advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
upute za uporabu Perilica posuđa PI 1310 2 progress Sadržaj Informacije o sigurnosti Opis proizvoda Upravljačka ploča Prva uporaba Podešavanje omekšivača vode Uporaba soli u perilici posuđa Uporaba sredstva za ispiranje Svakodnevna uporaba Stavljanje pribora za jelo i posuđa Uporaba deterdženta Izaberite i pokrenite program pranja 2 3 4 5 5 6 7 8 9 11 12 Pražnjenje perilice posuđa Programi pranja Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Tehnički podaci Savjeti za ustanove za testiranje Postavljanje Spajanje na dovod vode Spajanje na električnu mrežu Briga za okoliš 12 13 13 15 16 16 17 18 19 19 Zadržava se pravo na izmjene Informacije o sigurnosti U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Ispravna uporaba • Ova je perilica posuđa namijenjena isključivo pranju u kućanstvu posuđa koje se može prati u perilici. • Nemojte stavljati nikakva otapala u perilicu. To bi moglo prouzročiti eksploziju. • Noževe i ostale šiljaste predmete treba staviti u košaricu za pribor za jelo s vrhovima okrenutim prema dole ili ih namjestiti u gornju košaricu u vodoravnom položaju. • Koristite jedino proizvode (deterdžent, sol i sredstvo za ispiranje) pogodne za pranje u perilici posuđa. • Nemojte otvarati vrata dok uređaj radi, mogla bi izaći vruća para. • Nemojte nikada vaditi posuđe iz perilice prije završetka ciklusa pranja. • Nakon uporabe isključite uređaj iz električne mreže i zatvorite dovod vode. • Ovaj uređaj smije popravljati jedino ovlašteni serviser i treba koristiti isključivo originalne rezervne dijelove. • Nikada ne pokušavajte sami popraviti uređaj. Popravci koje obave neiskusne osobe prouzročit će ozljede ili loš rad. Obratite se ovlaštenom servisnom centru. Uvijek inzistirajte na originalnim rezervnim dijelovima. Opća sigurnost • Osobe (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetnim, mentalnim sposobnostima ili bez iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem osoba odgovorna za njihovu sigurnost. • Deterdženti za perilicu mogu prouzročiti kemijske opekotine na očima, ustima i grlu. Mogu biti opasni po život! Pridržavajte se sigurnosnih uputa proizvođača deterdženata za perilice. • Voda u perilici posuđa nije za piće. Ostaci deterdženta mogu biti još uvijek prisutni u uređaju. • Pobrinite se da vrata na perilici posuđa kada je ne punite ili ne praznite - budu uvijek zatvorena. Na taj ćete način izbjeći spoticanje na otvorena vrata i mogućnost ozljeda. • Nemojte sjediti ili stajati na otvorenim vratima. progress 3 Sigurnost djece • Ovaj je uređaj namijenjen uporabi od strane odraslih osoba. Djecu trebate nadzirati kako bi se osigurali da se ona ne igraju s uređajem. • Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja. • Držite sve deterdžente na sigurnom, izvan dohvata djece. • Držite djecu daleko od perilice kada su vrata otvorena. Postavljanje • Provjerite da se perilica tijekom prijevoza nije oštetila. Nikada nemojte spajati oštećeni uređaj. Ako je perilica oštećena, obratite se vašem dobavljaču. • Prije uporabe treba ukloniti svu ambalažu. • Sve električarske i vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirana i stručna osoba. Opis proizvoda • Iz sigurnosnih razloga opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. • Nikada nemojte koristiti perilicu posuđa ako su oštećeni električni kabel ili cijevi za vodu; ili ako su upravljačka ploča, gornji radni dio ili područje oko podnožja oštećeni na način da je dostupna unutrašnjost uređaja. Stupite u kontakt s najbližim ovlaštenim servisom, kako bi ste izbjegli opasnost. • Nemojte ni u kom slučaju bušiti stijenke perilice, jer ćete tako oštetiti hidrauličke i električne sastavne dijelove. Upozorenje Kod spajanja struje i vode pozorno pratite upute sadržane u posebnim stavkama. 4 progress 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Gornja košara Prekidač tvrdoće vode Spremnik za sol Spremnik za sredstvo za pranje Spremnik za sredstvo za ispiranje Natpisna ploča Filteri Donja mlaznica Gornja mlaznica Upravljačka ploča 4 1 1 2 3 4 3 2 Programator Tipka Start/Poništavanje Indikatorska svjetla Indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno Indikatorska svjetla Pali se kad su faze pranja i ispiranja u tijeku. Pranje Pali se kad je faza sušenja u tijeku. Sušenje Kraj Svjetli kada je program pranja završen. Ima i dodatne funkcije vizualnog signaliziranja kao što su: • postavke omekšivača vode, • uključivanje alarma zbog neispravnosti na uređaju. progress 5 Programator i indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno • Odabir programa vrši se okretanjem programatora u ili obratno od smjera kazaljke na satu, sve dok se simbol željenog programa na programatoru ne bude podudarao s indikatorskim svjetlom Uključeno/ Isključeno na upravljačkoj ploči. Pali se indikatorsko svjetlo Uključeno/ Isključeno (položaj UKLJUČENO ) • Za isključivanje uređaja okrenite programator dok pokazivač programa ne pokazuje indikatorsko svjetlo Uključeno/ Isključeno. Gasi se indikatorsko svjetlo Uključeno/Isključeno (položaj ISKLJUČENO ). Programatorom možete podesiti i razinu omekšivača vode. Prva uporaba Prije prve uporabe uređaja: • Provjerite jesu li priključci struje i vode u skladu s uputama za postavljanje • Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjosti uređaja • Postavite razinu omekšivača vode • Ulijte 1 litru vode u spremnik za sol i napunite ga solju za perilice • Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje Ako želite upotrebljavati tablete kombiniranih deterdženata kao što su: ''3 u 1'', ''4 u 1'', ''5 u 1'', itd. slijedite upute navedene u poglavlju "Uporaba deterdženta". Podešavanje omekšivača vode Perilica je opremljena omekšivačem vode koji iz dovodne vode uklanja minerale i soli, a koji mogu negativno utjecati na rad uređaja. Što je više tih minerala i soli, to je voda tvrđa. Tvrdoća vode se mjeri u ekvivalentnim skalama, njemačkim stupnjevima (°dH), francuskim stupnjevima (°TH) i mmol/l (milimol po litri – međunarodna jedinica tvrdoće vode). Tvrdoća vode Omekšivač vode treba podesiti u skladu s tvrdoćom vode na vašem području. Podatke možete dobiti od lokalnog vodoopskrbnog poduzeća. Omekšivač vode morate podesiti na oba načina: ručno - korištenjem prekidača za omekšivač vode - i elektronski. Podešavanje tvrdoće vode Korištenje soli °dH °TH mmol/l ručno elektronski 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 razina 10 da 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 razina 9 da 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 razina 8 da 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 razina 7 da 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 razina 6 da 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 razina 5 da 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 razina 4 da 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 razina 3 da 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 razina 2 da <4 <7 < 0,7 1 razina 1 ne Ručno podešavanje Perilica je tvornički podešena na položaj 2. 1. Otvorite vrata perilice. 2. Izvadite donju košaru iz perilice. 3. Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2 (vidi tablicu). 4. Vratite donju košaru. 6 progress Elektronsko podešavanje Perilica je tvornički podešena na razinu 5. 1. Perilica posuđa mora biti isključena. 2. Držite pritisnutu tipku Start/Poništavanje i okrenite programator u smjeru kazaljke na satu, sve dok se simbol prvog programa na njemu ne bude podudarao s indikatorskim svjetlom Uključeno/ Isključeno. 3. Otpustite tipku Start/Poništavanje. Indikatorska svjetla Uključeno/Isključeno i Start/Poništavanje počinju treptati. To znači da ste aktivirali funkciju podešavanja omekšivača vode. 4. Istovremeno počinje treptati i indikatorsko svjetlo kraja programa. Trenutna razina prikazana je brojem treptaja indikatorskog svjetla kraja programa i pauzom od otprilike 3 sekunde. Primjeri: 5 treptaja, pauza, 5 treptaja, pauza, itd. = razina 5 6 treptaja, pauza, 6 treptaja, pauza, itd. = razina 6 5. Za izmjenu razine pritisnite tipku Start/ Poništavanje. Svakim pritiskom na tipku razina se mijenja. Primjeri: ako je trenutno podešena razina 5, pritiskom na tipku Start/Poništavanje odabrat ćete razinu 6. ako je trenutno podešena razina 10, pritiskom na tipku Start/Poništavanje jedan put odabrat ćete razinu 1. 6. Za pohranjivanje radnje, isključite perilicu posuđa vraćanjem pokazivača na programatoru u položaj Isključeno. Uporaba soli u perilici posuđa Upozorenje Upotrebljavajte samo posebnu sol koja je namijenjena perilicama posuđa. Ne koristite ostale vrste soli, naročito kuhinjsku sol, jer će oštetiti omekšivač vode. Punite solju neposredno pred početak jednog od kompletnih programa pranja. Na taj ćete način spriječiti zadržavanje zrnaca soli ili slane vode koji su se možda prolili i ostali na dnu uređaja, a koji mogu uzrokovati hrđanje. Punjenje: 1. Otvorite vrata, skinite donju košaru i odvrnite poklopac spremnika za sol u smjeru suprotnom od kazaljki na satu. 2. Ulijte 1 litru vode u spremnik (to je neophodno samo prije prvog punjenja solju) . 3. Pomoću priloženog lijevka, uspite sol sve dok spremnik ne bude pun. 4. Vratite poklopac i uvjerite se da na navoju i na brtvi nema tragova soli. 5. Vratite poklopac na mjesto i pričvrstite ga tako da ga okrenete u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaustavi uz zvučni klik. Ne brinite ako se prilikom punjenja solju voda prelijeva iz jedinice, to je posve normalno. Potrebno je redovito puniti spremnik za sol. progress 7 Poklopac soli ima u sredini prozorčić za prikazivanje potrebe za punjenjem. Zeleni plovak se jasno vidi kad u spremniku ima soli, a gotovo nestaje kad se sol potroši, što vas podsjeća da dodate sol. Uporaba sredstva za ispiranje Upozorenje Koristite isključivo poznata sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Nikada nemojte puniti spremnik sredstva za ispiranje s ostalim tvarima (npr. sredstvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To bi oštetilo uređaj. Sredstvo za ispiranje osigurava temeljito ispiranje i sušenje bez mrlja i pruga. Sredstvo za ispiranje se automatski dodaje tijekom posljednjeg ispiranja. 1. Otvorite spremnik pritiskom na tipku (A). Spremnik sadrži oko 110 ml sredstva za ispiranje, što je dovoljno za 16 - 40 ciklusa pranja posuđa, ovisno o podešenoj količini. 3. Provjerite je li poklopac zatvoren nakon svakog punjenja. Očistite sredstvo za ispiranje koje je eventualno proliveno tijekom punjenja krpom koja upija kako bi se izbjeglo prekomjerno stvaranje pjene za vrijeme slijedećeg pranja. 2. Dodajte sredstvo za ispiranje u spremnik. Maksimalna razina za punjenje označena je s "max". Prema rezultatima pranja i sušenja podesite količinu sredstva za ispiranje pomoću kontrole sa 6 položaja (položaj 1 najmanje doziranje, 6 najveće). Doziranje je tvornički podešeno na razinu 4. Povećajte količinu ako na posuđu nakon pranja ima kapljica vode ili mrlja od kamenca. Smanjite je ako na posuđu ima ljepljivih bjelkastih pruga ili plavi film na staklu ili na oštricama noževa. 8 progress Napunite spremnik sredstva za ispiranje kad indikator (B) postane proziran. Svakodnevna uporaba • Provjerite je li potrebno napuniti posebnom solju ili sredstvom za ispiranje. • Stavite pribor za jelo i posuđe u perilicu posuđa. • Napunite perilicu sredstvom za pranje. • Odaberite odgovarajući program pranja za pribor za jelo i posuđe. • Pokrenite program pranja. Korisni savjeti Spužve, kućanske krpe i bilo koji drugi predmeti koji upijaju vodu ne smiju se prati u perilici posuđa. • Prije stavljanja posuđa, potrebno je: – ukloniti ostatke hrane i naslage, – omekšati ostatke zagorene hrane u posudama. • Prilikom punjenja posuđem i priborom za jelo obratite pozornost: – Posuđe i pribor za jelo ne smiju priječiti okretanje mlaznica. – Stavite šuplje predmete kao npr. šalice, čaše, tave, itd. s otvorom prema dolje, kako se u njima ne bi nakupljala voda. – Stavite posuđe i pribor za jelo tako da ne leže jedni u drugome, ili jedni preko drugoga. – Obratite pozornost da se čaše ne dodiruju kako bi izbjegli njihovo oštećivanje. – Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. • Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv ljepljenja naginju zadržavanju kapljica vode; ti se predmeti neće osušiti tako dobro kao porculanski i čelični predmeti. • Lagani predmeti (plastične zdjele, itd.) moraju se staviti u gornju košaru i to tako da se ne pomiču. progress 9 Pranje slijedećeg posuđa/pribora za jelo nije prikladno: djelomično je prikladno: • Pribor za jelo s drškama od drva, roga, porculana ili sedefa. • Plastični predmeti neotporni na toplinu. • Stariji ljepljeni pribor za jelo koji nije otporan na toplinu. • Povezano posuđe i pribor za jelo. • Bakreno ili kositreno posuđe. • Olovnokristalno staklo. • Čelični predmeti podložni hrđanju. • Drveni pladnjevi. • Predmeti od sintetičkih vlakana. • Kameno posuđe prati u perilici isključivo ako ga je proizvođač izričito označio za pranje u perilici. • Glazirani uzorci mogu izblijediti učestalim pranjem. • Srebrni i aluminijski dijelovi skloni su blijeđenju tijekom pranja: ostaci, npr. bjelanjka, žumanjka i senfa često uzrokuju gubitak boje i mrlje na srebru. Uvijek odmah očistite ostatke hrane sa srebra ako ga nećete prati odmah po uporabi. Stavljanje pribora za jelo i posuđa Donja košara Donja košara namijenjena je odlaganju posuda s drškom, poklopaca, tanjura, zdjela za salatu, pribora za jelo, itd. Posuđe za posluživanje i velike poklopce treba posložiti uokolo uz rub košare, osiguravajući slobodno okretanje mlaznice. Košara za pribor za jelo Noževi dugih oštrica postavljeni uspravno predstavljaju moguću opasnost. Dugi i/ili oštri komadi pribora za jelo kao što su noževi moraju biti smješteni u vodoravnom položaju u gornju košaru. Pripazite kada stavljate ili vadite oštre predmete poput noževa. Vilice ili žlice treba staviti u pomičnu košaru s drškama prema dolje i noževe s ručkama prema gore. Ako drške strše van kroz dno košare i ometaju okretanje donje mlaznice, pribor za jelo stavite drškama prema gore. Pomiješajte žlice s ostalim priborom za jelo kako se ne bi međusobno zalijepile. Za najbolje rezultate preporučujemo vam korištenje rešetke za pribor za jelo (ako veličina i dimenzije pribora za jelo to omogućavaju). 10 progress Prije zatvaranja vrata provjerite mogu li se mlaznice slobodno okretati. Podešavanje visine gornje košare Ako perete velike tanjure, možete ih staviti u donju košaru nakon što ste gornju košaru postavili u viši položaj. Najveća visina posuđa Gornja košara Gornja košara namijenjena je za tanjure (tanjure za desert, posude za umake, tanjure za objedovanje promjera do 24 cm), zdjele za salatu, šalice i čaše. Predmete rasporedite na i ispod rešetaka za šalice tako da voda može doprijeti do svih površina. u gornjoj košari u donjoj košari S podignutom gornjom košarom 20 cm 31 cm Sa spuštenom gornjom košarom 24 cm 27 cm Za podizanje košare u viši položaj postupite kako slijedi: 1. Pomaknite prema van zaustavljače vodilica (A) gornje košare i izvucite košaru. 2. Stavite košaru u gornji položaj i vratite zaustavljače (A) u njihov prvobitni položaj. Čaše s dugim stalcima mogu se postaviti naopako u rešetke za šalice. Za više predmete, rešetke za šalice mogu se okrenuti prema gore. Kada je košara u gornjem položaju nećete moći koristiti rešetke za šalice. Nakon što ste napunili perilicu uvijek zatvorite vrata jer otvorena vrata mogu predstavljati opasnost. progress 11 Uporaba deterdženta Upotrebljavajte samo sredstva za pranje namijenjena za pranje u perilicama posuđa. Molimo vas obratite pažnju na preporuke proizvođača o doziranju i čuvanju sredstva za pranje, a koje su navedene na ambalaži. Taj će se deterdžent koristiti u fazi pretpranja. Kada koristite deterdžent u tabletama; stavite tabletu u odjeljak (1) Ako koristite točnu količinu sredstva za pranje, pridonijet ćete zaštiti okoliša. Napunite perilicu sredstvom za pranje 1. Otvorite poklopac. 4. Zatvorite poklopac i pritisnite dok se ne zabravi. 2. Napunite spremnik deterdženta (1) deterdžentom. Oznake označavaju razine punjenja: 20 = otprilike 20 g sredstva za pranje 30 = otprilike 30 g sredstva za pranje. 1 2 3. U svim programima s pretpranjem stavite dodatnu količinu deterdženta (5/10 g) koju treba staviti u komoru za pretpranje (2). Tablete sredstva za pranje raznih proizvođača otapaju se različitom brzinom. Iz tog razloga, kod kratkih programa neke od njih ne mogu razviti puno djelovanje. Tablete za pranje stoga koristite u dugim programima pranja, kako bi ste osigurali potpuno uklanjanje ostataka deterdženta. Uporaba tableta kombiniranih sredstva za pranje Ti su proizvodi sredstva za pranje koja sadrže i sredstvo za ispiranje i sol. Mogu sadržati i ostale tvari ovisno o tome kakvu ste tabletu odabrali ("3 u 1", "4 u 1", "5 u 1" i sl.). 1. Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite preporuke proizvođača. Nije potrebno nadopuniti spremnike soli i sredstva za ispiranje. U tom slučaju, indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje ostat će stalno upaljeno dok je uređaj uključen. 2. Odaberite najmanju postavku tvrdoće vode i količine sredstva za ispiranje. Ako rezultati sušenja ne zadovoljavaju, preporučujemo da: 1. Napunite sredstvom za ispiranje spremnik za sredstvo za ispiranje. 12 progress 2. Podesite količinu sredstva za ispiranje na položaj 2. Ako odlučite ponovo koristiti standardni deterdžent, preporučujemo slijedeće: 1. Napunite ponovno spremnike za sol i za sredstvo za ispiranje. 2. Namjestite postavke tvrdoće vode na najviši mogući položaj i izvršite 1 normalni program pranja bez posuđa. 3. Prilagodite postavke tvrdoće vode u skladu s uvjetima u vašem kraju. 4. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje. Izaberite i pokrenite program pranja 1. Provjerite jesu li košare pravilno napunjene i mogu li se mlaznice slobodno okretati 2. Provjerite je li slavina za vodu otvorena 3. Zatvorite vrata perilice posuđa. 4. Okrenite programator tako da se simbol željenog programa podudara s indikatorskim svjetlom Uključeno/Isključeno na upravljačkoj ploči (vidi tablicu "Programi pranja"). – Pali se indikatorsko svjetlo Uključeno/ Isključeno. – Indikatorska svjetla predviđenih faza programa počinju treptati. 5. Pritisnite tipku Start/Poništavanje. Program se automatski pokreće i pali se indikatorsko svjetlo Start/Poništavanje. – Čim se program pokrene, indikatorska svjetla faza programa se gase, osim indikatorskog svjetla faze u tijeku koje će ostati stalno upaljeno. Za vrijeme odvijanja programa nije moguće promijeniti odabir okretanjem programatora na neki drugi program ili na položaj Isključeno. Ako želite izmijeniti program u tijeku morate poništiti izvršeni odabir (vidi "Poništavanje programa pranja u tijeku"). Program pranja će početi tek nakon što pritisnete tipku Start/Poništavanje. Do tada je moguće izmijeniti izvršeni odabir. Pozor! Prilikom otvaranja vrata može se dogoditi da izađe vruća para. Pažljivo otvorite vrata perilice. Poništavanje programa pranja u tijeku • Pritisnite tipku Start/Poništavanje u trajanju od otprilike 5 sekundi. Gasi se indikatorsko svjetlo Start/Poništavanje, a indikatorska svjetla faza trepću. Program u tijeku je poništen i sada je moguće podesiti novi program pranja ili isključiti perilicu. Ako želite odabrati novi program pranja, provjerite ima li sredstva za pranje u spremniku za sredstvo za pranje. Prekidanje programa pranja u tijeku Otvorite vrata perilice; program staje. Zatvorite vrata; program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Završetak programa pranja • Perilica se zaustavlja automatski. • Pali se indikatorsko svjetlo Kraj . 1. Isključite perilicu posuđa tako da okrenete programator u položaj Isključeno. Gasi se indikatorsko svjetlo Uključeno/ Isključeno. 2. Otvorite vrata perilice, ostavite ih odškrinutima i pričekajte nekoliko minuta prije nego što izvadite posuđe; na taj način posuđe će biti hladnije, a sušenje bolje. Upozorenje Prekinite ili poništite program u tijeku SAMO ako je to neophodno. Pražnjenje perilice posuđa • Vruće posuđe je osjetljivo na udarce. Zato je potrebno ostaviti posuđe da se ohladi u perilici posuđa prije nego što ga izvadite. • Prvo ispraznite donju košaru, zatim gornju košaru; na taj ćete način izbjeći kapanje zaostale vode s gornje košare na posuđe u donjoj košari. • Na stijenkama i vratima perilice može se pojaviti voda zato što se nerđajući čelik hladi brže od posuđa. Po završetku programa pranja preporučljivo je iskopčati perilicu iz napajanja i zatvoriti slavinu za vodu. progress 13 Programi pranja Program Stupanj zaprljanosti Vrsta posuđa Opis programa 65° Normalno zaprljano Pretpranje Glavno pranje do 65°C Posuđe, pribor za 2 među-ispiranja jelo, tave i lonci Završno ispiranje Sušenje 65° Uobičajeno ili malo zaprljano Posuđe i pribor za Glavno pranje do 65°C jelo Završno ispiranje Normalno zaprljano Pretpranje Glavno pranje do 50°C Posuđe i pribor za 1 među-ispiranje jelo Završno ispiranje Sušenje 1) 50° 2) 1) Idealno za pranje djelomično napunjene perilice posuđa. To je savršen dnevni program, zamišljen za zahtjeve obitelji sastavljene od 4 člana , koji samo žele staviti posuđe i pribor za jelo od doručka i večere. 2) Test program - Ustanove za testiranje Potrošnja Program Trajanje programa (minute) Potrošnja električne energije (kWh) Potrošnja vode (litre) 105-115 1,5-1,7 23-25 30 0,9 9 130-140 1,0-1,2 14-16 65° 65° 50° Podaci o potrošnji su približni i zavise o pritisku i temperaturi vode, kao i o va- rijacijama u mrežnom napajanju i o količini posuđa. Čišćenje i održavanje Čišćenje filtera Filtere redovito trebate provjeravati i čistiti. Prljavi filteri loše utječu na rezultate pranja. Upozorenje Prije čišćenja filtera provjerite je li uređaj isključen. 1. Otvorite vrata i izvucite donju košaru. 2. Sustav filtriranja sastoji se od grubog filtera ( A ), mikrofiltera ( B ) i plosnatog filtera. Pomoću ručice na mikrofilteru otkočite sustav filtriranja. Okrenite ručicu obrnuto od smjera kazaljke na satu za otprilike 1/4 okretaja i izvadite sustav 3. filtriranja 14 progress Perilicu posuđa NE SMIJE se koristiti bez filtera. Posljedica nepravilno stavljenih i pogrešno namještenih filtera bit će loše obavljeno pranje, a moglo bi doći i do oštećenja aparata. NIKADA nemojte pokušavati ukloniti mlaznice. Ako su ostaci hrane začepili rupice na mlaznicama, očistite ih čačkalicom. 4. Grubi filter ( A ) uhvatite za ručicu s rupom i izvucite iz mikrofiltera ( B ). 5. Očistite temeljito sve filtere pod mlazom vode. 6. Izvucite plosnati filter iz dna odjeljka za pranje i očistite temeljito s obje strane. 7. Vratite plosnati filter na dno odjeljka za pranje i provjerite da li je pravilno smješten ispod dvije vodilice ( C ). 8. Stavite grubi filter ( A ) u mikrofilter ( B ) i pritisnite da bi ste ih sastavili. 9. Kombinaciju filtera vratite na mjesto i zakočite tako da okrenete ručicu u smjeru kazaljke na satu dok se ne zaustavi. Dok to radite obratite pozornost da plosnati filter nije izdignut iznad dna odjeljka za pranje. Vanjsko čišćenje Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Ako je nužno koristite samo neutralna sredstva za pranje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (aceton, trikloretilen itd.). Unutrašnje čišćenje Redovito vlažnom krpom čistite brtve oko vrata, spremnike za sredstvo za pranje i sredstvo za ispiranje. Preporučujemo da svaka 3 mjeseca obavite "na prazno", ali s deterdžentom, program pranja za vrlo prljavo posuđe. Duža razdoblja ne korištenja Ako perilicu nećete upotrebljavati duže vrijeme, preporučuje se slijedeće: 1. Isključite uređaj iz mrežnog napajanja i zatvorite slavinu za vodu. 2. Vrata pritvorite kako bi ste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. 3. Održavajte unutrašnjost perilice čistom. Zaštita od zaleđivanja Izbjegavajte postavljanje perilice na mjestima na kojima je temperatura ispod 0°C. Ako to ne možete izbjeći, ispraznite perilicu, zatvorite vrata uređaja, otpojite cijev za dovod vode i ispraznite je. Prenošenje uređaja Ako morate prenositi uređaj (selidba i sl.): 1. Isključite ga iz mrežnog napajanja. 2. Zatvorite slavinu za vodu. 3. Uklonite dovod vode i cijev za odvod vode. 4. Izvucite perilicu zajedno s cijevima. Izbjegavajte prekomjerno naginjanje perilice tijekom prijevoza. progress 15 Rješavanje problema Perilica se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Određeni problemi koji se javljaju kao rezultat zanemarivanja ili neodržavanja uređaja mogu se riješiti uz pomoć uputa koje su opisane u tablici, bez pozivanja servisera. Isključite perilicu posuđa, otvorite vrata i izvršite slijedeće predložene postupke za uklanjanje problema. Šifra greške i problemi u radu Mogući uzrok i rješenje • stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje • 1 treptaj indikatorskog svjetla Kraj Perilica se ne puni vodom • Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca Očistite slavinu za vodu • Slavina je zatvorena Otvorite slavinu • Filtar (ako je prisutan) je začepljen u navojnom priključku cijevi na ventilu dovoda vode Očistite filter na navoju cijevi • Cijev za dovod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječena Provjerite priključak cijevi za dovod vode • stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje • 2 treptaja indikatorskog svjetla za Kraj programa Perilica ne ispušta vodu • Sifon je začepljen Očistite sifon • Cijev za odvod vode nije pravilno položena ili je savijena ili je nagnječena Provjerite priključak cijevi za odvod vode • stalno treptanje indikatorskog svjetla Start/Poništavanje • 3 treptaja indikatorskog svjetla za Kraj programa Perilica ne ispušta vodu Zatvorite slavinu za vodu i obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Neispravnost Program ne započinje s radom Nakon što ste obavili te provjere, uključite uređaj. Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Ako se šifra kvara ponovo pojavi, obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Za druge šifre kvarova, koje nisu opisane u gornjoj tablici, molimo vas obratite se najbližem ovlaštenom servisu. Obratite se najbližem ovlaštenom servisu, navodeći model (Mod.), broj proizvoda (PNC) i serijski broj (S.N.). Mogući uzrok i rješenje • Vrata perilice posuđa nisu pravilno zatvorena. Zatvorite vrata. • Kabel mrežnog napajanja nije utaknut. Utaknite utikač u utičnicu • Pregorio je osigurač u kutiji s osiguračima vašeg domaćinstva. Zamijenite osigurač. Te podatke možete pronaći na natpisnoj pločici koja je smještena na boku vrata perilice posuđa. Kako bi vam ti podaci bili uvijek na dohvat ruke, preporučujemo da ih zapišete ovdje: Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 progress Rezultati pranja nisu zadovoljavajući Posuđe nije čisto • Odabrali ste krivi program pranja. • Rasporedili ste posuđe tako da mlazovi vode ne mogu doseći cijelu površinu. Košare ne smiju biti prenapunjene. • Mlaznice se ne mogu slobodno okretati zbog pogrešno raspoređenog posuđa. • Filteri na dnu odjeljka za pranje su prljavi ili nisu pravilno namješteni. • Stavili ste premalo deterdženta ili ga uopće niste stavili. • U slučaju pojave naslaga kamenca na posuđu; spremnik za posebnu sol je prazan ili je omekšivač vode nepravilno podešen. • Cijev za odvod vode je nepravilno spojena. • Poklopac spremnika za sol nije dobro zatvoren. Posuđe je mokro i mutno • Niste koristili sredstvo za ispiranje. • Spremnik sredstva za ispiranje je prazan. Na čašama i posuđu pojavljuju se mliječne mrlje, pruge ili plavkasti film • Smanjite količinu sredstva za ispiranje. • Povećajte količinu sredstva za ispiranje. Sasušene kapljice vode pojavljuju se • Uzrok može biti deterdžent. Obratite se službi za odnose s kupcima proizvođača deterdženta. na čašama i posuđu Ako nakon svih tih provjera problem nije riješen, kontaktirajte najbliži ovlašteni servis. Tehnički podaci Dimenzije Širina Visina Dubina 59,6 cm 81,8 – 87,8 cm 57,5 cm Električni priključak - Napon Ukupna snaga - Osigurač Podaci o električnom spajanju nalaze se na natpisnoj pločici na unutrašnjem rubu vrata perilice posuđa. Pritisak dovoda vode Minimalni Maksimalni 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Kapacitet 12 kompleta posuđa Težina 39,5 kg Savjeti za ustanove za testiranje Testiranje u skladu s EN 60704 treba izvršiti na test-programu, s potpuno napunjenim aparatom (vidi "Programi pranja"). Testiranje u skladu s EN 50242 treba izvršiti na test-programu, s napunjenim spremni- cima soli i sredstva za ispiranje (vidi "Programi pranja"). Puna perilica: 12 standardnih kompleta posuđa Količina potrebnog deterdženta: 5 g + 25 g (Tip B) Podešavanje sredstva za ispiranje položaj 4 (Tip III) progress 17 Rešetke za šalice: položaj A Raspored gornje košare Raspored donje košare Raspored košare za pribor za jelo Postavljanje Upozorenje Sve električarske i/ili vodoinstalaterske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirani električar i/ili vodoinstalater ili stručna osoba. Prije postavljanja uređaja uklonite svu ambalažu. Ako je moguće, perilicu smjestite blizu odvoda i slavine za vodu. Ova je perilica posuđa osmišljena za ugradnju ispod kuhinjske radne plohe ili radne površine. Pozor! Prilikom ugradnje perilice posuđa i namještanja ploče kuhinjskog elementa, pozorno slijedite upute na priloženom obrascu. Nisu potrebni drugi otvori za ventilaciju perilice, nego samo onaj kroz koji prolaze cijevi za dovod i odvod vode te kabel mrežnog napajanja. Perilica ima podesive nožice kako bi se mogla namjestiti visina. Za vrijeme svih radnji koje podrazumijevaju pristup unutarnjim sastavnim dijelovima, utikač perilice mora biti izvučen iz utičnice. Kada smještate perilicu, osigurajte se da dovodna i odvodna cijev te kabel za napajanje nisu savijeni ili prignječeni. Pričvršćivanje za susjedne jedinice Perilica mora biti smještena tako da se ne može naginjati. Provjerite stoga da je pult ispod kojeg je pričvršćujete prikladno povezan za čvrstu strukturu (susjedni kuhinjski elementi, zid). 18 progress Poravnanje Dobro poravnanje ključno je za pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata. Kada je uređaj poravnat, vrata neće zapinjati niti na jednoj strani. Ako se vrata ne zatvaraju pravilno, odvrnite ili zavrnite podesive nožice, sve dok uređaj nije savršeno poravnat. Spajanje na dovod vode Spajanje na dovod vode Ovaj uređaj možete spojiti bilo na dovod tople (maks. 60°C), bilo na dovod hladne vode. S dovodom tople vode potrošnja električne energije je znatno smanjena. To ipak ovisi o tome kako se priprema topla voda. (Predlažemo alternativne izvore energije koji su prihvatljiviji za okoliš, kao npr. solarne ili fotonaponske ploče te energiju vjetra). Za izvođenje samog spoja, spojna matica postavljena na dovodnu cijev uređaja proizvedena je za navijanje na priključak slavine od 3/4 inča ili na cijevni priključak namijenjen "brzom" spajanju. Pritisak vode mora biti u granicama vrijednosti naznačenim u "Tehničkim podacima". Vodovod će vam dati podatke o srednjem tlaku u vodovodnoj mreži na vašem području. Cijev za dovod vode ne smije biti savijena, nagnječena ili zapletena kada se spaja. Ovaj uređaj posjeduje dovodnu i odvodnu cijev koje možete okrenuti na lijevu ili na desnu stranu pomoću protumatice, ovisno o položaju perilice. Protumatica mora biti pravilno pričvršćena kako bi se izbjeglo istjecanje vode. Ako je uređaj spojen na nove slavine ili slavine koje nisu korištene duže vrijeme, prije spajanja dovodne cijevi pustite da voda teče nekoliko minuta. NEMOJTE spajati cijevima koje su već bile korištene na starom uređaju. Ova je perilica opremljena sigurnosnom napravom koja spriječava povrat prljave vode u sustav pitke vode. a u skladu s vodovodnim propisima. Cijev za dovod vode sa sigurnosnim ventilom Nakon spajanja dvoslojne cijevi za dovod vode, sigurnosni ventil nalazi se pored slavine. Stoga je cijev za dovod vode pod tlakom samo kada voda teče. Ako dovodna cijev počne puštati vodu za vrijeme te radnje, sigurnosni ventil prekida dovod vode. Prilikom postavljanja cijevi za dovod vode pripazite na slijedeće: • Električni kabel sigurnosnog ventila nalazi se u dvoslojnoj cijevi dovoda vode. Nemojte uranjati u vodu cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil. • Ako su sigurnosni ventil ili cijev za dovod vode oštećeni, odmah izvucite utikač perilice iz mrežnog napajanja. • Zamjenu cijevi za dovod vode sa sigurnosnim ventilom SMIJE izvršiti jedino ovlašteni servis. Upozorenje Opasan napon Priključak odvodne cijevi Kraj odvodne cijevi možete spojiti na slijedeće načine: 1. Na sifon slivnika, a pričvrstite ga za donji dio radne površine. To će spriječiti ulazak otpadnih voda iz slivnika u perilicu. 2. Na fiksnu cijev s otvorom za prozračivanje, minimalnog unutarnjeg promjera od 4 cm. Odvodni priključak mora se nalaziti na visini do najviše 60 cm od dna perilice posuđa. progress 19 Isto tako, unutarnji promjer priključaka korištenih za spajanje na odvod ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Kod spajanja odvodne cijevi na priključak sifona ispod sudopera, treba skinuti cijelu plastičnu membranu (A). Ukoliko ne otklonite kompletnu membranu, vremenom će doći do nakupljanja ostataka hrane, što može uzrokovati začepljenje završetka odvodne cijevi perilice posuđa Odvodna cijev može biti okrenuta prema lijevoj ili desnoj strani perilice Provjerite da cijev nije savijena ili nagnječena jer to može zaustaviti ili usporiti odvod vode. Slivnik ne smije biti zatvoren čepom prilikom izbacivanja vode iz perilice jer može doći do povratka vode u perilicu. Ukupna dužina odvodne cijevi, uključujući eventualne produžetke koje možda dodate, ne smije biti više od 4 metra. Unutarnji promjer produžne cijevi ne smije biti manji od promjera priložene cijevi. Naši uređaji opremljeni su sigurnosnom napravom koja spriječava vraćanje prljave vode nazad u perilicu. Ako sifon vašeg slivnika ima "nepovratni ventil" u sebi, to može dovesti do nepravilnog odvoda vode iz vaše perilice. Zato vam preporučujemo da ga uklonite. Kako bi se nakon postavljanja izbjeglo curenje vode, provjerite nepropusnost spojeva za vodu. Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Sigurnosni standardi zahtijevaju da uređaj bude uzemljen. Prije prve uporabe uređaja, provjerite da napon i vrsta mrežnog napajanja na mjestu postavljanja odgovaraju vrijednostima navedenim na natpisnoj pločici. Na natpisnoj pločici nalaze se i vrijednosti osigurača Uvijek stavljajte utikač u utičnicu koja je ispravno postavljena i izolirana. Višeputni utikači, priključci i produžni kabeli ne smiju se koristiti. To bi moglo predstavljati opasnost od požara uslijed pregrijavanja. Ako je potrebno, zamijenite utičnicu kućnog ožičenja. Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, nazovite najbliži ovlašteni servis. Utikač mora biti dostupan nakon postavljanja uređaja. Nikada nemojte izvući utikač tako da ga povlačite za kabel. Uvijek povucite držeći utikač. Proizvođač ne prihvaća odgovornost ako se ne pridržavate gore navedenih sigurnosnih mjera. Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen 20 progress prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Ambalaža Svi korišteni materijali za pakiranje ekološki su i mogu se reciklirati. Plastični sastavni dijelovi prepoznaju se po oznakama, npr. >PE<, >PS<, itd. Molimo vas da materijal pakiranja odložite u odgovarajući kontejner na predviđenim mjestima sakupljanja komunalnog otpada. Upozorenje Kada jedinica više nije u uporabi: • Isključite je iz mrežnog napajanja. • Odrežite kabel i utikač i zbrinite ih. • Onesposobite bravu na vratima. To spriječava da se djeca zaključaju u perilici dovodeći u opasnost svoje živote. progress 21 22 progress progress 23 www.progress-hausgeraete.de 156985450-00-012009
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project