Electrolux EW8F228S Упутство за коришћење

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux EW8F228S Упутство за коришћење | Manualzz
EW8F228S
SR
Машина за прање рубља
Упутство за употребу
2
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................5
3. ИНСТАЛАЦИЈА................................................................................................. 6
4. ДОДАТНА ОПРЕМА........................................................................................ 10
5. ОПИС ПРОИЗВОДА........................................................................................11
6. КОМАНДНА ТАБЛА.........................................................................................11
7. БИРАЧИ ПРОГРАМА И ДУГМАД...................................................................14
8. ПРОГРАМИ......................................................................................................17
9. ПОДЕШАВАЊА............................................................................................... 22
10. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................. 22
11. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 23
12. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................27
13. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................29
14. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА............................................................................. 33
15. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ.......................................................................... 36
16. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ.................................................................................... 37
17. ВОДИЧ ЗА БРЗИ ПОЧЕТАК........................................................................38
18. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ У ВЕЗИ СА
РЕГУЛАТИВОМ E.U. 1369/2017.........................................................................40
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
СРПСКИ
Задржано право измена.
1.
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, kao особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Децу узраста од 3 до 8 година и особе са веома
веома широким и сложеним инвалидитетом треба
удаљити уколико нису под непрекидним надзором.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Немојте да дозволите деци да се играју уређајем.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
Детерџенте држите ван домашаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су његова врата отворена.
Ако овај апарат има уређај за безбедност деце,
исти би требало да буде активиран.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
•
Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
3
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Овај уређај је намењен за коришћење у
домаћинствима и сличним окружењима, као што
су:
– кухиње за особље у продавницама,
канцеларијама и другим радним окружењима;
– од стране клијената у хотелима, мотелима,
пансионима и другим окружењима
резиденцијалног типа;
– простори за комунално коришћење у стамбеним
блоковима или у перионицама са машинама за
веш.
Не прекорачујте максималну количину веша од 8 кг
(погледајте одељак „Табела програма“).
Радни притисак воде на месту где вода улази из
излазног прикључка мора бити између 0,5 бара
(0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa).
Отвори за вентилацију у постољу не смеју бити
заклоњени тепихом, простирком или било каквом
подном облогом.
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог комплета приложених црева или другог
новог комплета црева испорученог од стране
овлашћеног сервисног центра.
Старо црево се не сме поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност од електрицитета.
Пре било каквог поступка одржавања уређаја,
искључите га и извадите утикач кабла за напајање
из зидне утичнице.
Не чистите уређај распршивачима воде нити
паром под високим притиском.
Уређај очистите влажном крпом. Користите
искључиво неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
СРПСКИ
5
јастучиће за чишћење, раствараче или металне
предмете.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталирање
•
Инсталација мора да се
обави у складу са важећим
националним прописима.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Уклоните комплетну амбалажу и
завртње за транспорт укључујући
гумени затварач са пластичним
одстојником.
Држите транзитне завртње на
безбедном месту. Ако ће уређај у
будућности бити премештан,
завртњи морају бити монтирани да
би се блокирао бубањ и тако
спречила унутрашња оштећења.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутстава за
монтирање које сте добили уз
уређај.
Немојте да инсталирате или
користите уређај тамо где
температура може да буде нижа од
0 °C или где је изложен временским
условима.
Област пода на којој ће уређај бити
монтиран мора бити равна,
стабилна, отпорна на топлоту и
чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Када се уређај постави у стални
положај, уз помоћ либеле
проверите да ли је правилно
нивелисан. Ако није, подесите
ногице док се не изневелише.
Немојте да инсталирате уређај
директно изнад одвода на поду.
Не прскајте воду по уређају и не
излажите га прекомерној
влажности.
Уређај немојте инсталирати на
месту на коме врата уређаја не
могу до краја да се отворе.
Немојте да стављате затворену
посуду за прикупљање воде која
можда цури испод уређаја.
Обратите се Овлашћеном
сервисном центру како бисте
проверили који прибор може да се
користи.
2.2 Прикључење на
електричну мрежу
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног
удара.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Уређај мора да буде уземљен.
Увек користите прописно уграђену
утичницу заштићену од струјног
удара.
Уверите се да су параметри на
плочици са техничким
карактеристикама компатибилни са
одговарајућим параметрима
електричне мреже за напајање.
Немојте да користите адаптере са
више утичница и продужне каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
Прикључите главни кабл за
напајање на зидну утичницу тек на
крају инсталације. Водите рачуна
да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утичнице.
Овај уређај је усклађен са
директивама ЕЕЗ-а.
2.3 Прикључивање воде
•
Немојте оштетити црева за воду.
6
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
Пре прикључења на нове цеви, или
цеви које нису коришћене дуже
време, или где је вршена поправка
или монтирани нови уређаји
(водомери, итд.), пустите воду да
истече док не буде чиста и бистра.
Уверите се да не постоји видљиво
цурење воде током и након прве
употребе уређаја.
Немојте да користите продужно
црево уколико је доводно црево
прекратко. Обратите се
овлашћеном сервисном центру да
бисте заменили доводно црево.
Могуће је да потекне вода из
одводног црева. Ово може да се
деси због тестирања уређаја водом
у фабрици.
Одводно црево можете да
продужите максимално за 400 цм.
Обратите се овлашћеном
сервисном центру за друго одводно
црево и продужетак.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
•
•
•
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
3. ИНСТАЛАЦИЈА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
3.1 Распакивање
1. Уклоните спољну танку фолију. По
потреби, користите скалпел.
•
•
Не перите тканине које су јако
запрљане уљем, масноћом или
масним супстанцама. Оне могу
оштетити гумене делове машине за
прање веша. Такве тканине прво
оперите ручно па их тек онда
убаците у машину за прање веша.
Немојте додиривати стакло на
вратима док је програм у току.
Стакло може бити вруће.
2.5 Сервис
•
•
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
2.6 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од повреде или
гушења.
•
•
•
•
Искључијте уређај из електричног
напајања и са довода за воду.
Исеците мрежни електрични кабл
на месту које је близу уређаја и
одложите га.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца или кућни
љубимци заглаве у бубњу.
Одложите апарат у складу са
важећим прописима за одлагање
отпада од електричних и
електронских уређаја (WEEE).
СРПСКИ
2. Уклоните картон са врха и заштиту
од стиропора.
3. Поставите стиропор са предње
стране на под испод уређаја.
Пажљиво спустите уређај на задњу
страну.
7
5. Уклоните кабл за напајање и црево
за одвод воде са држача за црево.
УПОЗОРЕЊЕ!
Могуће је да потекне
вода из одводног
црева. Ово се дешава
зато што је веш
машина тестирана у
фабрици.
6. Уклоните три транспортна завртња
и извадите пластичне одбојнике.
4. Уклоните заштиту од стиропора са
доње стране уређаја. Вратите
уређај натраг у усправан положај.
7. Ставите пластичне затвараче, који
се налазе у торбици са
корисничким упутством, у рупе.
1
2
Препоручујемо вам да
сачувате паковање и
завртње за транспорт
када дође тренутак да
померите уређај.
8
www.electrolux.com
3.3 Доводно црево
3.2 Постављање и
нивелисање
Правилно подесите уређај како бисте
спречили вибрације, буку и померање
апарата током рада.
УПОЗОРЕЊЕ!
Уверите се да нема
оштећења на цревима и да
нема цурења на
спојницама. Немојте да
користите продужно црево
уколико је доводно црево
прекратко. Обратите се
овлашћеном сервисном
центру ради замене
доводног црева.
1. Повежите доводно црево за воду
на задњу страну уређаја.
x4
45
20
1. Инсталирајте уређај на равној
тврдој подлози. Уређај мора да
буде нивелисан и стабилан.
Постарајте се да уређај не
додирује зид или друге јединице и
да испод уређаја има циркулације
ваздуха.
2. Олабавите или дотегните ножице
да бисте подесили ниво. Све
ножице морају чврсто да се
ослањају на под.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте стављати
картон, дрво или
сличне материјале
испод ножица уређаја
да бисте подесили
ниво.
O
O
2. Поставите га налево или надесно у
зависности од положаја славине за
воду. Уверите се да доводно црево
није у вертикалном положају.
3. Ако је потребно, олабавите
прстенасти навртањ да бисте
поставили црево у одговарајући
положај.
4. Прикључите доводно црево за
воду на славину за хладну воду са
навојем од 3/4''.
3.4 Одвођење воде
Одводно црево треба да остане на
висини не мањој од 600 мм и не већој
од 1000 мм.
СРПСКИ
9
Одводно црево можете да
продужите максимално за
4000 мм. Обратите се
овлашћеном сервисном
центру за друго одводно
црево и продужетак.
Могуће је повезати одводно црево на
различите начине:
1. Пресавите одводно црево тако да
добијете U облик и ставите га око
пластичне вођице за црево.
4. За статичну цев са вентилационим
отвором - убаците одводно црево
директно у одводну цев.
Погледајте илустрацију.
2. На ивици судопере - причврстите
вођицу за славину или за зид.
Постарајте се
пластичне вођице не
могу да се померају
када уређај избацује
воду и да крај одводног
црева није потопљен у
воду. Прљава вода би
могла да се врати у
уређај.
3. Ако крај одводног црева изгледа
овако (погледај слику), можете да
га гурнете директно у статичну
цев.
Крај одводног црева
мора у сваком тренутку
мора да буде
проветрен, т.ј,
унутрашњи пречник
одводне цеви (мин. 38
мм - мин. 1,5") мора да
буде већи од спољног
пречника одводног
црева.
5. Без пластичне вођице за црево, за
сливник испод судопере - Ставите
одводно црево у сливник и
причврстите га помоћу стеге.
Погледајте илустрацију.
Проверите да ли је одводно црево
10
www.electrolux.com
формирало лук да бисте спречили
заостале честице да доспеју из
судопере у уређај.
6. Поставите црево директно у
уграђену одводну цев у зиду
просторије и затегните га помоћу
стеге.
4. ДОДАТНА ОПРЕМА
4.1 Опрема за постављање
плочица за фиксирање
(4055171146)
Могу се наћи код овлашћеног
продавца.
Ако инсталирате уређај на постоље,
причврстите уређај за плочице за
фиксирање.
Пажљиво прочитајте упутства која сте
добили уз додатну опрему.
Опрема за слагање може се користити
само са уређајима који су наведени у
брошури која је приложена уз уређај.
Пажљиво прочитајте упутства
приложена уз уређај и прибор.
УПОЗОРЕЊЕ!
Не стављајте машину за
сушење испод машине за
прање веша.
4.3 Постоље са фиоком
4.2 Опрема за слагање
Машина за сушење веша може да се
постави изнад машине за прање веша
само ако користите одговарајућу
опрему за слагање коју је одобрила
компанија ELECTROLUX.
Потврдите компатибилност
опреме за слагање
проверавајући дубину
уређаја.
Да бисте подигли уређај и олакшали
убацивање и вађење веша.
Фиока може да се користи за чување
веша, нпр.: пешкира, средстава за
чишћење и другог.
Пажљиво прочитајте упутства која сте
добили уз додатну опрему.
СРПСКИ
11
4.4 Доступно на www.electrolux.com/shop или код овлашћеног
продавца
Само одговарајућа опрема одобрена од стране компаније
ELECTROLUX осигурава безбедносне стандарде уређаја. Уколико се
користе делови који нису одобрени, сва потраживања биће
ништавна.
5. ОПИС ПРОИЗВОДА
5.1 Приказ уређаја
1
2
8
3
9
10
4
5
11 12
6
7
Радна површина
Дозатор детерџента
Командна табла
Ручица на вратима
Плочица са техничким
карактеристикама
6 Филтер одводне пумпе
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
Ногице за нивелисање уређаја
Одводно црево
Прикључак црева за довод воде
Мрежни кабл
Завртњи за транспорт
Подупирачи за црево
6. КОМАНДНА ТАБЛА
6.1 Специјалне функције
Ваша нова машина за прање веша је у
складу са свим модерним захтевима
за ефикасно прање веша уз ниску
потрошњу воде, енергије и
детерџента, при чему се води рачуна
о одржавању тканина.
•
Технологија Oko-Mix је
пројектована да заштити влакна
•
тканине захваљујући различитим
фазама претходног мешања које
растварају прво детерџент, а затим
омекшивач тканина у води пре него
што се пренесу до веша. Тако се
стиже до сваког влакна које се
уједно и негује.
Опција Уклањање флека
претходно третира тврдокорне
12
www.electrolux.com
•
•
флеке оптимизујући ефикасност
њиховог уклањања.
Захваљујући опцији Меко плус,
омекшивач тканина се равномерно
распоређује по вешу у уређају и
дубоко продире у влакна тканине
како би се добила савршена
мекоћа.
Систем SensiCare детектује
количину веша дефинишући
трајање програма у року од 30
секунди. Програм прања је у складу
са количином веша и типом тканина
тако да се не потроши више
времена, енергије и воде него што
је потребно.
6.2 Опис командне табле
1
UltraWash
Denim
Outdoor
Wool
Silk
Duvet
Anti-Allergy
2
3
4
5
6
7
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicate
Rapid 14 min.
Rinse
Drain/Spin
On/Off
14
1 Бирач програма
2 Дугме за опцију смањења брзине
центрифуге
3 Температура сензорско дугме
4 Дисплеј
5 Одложени старт сензорско дугме
6 Управљање временом сензорско
дугме
7 Старт/пауза сензорско дугме
8 Ноћни циклус сензорско дугме
13 12
11
10
9
8
9 Лако пеглање сензорско дугме
10 Меко плус сензорско дугме
11 Додатно испирање сензорско
дугме
12 Уклањање флека сензорско дугме
13 Претпрање сензорско дугме
14 Укључено/Искључено тастер
СРПСКИ
6.3 Дисплеј
MIX
Температура просторије:
Индикатор температуре
Индикатор хладне воде
Индикатор блокаде за безбедност деце.
Индикатор одложеног старта.
Индикатор за закључана врата.
Дигитални индикатор може да прикаже:
• Трајање програма (нпр.
).
•
Време одлагања (нпр.
•
Крај циклуса (
•
Кôд упозорења (нпр.
).
).
).
Индикатор нивоа траке функције управљања временом.
Индикатор мaксималне тежине веша.
Трепери кад количина веша прекорачи максимални
декларисани унос за изабрани програм.
Индикатор додавања веша. Почиње да светли на почетку
фазе прања, док корисник и даље може да паузира рад
уређаја и дода још веша.
Индикатор чишћења бубња.
Индикатор Ноћни циклус.
Индикатор задржавања испирања.
13
14
www.electrolux.com
Зона центрифуге:
Индикатор брзине центрифуге
Индикатор програма без центрифуге. Фаза центрифуге је
искључена.
Индикатор Oko-Mix.
MIX
7. БИРАЧИ ПРОГРАМА И ДУГМАД
7.1 Увод
Опције/функције нису
доступне са свим
програмима прања.
Проверите
компатибилност између
опција/функција и
програма прања у „Табели
програма“. Једна опција/
функција може да
искључује другу, у том
случају уређај вам неће
омогућити да подесите
некомпатибилне опције/
функције.
7.4 Центрифуга
Када подесите програм, уређај
аутоматски бира максималну
дозвољену брзину центрифуге, осим
за програм Denim. Помоћу ове опције
можете променити подразумевану
брзину центрифуге.
Додирујте узастопно ово дугме да
бисте:
• Смањили брзину центрифуге. На
дисплеју се приказује искључиво
брзина центрифуге која је доступна
за подешени програм.
• Активирајте опцију Без
.
центрифуге
Изаберите ову опцију да бисте
деактивирали све фазе
центрифуге. Уређај извршава само
фазу испуштања воде за изабрани
програм прања. Ова опција је
намењена веома осетљивим
тканинама. Фаза испирања користи
више воде за неке програме прања.
На дисплеју се приказује индикатор
7.2 Укључено/Искључено
Притисните на ово дугме неколико
секунди да бисте укључили или
искључили уређаја. Оглашавају се две
различите мелодије док се уређај
укључује или искључује.
Пошто Режим приправности
аутоматски деактивира уређај након
неколико минута како би се смањила
потрошња енергије, можда ћете
морати поново да активирате уређај.
Више информација потражите у
одељку Режим приправности у
поглављу Свакодневна употреба.
7.3 Температура
Када изаберете програм прања, уређај
аутоматски предлаже подразумевану
температуру.
Узастопно притискајте ово дугме док
се на дисплеју не појави жељена
вредност температуре.
Када се на дисплеју прикажу
индикатори
, урећај не греје воду.
•
.
Активирајте опцију Задржавање
.
испирања
Последња центрифуга се не
извршава. Машина не испушта
воду од последњег испирања да би
се спречило гужвање веша.
Програм прања се завршава се са
водом у бубњу.
На дисплеју се приказује индикатор
. Врата остају забрављена а
бубањ се редовно окреће да би се
смањило гужвање. Морате да
испустите воду да бисте их
откључали.
По завршетку програма, додирните
дугме Старт/пауза: уређај обавља
СРПСКИ
фазу центрифугирања и испушта
воду.
Уређај аутоматски
испушта воду након
приближно 18 сати.
7.5 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу
претпрања неком програму прања.
Одговарајући индикатор изнад
додирног дугмета светли.
•
Користите ову опцију да бисте
додали фазу претпрања на 30 °C
пре фазе прања.
Ова опција се препоручује за јако
запрљан веш, нарочито ако он
садржи песак, прашину, блато и
друге чврсте честице.
Ова опција може да
продужи трајање
програма.
7.6 Уклањање флека
Додирните ово дугме да бисте
програму додали фазу за уклањање
флека.
15
7.7 Трајно Додатно испирање
Са овом опцијом можете да додате
неколико испирања у складу са
изабраним програмом прања.
Користите ову опцију за људе који су
алергични на остатке детерџента и
имају осетљиву кожу.
Ова опција продужава
трајање програма.
Одговарајући индикатор изнад
додирног дугмета светли и такође
остаје стално укључен током следећих
циклуса док се ова опција не
деактивира.
7.8 Трајно Меко плус
Подесите ову опцију да бисте
оптимизовали расподелу омекшивача
тканина и побољшали мекоћу тканина.
Препоручује се када користите
омекшивач тканина.
Ова опција продужава
трајање програма.
Користите ову опцију да бисте са веша
уклонили упорне флеке.
Одговарајући индикатор изнад
додирног дугмета светли и такође
остаје стално укључен током следећих
циклуса док се ова опција не
деактивира.
Када подесите опцију, ставите
средство за уклањање флека у
7.9 Лако пеглање
Одговарајући индикатор изнад
додирног дугмета светли.
преграду
.
Средство за уклањање флека се
претходно измеша и загреје са
детерџентом да би се побољшала
његова ефикасност.
Ова опција продужава
трајање програма.
Ова опција није доступна
на температури нижој од
40 °C.
Уређај пажљиво пере и центрифугира
рубље да би се спречило гужвање.
Уређај смањује брзину центрифуге,
користи више воде и прилагођава
трајање програма типу рубља.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.10 Ноћни циклус
Додирните ово дугме да бисте
активирали-деактивирали опцију
Ноћни циклус
.
Прелазна и коначна фаза центрифуге
се потискују и програм се завршава са
www.electrolux.com
потребама. Дисплеј приказује ново
трајање програма и број црта се у
складу с тим смањује:
. Врата остају блокирана. Бубањ се
нормално окреће да би се умањило
гужвање. Морате да испустите воду да
бисте их откључали.
Пошто је програм врло тих, погодан је
за употребу у ноћним сатима када је
на снази јефтинија тарифа за
електричну енергију. У неким
програмима испирања се обављају са
више воде.
Ако додирнете дугме Старт/пауза
уређај извршава само фазу
испуштања воде.
,
Уређај аутоматски испушта
воду након приближно 18
сати.
погодно за максималну количину
нормално запрљаног веша.
брзи циклус за максималну
количину благо запрљаног веша.
веома брзи циклус за мању
количину благо запрљаног веша
(препоручује се највише половина од
максималне количине).
најкраћи циклус за освежавање
малих количина веша.
Опција Управљање временом
расположива је само са програмима
који се налазе у табели.
индикатор
7.11 Одложени старт
Помоћу ове опције можете да
одложите покретање програма за
погодније време.
Узастопно додирујте дугме да бисте
подесили жељено одлагање. Време се
продужава у корацима од по једног
сата до 20 сати.
7.12 Управљање временом
Са овом опцијом можете да скратите
трајање програма у зависности од
количине веша и степена
запрљаности.
Након што подесите програм прања,
на дисплеју се приказује његово
аутоматски подешено трајање и црте
.
Додирните дугме Управљање
временом
да бисте скратили
трајање програма у складу са вашим
1)
Synthetics
На дисплеју се приказује индикатор
Cotton Eco
водом у бубњу. Ово помаже да се
смањи гужвање.
Cotton
16
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1) Подразумевано трајање за све програ‐
ме.
7.13 Старт/пауза
Додирните дугме Старт/пауза
да
бисте покренули или паузирали уређај
или прекинули програм који се
извршава.
СРПСКИ
17
8. ПРОГРАМИ
8.1 Графикон програма
Програм
Подразуме‐
вана темпе‐
ратура
Распон тем‐
пературе
Рефе‐
Maкси
рентне
мална
брзина
ко‐
центри‐
личин
фуге
а ве‐
Опсег бр‐ ша за
зине цен‐ прање
трифуге
[о/мин]
Cotton
40 °C
90 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200400)
8 кг
Бели памук и обојени памук. Нормално и
веома запрљан веш.
8 кг
Cotton Eco1)
1200
о/мин
(1200400)
Бели и шарени памук постојаних боја.
Нормалан степен запрљаности. Потрошња
енергије се смањује и време програма пра‐
ња је продужено, што осигурава добре ре‐
зултате прања.
Synthetics
40 °C
60 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200 400)
3 кг
Синтетика или веш од различитих мате‐
ријала. Нормалан степен запрљаности.
Delicate
40 °C
40 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200400)
3 кг
Осетљиве тканине као што су акрил, ви‐
скоза и тканине од мешовитих материја‐
ла које захтевају нежније прање. Норма‐
лан степен запрљаности.
Rapid 14 min.
800 о/мин
(800- 400)
1,5 кг
Рубље од синтетике и мешаних матери‐
јала. Веш који је благо упрљан и веш који
се освежава.
1200
о/мин
(1200400)
8 кг
Све тканине, изузев вунених и веома
осетљивих тканина. Програм за испира‐
ње и центрифугирање веша. Фабрички
подешена брзина центрифуге је она која се
користи за програме за памук. Смањите бр‐
зину центрифуге тако да одговара врсти
веша. Ако је неопходно, подесите опцију
Додатно испирање за додатна испирања.
При ниској брзини центрифуге уређај врши
нежно испирање и скраћује центрифугира‐
ње.
40 °C
60 °C - 40 °C
30 °C
Rinse
Опис програма
(Тип веша за прање и ниво запрљано‐
сти)
18
www.electrolux.com
Програм
Подразуме‐
вана темпе‐
ратура
Распон тем‐
пературе
Рефе‐
Maкси
рентне
мална
брзина
ко‐
центри‐
личин
фуге
а ве‐
Опсег бр‐ ша за
зине цен‐ прање
трифуге
[о/мин]
Drain/Spin
1200
о/мин
(1200
-400)
8 кг
За центрифугирање веша и за испуштање
воде из бубња. Све тканине изузев вуне‐
них и осетљивих материјала.
Anti-Allergy
60 °C
1200
о/мин
(1200 400)
8 кг
Ствари од белог памука. Овај програм
уништава микроорганизме захваљујући
прању на температури која се одржава из‐
над 60 °C неколико минута. Ово помаже у
уклањању клица, бактерија, микрооргани‐
зама и честица. Додатак испарења заједно
са додатном фазом испирања обезбеђује
правилно уклањање остатака детерџента и
полена/алергена, што га чини погодним за
нежну и осетљиву кожу.
Duvet
40 °C
60 °C - Хлад‐
но
800 о/мин 3 кг
(800 - 400)
Један синтетички прекривач, поставље‐
на одећа, јорган, перјана јакна и слични
предмети.
Silk
30 °C
800 о/мин 3 кг
(800 - 400)
Специјални програм за свилу и мешани
синтетички веш.
Wool
40 °C
40 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200400)
Вуна која може да се пере у машини, ву‐
на која има ознаку да је само за ручно
прање и друге тканине са ознаком за негу
„ручно прање“.2).
1,5 кг
Опис програма
(Тип веша за прање и ниво запрљано‐
сти)
СРПСКИ
Програм
Подразуме‐
вана темпе‐
ратура
Распон тем‐
пературе
Рефе‐
Maкси
рентне
мална
брзина
ко‐
центри‐
личин
фуге
а ве‐
Опсег бр‐ ша за
зине цен‐ прање
трифуге
[о/мин]
Outdoor
30 °C
40 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200400)
19
Опис програма
(Тип веша за прање и ниво запрљано‐
сти)
2 кг3)
1 кг4)
Не користите омекшивач ткани‐
на и уверите се да нема остата‐
ка омекшивача у дозатору де‐
терџента.
Синтетичка спортска одећа. Овај програм
је намењен за нежно прање модерне
спортске одеће, а такође је погодан за
спортску одећу за теретану, вожњу бици‐
кла или џогирање и слично. Препоручена
количина веша је 2 кг.
Водоотпорне, водоотпорне тканине које
пропуштају ваздух и водоодбојне ткани‐
не. Овај програм може се користити као ци‐
клус за обнављање својства водоотпорно‐
сти одеће и посебно је прилагођен за тре‐
тирање одеће са хидрофобним слојем. За
обављање циклуса за обнављање својства
водоотпорности одеће, поступите на сле‐
дећи начин:
•
•
•
Сипајте детерџент у преграду
.
Сипајте посебно средство која обнавља
својство водоотпорности тканина у пре‐
граду омекшивача у фиоци .
Смањите количину веша на 1 кг.
Да бисте додатно побољшали
дејство средства за обнављање
својства водоотпорности одеће,
одећу осушите у машини за су‐
шење веша тако што ћете под‐
есити програм за сушење на
Outdoor (ако је доступан и ако
ознака на одећи дозвољава ма‐
шинско сушење).
Denim
30 °C
40 °C - Хлад‐
но
1200
о/мин
(1200 400)
3 кг
Специјални програм за одећу од џинса
са благом фазом прања како би се на
најмању меру свео губитак боја и озна‐
ка. За бољу негу препоручује се мања ко‐
личина веша.
www.electrolux.com
Програм
Подразуме‐
вана темпе‐
ратура
Распон тем‐
пературе
UltraWash
30 °C
60 °C - 30 °C
Рефе‐
Maкси
рентне
мална
брзина
ко‐
центри‐
личин
фуге
а ве‐
Опсег бр‐ ша за
зине цен‐ прање
трифуге
[о/мин]
1200
о/мин
(1200 400 )
5 кг
Опис програма
(Тип веша за прање и ниво запрљано‐
сти)
Памучни веш. Интензиван програм који
осигурава добре перформансе прања за
кратко време.
1) Стандардни програми за вредности потрошње у енергетском разреду. Према
регулативи 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за памук на
60 °C“ и „Стандардни програм за памук на 40 °C“. То су најефикаснији програми када
је реч о комбинованој потрошњи енергије и воде за прање памучног веша нормалне
запрљаности.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре ко‐
ја је наведена за изабрани програм.
2) Током овог циклуса бубањ се полако окреће како би обезбедио нежно прање. Може
да изгледа као да се бубањ не окреће или као да се не окреће правилно, али је то
нормално за овај програм.
3) Програм прања.
4) Програм прања и фаза обнављања водоотпорности.
Меко плус
Лако пеглање
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cotton
Eco
Synthe‐
tics
■
Управљање временом
Додатно испирање
■
Одложени старт
Уклањање флека
Cotton
Ноћни циклус
Програм
Претпрање
Компатибилност програмских опција
Spin
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rinse
■
■
■
Drain/
Spin
■
■
AntiAllergy
■
■
Duvet
■
■
Silk
■
■
■
■
■
■
■
■
Denim
■
■
■
Ultra‐
Wash
■
■
■
Wool
Outdoor
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
21
Управљање временом
■
Лако пеглање
■
Одложени старт
Rapid 14
min.
■
Ноћни циклус
■
Меко плус
■
Додатно испирање
■
Уклањање флека
Delicate
Претпрање
Програм
Spin
СРПСКИ
22
www.electrolux.com
8.2 Woolmark Apparel Care - Плава
Циклус прања вуне у овој машини је
одобрила компанија The Woolmark
Company за прање одевних предмета
који садрже вуну означених етикетом
„ручно прање“ уколико се одевни пред‐
мети перу према упутствима које је из‐
дао произвођач ове машине за прање
веша. Пратите начин одржавања на ети‐
кети веша за сушење и остала упутства
за веш. M1511
Симбол Woolmark је ознака сертифика‐
та у многим земљама.
9. ПОДЕШАВАЊА
9.1 Звучни сигнали
Овај уређај има различите звучне
сигнале који се активирају када:
•
Укључите уређај (посебан кратак
звук).
• Искључите уређај (посебан кратак
звук).
• Додирујете дугмад (клик).
• Направите погрешан избор (3
кратка звука).
• По завршетку програма (звучне
секвенце у трајању око два минута).
• Дође до квара уређаја (кратке
звучне секвенце у трајању око пет
минута).
Да бисте деактивирали/активирали
звучне сигнале када је програм
завршен, истовремено додирујте
дугмад
и
током 2 секунде.
Дисплеј приказује On/Off
9.2 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
•
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију, држите
притиснутим дугме
све док се
не укључи/искључи на
дисплеју.
Уређај задржава избор ове опције као
подразумеване након што га
искључите.
Функција „Блокада за безбедност
деце“ можда неће бити доступна
неколико секунди након укључивања
уређаја.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
10. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1. Уверите се да је електрична
енергија доступна и да је славина
одврнута.
2. Сипајте два литра воде у одељак
за детерџент са ознаком
.
Овим се активира систем за одвод.
3. Сипајте малу количину детерџента
у одељак са ознаком
.
4. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без веша у бубњу.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња.
СРПСКИ
11. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
11.1 Активирање уређаја
1. Утакните мрежни утикач у зидну
утичницу.
2. Одврните славину за воду.
3. Притисните дугме Укључено/
Искључено на неколико секунди
да бисте укључили уређај.
Чује се кратак звук.
11.2 Убацивање веша
1. Отворите врата уређаја.
2. Протресите веш пре него што га
ставите у уређај.
3. Ставите веш у бубањ, комад по
комад.
Не стављајте превише веша у бубањ.
4. Добро затворите врата.
ОПРЕЗ
Уверите се да се веш неће
ухватити између заптивке
и врата како би се избегао
ризик од цурења воде и
оштећења веша.
Прање веома науљених,
масних мрља може
проузроковати оштећење
гумених делова машине за
прање веша.
11.3 Додавање детерџента и адитива
Одељак за фазу претпрања,
програм за потапање или од‐
страњивач мрља.
Преграда за фазу прања.
Преграда за течне адитиве
(омекшивач, штирак).
Максимални ниво количине
течних адитива.
Клапна за прашак или течни
детерџент.
Увек пратите упутства која се налазе на паковању детерџента, али
препоручујемо да не прекорачите максимални назначени ниво (
).
Ова количина ће, међутим, гарантовати најбоље резултате прања.
Након циклуса прања, ако је потребно, уклоните све остатке
детерџента из дозатора.
23
24
www.electrolux.com
11.4 Проверите положај
преклопника детерџента
1. Вуците дозатор детерџента све
док се не заустави.
Водите рачуна о томе да преклопник
не блокира затварање фиоке.
11.5 Подешавање програма
2. Притисните полугу надоле да
бисте извадили дозатор.
3. Ако користите прашак, окрените
преклопник нагоре.
4. Ако користите течни детерџент,
окрените преклопник надоле.
1. Окрените бирач програма да бисте
изабрали жељени програм прања.
Индикатор дугмета Старт/пауза
трепери.
Дисплеј показује индикативно трајање
програма.
2. Да бисте променили температуру
и/или брзину центрифуге,
додирните одговарајућу дугмад.
3. Ако желите, подесите једну или
више опција додирујући
одговарајућу дугмад. У складу са
тим одговарајући индикатори на
дисплеју почињу да светле и
мењају се приказане информације.
Ако избор није могућ чује
се звучни сигнал и дисплеј
Када је преклопник у положају
ДОЛЕ:
• Немојте користити желатинасте
или густе течне детерџенте.
• Не прекорачујте дозу течног
детерџента назначену на
преклопнику.
• Не подешавајте фазу
претпрања.
• Не подешавајте функцију
одложеног старта.
5. Измерите количину детерџента и
омекшивача веша.
6. Пажљиво затворите дозатор
детерџента.
приказује
.
11.6 Покретање програма
Додирните дугме Старт/пауза
да
бисте покренули програм. Програм
није могуће стартовати кад је
индикатор дугмета угашен и не
трепери (нпр. бирач програма је на
погрешном положају).
Одговарајући индикатор опције
престаје да трепери и остаје укључен.
Програм се покреће а врата се
закључавају. На дисплеју се приказује
индикатор
.
Одводна пумпа може
кратко да ради пре него
што се уређај напуни
водом.
СРПСКИ
11.7 Покретање програма са
одложеним стартом
1. Узастопно додирујте дугме
док се на дисплеју
Одложени старт
не прикаже жељено време одлагања.
На дисплеју индикатор приказује
.
.
2. Додирните дугме Старт/пауза
Врата уређаја се закључавају и
започиње одбројавање до одложеног
старта. На дисплеју се приказује
.
индикатор
Када се одбројавање заврши, програм
се аутоматски покреће.
Отказивање одложеног
старта након започињања
одбројавања
Да бисте отказали одложени старт:
1. Додирните дугме Старт/пауза
да бисте паузирали рад уређаја.
Одговарајући индикатор трепери.
2. Узастопно додирујте дугме
Одложени старт
док се на
дисплеју не прикаже
и индикатор
се не угаси.
3. Поново додирните дугме Старт/
пауза
да бисте одмах
покренули програм.
Промена одложеног старта
након започињања
одбројавања
Да бисте променили одложени старт:
1. Додирните дугме Старт/пауза
да бисте паузирали рад уређаја.
Одговарајући индикатор трепери.
2. Узастопно додирујте дугме
док се на
Одложени старт
дисплеју не прикаже жељено
време одлагања.
3. Поново додирните дугме Старт/
да бисте покренули ново
пауза
одбројавање.
25
11.8 Систем SensiCare за
детекцију уноса
Трајање програма на
дисплеју се односи на
средњи/велики унос
веша.
1. Уређај детектује количину веша у
првих 30 секунди: Током ове фазе,
траке Управљање временом
постављене испод цифара за
време репродукују једноставну
анимацију, а бубањ се накратко
окреће.
2. Трајање програма ће се
прилагодити и може да се повећа
или смањи. Након следећих 30
секунди, почиње пуњење водом.
На крају фазе детекције уноса, у
случају да је бубањ препуњен,
индикатор
трепери на дисплеју:
У овом случају, за 30 секунди, могуће
је паузирати уређај и извадити вишак
веша.
Важно! Ако се количина веша не
смањи, програм прања се покреће без
обзира на преоптерећење. У том
случају није могуће гарантовати
најбоље резултате прања.
Око 20 минута након
покретања програма,
трајање програма може
поново да се прилагоди у
зависности од капацитета
воде коју су упиле тканине.
SensiCare детекција се
обавља само са
комплетним програмима
прања и ако трајање
програма није скраћено
помоћу дугмета
Управљање временом.
11.9 Прекидање програма и
промена опција
Када је програм покренут, можете да
промените само неке опције:
1. Додирните дугме Старт/пауза
.
26
www.electrolux.com
Одговарајући индикатор трепери.
2. Промените опције. Информације
на дисплеју се мењају у складу са
тим променама.
3. Поново додирните дугме Старт/
11.11 Отварање врата додавање одевних предмета
Не можете да отворите
врата ако су температура и
ниво воде у бубњу
превисоки и/или се бубањ
још увек окреће.
пауза
.
Програм прања се наставља.
Да бисте поново
стартовали програм,
уверите се да је бирач
програма правилно
позициониран на
прекинутом програму и да
индикатор дугмета Старт/
пауза
трепери.
11.10 Отказивање текућег
програма
1. Притисните дугме Укључено/
Искључено да бисте отказали
програм и искључили уређај.
2. Поново притисните
дугмеУкључено/Искључено да
бисте укључили уређај.
Ако је Систем SensiCare
завршио и пуњење водом
је већ почело, нови
програм стартује без
понављања Система
SensiCare. Вода и
детерџент се не испуштају
како би се избегло
узалудно трошење.
Дисплеј приказује
максимално трајање
програма, ажурирајући га
око 20 минута након
започињања новог
програма.
Постоји и алтернативни начин за
отказивање:
1. Ротирајте дугме за избор програма
на положај „Ресетовање“ .
2. Сачекајте једну секунду. Дисплеј
приказује
.
Сада можете да подесите нови
програм прања.
Током трајања програма или током
одложеног старта врата уређаја су
закључана.
1. Додирните дугме Старт/пауза
.
На дисплеју се гаси одговарајући
индикатор за закључана врата.
2. Отворите врата уређаја. Уколико је
неопходно, додајте или извадите
одевне предмете.
3. Затворите врата и додирните
.
дугме Старт/пауза
Програм или одложени старт се
наставља.
11.12 Крај програма
Када се програм заврши, уређај се
аутоматски искључује. Оглашавају се
звучни сигнали (уколико су активни).
Дисплеј приказује
Гаси се индикатор дугмета Старт/
пауза
.
Врата се откључавају и искључује се
индикатор
.
1. Притисните дугме Укључено/
Искључено да бисте
деактивирали уређај.
Пет минута након завршетка
програма, функција за уштеду
електричне енергије аутоматски
деактивира уређај.
Када поново активирате
уређај, на дисплеју се
приказује крај претходног
програма. Окрените бирач
програма да бисте
подесили нови циклус.
2. Извадите веш из уређаја.
3. Проверите да ли је бубањ празан.
4. Врата и дозатор детерџента
држите одшкринуте да бисте
СРПСКИ
спречили појаву буђи и
непријатних мириса.
5. Затворите славину за воду.
11.13 Испуштање воде након
краја циклуса
Ако сте одабрали програм или опцију
која не испушта воду осталу након
задњег испирања, програм се
завршава, али:
•
На области за време приказано је
и дисплеј приказује да су
•
•
•
.
врата закључана
Бубањ се још увек окреће у
правилним интервалима да би
спречио гужвање веша.
Врата остају блокирана.
Морате да испустите воду да бисте
отворили врата:
1. Ако је потребно, додирните дугме
Центрифуга да бисте смањили
брзину центрифуге коју је
предложио уређај.
2. Притисните дугме Старт/пауза:
• Ако сте подесили Задржавање
•
индикатор закључаних врата
,
можете да отворите врата.
4. Притисните дугме Укључено/
Искључено на неколико секунди да
бисте искључили уређај.
11.14 Опција за режим
приправности
Режим приправности аутоматски
искључује уређај како би се смањила
потрошња електричне енергије када:
•
Не користите уређај током 5 минута
када ниједан програм не ради.
• Пет минута после завршетка
програма прања.
На дисплеју се приказује крај
последњег програма.
Окрените бирач програма да бисте
подесили нови циклус.
Ако је бирач програма окренут на
положај „Ресетовање“ , уређај се
аутоматски искључује за 30 секунди.
Уклико сте подесили
програм или опцију која се
завршава са водом која
остаје у бубњу, Режим
приправности не
деактивира уређај да би
вас подсетио да испустите
воду.
испирања
, уређај испушта
воду и обавља фазу
центрифуге.
Ако сте подесили Ноћни циклус
, уређај само испушта воду.
Индикатор опција Задржавање
испирања
нестаје.
27
3. Када се заврши програм и угаси се
и Ноћни циклус
12. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
12.1 Количина веша
•
•
•
•
Поделите веш на: бело, у боји,
синтетику, осетљив веш и вуну.
Пратите упутстава за прање која се
налазе на етикетама веша.
Немојте да перете заједно бели
веш и веш у боји.
Неки обојени веш може да изгуби
боју током првог прања.
•
•
•
•
•
Препоручујемо вам да га прво
неколико пута оперете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Завежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте их.
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и веш са штампаним
илустрацијама.
Претходно третирајте упорне
флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
28
www.electrolux.com
•
•
•
•
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице и ставите завесе у
торбу за прање или у јастучницу.
Немојте да перете одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, чарапе, итд.).
Веома мали унос веша може да
изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге, што може
да доведе до прекомерних
вибрација. Ако дође до тога:
a. прекините програм и отворите
врата (погледајте у поглављу
„Свакодневна употреба“);
b. ручно прерасподелите унети
веш тако да буде равномерно
распоређен по кориту машине;
c. притисните дугме Старт/пауза.
Фаза центрифуге се наставља.
•
•
•
•
•
•
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
•
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
12.3 Детерџент и други
третмани
•
Користите искључиво детерџенте и
друге третмане који су направљени
посебно за машину за прање веша:
– детерџенти у праху за све
типове материјала, изузев за
осетљиве. Радије користите
прашкасте детерџенте који
садрже избељивач за бели веш
и дезинфекцију веша
– течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
наведени максимални ниво (
).
Користите препоручене детерџенте
који одговарају типу и боји тканине,
као и температури програма и
нивоу запрљаности.
12.4 Eколошки савети
12.2 Упорне флеке
Препоручујемо Вам да третирате ове
флеке пре него што ставите веш у
уређај.
температурама (до 60 °C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Пратите упутства која се налазе на
паковању детерџената или других
третмана и не прекорачујте
•
Подесите програм без фазе
претпрања да бисте опрали веш
нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек са
максималном дозвољеном
количином веша.
Ако претходно третирате флеке
или користите средство за
уклањање флека, подесите
програм са ниском температуром.
Да бисте користили одговарајућу
количину детерџента, проверите
тврдоћу воде доводног система у
вашем домаћинству. Погледајте
одељак „Тврдоћа воде“.
12.5 Тврдоћа воде
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
омекшивач воде за машину за прање
веша. У подручјима где где је вода
мека није неопходно користити
омекшивач воде.
Да бисте открили каква је тврдоћа
воде у вашем подручју, обратите се
локалној надлежној служби водовода.
Користите одговарајућу количину
омекшивача воде. Пратите упутстава
која се налазе на паковању производа.
СРПСКИ
29
13. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
13.1 Спољашње чишћење
Уређај чистите искључиво благим
сапуном и топлом водом. У потпуности
осушите све површине.
ОПРЕЗ
Немојте да користите
алкохол, растварач или
хемијске производе.
ОПРЕЗ
Немојте да чистите
металне површине
детерџентом на бази
хлора.
унутрашњости уређаја, редовно
обављајте поступак одржавања
прањем (најмање једном месечно):
Погледајте одељак
„Чишћење бубња“.
13.4 Заптивка за врата са
двоусним џепом
Овај уређај је дизајниран са
самочистећим системом за одвод,
што омогућава да длачице од тканина
које отпадају са одеће буду избачене
са водом, тако да купац нема потребе
да приступа овом подручју због
редовног одржавања и чишћења.
13.2 Уклањање каменца
Уколико је тврдоћа воде у
вашем подручју висока или
умерена, препоручујемо
вам да користите производ
за уклањање каменца из
воде за машину за прање
рубља.
Редовно контролишите бубањ да
бисте спречили стварање каменца.
Стандардни детерџенти већ садрже
средства за омекшавање воде, али
препоручујемо да повремено
покренете циклус са празним бубњем
и производом за уклањање каменца.
Увек пратите упутства која
се налазе на паковању
производа.
13.3 Одржавање прањем
Поновљена и продужена употреба
програма на ниским температурама
може да доведе до стварања наслага
детерџента, талога честица, стварања
бактерија унутар бубња и корита
уређаја. Ово може да створи јаке
непријатне мирисе и буђ. Да бисте
елиминисали ове наслаге и очистили
Редовно контролишите заптивку и
извадите све предмете из
унутрашњости. Новчићи, дугмад,
остали мали предмети заборављени у
џеповима ваше одеће таложе се током
циклуса прања у специјалном
двоусном џепу, одакле се по
завршетку циклуса могу лако поново
узети.
13.5 Чишћење бубња
Редовно контролишите бубањ да
бисте спречили стварање нежељеног
талога.
Наслаге рђе у бубњу могу се јавити
услед рђања страног тела приликом
прања или од воде из чесме која
садржи гвожђе
Очистите бубањ специјалним
средствима за нерђајући челик.
30
www.electrolux.com
2. Уклоните горњи део одељка за
адитиве ради лакшег чишћења и
исперите фиоку под млазом топле
воде, да бисте уклонили све
трагове наслага детерџента. Након
чишћења, вратите горњи део у
првобитни положај.
Увек пратите упутства која
се налазе на паковању
производа.
Немојте чистити бубањ
киселинским производима
за уклањање каменца,
производима за чишћење
који садрже хлор или
гвоздену или челичну вуну.
За темељно чишћење:
1. Извадите сав веш из бубња.
са
2. Покрените програм Cotton
највишом температуром
3. Додајте малу количину прашка у
празан бубањ, како би се испрали
остаци од ранијих прања.
Повремено, на крају
циклуса, дисплеј може да
3. Проверите да ли је из горњег и
доњег дела лежишта уклоњен сав
преостали детерџент. Помоћу
мале четке очистите лежиште.
прикаже икону
: ово је
препорука да се обави
циклус „чишћења бубња“.
Када се обави чишћење
бубња, иконица нестаје.
13.6 Чишћење дозатора
детерџента
Да бисте спречили стварање наслага
осушеног детерџента или угрушака
омекшивача тканина и/или
формирање буђи у фиоци дозатора
детерџента, с времена на време
обавите следећи поступак чишћења:
1. Отворите фиоку. Притисните
бравицу надоле као што је
приказано на слици и извуците
фиоку.
4. Убаците фиоку за детерџент у
вођице и затворите је. Покрените
програм испирања без веша у
бубњу.
1
2
СРПСКИ
31
13.7 Чишћење одводне пумпе
Редовно проверавајте филтер одводне пумпе и видите да ли је чист.
Очистите одводну пумпу у следећим случајевима:
•
•
•
Уређај не одводи воду.
Бубањ се не окреће.
Уређај производи чудан звук због тога што је пумпа за одвод блокирана.
•
На дисплеју се приказује шифра аларма
УПОЗОРЕЊЕ!
• Ископчајте мрежни утикач из мрежне утичнице.
• Немојте уклањати филтер док је уређај активан.
• Немојте да чистите пумпу ако је вода у уређају врућа. Сачекајте
да се вода охлади.
• Неколико пута поновите корак 3 тако што ћете затворити и
отворити вентил све док вода престане да отиче.
Увек држите крпу у близини како бисте обрисали воду која се евентуално проспе
док скидате филтер.
Поступите на следећи начин да бисте очистили пумпу:
2
1
2.
1.
180˚
1
2
3.
4.
32
www.electrolux.com
5.
6.
2
1
1
2
1
7.
8.
УПОЗОРЕЊЕ!
Водите рачуна о томе да коло пумпе може да се окреће. Уколико се
не окреће, контактирајте овлашћени сервисни центар. Такође
проверите да ли сте исправно затегли филтер да бисте спречили
цурења.
Када испустите воду у складу са процедуром за хитне случајеве, морате поново
да активирате систем за одвод:
1. Сипајте два литра воде у преграду за главно прање на дозатору за
детерџент.
2. Покрените програм за испуштање воде.
13.8 Чишћење доводног црева и филтера вентила
1
2
3
СРПСКИ
33
45°
20°
13.9 Хитно испуштање воде
Ако уређај не може да испушта воду,
обавите исти поступак описан у
одељку „Чишћење одводне пумпе“.
Ако је потребно, очистите пумпу.
Када испустите воду у складу са
процедуром за хитне случајеве,
морате поново да активирате систем
за одвод:
1. Сипајте два литра воде у преграду
за главно прање на дозатору за
детерџент.
2. Покрените програм за испуштање
воде.
13.10 Мере опреза против
замрзавања
Уколико је уређај инсталиран у
просторији где температуре могу да
достигну вредност од 0 °C или падну
испод, уклоните преосталу воду из
доводног црева и одводне пумпе.
1. Ископчајте мрежни утикач из
мрежне утичнице.
2. Затворите славину за воду.
3. Ставите два краја доводног црева
у посуду и пустите да вода истече
из црева.
4. Испразните одводну пумпу.
Прочитајте упутства за хитно
испуштање воде.
5. Када се пумпа за одвод испразни,
поново монтирајте доводно црево.
УПОЗОРЕЊЕ!
Уверите се да је
температура виша од 0 °C
пре поновне употребе
уређаја.
Произвођач није одговоран
за оштећења која настану
услед ниских температура.
14. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
14.1 Увод
Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада.
Прво покушајте да пронађете решење проблема (погледајте табелу). Уколико се
проблем настави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
УПОЗОРЕЊЕ!
Искључите уређај са напајања електричном енергијом пре почетка
било какве провере.
34
www.electrolux.com
У случају већих проблема, оглашавају се звучни сигнали, дисплеј приказује
код аларма и дугме Старт/пауза
•
•
•
ће можда непрестано да трепери:
- Напајање је нестабилно. Сачекајте док се напајање не стабилизује.
- Нема комуникације између електронских елемената уређаја.
Искључите и поново укључите уређај. Програм није завршен како треба или
се уређај прерано зауставио. Ако се шифра аларма поново појави, обратите
се Овлашћеном сервисном центру.
- Уређај се не пуни водом како треба. Након правилне провере, поново
покрените уређај притиском на дугме Старт/пауза
; уређај покушава да
настави циклус. Ако се грешка и даље понавља, аларм се поново појављује.
•
•
- Уређај не одводи воду.
- Врата уређаја су отворена или нису затворена како треба. Проверите
врата!
Ако је уређај препуњен, извадите одређену количину веша из
бубња и/или држите врата затвореним док додирујете дугме
Старт/пауза
све док индикатор
(погледајте слику испод).
не престане да трепери
14.2 Могући кварови
Проблем
Могуће решење
•
•
•
Програм се не покре‐
ће.
•
•
•
•
Проверите да ли утикач прикључен на зидну утични‐
цу.
Проверите да ли су врата на уређају затворена.
Проверите да ли у кутији са осигурачима има оште‐
ћених осигурача.
Проверите да ли сте додирнули Старт/пауза
.
Ако је подешен одложени старт, откажите одлагање
или сачекајте да се заврши одбројавање.
Деактивирајте функцију блокаде за безбедност деце
ако је укључена.
Проверите положај командног дугмета на изабраном
програму.
СРПСКИ
Проблем
Могуће решење
•
•
Уређај се не пуни во‐
дом како треба.
•
•
•
Уређај се напуни во‐
дом и одмах почиње
да је испушта
Проверите да ли се одводно црево налази у добром
положају. Црево је можда постављено исувише ни‐
ско. Погледајте одељак „Упутство за инсталирање“.
•
•
Проверите да славина на судопери није зачепљена.
Уверите се да одводно црево није увијено или сави‐
јено.
Проверите да филтер за одвод воде није запушен.
По потреби, очистите филтер. Погледајте одељак
„Нега и чишћење“.
Проверите да ли је одводно црево правилно при‐
кључено.
Подесите програм за испуштање воде, уколико сте
претходно подесили програм који нема опцију испу‐
штања воде.
Подесите програм за испуштање воде уколико сте
претходно подесили опцију испуштања воде у кори‐
то машине.
•
•
•
•
•
Изаберите програм центрифуге.
Проверите да филтер за одвод воде није запушен.
По потреби, очистите филтер. Погледајте одељак
„Нега и чишћење“.
Ручно распоредите веш у машини, а затим поново
укључите центрифугу. До оваквог квара може доћи
због проблема са равнотежом.
•
Проверите се да ли су спојнице на цревима за воду
чврсто притегнуте и да на њима нема цурења.
Уверите се да на доводном и одводном цреву за во‐
ду нема оштећења.
Водите рачуна да користите одговарајућу врсту и ко‐
личину детерџента.
Центрифуга не ради
или циклус прања тра‐
је дуже него обично.
•
На поду се појавила
вода.
•
•
•
Не можете да отвори‐
те врата уређаја.
Уверите се да је славина отворена.
Проверите да притисак воде није исувише низак. За
ову информације се обратите локалној надлежној
служби водовода.
Проверите да славина за воду није запушена.
Уверите се да доводно црево није увијено, оштећено
или савијено.
Уверите се да је доводно црево за воду правилно
повезано.
•
•
Уређај не одводи во‐
ду.
35
•
•
•
•
Уверите се да је изабран програм прања који се за‐
вршава са водом у кориту машине.
Проверите да ли је машина завршила са прањем.
Ако још има воде у бубњу, подесите програм за
испуштање воде или укључите центрифугу.
Проверите да ли струја долази до уређаја.
Овај проблем може бити проузрокован кваром уре‐
ђаја. Обратите се Овлашћеном сервисном центру.
36
www.electrolux.com
Проблем
Могуће решење
•
Уређај производи нео‐
бичан звук и вибрира.
•
•
Трајање програма се
повећава или смањује
током извршења.
Резултати прања нису
задовољавајући.
Има превише пене у
бубњу током циклуса
прања.
Проверите да ли је уређај нивелисан. Погледајте
одељак „Упутство за инсталирање“.
Проверите да ли су уклоњени сви делови амбалаже
и/или транспортни завртњи. Погледајте одељак
„Упутство за инсталирање“.
Убаците још веша у машину. Машина можда није до‐
вољно напуњена.
•
Функција Систем ProSense може да прилагоди траја‐
ње програма према типу и количини веша. Погледај‐
те одељак „Детекција унетог веша Систем SensiCa‐
re“ у поглављу „Свакодневна употреба“.
•
•
Повећајте количину детерџента или користите неки
други.
Употребите специјална средства за скидање упор‐
них флека пре прања веша.
Проверите да ли сте подесили одговарајућу темпе‐
ратуру.
Смањите количину веша.
•
Смањите количину детерџента.
•
•
•
Након циклуса прања,
има остатака детер‐
џента у фиоци дозато‐
•
ра.
Проверите да ли је клапна у исправном положају (UP
(горе) за прашак – DOWN (доле) за течни детер‐
џент).
Проверите да ли користите дозатор детерџента пре‐
ма наводима у овом приручнику.
Након провере, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на којем је
прекинут.
Уколико се проблем поново јави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
Уколико се на екрану појаве друге шифре аларма, искључите и поново укључите
уређај. Уколико се проблем настави, контактирајте Овлашћени сервисни центар.
15. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Наведене вредности су добијене у лабораторијским условима по
релевантним стандардима. Различити узроци могу да промене под‐
атке: количина и врста веша и амбијетална температура. Притисак
воде, напон напајања и температура доводне воде такође могу да
утичу на трајање програма за прање.
Техничке спецификације могу бити промењене без претходне нај‐
аве ради побољшања квалитета производа.
СРПСКИ
Програми
37
Ко‐
личин
а веша
(кг)
Потрош‐
ња елек‐
тричне
енергије
(kWh)
Потрош‐
ња воде
(у литри‐
ма)
При‐
ближно
трајање
програ‐
ма (у ми‐
нутима)
Преоста‐
ла влаж‐
ност
(%)1)
Cotton
60 °C
8
1,40
75
210
53
Cotton
40 °C
8
1,00
75
210
53
Synthetics
40 °C
3
0,60
56
140
35
Delicate
40 °C
3
0,50
59
90
35
1,5
0,40
62
75
30
Wool
30 °C
Стандардни програми за памук
Стандардни програм за
прање памука на 60 °C
8
0,61
52
270
53
Стандардни програм за
прање памука на 60 °C
4
0,45
37
240
53
Стандардни програм за
прање памука на 40 °C
4
0,45
38
240
53
1) На крају фазе центрифуге.
Режим „Искључено“ (W)
Режим „Укључено“ (W)
0.30
0.30
Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за при‐
мену директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
16. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије
Ширина/висина/дуби‐
на/укупна дубина
600 мм/ 850 мм/ 547 мм/ 600 мм
Прикључење на
електричну мрежу
Напон
Укупна снага
Осигурач
Фреквенција
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
38
www.electrolux.com
Ниво заштите од продирања чврстих честица IPX4
и влаге пружа заштитни омотач, изузев места
на којима опрема под ниским напоном нема
заштиту од влаге
Притисак довода во‐
де
Минимум
Максимум
0,5 бара (0,05 MPa)
8 бара (0,8 MPa)
Хладна вода
Довод воде 1)
Максималнa ко‐
личина веша
Памук
8 кг
Класа енергетске ефикасности
A+++ -40%
Брзина центрифуге
1151 о/мин
Максимална брзина
центрифуге
1) Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4'' .
17. ВОДИЧ ЗА БРЗИ ПОЧЕТАК
17.1 Свакодневна употреба
1
2
3
5
4
Утакните мрежни утикач у зидну
утичницу.
Одврните славину за воду.
Ставите веш у машину.
Сипајте детерџент и друго средство за
третирање у одговарајућу преграду
дозатора детерџента.
1. Притисните дугме Укључено/
Искључено да бисте укључили
уређај. Окрените бирач програма
да бисте подесили жељени
програм.
2. Подесите жељене опције тако што
ћете додирнути одговарајућу
дугмад (1). Да бисте покренули
СРПСКИ
програм, додирните дугме Старт/
пауза
(2).
3. Уређај почиње да ради.
По завршетку програма извадите веш.
39
Притисните дугме Укључено/
Искључено да бисте искључили
уређај.
17.2 Чишћење филтера одводне пумпе
1
2
3
180˚
1
2
Редовно чистите филтер а нарочито
ако се на дисплеју појави шифра
аларма
.
17.3 Програми
Програми
Cotton
Количина
веша
Опис производа
8 кг
Бели и обојени памучни веш.
8 кг
Бели и обојени памучни веш. Стандард‐
ни програми за вредности потрошње у
енергетском разреду.
Synthetics
3 кг
Синтетика или материјали различитог
састава.
Delicate
3 кг
Осетљиве тканине као што су акрил, ви‐
скоза и полиестер.
1,5 кг
Синтетика или тканине мешовитог саста‐
ва. Одевни предмети који су благо упр‐
љани и веш који се освежава.
Rinse
8 кг
Све тканине, изузев вунених и веома
осетљивих тканина. Програм за испира‐
ње и центрифугирање.
Drain/Spin
8 кг
Све тканине, изузев вунених и веома
осетљивих тканина. Програм за центри‐
фугирање и испуштање воде.
8 кг
Предмети од белог памука. Овај програм
помаже у уклањању клица и бактерија.
3 кг
Једно синтетичко ћебе, прекривач за
кревет, јорган.
Cotton Eco
Rapid 14 min.
Anti-Allergy
Duvet
40
www.electrolux.com
Количина
веша
Програми
3 кг
Silk
Wool
Outdoor
Опис производа
Специјални програм за свилу и мешани
синтетички веш.
1,5 кг
Вунена одећа која се пере у машини, ву‐
нена одећа која се пере ручно и осетљив
веш.
2 кг1)
1 кг2)
Модерна спортска одећа која се носи на
отвореном.
Denim
3 кг
Одећа од џинса.
UltraWash
5 кг
Памучни веш. Кратак интензиван про‐
грам.
1) Програм прања.
2) Програм прања и фаза обнављања водоотпорности.
18. ЛИСТ СА ИНФОРМАЦИЈАМА О ПРОИЗВОДУ У
ВЕЗИ СА РЕГУЛАТИВОМ E.U. 1369/2017
Лист са информацијама о производу
Заштитни знак
Moдел
Номинални капацитет у кг
Класа енергетске ефикасности
ELECTROLUX
EW8F228S, PNC914917005
8
A+++ -40%
Годишња потрошња електричне енергије у kWh, на
основу 220 стандардних циклуса прања за програ‐
ме за памук на 60 °C и 40 °C, са машином која је
пуна или делимично пуна, као и потрошња у режи‐
мима ниске потрошње. Стварна потрошња елек‐
тричне енергије зависиће од начина на који се уре‐
ђај користи.
117
Потрошња електричне енергије у kWh за стан‐
дардни програм за памук на 60 °C када је машина
пуна
0,61
Потрошња електричне енергије у kWh за стан‐
дардни програм за памук на 60 °C када је машина
делимично пуна
0,45
Потрошња електричне енергије у kWh за стан‐
дардни програм за памук на 40 °C када је машина
делимично пуна
0,45
Потрошња струје у ватима (W) када је уређај ис‐
кључен
0,3
СРПСКИ
Потрошња струје у ватима (W) када уређај остане
укључен
0,3
Годишња потрошња воде у литрима, на основу
220 стандардних циклуса прања за програме за
памук на 60 °C и 40 °C, са машином која је пуна
или делимично пуна. Стварна потрошња воде за‐
висиће од начина на који се уређај користи.
9999
Класа ефикасности сушења центрифугом на скали
од G (најмање ефикасна) до A (најефикаснија)
B
Максимална брзина центрифуге у о/мин
1151
Преостали садржај влаге у %
53
„Стандардни програм за памук на 60 °C“ и „Стан‐
дардни програм за памук на 40 °C“ су стандардни
програми прања на које се односе подаци на ети‐
кети и на сажетку производа; ови програми су по‐
годни за прање нормално запрљаног памучног ве‐
ша и најефикаснији су са аспекта комбиноване по‐
трошње електричне енергије и воде.
-
Трајање програма у минутима за стандардни про‐
грам за памук на 60 °C када је машина пуна
270
Трајање програма у минутима за стандардни про‐
грам за памук на 60 °C када је машина делимично
пуна
240
Трајање програма у минутима за стандардни про‐
грам за памук на 40 °C када је машина делимично
пуна
240
Трајање у минутима када уређај остане укључен
5
Емисија буке у ваздуху у db(A) коју производи ма‐
шина приликом прања
50
Емисија буке у ваздуху у db(A) коју производи ма‐
шина приликом центрифуге
73
Уграђени уређај Да/Не
Не
Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за примену
директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
19. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом
електричних уређаја. Уређаје
. Паковање одложите у
одговарајуће контејнере ради
рециклирања. Помозите у заштити
животне средине и људског здравља
као и у рециклирању отпадног
материјала од електронских и
обележене симболом немојте
бацати заједно са смећем. Производ
вратите у локални центар за
рециклирање или се обратите
општинској канцеларији.
*
41
42
www.electrolux.com
СРПСКИ
43
192939771-A-422018
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement