AEG | L7TBE721 | User manual | Aeg L7TBE721 Manual do usuário

L7TBE721
PT
ES
USER
MANUAL
Manual de instruções
Máquina de lavar
Manual de instrucciones
Lavadora
2
35
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................ 3
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.................................................................................4
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO...................................................................................... 6
4. PAINEL DE COMANDOS........................................................................................... 7
5. TABELA DE PROGRAMAS..........................................................................................9
6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 15
7. OPÇÕES..................................................................................................................... 16
8. PROGRAMAÇÕES.....................................................................................................18
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................19
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA............................................................................................... 19
11. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................24
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................25
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................28
14. DADOS TÉCNICOS................................................................................................ 31
15. GUIA RÁPIDO......................................................................................................... 31
16. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE ACORDO COM O
REGULAMENTO 1369/2017 DA UE..............................................................................33
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifiquese de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
1.
3
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças e elimine-os de forma
apropriada.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
•
Não altere as especificações deste aparelho.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou similares, tais como:
– áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,
escritórios e outros ambientes de trabalho;
– utilização exclusiva por clientes de hotéis, motéis e
outros ambientes do tipo residencial;
– áreas de uso partilhado em blocos de
apartamentos ou lavandarias domésticas.
Não exceda a carga máxima de 7 kg (consulte o
capítulo “Tabela de programas”).
A pressão da água fornecida tem de estar entre um
mínimo de 0,5 bar (0,05 MPa) e um máximo de 8 bar
(0,8 MPa).
A abertura de ventilação na base não deve ficar
obstruída por carpete, tapete ou qualquer outro
revestimento do piso.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com as mangueiras novas fornecidas com o
aparelho ou com mangueiras novas fornecidas por um
Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga.
Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, por um Centro
de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa
igualmente qualificada, para evitar perigos.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Utilize
apenas detergentes neutros. Não utilize produtos
abrasivos, esfregões, solventes ou objetos metálicos.
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
A instalação tem de cumprir
os regulamentos nacionais
em vigor.
• Retire todos os materiais de
embalagem e os parafusos de
transporte, incluindo o casquilho de
borracha com espaçador de plástico.
PORTUGUÊS
• Guarde os parafusos de fixação para
transporte num local seguro. Se o
aparelho for transportado no futuro, é
necessário instalar os parafusos para
bloquear o tambor e evitar danos no
interior do aparelho.
• Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
• Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
• Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura possa ser
inferior a 0 °C ou onde fique exposto
às condições meteorológicas.
• Certifique-se de que o piso onde
pretende instalar o aparelho é plano,
estável, resistente ao calor e limpo.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar entre o aparelho e o piso.
• Quando o aparelho estiver colocado
na posição definitiva, verifique se está
bem nivelado com a ajuda de um
nível de bolha. Se não estiver, regule
os pés até ficar nivelado.
• Não instale o aparelho diretamente
sobre um ralo de escoamento no
chão.
• Não pulverize água para o aparelho
nem o exponha a humidade
excessiva.
• Não instale o aparelho em locais
onde a tampa do aparelho não possa
ser aberta na totalidade.
• Não coloque um recipiente fechado
debaixo do aparelho para recolher
eventuais fugas de água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado para saber quais são os
acessórios que pode utilizar.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
• O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
• Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
5
• Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
• Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
• Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
• Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
• Não toque no cabo de alimentação
ou na ficha com as mãos molhadas.
• Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
• Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
• Não danifique as mangueiras da
água.
• Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
• Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
• Não utilize uma extensão de
mangueira se a mangueira de entrada
for demasiado pequena. Contacte um
Centro de Assistência Técnica
Autorizado para obter informações
sobre a substituição da mangueira de
entrada.
• É possível que saia alguma água da
mangueira de escoamento. Isso devese aos testes do aparelho efetuados
com utilização de água na fábrica.
• Pode prolongar a mangueira de
escoamento até ao máximo de
400 cm. Contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado para
6
www.aeg.com
obter informações sobre outras
mangueiras de escoamento e
extensões.
2.4 Utilização
AVISO!
Risco de ferimentos, choque
elétrico, incêndio,
queimaduras ou danos no
aparelho.
• Siga as instruções de segurança da
embalagem do detergente.
• Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
• Certifique-se de que retira todos os
objetos metálicos da roupa.
• Não utilize a máquina para lavar
roupa que esteja muito suja com
óleo, massa lubrificante ou outras
substâncias gordurosas. Podem
danificar as peças de borracha da
máquina de lavar roupa. Lave a roupa
previamente à mão antes de a colocar
na máquina de lavar roupa.
2.5 Assistência Técnica
• Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
• Utilize apenas peças de substituição
originais.
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica e do fornecimento de água.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
do aparelho e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
fiquem presos no tambor.
• Elimine o equipamento em
conformidade com os requisitos
locais de eliminação de Resíduos de
Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos (REEE).
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Funções especiais
A sua nova máquina de lavar roupa
satisfaz todos os requisitos para um
tratamento eficaz da roupa com baixo
consumo de água, energia e detergente,
respeitando os tecidos.
• A tecnologia ProSense ajusta
automaticamente a duração do
programa à carga de roupa carregada
no tambor para proporcionar
resultados de lavagem perfeitos no
mínimo de tempo possível.
• O vapor é uma forma fácil e rápida de
refrescar a roupa. Os programas de
vapor suaves removem os odores e
reduzem os vincos dos tecidos,
facilitando a passagem a ferro.
A opção Vapor Plus faz com que o
ciclo seja terminado com vapor suave
que relaxa as fibras e reduz o vincos
da roupa. A passagem a ferro fica
mais fácil!
• Graças à opção Soft Plus, o
amaciador é distribuído
uniformemente pela roupa e penetra
profundamente nas fibras dos
tecidos, o que melhora o
amaciamento.
PORTUGUÊS
7
3.2 Visão geral do aparelho
1
2
3
7
1
2
3
4
5
6
7
Painel de comandos
Tampa
Pega da tampa
Filtro da bomba de escoamento
Alavanca para mover o aparelho
Pés de nivelamento do aparelho
Placa de características
4
5
6
4. PAINEL DE COMANDOS
4.1 Descrição do painel de comandos
1
2
3
4
5
6
7
12 11 10
1 On/Off (botão de pressão)
2 Seletor de programas
3 Visor
4 Eco (botão tátil)
5 Extra Rápido (botão tátil)
6 Aclarado/Enxag. (botão tátil)
• Extra aclarado/enxag. (opção)
9
8
• Saltar a fase de lavagem Aclarado/Enxag.
7 Inicio/Pausa (botão tátil)
8 Manchas/Pre-lav. (botão tátil)
• Manchas (opção)
• Pre-lav. (opção)
9 Inicio Diferido (botão tátil)
8
www.aeg.com
10 Vapor Plus (botão tátil)
• Saltar fases - Centrif.
11 Centrif. (botão tátil)
• Saltar fases - Drenar
12 Temp. (botão tátil)
4.2 Visor
Indicador de carga máxima. O ícone
pisca durante ao cálculo do
tempo de um programa (consulte a secção “Deteção de carga PROSENSE”).
Indicador de início diferido.
Indicador de porta bloqueada.
O indicador digital pode apresentar:
• Duração do programa (por ex.
• Tempo de atraso (por ex.
).
ou
).
• Fim do ciclo ( ).
• Código de aviso (por ex.
).
Indicadores de poupança de energia. O indicador
aparece quando
for selecionado um programa de algodão a 40 °C ou 60 °C.
Indicador de fase de lavagem: pisca durante a fase de pré-lavagem e lavagem.
Indicador da fase de enxaguamento: pisca durante a fase de enxaguamento.
O indicador
aparece quando a opção Soft Plus está ativada.
Indicador de fase de escoamento e centrifugação. Pisca durante a fase
de escoamento e centrifugação.
Indicador de fase de vapor.
PORTUGUÊS
9
Indicador de fase antirrugas.
Indicador de bloqueio de segurança para crianças.
Indicador de poupança de tempo.
Indicador de temperatura. O indicador
da a lavagem a frio.
aparece quando é seleciona-
Indicador de velocidade de centrifugação.
Indicador de cuba cheia.
Indicador de Extra Silencioso.
5. TABELA DE PROGRAMAS
Programas de lavagem
Programa
Temperatura predefinida
Gama de
temperatura
Velocidade Carga
Descrição do programa
de centrifu- máxima
gação máxima
Intervalo
de velocidade de
centrifugação
Peças de algodão branco e de cor
muito sujas ou com sujidade normal.
Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta Energética. De acordo com a regulamentação 1061/2010, o programa Algod.
a 60 °C e o programa Algod. a 40 °C
Algod.
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
95 °C - Fria
rpm
7 kg
com a opção
são respetivamente o “Programa standard para algodão a 60 °C” e o “Programa standard
para algodão a 40 °C”. São os programas mais eficientes em termos de
consumo combinado de energia e
água para lavar roupa de algodão
com sujidade normal.
A temperatura da
água na fase de lavagem pode ser diferente da temperatura declarada para o programa selecionado.
10
www.aeg.com
Programa
Sintéticos
Temperatura predefinida
Gama de
temperatura
Velocidade Carga
Descrição do programa
de centrifu- máxima
gação máxima
Intervalo
de velocidade de
centrifugação
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
60 °C - Fria
rpm
3 kg
Delicados
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
40 °C - Fria
rpm
2 kg
Lana/Lãs+Seda
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
40 °C - Fria
rpm
1,5 kg
Artigos de tecido sintético ou misto. Sujidade normal.
Tecidos delicados, como acrílico,
viscose e poliéster, bem como tecidos mistos que precisam de lavagem suave. Sujidade normal.
Lãs laváveis na máquina, lãs de lavar à mão e outros tecidos com o
símbolo de cuidado “lavar à mão”1).
Programa de vapor para artigos de
algodão e sintéticos. O vapor pode
ser utilizado com roupa seca2), lavada ou usada apenas uma vez. Este
programa reduz os vincos e os odo-
Vapor
-
-
1 kg
res3) e relaxa as fibras. Quando o
programa terminar, retire rapidamente a roupa do tambor. Após um programa de vapor, a tarefa de engomar
fica facilitada. Não utilize detergente.
Se necessário, elimine as nódoas lavando com um tira-nódoas ou aplicando tira-nódoas sobre as nódoas.
Os programas de vapor não realizam
qualquer ciclo higiénico. Não selecione um programa de vapor com estes
tipos de artigos:
• Roupa não adequada para secagem em secador.
• Todas os artigos que tenham
plástico, metal, madeira ou algo
semelhante.
PORTUGUÊS
Programa
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Temperatura predefinida
Gama de
temperatura
11
Velocidade Carga
Descrição do programa
de centrifu- máxima
gação máxima
Intervalo
de velocidade de
centrifugação
60 °C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
7 kg
Artigos de algodão branco. Este
programa elimina os micro-organismos graças a uma fase de lavagem
com a temperatura mantida acima de
60 °C durante vários minutos. Isto
ajuda a eliminar germes, bactérias e
outros micro-organismos e partículas.
Uma fase de enxaguamento adicional
garante a remoção total dos resíduos
de detergente e de substâncias alergénicas/pólen. Desta forma, a lavagem é mais eficaz.
30 °C
40 °C - 30
°C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Artigos de algodão e sintéticos
com pouca sujidade ou usados apenas uma vez.
12
www.aeg.com
Programa
Temperatura predefinida
Gama de
temperatura
Velocidade Carga
Descrição do programa
de centrifu- máxima
gação máxima
Intervalo
de velocidade de
centrifugação
Não utilize amaciador
e certifique-se de que
não existem resíduos
de amaciador no distribuidor de detergente.
Outdoor
1200 rpm
30 °C
1200 - 400
40 °C - Fria
rpm
Roupa de exterior, técnica e desportiva ou casacos impermeáveis e
ventilados, casacos com forro amovível de velo ou outro material isolante.A carga de roupa recomendada é 2,5 kg. Este programa também
pode ser utilizado como ciclo de revitalização de vestuário repelente de
água, porque foi concebido especificamente para tratar vestuário revestido com material hidrófobo. Para executar o ciclo de revitalização do ma4)
2,5 kg
terial repelente de água, proceda as5)
1 kg
sim:
• Coloque o detergente de lavagem no compartimento
.
• Coloque um restaurador especial
de material repelente de água no
compartimento destinado ao
.
amaciador
• Reduza a carga de roupa para 1
kg.
Para obter os melhores resultados
com a ação de revitalização do material repelente de água, seque a roupa
num secador de roupa com o programa de secagem Outdoor (se disponível e se a etiqueta do vestuário permitir a secagem em secador de roupa).
Edredones/
Edredões
800 rpm
40 °C
800 - 400
60 °C - Fria
rpm
2 kg
Um cobertor sintético, artigos acolchoados, edredões, casacos com
forro de pelo e artigos semelhantes.
PORTUGUÊS
Programa
Jeans
Temperatura predefinida
Gama de
temperatura
13
Velocidade Carga
Descrição do programa
de centrifu- máxima
gação máxima
Intervalo
de velocidade de
centrifugação
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
60 °C - Fria
rpm
3 kg
Vestuário de ganga e malhas. Sujidade normal. Este programa efetua
uma fase de enxaguamento suave,
concebida para ganga, que reduz o
desbotamento e evita que fiquem resíduos de detergente nas fibras.
1) Durante este ciclo, o tambor roda lentamente para garantir uma lavagem suave. Poderá parecer que
o tambor não roda correctamente ou que está parado, mas isso é normal neste programa.
2) Se utilizar um programa de vapor com roupa seca, a roupa fica húmida no final do ciclo. Seque os
artigos ao ar durante 10 minutos.
3) O programa de vapor não elimina odores particularmente intensos.
4) Programa de lavagem.
5) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
Delicados
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Jeans
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cuba Cheia
■
■
■
■
■
Extra Silencioso
■
■
■
Drenar
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Centrif.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Manchas1)
■
■
■
Vapor
Sintéticos
Centrif.
Lana/Lãs+Seda
Algod.
Compatibilidade das opções com os
programas
■
■
■
■
■
Extra aclarado/
enxag.
■
■
■
■
Aclarado/Enxag.
■
■
■
Eco2)
■
■
■
Extra Rápido3)
■
■
■
Inicio Diferido
■
■
■
Vapor Plus1)
■
■
Soft Plus
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Jeans
■
Edredones/Edredões
■
Outdoor
■
20 min. - 3 kg
Anti-Alergia
Delicados
Pre-lav.
Vapor
Sintéticos
Lana/Lãs+Seda
www.aeg.com
Algod.
14
■
■
■
■
■
1) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 40 °C.
2) Esta opção não está disponível para temperaturas inferiores a 30 °C.
3) Se selecionar a duração menor, recomendamos que diminua a quantidade de roupa. Pode carregar
totalmente o aparelho, mas os resultados da lavagem serão menos satisfatórios.
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde
O ciclo de lavagem de lã desta máquina foi
aprovado pela The Woolmark Company para
a lavagem de vestuário de lã com a etiqueta
“Lavar à mão”, desde que as peças sejam lavadas de acordo com as instruções publicadas pelo fabricante desta máquina de lavar
roupa. Siga as instruções de secagem e outras instruções que existirem nas etiquetas do
vestuário. M1734
O símbolo da Woolmark é uma marca de certificação em muitos países.
PORTUGUÊS
15
6. VALORES DE CONSUMO
Os valores indicados foram obtidos em condições de laboratório com as
normas relevantes. Existem vários factores que podem alterar os valores:
a quantidade e o tipo de roupa e a temperatura ambiente. A pressão e
a temperatura da água fornecida e a tensão elétrica também podem
afetar a duração do programa de lavagem.
As especificações técnicas podem ser alteradas para melhorar a qualidade do produto, sem aviso prévio.
Durante o programa de lavagem, a tecnologia Prosense pode alterar a
duração da lavagem e os consumos. Para saber mais, consulte a secção
“Deteção de carga Prosense” no capítulo “Utilização diária”.
Programas
Carga
(kg)
Consumo
de energia (kWh)
Consumo
de água
(litros)
Duração
Humidade
aproxima- restante
da do
(%)1)
programa
(minutos)
Algod. 60°C
7
1,25
80
210
53
Algod. 40°C
7
1,10
80
210
53
Sintéticos 40°C
3
0,70
60
140
35
Delicados 40°C
2
0,61
57
75
35
1,5
0,16
41
70
30
7
0,85
48
242
53
3,5
0,51
38
182
53
3,5
0,47
38
181
53
Lana/Lãs+Seda 30°C
Programas standard para algodão
Algodão Standard a 60 °C
Algodão Standard a 60 °C
Algodão Standard a 40 °C
1) No fim da fase de centrifugação.
Modo Off (desligado) (W)
0,30
Modo On (ligado) (W)
0,30
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
16
www.aeg.com
7. OPÇÕES
7.1 Introdução
As opções/funções não
podem ser seleccionadas
com todos os programas de
lavagem. Verifique a
compatibilidade entre as
opções/funções e os
programas de lavagem na
“Tabela de programas”. O
aparelho não permite a
selecção de opções/funções
incompatíveis em conjunto,
porque algumas opções/
funções excluem outras.
Certifique-se de que o ecrã
e os botões tácteis estão
sempre limpos e secos.
7.2 On/Off
Premir este botão durante alguns
segundos permite activar ou desactivar o
aparelho. O aparelho emite dois sons
diferentes quando é activado ou
desactivado.
Uma vez que a função Stand-by (Espera)
desactiva automaticamente o aparelho
para diminuir o consumo de energia em
algumas situações, pode ser necessário
activar o aparelho novamente.
Para saber mais, consulte a secção
“Stand-by (Espera)” no capítulo
“Utilização diária”.
7.3 Eco
Selecione esta opção para peças com
sujidade ligeira ou média que sejam
lavadas com uma temperatura de 30 °C
ou superior.
O aparelho diminui a temperatura de
lavagem e aumenta o tempo de lavagem
para proporcionar uma lavagem eficiente
com poupança de energia. O visor
apresenta o indicador
.
7.4 Extra Rápido
Com esta opção, pode diminuir a
duração do programa.
• Se a roupa tiver sujidade normal ou
ligeira, pode ser recomendável
encurtar a duração do programa de
lavagem. Toque neste botão uma vez
para diminuir a duração.
• Se a carga de roupa for pequena,
toque neste botão duas vezes para
seleccionar um programa mais
rápido.
O visor apresenta o indicador
.
Esta opção também pode
ser utilizada para encurtar a
duração do programa
Vapor.
7.5 Temp.
Quando selecionar um programa de
lavagem, o aparelho propõe
automaticamente uma temperatura
predefinida.
Selecione esta opção para alterar a
temperatura predefinida.
O indicador
(água fria) da
temperatura selecionada acende-se (o
aparelho não aquece a água).
7.6 Centrif.
Quando selecionar um programa, o
aparelho seleciona automaticamente a
velocidade de centrifugação máxima. O
visor mostra apenas as velocidades de
centrifugação disponíveis com o
programa selecionado.
Toque repetidamente neste botão para:
• Diminuir a velocidade de
centrifugação.
• Ativar a função Cuba Cheia.
A água do último enxaguamento não
é escoada para evitar que os tecidos
fiquem enrugados. O programa de
lavagem termina com a água no
tambor e a fase de centrifugação final
não é executada.
O visor apresenta o indicador
.
A tampa permanece bloqueada. O
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos. É necessário escoar
a água para desbloquear a tampa.
PORTUGUÊS
Toque no botão Inicio/Pausa: o
aparelho executa a fase de
centrifugação e escoa a água.
• Ativar a função Extra Silencioso.
Todas as fases de centrifugação
(centrifugação imediata e
centrifugação final) são suprimidas e
o programa termina com a água no
tambor. Isto ajuda a reduzir os vincos.
Uma vez que o programa é muito
silencioso, é adequado para o
período noturno em que as tarifas de
eletricidade são inferiores. Em alguns
programas, os enxaguamentos são
realizados com mais água.
O visor apresenta o indicador .
A tampa permanece bloqueada. O
tambor roda regularmente para
reduzir os vincos. É necessário escoar
a água para desbloquear a tampa.
Toque no botão Inicio/Pausa: o
aparelho executa apenas a fase de
escoamento.
O aparelho escoa a água
automaticamente após
cerca de 18 horas.
• Ative a opção Drenar (Saltar as fases
de lavagem, enxaguamento e
centrifugação) .
O aparelho executa apenas a fase de
escoamento do programa de
lavagem selecionado.
O visor apresenta o indicador
(fria), o indicador
(sem
centrifugação) e o indicador .
• Ative a opção Centrif. (Saltar as
fases de lavagem e
enxaguamento) .
O aparelho executa apenas a fase de
centrifugação do programa de
lavagem selecionado.
O visor apresenta o indicador
(fria), o indicador de fase
ea
velocidade de centrifugação.
Se for necessário reduzir
a velocidade de
centrifugação, selecione
um programa que tenha
uma velocidade de
centrifugação inferior
predefinida.
17
7.7 Manchas/Pre-lav.
Prima repetidamente este botão para
ativar uma das duas opções.
• Manchas
Selecione esta opção para adicionar
uma fase de tira-nódoas a um
programa, para tratar roupa muito
suja ou manchada com um tiranódoas.
Coloque o tira-nódoas no
. O tira-nódoas
compartimento
será adicionado durante a fase
adequada do programa de lavagem.
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa e não está
disponível para
temperaturas inferiores a
40 °C.
• Pre-lav.
Utilize esta opção para adicionar uma
fase de pré-lavagem a 30 °C antes da
fase de lavagem.
Esta opção é recomendada para
roupa com bastante sujidade,
especialmente se tiver areia, pó, lama
ou outras partículas sólidas.
Esta opção pode
aumentar a duração do
programa.
O indicador correspondente acima do
botão acende.
7.8 Aclarado/Enxag.
Com este botão, pode seleccionar uma
das seguintes opções:
• Opção Extra aclarado/enxag.
Esta opção adiciona alguns
enxaguamentos de acordo com o
programa de lavagem seleccionado.
Utilize esta opção para lavar roupa de
pessoas alérgicas a resíduos de
detergente e em áreas onde a água
seja macia.
Esta opção aumenta
ligeiramente a duração
do programa.
• Saltar a fase de lavagem - opção
Aclarado/Enxag.
18
www.aeg.com
O aparelho executa apenas as fases
de enxaguamento, centrifugação e
escoamento do programa
seleccionado.
O indicador correspondente acima do
botão acende.
qualquer botão, os movimentos antirugas param e a tampa é desbloqueada.
7.9 Vapor Plus
7.10 Inicio Diferido
Esta opção adiciona uma fase de vapor
seguida de uma curta fase de anti-rugas
no fim do programa de lavagem.
Com esta opção, pode atrasar o início de
um programa para uma hora mais
conveniente.
A fase de vapor reduz os vincos dos
tecidos e facilita a passagem a ferro.
Toque repetidamente no botão para
seleccionar o atraso pretendido. O
tempo aumenta em passos de 30
minutos até 90 minutos e depois em
passos de 2 horas até 20 horas.
O indicador
pisca no visor durante a
fase de vapor.
Após tocar no botão Inicio/Pausa, o visor
Esta opção pode aumentar a
duração do programa.
Quando o programa parar, o visor
apresenta um zero
, o indicador
Lavar cargas de roupa
pequenas ajuda a obter
melhores resultados.
fica
aceso e o indicador
começa a piscar.
O tambor efetua movimentos suaves
durante cerca de 30 minutos para manter
o benefício do vapor. Se tocar em
e o tempo de
apresenta o indicador
atraso seleccionado e o aparelho inicia a
contagem decrescente.
7.11 Inicio/Pausa
Toque no botão Inicio/Pausa para iniciar
ou pausar o aparelho ou interromper um
programa em curso.
8. PROGRAMAÇÕES
8.1 Sinais sonoros
Para desativar os sinais sonoros de fim
de programa, toque nos botões Inicio
Diferido e Manchas/Pre-lav. ao mesmo
tempo durante cerca de 6 segundos.
O aparelho ainda emitirá
sinais sonoros quando
detetar anomalias.
8.2 Bloqueio para crianças
Com esta opção, pode impedir que as
crianças brinquem com o painel de
comandos.
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Centrif. e Manchas/
Pre-lav. em simultâneo até que o
se acenda/apague no
indicador
visor.
Pode activar esta opção:
• Após tocar no botão Inicio/Pausa:
todos os botões e o selector de
programas ficam desactivados
(excepto o botão On/Off).
• Antes de tocar no botão Inicio/Pausa:
o aparelho não pode ser activado.
O aparelho mantém a selecção desta
opção mesmo após ser desligado.
8.3 Soft Plus
Seleccione a opção Soft Plus para
optimizar a distribuição do amaciador e
deixar os tecidos mais macios.
Sugerimos que a utilize quando utilizar
amaciador.
Esta opção aumenta
ligeiramente a duração do
programa.
Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Temp. e Centrif. em
simultâneo até que o indicador
se
acenda/apague por cima do indicador
.
PORTUGUÊS
8.4 Enxaguamento Extra
Permanente
Com esta opção, pode ter sempre um
enxaguamento extra quando seleccionar
um novo programa.
19
• Para activar/desactivar esta opção,
toque nos botões Manchas/Pre-lav. e
Aclarado/Enxag. em simultâneo até
que o indicador do botão Extra
aclarado/enxag. se acenda/apague.
9. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Ligue a ficha na tomada elétrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Coloque uma pequena quantidade
de detergente no compartimento
destinado à fase de lavagem.
4. Selecione e inicie um programa para
algodão com a temperatura mais
elevada, sem roupa.
Isto remove toda a sujidade do tambor e
da cuba.
10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
A
10.1 Activar o aparelho
1. Ligue a ficha na tomada eléctrica.
2. Abra a torneira da água.
3. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho.
É emitida uma pequena melodia.
10.2 Carregar roupa
1. Abra a tampa do aparelho.
2. Prima o botão A.
O tambor abre automaticamente.
3. Coloque a roupa no tambor, uma
peça de cada vez.
4. Deve sacudir a roupa antes de a
colocar no aparelho.
Certifique-se de que não coloca
demasiada roupa no tambor.
5. Feche o tambor e a tampa.
CUIDADO!
Antes de fechar a tampa do
aparelho, certifique-se de
que fechou o tambor
correctamente.
10.3 Compartimentos de
detergente. Utilizar
detergente e aditivos
1. Meça as quantidades especificadas de
detergente de máquina de lavar roupa e
amaciador.
2. Coloque o detergente e o amaciador
nos respetivos compartimentos.
20
www.aeg.com
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens de detergente.
Compartimento de detergente para
a fase de pré-lavagem.
As marcas MAX indicam os níveis
máximos para a quantidade de detergente (pó ou líquido).
Quando selecionar um programa
com pré-lavagem para tratamento
de nódoas, adicione detergente
(em pó ou líquido).
Compartimento de detergente para
a fase de lavagem.
As marcas MAX indicam os níveis
máximos para a quantidade de detergente (pó ou líquido).
Compartimento para aditivos líquidos (amaciador de roupa, goma).
A marca M indica o nível máximo
para os aditivos líquidos.
Aba para detergente em pó ou líquido.
10.4 Detergente em pó ou
líquido
CLICK
1.
2.
A
PORTUGUÊS
CLICK
3.
4.
• Posição A para detergente em pó (configuração de fábrica).
• Posição B para detergente líquido.
B
Quando utilizar detergente líquido:
• Não utilize detergentes líquidos gelatinosos ou espessos.
• Não coloque líquido acima do nível máximo.
10.5 Seleccionar um programa
1. Rode o selector de programas. O
indicador do programa
correspondente acende-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa pisca
a vermelho.
O visor apresenta a temperatura
predefinida, a velocidade de
centrifugação e as barras indicadoras
vazias das funções disponíveis.
2. Para alterar a temperatura e/ou a
velocidade de centrifugação, prima
os botões correspondentes.
3. Seleccione as funções que estiverem
disponíveis.
10.6 Iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
Prima o botão Inicio/Pausa para iniciar o
programa.
O indicador correspondente pára de
piscar e fica aceso.
A indicador da fase em curso permanece
intermitente no visor.
O programa inicia e a porta é
bloqueada. O visor apresenta o
indicador
.
A bomba de escoamento
pode funcionar algum
tempo enquanto o aparelho
faz o enchimento com água.
10.7 Recálculo do tempo do
ciclo
Aproximadamente 15
minutos após o início do
programa:
• O aparelho ajusta
automaticamente o
tempo do ciclo para a
roupa que colocou no
tambor, para que
obtenha resultados de
lavagem perfeitos no
mínimo tempo
necessário.
• O visor apresenta o novo
tempo.
10.8 Iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor
apresente o número de minutos ou
horas do atraso.
O indicador correspondente acende.
2. Prima o botão Inicio/Pausa.
O aparelho inicia a contagem
decrescente do início diferido.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia
automaticamente.
21
22
www.aeg.com
Antes de premir o botão
Inicio/Pausa para iniciar o
funcionamento do aparelho,
pode cancelar ou alterar o
tempo definido para o início
diferido.
10.9 Cancelar o início diferido
Para cancelar o início diferido:
1. Prima o botão Inicio/Pausa para
colocar o aparelho em pausa.
O indicador correspondente pisca.
2. Prima o botão Inicio Diferido
repetidamente até que o visor
indique .
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente para iniciar o programa
imediatamente.
10.10 Interromper um
programa e alterar uma opção
Pode alterar apenas algumas opções
antes de entrarem em funcionamento.
1. Prima o botão Inicio/Pausa.
O indicador correspondente pisca.
2. Altere a opção seleccionada.
3. Prima o botão Inicio/Pausa
novamente.
O programa continua.
10.11 Cancelar um programa
em curso
1. Prima o botão On/Off para cancelar
o programa e desactivar o aparelho.
2. Prima o botão On/Off novamente
para activar o aparelho.
Já pode seleccionar um novo programa
de lavagem.
É possível que o aparelho
escoe a água antes de iniciar
o novo programa. Neste
caso, certifique-se de que o
detergente ainda está no
compartimento do
detergente; caso contrário,
adicione detergente
novamente.
10.12 Detecção de carga
ProSense
Após tocar no botão Inicio/Pausa:
1. O indicador
pisca.
2. O ProSense inicia a detecção da
carga de roupa para calcular a
duração real do programa. O
indicador
e os pontos de tempo
piscam.
3. Após cerca de 15 minutos, o visor
apresenta a nova duração do
apaga-se e
programa: o indicador
os pontos de tempo deixam de
piscar.
O aparelho ajusta automaticamente
a duração do programa em função
da carga para conseguir resultados
de lavagem perfeitos no mínimo de
tempo possível. A duração do
programa pode aumentar ou
diminuir.
A detecção ProSense só é
executada nos programas
de lavagem completos (sem
saltos de fases
seleccionados).
10.13 Abrir a tampa com um
programa em funcionamento
CUIDADO!
Se a temperatura e o nível
de água no tambor forem
demasiado elevados, o
indicador
permanece
aceso e não é possível abrir
a tampa.
Para abrir a tampa, proceda da seguinte
forma:
1. Prima o botão On/Off durante alguns
segundos para desativar o aparelho.
2. Aguarde alguns minutos e abra a
tampa com cuidado.
3. Feche a tampa.
4. Ative o aparelho e defina a
temperatura novamente.
PORTUGUÊS
23
10.14 Abrir a tampa com o
início diferido ativo
O tambor roda regularmente para evitar
vincos na roupa.
Quando o início diferido está ativo, a
tampa do aparelho está bloqueada.
O indicador de bloqueio da tampa
está aceso. A tampa permanece
bloqueada.
Para abrir a tampa do aparelho:
1. Prima o botão Inicio/Pausa.
O indicador
apaga-se.
2. Abra a tampa do aparelho.
3. Feche a tampa e prima o botão
Inicio/Pausa.
O início diferido prossegue.
10.15 Fim do ciclo
Quando o programa terminar, o
aparelho pára automaticamente. É
emitido um sinal sonoro (se estiver
activado).
O visor apresenta
tampa bloqueada
e o indicador de
apaga-se.
O indicador do botão Inicio/Pausa
apaga-se.
1. Prima o botão On/Off para
desactivar o aparelho.
Cinco minutos após o fim do programa,
a função de poupança de energia
desactiva automaticamente o aparelho.
Quando activar o aparelho
novamente, o visor mostra o
final do último programa
seleccionado. Rode o
selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
2. Retire a roupa do aparelho.
3. Certifique-se de que o tambor fica
vazio.
4. Mantenha a porta entreaberta para
evitar bolores e odores.
10.16 Escoar a água após o
fim do ciclo
O programa de lavagem está
concluído, mas há água no tambor:
Deve escoar a água para poder abrir a
tampa:
1. Se necessário, reduza a velocidade
de centrifugação.
2. Prima o botão Inicio/Pausa.
O aparelho faz a centrifugação e escoa a
água.
3. Quando o programa terminar e o
indicador de bloqueio da porta
se apagar, pode abrir a porta.
4. Prima On/Off durante alguns
segundos para desactivar o aparelho.
O aparelho escoa e
centrifuga automaticamente
após cerca de 18 horas.
10.17 Opção AUTO Stand-by
A função AUTO Stand-by desactiva
automaticamente o aparelho para
diminuir o consumo de energia quando:
• O aparelho não é utilizado durante 5
minutos após o botão Inicio/Pausa ter
sido premido.
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
• 5 minutos após o fim do programa de
lavagem
Prima o botão On/Off para activar
novamente o aparelho.
O visor apresenta o fim do último
programa seleccionado.
Rode o selector de programas para
seleccionar um novo ciclo.
Se seleccionar um programa
ou uma opção que termina
com água na cuba, a função
AUTO Stand-by não
desactiva o aparelho, para
lembrar que deve escoar a
água.
24
www.aeg.com
11. SUGESTÕES E DICAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
11.1 Carregar roupa
• Separe a roupa entre: branca, de cor,
sintética, delicada e lã.
• Cumpra as instruções de lavagem
indicadas nas etiquetas de cuidados a
ter com a roupa.
• Não lave peças brancas e de cor em
conjunto.
• Algumas peças de cor podem ficar
desbotadas na primeira lavagem.
Recomendamos que as lave em
separado nas primeiras vezes.
• Abotoe as fronhas e feche os fechos
de correr, os ganchos e as molas. Ate
os cintos.
• Esvazie os bolsos e desdobre as
peças.
• Vire do avesso todos os tecidos que
tenham várias camadas, as peças de
lã e as peças com estampagens.
• Remova as nódoas difíceis com um
detergente especial.
• Lave a trate previamente as nódoas
difíceis antes de colocar a roupa no
tambor
• Tenha cuidado com as cortinas. Retire
os ganchos ou coloque as cortinas
num saco de lavagem ou numa
fronha.
• Não lave roupa que não tenha
bainhas ou que tenha cortes. Utilize
um saco de lavagem quando lavar
peças pequenas e/ou delicadas
(soutiens com armação, cintos,
collants, etc.).
• Uma carga muito pequena pode
causar problemas de equilíbrio na
fase de centrifugação. Se isto ocorrer,
arrume manualmente as peças na
cuba e inicie novamente a fase de
centrifugação.
11.2 Nódoas difíceis
Para algumas nódoas, não basta usar
água e detergente.
Recomendamos que trate previamente
estas nódoas antes de colocar a roupa
no aparelho.
Existem tira-nódoas especiais. Utilize um
tira-nódoas especial que se aplique ao
tipo de nódoa e ao tecido.
11.3 Detergentes e aditivos
• Utilize apenas detergentes e aditivos
especialmente concebidos para
máquinas de lavar:
– detergentes em pó para todos os
tipos de tecidos;
– detergentes em pó para tecidos
delicados (máx. 40 °C) e lãs;
– detergentes líquidos, de
preferência para programas de
lavagem a baixa temperatura
(máx. 60 °C) para todos os tipos
de tecidos ou especiais apenas
para lãs.
• Não misture detergentes de tipo
diferente.
• Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade
necessária de detergente.
• Cumpra sempre as instruções
indicadas na embalagem destes
produtos.
• Utilize os produtos correctos para o
tipo de tecido, a cor do tecido, a
temperatura do programa e o grau de
sujidade.
• Se o seu aparelho não tiver um
dispositivo de aba no distribuidor de
detergente, adicione os detergentes
líquidos com uma bola de dosagem
(fornecida pelo fabricante do
detergente).
11.4 Sugestões ecológicas
• Seleccione um programa sem fase de
pré-lavagem se tiver de lavar roupa
com sujidade normal.
• Inicie sempre um programa de
lavagem com a carga máxima de
roupa permitida.
• Se necessário, utilize um tira-nódoas
quando seleccionar um programa de
baixa temperatura.
• Para utilizar a quantidade correcta de
detergente, verifique qual é a dureza
PORTUGUÊS
da água da sua casa. Consulte
“Dureza da água”.
11.5 Dureza da água
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um amaciador de água para
máquinas de lavar. Nas áreas onde a
água for macia, não é necessário usar um
amaciador de água.
25
Para conhecer a dureza da água na sua
área, contacte os serviços de
abastecimento de água locais.
Utilize a quantidade correcta de
amaciador da água. Cumpra as
instruções indicadas nas embalagens dos
produtos.
12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
12.1 Limpeza externa
Limpe o aparelho apenas com sabão e
água morna. Seque totalmente todas as
superfícies.
CUIDADO!
Não utilize álcool, solventes
ou produtos químicos
semelhantes.
12.2 Descalcificação
Se a dureza da água for elevada ou
moderada na sua área, recomendamos
que utilize um produto de
descalcificação da água para máquinas
de lavar.
Examine regularmente o tambor para
evitar a acumulação de calcário e
ferrugem.
Para remover as partículas de ferrugem,
utilize apenas produtos próprios para
máquinas de lavar. Efectue este
procedimento à parte da lavagem de
roupa.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
12.3 Lavagem de manutenção
Com os programas de baixa
temperatura, é possível que fique algum
detergente no tambor. Efectue uma
lavagem de manutenção regularmente.
Para isso:
• Retire toda a roupa do tambor.
• Seleccione o programa de algodão
com a temperatura máxima e coloque
uma pequena quantidade de
detergente.
12.4 Vedante da tampa
Examine regularmente o vedante. Se
necessário, limpe o vedante com um
creme de limpeza à base de amónia sem
o riscar.
Cumpra sempre as
instruções indicadas nas
embalagens dos produtos.
26
www.aeg.com
12.5 Limpar o distribuidor de detergente
1.
2.
3.
12.6 Limpar o filtro de escoamento
Não limpe o filtro de escoamento se existir água quente no aparelho.
1.
2.
PORTUGUÊS
3.
4.
5.
12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula
1.
2.
1
2
3
27
28
www.aeg.com
3.
4.
90˚
12.8 Escoamento de
emergência
O aparelho não consegue escoar a água
devido a uma avaria.
Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (5)
indicados na secção “Limpar o filtro de
escoamento”. Se necessário, limpe a
bomba.
3. Coloque as duas extremidades da
mangueira de entrada dentro de um
recipiente e deixe a água sair da
mangueira.
4. Esvazie a bomba de escoamento.
Consulte o procedimento de
escoamento de emergência.
5. Quando a bomba de escoamento
estiver vazia, instale novamente a
mangueira de entrada.
12.9 Precauções contra
congelação
AVISO!
Antes de utilizar novamente
o aparelho, certifique-se de
que a temperatura é
superior a 0 °C.
O fabricante não poderá ser
responsabilizado por
quaisquer danos causados
por baixas temperaturas.
Se o aparelho for instalado num local
onde a temperatura possa ser inferior a 0
°C, retire a água restante da mangueira
de entrada e da bomba de escoamento.
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Feche a torneira da água.
13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Consulte os capítulos
relativos à segurança.
•
13.1 Introdução
O aparelho não inicia ou pára durante o
funcionamento.
Comece por tentar encontrar uma
solução para o problema (consulte a
tabela). Se o problema persistir, contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
Com alguns problemas, o aparelho
emite sinais sonoros e o visor
apresenta um código de alarme:
•
- O aparelho não se enche com
água correctamente. Coloque o
aparelho a funcionar premindo o
botão Inicio/Pausa. Após 10
segundos, a porta será
desbloqueada.
- O aparelho não escoa a água.
•
- A tampa do aparelho ou as
portas do tambor estão abertas ou
não estão bem fechadas. Verifique a
tampa e as portas.
•
- A corrente eléctrica está
instável. Aguarde até que a corrente
eléctrica estabilize.
•
- O dispositivo anti-inundação
está activado. Desligue o aparelho e
PORTUGUÊS
feche a torneira da água. Contacte
um Centro de Assistência Técnica
Autorizado.
29
AVISO!
Desactive o aparelho antes
de realizar as verificações.
13.2 Falhas possíveis
Problema
O programa não inicia.
Solução possível
• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétrica.
• Certifique-se de que a tampa do aparelho e as portas do
tambor estão bem fechadas.
• Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
• Certifique-se de que tocou em Inicio/Pausa.
• Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou aguarde
até a contagem decrescente terminar.
• Desative a função de Bloqueio para Crianças se estiver ativa.
• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
• Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água
não é demasiado baixa. Para obter essa informação, contacte os serviços de abastecimento de água locais.
• Certifique-se de que a torneira da água não está obstruída.
O aparelho não se enche • Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem docom água corretamente.
bras, danos ou vincos.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de entrada está correta.
• Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada e o
filtro da válvula não estão obstruídos. Consulte “Manutenção e limpeza”.
O aparelho enche-se
com água e escoa de
imediato.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está na
posição correta. A mangueira pode estar demasiado baixa.
Consulte “Instruções de instalação”.
O aparelho não escoa a
água.
• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está obstruído.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento não tem
dobras ou vincos.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”.
• Certifique-se de que a ligação da mangueira de escoamento está correta.
• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado
um programa sem fase de escoamento.
• Selecione o programa de escoamento se tiver selecionado
uma opção que termine com água na cuba.
30
www.aeg.com
Problema
Solução possível
A fase de centrifugação
não inicia ou o ciclo de
lavagem demora mais
tempo do que o normal.
• Selecione o programa de centrifugação.
• Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruído. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e limpeza”.
• Equilibre manualmente as peças na cuba e inicie novamente a fase de centrifugação. Este problema pode ser causado por um desequilíbrio.
Existe água no chão.
• Certifique-se de que as uniões das mangueiras de água estão bem apertadas e que não há fugas de água.
• Certifique-se de que a mangueira de entrada de água e a
mangueira de escoamento não estão danificadas.
• Certifique-se de que utiliza o detergente correto e a quantidade correta.
Não consegue abrir a
tampa do aparelho.
• Certifique-se de que o programa de lavagem terminou.
• Selecione a opção de escoamento ou centrifugação se
existir água na cuba.
• Certifique-se de que o aparelho está bem nivelado. Consulte “Instruções de instalação”.
• Certifique-se de que removeu todos os materiais de embaO aparelho emite um ruílagem e os parafusos de transporte. Consulte “Instruções
do anormal e vibra.
de instalação”.
• Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser suficiente.
A duração do programa • A função ProSense consegue ajustar a duração do prograaumenta ou diminui duma de acordo com o tipo e a carga de roupa. Consulte a
rante a execução do prosecção “Deteção de carga ProSense” no capítulo “Utilizagrama.
ção diária”.
Os resultados de lavagem não são satisfatórios.
Demasiada espuma no
tambor durante o ciclo
de lavagem.
• Aumente a quantidade de detergente ou utilize um detergente diferente.
• Utilize produtos especiais para remover as nódoas difíceis
antes de lavar a roupa.
• Certifique-se de que seleciona a temperatura correta.
• Diminua a carga de roupa.
• Reduza a quantidade de detergente.
• Certifique-se de que a aba está na posição correta (esquerApós o ciclo de lavagem,
da para detergente em pó - direita para detergente líquia gaveta do distribuidor
do).
fica com resíduos de de- • Certifique-se de que utilizou o distribuidor de detergente
tergente.
de acordo com as indicações dadas no manual do utilizador.
PORTUGUÊS
31
Após a verificação, ative o aparelho. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Se o visor apresentar outros códigos de alarme: Desative e ative o aparelho. Se o problema
persistir, contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
14. DADOS TÉCNICOS
Dimensão
Largura/ Altura/ Profundi- 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
dade/ Profundidade total
Ligação elétrica
Tensão
Potência total
Fusível
Frequência
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nível de proteção contra a entrada de partículas
IPX4
sólidas e humidade garantido pela tampa de proteção, exceto onde o equipamento de baixa voltagem não tenha proteção contra humidade
Pressão do fornecimento de água
Mínimo
Máximo
Água fria
Fornecimento de água 1)
Carga máxima
Algodão
Classe de eficiência energética
Velocidade de centrifugação
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
7 kg
A+++ -10%
Velocidade de centrifuga- 1151 rpm
ção máxima
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com rosca de 3/4'' .
15. GUIA RÁPIDO
15.1 Utilização diária
Ligue a ficha na tomada elétrica.
Abra a torneira da água.
Coloque o detergente e outros
tratamentos nos compartimentos
corretos da gaveta do distribuidor de
detergente.
Coloque a roupa.
1
2
32
www.aeg.com
1. Prima o botão On/Off para ativar o
aparelho. Rode o seletor de
programas para selecionar o
programa pretendido.
2. Selecione as opções (1) pretendidas
com os botões táteis
correspondentes. Para iniciar o
programa, toque no botão Inicio/
Pausa
3. O aparelho inicia o programa.
Quando o programa terminar, retire a
roupa.
Prima o botão On/Off para desativar o
aparelho.
(2).
15.2 Limpar o filtro da bomba de escoamento
1
2
3
Limpe o filtro regularmente,
especialmente se o código de alarme
aparecer no visor.
15.3 Programas
Programas
Algod.
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs+Seda
Vapor
Anti-Alergia
Carga
Descrição do produto
7 kg
Algodão branco e de cor.
7 kg
Algodão branco e de cor. Programas standard para os valores de consumo da Etiqueta
de Energia.
3 kg
Artigos de tecido sintético ou misto.
2 kg
Tecidos delicados, como acrílico, viscose e
poliéster.
1,5 kg
Lã lavável na máquina, lã de lavar à mão e peças delicadas.
1 kg
Programa de vapor para artigos de algodão,
sintéticos e delicados.
7 kg
Peças de algodão branco. Este programa ajuda a remover germes e bactérias.
PORTUGUÊS
Programas
Carga
3 kg
20 min. - 3 kg
2,5 kg1)
1 kg2)
Outdoor
Edredones/Edredões
Jeans
33
Descrição do produto
Artigos de algodão e sintéticos com pouca
sujidade ou usados apenas uma vez.
Vestuário moderno de desporto de exterior
2 kg
Cobertor, colcha ou edredão sintético de cama de solteiro.
3 kg
Vestuário de ganga e malhas.
1) Programa de lavagem.
2) Programa de lavagem e fase de impermeabilização.
16. FOLHA DE INFORMAÇÃO DE PRODUTO DE
ACORDO COM O REGULAMENTO 1369/2017 DA UE
Folha de informação de produto
Marca comercial
Modelo
Capacidade nominal em kg
Classe de eficiência energética
AEG
L7TBE721, PNC913123721
7
A+++-10%
Consumo de energia anual em kWh, com base em 220 ciclos de lavagem normal para programas de algodão a 60
e a 40°C com carga total e carga parcial e consumo nos
modos de baixa potência. O valor real do consumo de
energia dependerá do modo de utilização do aparelho.
157
Consumo de energia do programa normal de algodão de
60°C em carga total em kWh
0,85
Consumo de energia do programa normal de algodão de
60°C em carga parcial em kWh
0,51
Consumo de energia do programa normal de algodão de
40°C em carga parcial em kWh
0,47
Consumo de energia em modo desligado em W
0,30
Consumo de energia em modo inativo em W
0,30
Consumo de água em litros por ano, com base em 220 ciclos de lavagem normal para programas de algodão a 60
e a 40°C com carga total e carga parcial. O valor real do
consumo de água dependerá do modo de utilização do
aparelho.
9990
34
www.aeg.com
Classe de eficiência de secagem por centrifugação determinada por escala de G (menos eficiente) a A (mais eficiente)
Velocidade máxima de centrifugação em rpm
B
1151
Teor de humidade restante em %
53
O "programa normal de algodão a 60°C" e o "programa
normal de algodão a 40°C" são os programas de lavagem normal a que se referem as informações constantes
do rótulo e da ficha; estes programas são adequado para
a limpeza de roupa de algodão com grau de sujidade
normal e são os programas mais eficientes em termos de
consumo de energia e de água.
-
Duração em minutos do programa normal de algodão de
60°C em carga total
242
Duração em minutos do programa normal de algodão de
60°C em carga parcial
182
Duração em minutos do programa normal de algodão de
40°C em carga parcial
181
Duração em minutos do modo inativo
5
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por lavagem
49
Emissão de ruído transmitido através do ar dB(A) por
centrifugação
77
Eletrodoméstico de encastrar S/N
Não
A informação indicada na tabela acima está em conformidade com a regulamentação
1015/2010 e com a diretiva de implementação 2009/125/CE da Comissão da UE.
17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
ESPAÑOL
35
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 36
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................37
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO............................................................................. 39
4. PANEL DE MANDOS................................................................................................ 40
5. TABLA DE PROGRAMAS.......................................................................................... 42
6. VALORES DE CONSUMO........................................................................................ 48
7. OPCIONES................................................................................................................. 49
8. AJUSTES.....................................................................................................................51
9. ANTES DEL PRIMER USO......................................................................................... 52
10. USO DIARIO............................................................................................................ 52
11. CONSEJOS..............................................................................................................56
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............................................................................. 58
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................................................................................. 61
14. DATOS TÉCNICOS................................................................................................. 63
15. GUÍA RÁPIDA......................................................................................................... 64
16. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN REFERENCIA A LA
REGULACIÓN 1369/2017 DE LA U.E............................................................................66
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
36
1.
www.aeg.com
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
•
•
•
•
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del
alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2 Seguridad general
•
•
No cambie las especificaciones de este aparato.
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
ESPAÑOL
37
áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo;
– por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial;
– áreas de uso común en bloques de pisos o
lavanderías.
No supere la carga máxima de 7 kg (consulte el
capítulo “Tabla de programas”).
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada
situado en la conexión de la toma debe oscilar entre
0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa).
Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra
cobertura del suelo obstruya las aberturas de
ventilación de la base.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados,
o cualquier otro juego nuevo suministrado por el
servicio técnico autorizado.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño,
el fabricante, su servicio técnico autorizado o un
profesional cualificado tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos eléctricos.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Limpie el aparato con un paño húmedo. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
La instalación debe
realizarse conforme a las
normas vigentes.
• Retire todo el embalaje y los
pasadores de transporte, incluido el
rodamiento de goma con separador
de plástico.
• Guarde los pasadores de transporte
en lugar seguro. Si necesita desplazar
el aparato en el futuro, debe
38
www.aeg.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
recolocarlos para bloquear el tambor
y evitar daños internos.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
No instale ni utilice el aparato si la
temperatura puede ser inferior a 0°C
o si está expuesto a la intemperie.
El área del suelo donde se instala el
aparato debe ser plana, estable,
resistente al calor y limpia.
Compruebe que el aire circula
libremente entre el aparato y el suelo.
Cuando el aparato esté colocado en
su posición permanente, compruebe
si está correctamente nivelado con
ayuda de un nivel de burbuja. De no
estarlo, ajuste las patas hasta que lo
esté.
No instale el aparato directamente
sobre el desagüe del suelo.
No pulverice agua sobre el aparato ni
lo someta a una humedad excesiva.
No coloque el aparato donde la
puerta no se pueda abrir
completamente.
No coloque ningún recipiente
cerrado bajo el aparato para recoger
el agua de posibles fugas. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado para asegurarse de los
accesorios que puede utilizar.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
•
•
•
•
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No toque el cable de red ni el
enchufe con las manos mojadas.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
2.3 Conexión de agua
• No provoque daños en los tubos de
agua.
• Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
• Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
• No utilice ningún tubo de extensión si
el tubo de entrada es demasiado
corto. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado para
cambiar los tubos de entrada.
• Es posible ver agua que cae de la
manguera de desagüe. Esto se debe
a la prueba con agua del aparato en
la fábrica.
• Puede extender el tubo de desagüe
hasta un máximo de 400 cm. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado para el otro tubo de
desagüe y la extensión.
2.4 Uso
ADVERTENCIA!
Podrían producirse lesiones,
descargas eléctricas,
incendios, quemaduras o
daños en el aparato.
ESPAÑOL
• Siga las instrucciones de seguridad
del envase de detergente.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
• Asegúrese de sacar todos los objetos
metálicos de la colada.
• No lave tejidos con mucha suciedad
de aceite, grasa u otras sustancias
grasientas. Puede dañar las piezas de
goma de la lavadora. Realice un
prelavado a mano de estos tejidos
antes de cargarlos en la lavadora.
2.5 Asistencia
• Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
• Utilice solamente piezas de recambio
originales.
39
2.6 Eliminación
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
• Desconecte el aparato de la red
eléctrica y del suministro de agua.
• Corte el cable eléctrico cerca del
aparato y deséchelo.
• Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños o las mascotas
queden atrapados en el tambor.
• Deseche el aparato de acuerdo con
los requisitos de la normativa local
con respecto residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE/
RAEE).
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
3.1 Características especiales
Esta moderna lavadora cumple todos los
requisitos actuales para garantizar un
lavado eficaz con bajo consumo de agua,
energía y detergente, protegiendo los
tejidos.
• La tecnología ProSense ajusta
automáticamente la duración del
programa según la colada del tambor
para conseguir resultados de lavado
perfectos en el menor tiempo
posible.
• El vapor es una forma rápida y fácil de
ventilar las prendas. Los programas
de vapor suave eliminan los olores y
reducen las arrugas de los tejidos
secos para que necesiten poco
planchado.
La opción Vapor Plus acaba cada
ciclo con un vapor suave que relaja las
fibras y reduce las arrugas de los
tejidos. ¡El planchado será más fácil!
• Gracias a la opción Soft Plus, el
suavizante se distribuye de manera
uniforme en la colada y penetra
profundamente en las fibras de tejido
para obtener una suavidad perfecta.
40
www.aeg.com
3.2 Descripción general del aparato
1
2
3
7
1
2
3
4
5
6
7
Panel de control
Tapa
Tirador de la tapa
Filtro de la bomba de desagüe
Palanca para mover el aparato
Patas para la nivelación del aparato
Placa de características
4
5
6
4. PANEL DE MANDOS
4.1 Descripción del panel de control
1
2
3
4
5
6
7
12 11 10
1 On/Off pulsador
2 Selector de programas
3 Pantalla
4 Eco tecla táctil
5 Extra Rápido tecla táctil
6 Aclarado/Enxag. tecla táctil
• Extra aclarado/enxag. opción
9
8
• Omisión de la fase de lavado
Aclarado/Enxag.
7 Inicio/Pausa tecla táctil
8 Manchas/Pre-lav. tecla táctil
• Manchas opción
• Pre-lav. opción
9 Inicio Diferido tecla táctil
ESPAÑOL
10 Vapor Plus tecla táctil
41
• Omisión de fases - Centrif.
11 Centrif. tecla táctil
• Omisión de fases - Drenar
12 Temp. tecla táctil
4.2 Pantalla
Indicador de carga máxima. El icono
parpadea durante la estimación
de duración del programa (consulte el apartado "Detección de carga
PROSENSE").
Indicador de inicio diferido.
Indicador de bloqueo de la puerta.
El indicador digital puede mostrar:
• Duración del programa (p. ej.,
• Inicio diferido (p. ej.,
o
).
).
• Fin de ciclo ( ).
• Código de advertencia (p. ej.,
).
Indicadores de ahorro energético. El indicador
nando un programa de algodón a 40 °C o 60 °C.
aparece seleccio-
Indicador de la fase de lavado: parpadea durante la fase de prelavado y
lavado.
Indicador de la fase de aclarado: parpadea durante la fase de aclarado.
El indicador
aparece cuando se activa la opción Soft Plus.
Indicador de la fase de centrifugado y desagüe. Parpadea durante la fase de centrifugado y desagüe.
Indicador de la fase de vapor.
Indicador de la fase antiarrugas.
42
www.aeg.com
Indicador de bloqueo de seguridad para niños.
Indicador de ahorro de tiempo.
Indicador de temperatura. El indicador
lavado en frío.
aparece cuando se ajusta un
Indicador de velocidad de centrifugado.
Indicador de agua en la cuba.
Indicador de extra silencio.
5. TABLA DE PROGRAMAS
Programas de lavado
Programa
Temperatura predeterminada
Rango de
temperatura
Velocidad
Carga
Descripción del programa
máxima de máxima
centrifugado
Rango de
velocidades de centrifugado
Algodón blanco y de color prendas
de algodón sucias o muy sucias.
Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta
energética. Según la norma
1061/2010, el programa Algod. a 60
°C y el programa Algod. a 40 °C con
Algod.
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
95 °C - Frío
rpm
7 kg
la opción
son respectivamente
el «programa estándar de algodón a
60 °C» y el «programa estándar de algodón a 40 °C». Son los programas
más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua para lavado de prendas de algodón con
nivel de suciedad normal.
La temperatura del
agua durante la fase
de lavado puede ser
distinta de la temperatura declarada para el
programa seleccionado.
ESPAÑOL
Programa
Temperatura predeterminada
Rango de
temperatura
Velocidad
Carga
Descripción del programa
máxima de máxima
centrifugado
Rango de
velocidades de centrifugado
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
60 °C - Frío
rpm
3 kg
Delicados
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
40 °C - Frío
rpm
2 kg
Lana/Lãs+Seda
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
40 °C - Frío
rpm
1.5 kg
Sintéticos
43
Prendas de tejidos sintéticos o
mezclas. Suciedad normal.
Tejidos delicados como acrílicos,
viscosa y mixtos que requieren un
lavado más suave. Suciedad normal.
Lana lavable a máquina, lana y
otros tejidos para lavar a mano con
símbolo «lavado a mano».1)
Programa de vapor para prendas
de algodón y sintéticas. El vapor se
puede usar para las prendas secadas2), lavadas o que se han puesto
una vez. Este programa reduce las
Vapor
-
-
1 kg
arrugas y los olores3) y relaja las fibras. Una vez finalizado el programa,
saque rápidamente las prendas del
tambor. Después de un programa de
vapor, el planchado es más fácil. No
utilice detergente. Si es necesario,
elimine las manchas lavando la prenda o utilizando un producto para
manchas localizadas. Los programas
de vapor no llevan a cabo ningún ciclo higiénico. No utilice un programa
de vapor con prendas de estos tipos:
• Prendas no aptas para secarse en
secadora de tambor.
• Cualquier prenda con piezas de
plástico, metal, madera o similares.
44
www.aeg.com
Programa
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Temperatura predeterminada
Rango de
temperatura
Velocidad
Carga
Descripción del programa
máxima de máxima
centrifugado
Rango de
velocidades de centrifugado
60 °C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
7 kg
Prendas de algodón blanco. Este
programa elimina los microorganismos gracias a una fase de lavado con
la temperatura mantenida por encima de 60 °C durante varios minutos.
Esto ayuda a eliminar gérmenes, bacterias, microorganismos y partículas.
Una fase de aclarado adicional garantiza la eliminación correcta de los restos de detergente y partículas de polen/alergénicas. De esta manera, el
lavado es más eficaz.
30 °C
40 °C - 30
°C
1200 rpm
1200 - 400
rpm
3 kg
Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o que se han puesto una
vez.
ESPAÑOL
Programa
Temperatura predeterminada
Rango de
temperatura
45
Velocidad
Carga
Descripción del programa
máxima de máxima
centrifugado
Rango de
velocidades de centrifugado
No utilice suavizante y
asegúrese de que no
haya restos de suavizante en el dosificador
de detergente.
Outdoor
1200 rpm
30 °C
1200 - 400
40 °C - Frío
rpm
Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaquetas impermeables y transpirables, chaquetas
con forro extraíble o aislamiento interno.La carga de colada recomendada es de 2,5 kg. Este programa
también se puede usar como ciclo
para renovar el repelente del agua y
está específicamente adaptado para
tratar prendas con revestimiento hi2,5 kg4) drofóbico. Para realizar este ciclo y
renovar la impermeabilidad, siga es1 kg5)
tos pasos:
• Vierta el detergente de lavado en
el compartimento
.
• Vierta un restaurador de impermeabilidad especial para tejidos
en el compartimento del suavizan.
te
• Reduzca la carga de colada a 1
kg.
Para mejorar la acción de restauración de la impermeabilidad, seque la
ropa en una secadora de tambor con
el programa Outdoor (si está disponible y si la etiqueta de la prenda admite secado en secadora).
Edredones/
Edredões
800 rpm
40 °C
800 - 400
60 °C - Frío
rpm
2 kg
Una sola manta sintética, prendas
con relleno, edredones, plumones y
prendas similares.
www.aeg.com
Programa
Jeans
Temperatura predeterminada
Rango de
temperatura
Velocidad
Carga
Descripción del programa
máxima de máxima
centrifugado
Rango de
velocidades de centrifugado
1200 rpm
40 °C
1200 - 400
60 °C - Frío
rpm
3 kg
Prendas de tela vaquera y jerséis.
Suciedad normal. Este programa realiza una fase de aclarado suave, diseñada para la tela vaquera, que reduce la decoloración y no deja restos
de detergente en polvo de las fibras.
1) Durante este ciclo, el tambor gira despacio para garantizar la suavidad del lavado.
2) Si ajusta un programa de vapor con la colada seca, al final del ciclo las prendas tienen un tacto húmedo. Tienda las prendas durante unos 10 minutos.
3) El programa de vapor no elimina el olor particularmente intenso.
4) Programa de lavado.
5) Programa de lavado y fase de impermeabilización.
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Outdoor
Edredones/Edredões
Jeans
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Agua en cuba
■
■
■
■
■
Extra Silencio
■
■
■
Drenar
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Centrif.
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Manchas1)
■
■
■
■
■
Pre-lav.
■
■
■
■
■
Vapor
Delicados
Centrif.
Lana/Lãs+Seda
Sintéticos
Compatibilidad de opciones de los
programas
Algod.
46
■
■
■
■
Eco2)
■
■
■
Extra Rápido3)
■
■
■
Inicio Diferido
■
■
■
Vapor Plus1)
■
■
Soft Plus
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
47
Jeans
■
Edredones/Edredões
Aclarado/Enxag.
■
Outdoor
■
20 min. - 3 kg
■
Anti-Alergia
Delicados
■
Vapor
Sintéticos
Extra aclarado/
enxag.
Lana/Lãs+Seda
Algod.
ESPAÑOL
■
■
■
■
■
1) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C.
2) Esta opción no está disponible con temperatura inferior a 30°C.
3) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga. Es posible cargar el
electrodoméstico al máximo, pero los resultados pueden ser menos satisfactorios.
5.1 Woolmark Apparel Care - Verde
El ciclo de lavado de prendas de lana de esta
lavadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para el lavado de productos
con la etiqueta de la prenda "lavado a mano"
siempre que las prendas se laven de acuerdo
con las instrucciones indicadas por el fabricante de esta lavadora. Siga la etiqueta de la
prenda para el secado y demás instrucciones
de la colada. M1734
El símbolo Woolmark es una marca de certificación en muchos países.
48
www.aeg.com
6. VALORES DE CONSUMO
Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los
estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la
cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de
agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también
pueden afectar a la duración del programa de lavado.
Las especificaciones técnicas pueden variar sin previo aviso a fin de mejorar la calidad del producto.
Durante el programa de lavado, la tecnología ProSense puede variar la
duración del lavado y los valores de consumo. Para obtener más información, consulte el apartado "Detección de carga ProSense" en el capítulo "Uso diario".
Programas
Carga
(kg)
Consumo
eléctrico
(kWh)
Consumo
de agua
(litros)
Duración Humedad
aproxima- restante
da del
(%)1)
programa
(minutos)
Algod. 60°C
7
1,25
80
210
53
Algod. 40°C
7
1,10
80
210
53
Sintéticos 40°C
3
0,70
60
140
35
Delicados 40°C
2
0,61
57
75
35
1.5
0,16
41
70
30
Lana/Lãs+Seda 30°C
Programas normales para algodón
Estándar 60°C algodón
7
0,85
48
242
53
Estándar 60°C algodón
3,5
0,51
38
182
53
Estándar 40°C algodón
3,5
0,47
38
181
53
1) Al finalizar la fase de centrifugado.
Modo apagado (W)
0.30
Modo Encendido (W)
0.30
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento del Reglamento
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE .
ESPAÑOL
49
7. OPCIONES
7.1 Introducción
Las opciones/funciones no
se pueden seleccionar en
todos los programas de
lavado. Consulte la
compatibilidad entre
opciones/funciones y
programas de lavado en el
capítulo "Tabla de
programas". Una opción/
función puede excluir otra;
en este caso, el aparato no
permite ajustar las opciones/
funciones incompatibles
juntas.
Asegúrese de que la
pantalla y las teclas táctiles
están siempre limpias y
secas.
7.2 On/Off
Pulse la tecla durante unos segundos
para encender o apagar el aparato. Se
emiten dos tonos diferentes cuando se
enciende o apaga el aparato.
Como la función de espera apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía en algunos casos,
es posible que deba encender de nuevo
el aparato.
Para obtener más información, consulte
el apartado de espera en el capítulo Uso
diario.
7.3 Eco
Ajuste esta opción para las prendas con
suciedad ligera o normal a 30°C o más.
El aparato reduce la temperatura de
lavado y prolonga el tiempo de lavado
para obtener una buena eficacia de
lavado y ahorrar energía. La pantalla
muestra el indicador
.
7.4 Extra Rápido
Con esta opción puede reducir la
duración de un programa.
• Si su ropa tiene una suciedad normal
o ligera, se recomienda acortar el
programa de lavado. Toque esta tecla
una vez para reducir la duración.
• En caso de una carga más pequeña,
toque esta tecla dos veces para
ajustar un programa rápido adicional.
La pantalla muestra el indicador
.
Esta opción también se
puede usar para acortar la
duración del programa
Vapor.
7.5 Temp.
Cuando seleccione un programa de
lavado, el aparato propondrá
automáticamente una temperatura
predeterminada.
Ajuste esta opción para cambiar la
temperatura predeterminada.
Se enciende el indicador
= agua fría
de la temperatura ajustada (el aparato
no calienta el agua).
7.6 Centrif.
Cuando se ajusta un programa, el
aparato selecciona automáticamente la
velocidad de centrifugado máxima. La
pantalla muestra únicamente las
velocidades de centrifugado disponibles
para el programa seleccionado.
Toque esta tecla repetidamente para:
• Reducir la velocidad de
centrifugado.
• Activar la función Agua en cuba.
El agua del último aclarado no se
descarga para que los tejidos no se
arruguen. El programa de lavado
termina con agua en el tambor y la
fase de centrifugado final no se lleva
a cabo.
La pantalla muestra el indicador
.
La tapa permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Toque la tecla Inicio/Pausa: el aparato
realiza la fase de centrifugado y
desagua.
• Activar la opción Extra Silencio.
50
www.aeg.com
Todas las fases de centrifugado
(centrifugado intermedio y final) se
eliminan y el programa termina con
agua en el tambor. Esto contribuye a
reducir las arrugas.
Como el programa es muy silencioso,
es apto para usar por la noche con las
tarifas de electricidad más baratas. En
algunos programas se utiliza más
agua para los aclarados.
La pantalla muestra el indicador .
La tapa permanece bloqueada. El
tambor gira regularmente para
reducir las arrugas. Debe vaciar el
agua para desbloquear la tapa.
Toque la tecla Inicio/Pausa : el
aparato solo realiza la fase de
desagüe.
El aparato desagua
automáticamente
después de unas 18
horas.
• Active la Drenar opción (omisión de
las fases de lavado, aclarado y
centrifugado) .
El aparato realiza únicamente la fase
de desagüe del programa de lavado
seleccionado.
La pantalla muestra el indicador
(frío), el indicador
(sin
centrifugado) y el indicador .
• Active la Centrif. opción (omisión de
las fases de lavado y aclarado) .
El aparato realiza únicamente la fase
de centrifugado del programa de
lavado seleccionado.
La pantalla muestra el indicador
(frío), el indicador de fase
y la
velocidad de centrifugado.
Si fuera necesario reducir
la velocidad de
centrifugado, seleccione
un programa con una
velocidad de
centrifugado más baja de
forma predeterminada.
7.7 Manchas/Pre-lav.
Pulse repetidamente esta tecla para
activar una de las dos opciones.
• Manchas
Seleccione esta opción para añadir
una fase antimanchas a un programa
a fin de tratar ropa muy sucia o con
manchas con un quitamanchas.
Vierta el quitamanchas en el
. El quitamanchas
compartimento
se añade a la fase correspondiente
del programa de lavado.
Esta opción puede
aumentar la duración del
programa y no está
disponible con
temperatura inferior a 40
°C.
• Pre-lav.
Use esta opción para añadir una fase
de prelavado a 30 °C antes de la de
lavado.
Se recomienda usar esta opción para
ropa muy sucia, especialmente si
contiene arena, polvo, barro y otras
partículas sólidas.
Esta opción puede
aumentar la duración del
programa.
El indicador correspondiente situado
sobre la tecla táctil se enciende.
7.8 Aclarado/Enxag.
Con esta tecla puede seleccionar una de
las siguientes opciones:
• Opción Extra aclarado/enxag.
Esta opción añade unos aclarados al
programa de lavado seleccionado.
Utilice esta opción para personas
alérgicas a los restos de detergente y
en zonas en las que el agua sea
blanda.
Esta opción aumenta
ligeramente la duración
del programa.
• Omisión de la fase de lavado - opción
Aclarado/Enxag.
El aparato realiza únicamente la fase
de aclarado y las fases de
centrifugado y desagüe del programa
seleccionado.
El indicador correspondiente situado
sobre la tecla táctil se enciende.
ESPAÑOL
51
7.9 Vapor Plus
7.10 Inicio Diferido
Esta opción añade una fase de vapor
seguida de una breve fase antiarrugas al
final del programa de lavado.
Con esta opción puede retrasar el inicio
de un programa a una hora más
adecuada.
La fase de vapor reduce las arrugas de
los tejidos y facilita el planchado.
Pulse la tecla repetidamente para ajustar
el inicio diferido que desee. El tiempo
aumenta a intervalos de 30 minutos
hasta 90' y desde 2 horas hasta 20 h.
parpadea en la pantalla
El indicador
durante la fase de vapor.
Esta opción puede aumentar
la duración del programa.
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa, la
Cuando el programa se detiene la
y el
pantalla muestra el indicador
inicio diferido seleccionado y el aparato
empiezan la cuenta atrás.
pantalla muestra un cero
7.11 Inicio/Pausa
, el indicador
permanece fijo y el indicador
empieza a parpadear. El tambor realiza
movimientos suaves durante unos 30
minutos para conservar las ventajas del
vapor. Al tocar cualquier tecla, los
movimientos antiarrugas se detienen y la
tapa se desbloquea.
Toque la tecla Inicio/Pausa para
empezar, realizar una pausa en el
aparato o interrumpir un programa en
curso.
Una pequeña carga de
colada ayuda a obtener
mejores resultados.
8. AJUSTES
8.1 Señales acústicas
Para desactivar las señales acústicas
cuando ha terminado el programa,
toque las teclas Inicio Diferido y
Manchas/Pre-lav. al mismo tiempo
durante 6 segundos.
Las señales acústicas siguen
funcionando cuando el
aparato presenta un fallo.
8.2 Bloqueo seguridad
programas están desactivados
(excepto la tecla On/Off).
• Antes de tocar la tecla Inicio/Pausa: el
aparato no se puede iniciar.
El aparato memoriza la selección de esta
opción después de apagarlo.
8.3 Soft Plus
Ajuste la opción Soft Plus para optimizar
la distribución de suavizante y aumentar
la suavidad de los tejidos.
Se recomienda si utiliza el suavizante.
Con esta opción puede evitar que los
niños jueguen con el panel de control.
• Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Centrif. y Manchas/
Pre-lav. al mismo tiempo hasta que el
se ilumine/apague en la
indicador
pantalla.
Puede activar esta opción:
• Después de tocar la tecla Inicio/
Pausa: todas las teclas y el selector de
Esta opción aumenta
ligeramente la duración del
programa.
Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Temp. y Centrif. al
mismo tiempo hasta que el indicador
se ilumine/apague sobre el indicador
.
52
www.aeg.com
8.4 Aclarado extra
permanente
Con esta opción puede tener de forma
permanente un aclarado extra cuando
ajuste un nuevo programa.
Aclarado/Enxag. simultáneamente
hasta que el indicador de la tecla
Extra aclarado/enxag. se encienda/
apague.
• Para activar/desactivar esta opción,
toque las teclas Manchas/Pre-lav. y
9. ANTES DEL PRIMER USO
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Ponga una pequeña cantidad de
detergente en el compartimento
para la fase de lavado.
4. Ajuste e inicie un programa para
algodón a la temperatura más alta
sin colada.
De esta forma se elimina toda la posible
suciedad del tambor y de la cuba.
10. USO DIARIO
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
A
10.1 Puesta en marcha del
aparato
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Abra la llave de paso.
3. Pulse la tecla On/Off para encender
el aparato.
Se emite una breve melodía.
10.2 Cargar la colada
1. Abra la tapa del aparato.
2. Pulse la tecla A.
El tambor se abre automáticamente.
3. Introduzca las prendas en el tambor,
una por una.
4. Sacuda las prendas antes de
colocarlas en el aparato.
Asegúrese de no colocar demasiada
colada en el tambor.
5. Cierre el tambor y la tapa.
PRECAUCIÓN!
Antes de cerrar la tapa del
aparato, asegúrese de que
cierra correctamente el
tambor.
10.3 Compartimentos de
detergente. Uso del
detergente y los aditivos
1. Dosifique los detergentes específicos
para lavadora, el detergente y el
suavizante.
2. Ponga el detergente y el suavizante en
los compartimentos adecuados.
ESPAÑOL
53
Cumpla siempre las
instrucciones que se
encuentran en el envase de
los productos de
detergente.
Compartimento de detergente para
fase de prelavado.
Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de
detergente (líquido o en polvo).
Cuando ajuste un programa para
manchas, añada detergente (en polvo o líquido).
Compartimento de detergente para
la fase de lavado.
Las marcas MAX representan los niveles máximos de la cantidad de
detergente (líquido o en polvo).
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
La marca M corresponde al nivel
máximo para la cantidad de aditivos
líquidos.
Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
10.4 Detergente líquido o en
polvo
CLICK
1.
2.
A
54
www.aeg.com
CLICK
3.
4.
• Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica).
• Posición B para detergente líquido.
B
Cuando use detergente líquido:
• No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos.
• No cargue más líquido del nivel máximo.
10.5 Ajuste de un programa
1. Gire el selector de programas. Se
ilumina el indicador de programa
correspondiente.
El indicador del botón Inicio/Pausa
parpadea en color rojo.
La pantalla muestra la temperatura por
defecto, la velocidad de centrifugado y
las barras indicadoras vacías de las
funciones disponibles.
2. Para cambiar la temperatura o la
velocidad de centrifugado, pulse los
botones correspondientes.
3. Programe las funciones disponibles.
10.6 Inicio de un programa sin
inicio diferido
Pulse la tecla Inicio/Pausa para iniciar el
programa.
El indicador correspondiente deja de
parpadear y permanece fijo.
En la pantalla empieza a parpadear el
indicador de la fase en curso.
El programa se inicia y la tapa se
bloquea. La pantalla muestra el
indicador
.
La bomba de desagüe
puede funcionar un
momento cuando el aparato
llena agua.
10.7 Nuevo cálculo de la
duración del ciclo
Después de unos 15 minutos
del inicio del programa:
• El aparato ajusta
automáticamente el
tiempo del ciclo para la
colada que se ha
introducido en el tambor
a fin de lograr unos
resultados de lavado
perfectos en el mínimo
tiempo necesario.
• La pantalla muestra el
nuevo valor de tiempo.
10.8 Inicio de un programa
con el inicio diferido
1. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre el número de minutos u
horas.
Se enciende el indicador
correspondiente.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato inicia la cuenta atrás del inicio
diferido.
El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
ESPAÑOL
Antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa para iniciar el
aparato, puede cancelar o
cambiar el ajuste del inicio
diferido.
10.9 Cancelación del inicio
diferido
Para cancelar el inicio diferido:
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejar
el aparato en pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Pulse la tecla Inicio Diferido
repetidamente hasta que la pantalla
muestre .
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo
para iniciar el programa
inmediatamente.
10.10 Interrupción de un
programa y cambio de una
opción
Puede cambiar únicamente algunas
opciones antes de usarlas.
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El indicador correspondiente parpadea.
2. Cambio de la opción ajustada.
3. Pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo.
El programa continúa.
10.11 Cancelación de un
programa en curso
1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el
programa y apagar el aparato.
2. Pulse el botón On/Off de nuevo para
encender el aparato.
Ahora puede ajustar un nuevo programa
de lavado.
Antes de empezar un nuevo
programa, el aparato podría
drenar el agua. En este caso,
asegúrese de que queda
detergente en el
compartimento, de lo
contrario, rellénelo.
10.12 Detección de carga
ProSense
Después de tocar la tecla Inicio/Pausa :
55
1. El indicador
parpadea.
2. ProSense inicia la detección de carga
de colada para calcular la duración
real del programa. El indicador
y
los puntos de la hora parpadean.
3. Tras aproximadamente 15 minutos, la
pantalla muestra la nueva duración
del programa: el indicador
se
apaga y los puntos de la hora dejan
de parpadear.
El aparato ajusta automáticamente la
duración del programa según la
carga para conseguir resultados de
lavado perfectos en el menor tiempo
posible. La duración del programa
puede aumentar o reducirse.
La detección ProSense se
lleva a cabo únicamente con
programas de lavado
completos (sin seleccionar
un salto de fase).
10.13 Apertura de la tapa con
el programa en
funcionamiento
PRECAUCIÓN!
Si la temperatura y el nivel
de agua del tambor son
demasiado elevados, el
indicador
permanece
encendido y no se puede
abrir la tapa.
Para abrir la tapa, proceda de la
siguiente manera:
1. Pulse la tecla On/Off durante unos
segundos para apagar el aparato.
2. Espere unos minutos y abra la tapa
con cuidado.
3. Cierre la tapa.
4. Active el aparato y ajuste el
programa de nuevo.
10.14 Apertura de la tapa con
inicio diferido activo
Mientras el inicio diferido están en
marcha, la tapa del aparato está
bloqueada.
Para abrir la tapa del aparato:
56
www.aeg.com
1. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
Se ilumina el indicador de bloqueo de la
El indicador
se apaga.
2. Abra la tapa del aparato.
3. Cierre la tapa y pulse el botón Inicio/
Pausa.
El inicio diferido continúa.
tapa
10.15 Fin de ciclo
Cuando haya finalizado el programa, el
aparato se para automáticamente. Suena
la señal acústica, si está activada.
En la pantalla se enciende
y el
indicador de tapa bloqueada
apaga.
se
El indicador de la tecla Inicio/Pausa se
apaga.
1. Pulse la tecla On/Off para apagar el
aparato.
Cinco minutos después de finalizar el
programa, la función de ahorro de
energía apaga automáticamente el
aparato.
Cuando se vuelve a
encender el aparato, la
pantalla muestra el final del
último programa
seleccionado. Gire el
selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
2. Retire la colada del aparato.
3. Asegúrese de que el tambor está
totalmente vacío.
4. Deje la puerta entreabierta para
evitar la formación de moho y olores
desagradables
10.16 Desagüe del agua tras el
final del ciclo
El programa de lavado ha finalizado,
pero hay agua en el tambor:
. La tapa permanece bloqueada.
Debe vaciar el agua para abrir la tapa.
1. Si fuera necesario, reduzca la
velocidad de centrifugado.
2. Pulse la tecla Inicio/Pausa.
El aparato desagua y centrifuga.
3. Cuando el programa termina y el
indicador de bloqueo de la puerta
se apaga, puede abrir la puerta.
4. Pulse On/Off durante unos segundos
para desactivar el aparato.
El electrodoméstico
desagua y centrifuga
automáticamente después
de unas 18 horas.
10.17 Opción Espera AUTO
La función Espera AUTO apaga
automáticamente el aparato para reducir
el consumo de energía cuando:
• No se utiliza el aparato durante 5
minutos antes de pulsar la tecla
Inicio/Pausa.
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
• Transcurridos 5 minutos desde el final
del programa de lavado
Pulse la tecla On/Off para encender el
aparato de nuevo.
La pantalla muestra el final del último
programa seleccionado.
Gire el selector de programas para
ajustar un nuevo ciclo.
Si selecciona un programa o
una opción que finaliza con
agua en el tambor, la
función Espera AUTO no
desactiva el aparato para
recordarle que debe drenar
el agua.
El tambor gira regularmente para evitar
arrugas en las prendas.
11. CONSEJOS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
11.1 Introducir colada
• Divida la colada en: ropa blanca, ropa
de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
ESPAÑOL
• Siga las instrucciones de lavado que
se encuentran en las etiquetas de las
prendas.
• No lave juntas las prendas blancas y
de color.
• Algunas prendas de color pueden
desteñir en el primer lavado. Se
recomienda lavarlas por separado la
primera vez.
• Abotone las fundas de almohadas y
cierre las cremalleras, los ganchos y
los broches. Ate las correas.
• Vacíe los bolsillos y despliegue las
prendas.
• Dé la vuelta a las prendas de varias
capas, de lana y con motivos
pintados.
• Quite las manchas difíciles con un
detergente especial.
• Lave y trate las manchas difíciles antes
de introducir las prendas en el
tambor.
• Tenga cuidado con las cortinas. Quite
los ganchos y coloque las cortinas en
una bolsa para lavadora o funda de
almohada.
• No lave prendas sin dobladillos o
desgarradas. Use una bolsa para
lavadora para lavar las prendas
pequeñas y delicadas (p. ej.,
sujetadores con aros, cinturones,
medias, etc.).
• Una carga muy pequeña puede
provocar problemas de desequilibrio
en la fase de centrifugado. Si esto
ocurre, ajuste manualmente las
prendas en la cuba e inicie de nuevo
la fase de centrifugado.
11.2 Manchas difíciles
Para algunas manchas, el agua y el
detergente no son suficientes.
Se recomienda tratar previamente estas
manchas antes de colocar las prendas en
el aparato.
Existen quitamanchas especiales. Utilice
el quitamanchas especial adecuado al
tipo de mancha y tejido.
11.3 Detergentes y aditivos
• Utilice solo detergentes y aditivos
especialmente fabricados para
lavadoras:
•
•
•
•
•
57
– detergente en polvo para todo
tipo de prendas,
– detergente en polvo para
prendas delicadas (40 °C máx.) y
lana,
– detergente líquido para todo tipo
de tejidos o especial para lana,
preferiblemente para programas
de lavado a baja temperatura (60
°C máx.).
No mezcle diferentes tipos de
detergentes.
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga siempre las instrucciones que se
encuentran en el envase de estos
productos.
Use los productos adecuados para el
tipo y color del tejido, la temperatura
del programa y el grado de suciedad.
Si el aparato no tiene el dosificador
de detergente con dispositivo de
compuerta, añada los detergentes
líquidos con una bola dosificadora
(suministrada por el fabricante del
detergente).
11.4 Consejos ecológicos
• Ajuste un programa sin la fase de
prelavado para lavar ropa con
suciedad normal.
• Empiece siempre un programa de
lavado con la carga de colada máxima
permitida.
• Si fuera necesario, utilice un
quitamanchas cuando ajuste un
programa a baja temperatura.
• Para utilizar la cantidad correcta de
detergente, compruebe la dureza del
agua de su sistema doméstico.
Consulte "Dureza del agua".
11.5 Dureza del agua
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
En las zonas en las que la dureza del
agua sea baja, no es necesario utilizar un
descalcificador.
Póngase en comunicación con las
autoridades correspondientes para
conocer la dureza del agua de su zona.
58
www.aeg.com
Utilice la cantidad correcta de
descalcificador. Siga las instrucciones
que encontrará en el envase del
producto.
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.1 Limpieza del exterior
12.3 Lavado de mantenimiento
Limpie el aparato solo con agua
templada y jabón. Seque
completamente todas las superficies.
Con los programas a baja temperatura,
es posible que quede algo de
detergente en el tambor. Realice un
lavado de mantenimiento
periódicamente. Proceda de la siguiente
manera:
PRECAUCIÓN!
No utilice alcohol,
disolventes ni otros
productos químicos.
• Saque todas las prendas del tambor.
• Seleccione el programa de algodón
con la temperatura más alta y utilice
una pequeña cantidad de detergente.
12.2 Descalcif
Si la dureza del agua de su zona es alta o
moderada, se recomienda usar un
descalcificador de agua para lavadoras.
12.4 Junta de la tapa
Revise periódicamente la junta. Límpiela
cuando sea necesario con un agente
limpiador de amoniaco en crema sin
rascar la superficie de la junta.
Examine periódicamente el tambor para
evitar la formación de cal y partículas de
óxido.
Para eliminar partículas de oxidación,
utilice productos especiales para
máquinas. Hágalo de forma separada del
lavado de la colada.
Siga siempre las
instrucciones que encontrará
en el envase del producto.
12.5 Limpieza del dosificador de detergente
1.
2.
ESPAÑOL
3.
12.6 Limpieza del filtro de desagüe
No limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.
1.
2.
3.
4.
59
60
www.aeg.com
5.
12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula
1.
2.
1
2
3
3.
4.
90˚
12.8 Desagüe de emergencia
12.9 Medidas anticongelación
Debido a una avería, el aparato no
puede desaguar.
Si el aparato está instalado en una zona
donde la temperatura puede llegar a ser
inferior a 0 °C, retire el agua restante del
tubo de entrada y la bomba de desagüe.
Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (5)
del apartado "Limpieza del filtro de
desagüe". Limpie la bomba si fuera
necesario.
1. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL
3. Coloque los dos extremos del tubo
de entrada en un recipiente y deje
que salga el agua.
4. Vacíe la bomba de descarga.
Consulte el procedimiento de
desagüe de emergencia.
5. Cuando la bomba esté vacía,
coloque de nuevo la manguera.
61
ADVERTENCIA!
Asegúrese de que la
temperatura es superior a
0°C antes de usar de nuevo
el aparato.
El fabricante no se hace
responsable de los daños
derivados de las bajas
temperaturas.
13. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
13.1 Introduction
El aparato no se pone en marcha ni se
detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al
problema (consulte la tabla). Si el
problema continúa, póngase en contacto
con el Centro de servicio técnico.
Con algunos problemas, las señales
acústicas funcionan y la pantalla
muestra un código de alarma:
•
- El aparato no carga agua
correctamente. Vuelva a poner en
marcha el aparato pulsando la tecla
Inicio/Pausa. Transcurridos 10
segundos se desbloquea la puerta.
•
- El aparato no desagua.
•
- La tapa del aparato o las
puertas del tambor están abiertas o
no están bien cerradas. Compruebe
ambas.
•
- La corriente eléctrica es
inestable. Espere hasta que la
corriente eléctrica se estabilice.
•
- El dispositivo anti inundación
se ha puesto en marcha. Desconecte
el aparato y cierre el grifo. Póngase
en contacto con el servicio técnico
autorizado.
ADVERTENCIA!
Apague el aparato antes de
realizar las comprobaciones.
13.2 Posibles fallos
Problema
El programa no se pone
en marcha.
Posible solución
• Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de
corriente.
• Asegúrese de que la tapa del aparato y las puertas del tambor estén bien cerradas.
• Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja
de fusibles.
• Asegúrese de que se ha tocado Inicio/Pausa.
• Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
• Desactive la función de bloqueo de seguridad para niños si
está activada.
62
www.aeg.com
Problema
Posible solución
• Compruebe que el grifo esté abierto.
• Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado
baja. Solicite información a la compañía local de suministro
de agua.
• Compruebe que el grifo no esté obstruido.
El aparato no carga agua • Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblacorrectamente.
da, dañada ni retorcida.
• Compruebe que la manguera de entrada de agua esté conectada correctamente.
• Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada y el
filtro de la válvula no estén obstruidos. Consulte 'Mantenimiento y limpieza'.
El aparato se llena de
• Asegúrese de que el tubo de desagüe se encuentra en la
agua y desagua inmediaposición correcta. Es posible que la manguera esté dematamente.
siado baja. Consulte "Instrucciones de instalación".
El aparato no desagua.
• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
• Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado ni
retorcido.
• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
• Compruebe que la manguera de desagüe está conectada
correctamente.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona un programa
sin fase de descarga.
• Ajuste el programa de descarga si selecciona una opción
que termine con agua en la cuba.
La fase de centrifugado
no funciona o el ciclo de
lavado dura más de lo
normal.
• Seleccione el programa de centrifugado.
• Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Limpie el filtro si fuera necesario. Consulte "Mantenimiento
y limpieza".
• Ajuste manualmente las prendas en la cuba e inicie de nuevo la fase de centrifugado. Este problema puede deberse a
problemas de equilibrio.
Hay agua en el suelo.
• Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua
están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua.
• Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
• Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta.
• Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado.
No se puede abrir la tapa
• Ajuste la opción de centrifugado o descarga si hay agua en
del aparato
la cuba.
ESPAÑOL
Problema
Posible solución
El aparato produce un
ruido extraño y vibra.
• Compruebe que el aparato está correctamente nivelado.
Consulte "Instrucciones de instalación".
• Asegúrese de que se ha quitado el material de embalaje y
los pasadores de transporte. Consulte "Instrucciones de
instalación".
• Añada más colada en el tambor. Es posible que la carga
sea demasiado pequeña.
63
La duración del progra• La función ProSense puede ajustar la duración del programa aumenta o disminuye
ma en función del tipo y el tamaño de la colada. Consulte
durante la ejecución del
"Función de detección de carga ProSense" en el capítulo
programa.
"Uso diario".
Los resultados del lavado
no son satisfactorios.
• Aumente la cantidad de detergente o utilice otro diferente.
• Use productos especiales para eliminar las manchas difíciles antes de lavar las prendas.
• Asegúrese de ajustar la temperatura correcta.
• Reduzca la carga.
Demasiada espuma en el • Reduzca la cantidad de detergente.
tambor durante el ciclo
de lavado.
Después del ciclo de lavado, hay restos de detergente en el dosificador.
• Asegúrese de que la tapa esté en la posición correcta (izquierda para el detergente en polvo, derecha para el detergente líquido).
• Asegúrese de que usa el dosificador de detergente según
las indicaciones de este manual del usuario.
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el problema se vuelve a producir, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
Si la pantalla muestra otros códigos de alarma. Apague y encienda el aparato. Si el
problema continúa, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico.
14. DATOS TÉCNICOS
Dimensiones
Ancho / alto / fondo /
fondo total
400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm
Conexión eléctrica
Voltaje
Potencia total
Fusible
Frecuencia
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Nivel de protección contra la entrada de partículas
sólidas y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión
no tiene protección contra la humedad
IPX4
64
www.aeg.com
Presión del suministro
de agua
Mínima
Máxima
0,5 bares (0,05 MPa)
8 bares (0,8 MPa)
Agua fría
Suministro de agua 1)
Carga máxima
Algodón
7 kg
Clase de eficiencia energética
A+++ -10%
Velocidad de centrifugado
1151 rpm
Velocidad máxima de
centrifugado
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
15. GUÍA RÁPIDA
15.1 Uso diario
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
Vierta el detergente y demás
tratamientos en el compartimento
correspondiente del dosificador de
detergente.
Abra la llave de paso.
Cargue la ropa.
1
2
1. Pulse el botón On/Off para
encender el aparato. Gire el selector
para ajustar el programa que desee.
2. Seleccione las opciones disponibles
(1) con los botones táctiles
correspondientes. Para iniciar el
programa, toque el botón Inicio/
Pausa
(2).
3. Se inicia el aparato.
Al final del programa, retire la colada.
Pulse el botón On/Off para apagar el
aparato.
ESPAÑOL
65
15.2 Limpieza del filtro de la bomba de desagüe
1
2
3
Limpie el filtro periódicamente y, sobre
todo, si aparece el código de alarma
en la pantalla.
15.3 Programas
Programas
Algod.
Algod.
Sintéticos
Delicados
Lana/Lãs+Seda
Vapor
Anti-Alergia
20 min. - 3 kg
Carga
7 kg
Algodón blanco y de color.
7 kg
Algodón blanco y de color. Programas estándar para los valores de consumo de la Etiqueta energética.
3 kg
Prendas de tejidos sintéticos o mezclas.
2 kg
Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y
poliéster.
1.5 kg
Lana lavable a máquina, lana lavable a mano y
delicados.
1 kg
Programa de vapor para prendas de algodón,
sintéticas y delicadas.
7 kg
Prendas de algodón blanco. Este programa
ayuda a eliminar gérmenes y bacterias
3 kg
Prendas de algodón y sintéticas poco sucias o
que se han puesto una vez.
2,5 kg1)
Outdoor
Edredones/Edredões
Descripción del producto
1 kg2)
2 kg
Ropa deportiva moderna de intemperie.
Una manta, colcha o edredón sintéticos lavables.
66
www.aeg.com
Programas
Carga
3 kg
Jeans
Descripción del producto
Prendas de tela vaquera y jerséis.
1) Programa de lavado.
2) Programa de lavado y fase de impermeabilización.
16. HOJA DE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO EN
REFERENCIA A LA REGULACIÓN 1369/2017 DE LA
U.E.
Hoja de información del producto
Marca registrada
Modelo
Capacidad asignada en kg
Clase de eficiencia energética
AEG
L7TBE721 PNC913123721
7
A+++-10%
Consumo de energía en kWh al año, sobre la base de 220
ciclos de lavado normal para los programas de algodón a
60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial, y
del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato.
157
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 60 °C con carga completa en kWh
0,85
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 60 °C con carga parcial en kWh
0,51
Consumo de energía en el programa normal de algodón
a 40 °C con carga parcial en kWh
0,47
Consumo eléctrico en el modo apagado en W
0,30
Consumo eléctrico en el modo sin apagar en W
0,30
Consumo de agua en litros al año, sobre la base de 220
ciclos de lavado normal para los programas de algodón a
60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el
aparato
9990
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A
(más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado en rpm
Contenido de humedad residual en %
B
1151
53
ESPAÑOL
El «programa normal de algodón a 60 °C» y el «programa
normal de algodón a 40 °C» son los programas normales
de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la ficha, estos programas son aptos para lavar tejidos
de algodón de suciedad normal y son los programas más
eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
67
-
Duración del programa normal de algodón a 60 °C con
carga completa expresada en minutos
242
Duración del programa normal de algodón a 60 °C con
carga parcial expresada en minutos
182
Duración del programa normal de algodón a 40 °C con
carga parcial expresada en minutos
181
Duración del modo sin apagar expresada en minutos
5
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el lavado
49
Ruido acústico aéreo emitido en db(A) durante el centrifugado
77
Aparato encastrado S/N
No
La información indicada en la tabla anterior se ofrece en cumplimiento de la normativa
1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/CE.
17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
*
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
192939821-A-492018
www.aeg.com/shop
Download PDF

advertising