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
• Povećajte količinu sredstva za ispiranje.
Sasušene kapljice
vode pojavljuju se
• Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proizvođača deterdženta.
na čašama i posuđu
Ako nakon svih tih provjera problem nije
riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis.
Tehnički podaci
Dimenzije
Širina
Visina
Dubina
59,6 cm
81,8 – 87,8 cm
57,5 cm
Električni priključak - Napon Ukupna snaga - Osigurač
Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na
unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa.
Pritisak dovoda vode
Minimalni
Maksimalni
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Kapacitet
12 kompleta posuđa
Težina
39,5 kg
Savjeti za ustanove za testiranje
Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti
na test-programu, s potpuno napunjenim
aparatom (vidi "Programi pranja").
Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti
na test-programu, s napunjenim spremni-
cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Programi pranja").
Puna perilica: 12 standardnih kompleta posuđa
Količina potrebnog deterdženta:
5 g + 25 g (Tip B)
Podešavanje sredstva za ispiranje
položaj 4 (Tip III)
progress 17
Rešetke za šalice: položaj A
Raspored gornje košare
Raspored donje košare
Raspored košare za pribor za jelo
Postavljanje
Upozorenje Sve električarske i/ili
vodoinstalaterske radove potrebne
za postavljanje uređaja treba obaviti
kvalificirani električar i/ili
vodoinstalater ili stručna osoba.
Prije postavljanja uređaja uklonite svu
ambalažu.
Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvoda i slavine za vodu.
Ova je perilica posuđa osmišljena za
ugradnju ispod kuhinjske radne plohe ili radne površine.
Pozor! Prilikom ugradnje perilice posuđa i
namještanja ploče kuhinjskog elementa, pozorno slijedite upute na priloženom obrascu.
Nisu potrebni drugi otvori za ventilaciju perilice, nego samo onaj kroz koji prolaze cijevi
za dovod i odvod vode te kabel mrežnog napajanja.
Perilica ima podesive nožice kako bi se
mogla namjestiti visina.
Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju
pristup unutarnjim sastavnim dijelovima,
utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice.
Kada smještate perilicu, osigurajte se da dovodna i odvodna cijev te kabel za napajanje
nisu savijeni ili prignječeni.
Pričvršćivanje za susjedne jedinice
Perilica mora biti smještena tako da se ne
može naginjati.
Provjerite stoga da je pult ispod kojeg je pričvršćujete prikladno povezan za čvrstu
strukturu (susjedni kuhinjski elementi, zid).
18 progress
Poravnanje
Dobro poravnanje ključno je za pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata.
Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati
niti na jednoj strani.
Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili
zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije
savršeno poravnat.
Spajanje na dovod vode
Spajanje na dovod vode
Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople
(maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode.
S dovodom tople vode potrošnja električne
energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o
tome kako se priprema topla voda.
(Predlažemo alternativne izvore energije koji
su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili
fotonaponske ploče te energiju vjetra).
Za izvođenje samog spoja, spojna matica
postavljena na dovodnu cijev uređaja proizvedena je za navijanje na priključak slavine od
3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen
"brzom" spajanju.
Pritisak vode mora biti u granicama vrijednosti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vodovod će vam dati podatke o srednjem tlaku
u vodovodnoj mreži na vašem području.
Cijev za dovod vode ne smije biti savijena,
nagnječena ili zapletena kada se spaja.
Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu
cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o
položaju perilice. Protumatica mora biti
pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo
istjecanje vode.
Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine
koje nisu korištene duže vrijeme, prije
spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče
nekoliko minuta.
NEMOJTE spajati cijevima koje su već
bile korištene na starom uređaju.
Ova je perilica opremljena sigurnosnom
napravom koja spriječava povrat prljave
vode u sustav pitke vode. a u skladu s
vodovodnim propisima.
Cijev za dovod vode sa sigurnosnim
ventilom
Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil nalazi se pored slavine.
Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom
samo kada voda teče. Ako dovodna cijev
počne puštati vodu za vrijeme te radnje, sigurnosni ventil prekida dovod vode.
Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pripazite na slijedeće:
• Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi
se u dvoslojnoj cijevi dovoda vode.
Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil.
• Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod
vode oštećeni, odmah izvucite utikač perilice iz mrežnog napajanja.
• Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ventilom SMIJE izvršiti jedino ovlašteni
servis.
Upozorenje Opasan napon
Priključak odvodne cijevi
Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijedeće načine:
1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji
dio radne površine. To će spriječiti ulazak
otpadnih voda iz slivnika u perilicu.
2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozračivanje, minimalnog unutarnjeg promjera
od 4 cm.
Odvodni priključak mora se nalaziti na visini
do najviše 60 cm od dna perilice posuđa.
progress 19
Isto tako, unutarnji promjer priključaka korištenih za spajanje na odvod ne smije biti
manji od promjera priložene cijevi.
Kod spajanja odvodne cijevi na priključak sifona ispod sudopera, treba skinuti cijelu
plastičnu membranu (A). Ukoliko ne
otklonite kompletnu membranu, vremenom
će doći do nakupljanja ostataka hrane, što
može uzrokovati začepljenje završetka odvodne cijevi perilice posuđa
Odvodna cijev može biti okrenuta prema
lijevoj ili desnoj strani perilice
Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječena
jer to može zaustaviti ili usporiti odvod vode.
Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom
izbacivanja vode iz perilice jer može doći do
povratka vode u perilicu.
Ukupna dužina odvodne cijevi, uključujući
eventualne produžetke koje možda dodate,
ne smije biti više od 4 metra. Unutarnji
promjer produžne cijevi ne smije biti manji od
promjera priložene cijevi.
Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom
napravom koja spriječava vraćanje
prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon
vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u
sebi, to može dovesti do nepravilnog odvoda vode iz vaše perilice. Zato vam preporučujemo da ga uklonite.
Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo
curenje vode, provjerite nepropusnost
spojeva za vodu.
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Sigurnosni standardi
zahtijevaju da uređaj bude
uzemljen.
Prije prve uporabe uređaja, provjerite da napon i vrsta mrežnog napajanja na mjestu postavljanja odgovaraju vrijednostima navedenim
na natpisnoj pločici. Na natpisnoj
pločici nalaze se i vrijednosti osigurača
Uvijek stavljajte utikač u utičnicu
koja je ispravno postavljena i izolirana.
Višeputni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi
moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja.
Ako je potrebno, zamijenite utičnicu
kućnog ožičenja. Ako je potrebno
zamijeniti električni kabel, nazovite
najbliži ovlašteni servis.
Utikač mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja.
Nikada nemojte izvući utikač tako
da ga povlačite za kabel. Uvijek povucite držeći utikač.
Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih sigurnosnih mjera.
Briga za okoliš
Simbol
na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
20 progress
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Ambalaža
Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki
su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni
dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr.
>PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal
pakiranja odložite u odgovarajući kontejner
na predviđenim mjestima sakupljanja
komunalnog otpada.
Upozorenje Kada jedinica više nije u
uporabi:
• Isključite je iz mrežnog napajanja.
• Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih.
• Onesposobite bravu na vratima. To
spriječava da se djeca zaključaju u perilici dovodeći u opasnost svoje živote.
progress 21
22 progress
progress 23
www.progress-hausgeraete.de
156985450-00-012009

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement