Aeg L61EUR Benutzerhandbuch

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Aeg L61EUR Benutzerhandbuch | Manualzz
LAVAMAT 61EUR
USER
MANUAL
DE
Benutzerinformation
Waschmaschine
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7
4. BEDIENFELD................................................................................................................8
5. PROGRAMMÜBERSICHT............................................................................................9
6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................11
7. OPTIONEN.................................................................................................................12
8. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 13
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 14
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................14
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 19
12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 20
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 24
14. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................26
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 27
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen
oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren
Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
4
www.aeg.com
•
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
– Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
– Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
DEUTSCH
•
5
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
• Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
• Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
• Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
• Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
• Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
• Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Schließen Sie das Gerät unbedingt an
eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
6
www.aeg.com
• Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
• Das Gerät entspricht den ECRichtlinien.
2.3 Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
• Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
• Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
• Aus dem Ablaufschlauch könnte
Wasser austreten. Dies ist auf den
Gerätetest mit Wasser im Werk
zurückzuführen.
• Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
• Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
• Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
• Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
• Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
• Berühren Sie während des Ablaufs
eines Programms nicht die Glastür.
Das Glas kann sehr heiß werden.
2.5 Service
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an einen autorisierten
Kundendienst.
• Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
• Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
DEUTSCH
7
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
Arbeitsplatte
Waschmittelschublade
Bedienfeld
Türgriff
Typenschild
Sieb der Ablaufpumpe
Füße für die Ausrichtung des Geräts
5
6
7
3.2 Einschalten der
Kindersicherung
Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass
Kinder oder Haustiere nicht in der
Trommel eingeschlossen werden
können.
Drehen Sie die Vorrichtung im
Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in
waagerechter Lage befindet.
Die Tür lässt sich nicht schließen.
Zum Schließen der Tür drehen Sie die
Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn,
bis sich die Einkerbung in senkrechter
Lage befindet.
3.3 Satz Fixierplatten
(4055171146)
Erhältlich bei Ihrem autorisierten
Händler.
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
8
www.aeg.com
4. BEDIENFELD
4.1 Bedienfeldbeschreibung
1
2
3
4
5
9 5°
6 0°
30°
20°
1400
1200
4 0°
Leichtbügeln
400
1 Programmwahlschalter
2 Touchpad Drehzahlreduzierung
(Schleudern)
3 Touchpad Temperatur
(Temperatur)
4 Display
6
Vorwäsche Zeitvorwahl
8 00
7
8
Extra
Spülen
Zeit Sparen
Start/Pause
10
9
7 Touchpad Extra Spülen
Spülen)
(Extra
8 Touchpad Leichtbügeln
(Leichtbügeln)
9 Touchpad Start/Pause
(Start/
Pause)
10 Touchpads Zeitmanager (Zeit
Sparen)
5 Touchpad Vorwäsche
(Vorwäsche)
6 Touchpad Zeitvorwahl
(Zeitvorwahl)
4.2 Display
A
B
C
A. Zeitbereich:
• Die Programmdauer
.
• Die Alarmcodes
. Die
Beschreibung finden Sie im
Kapitel „Fehlersuche“.
• Ebene des Zeitmanagers
B. Anzeige Zeitvorwahl.
C. Anzeige Kindersicherung.
D.
E
D
.
: Anzeige Tür verriegelt
• Anzeige ein: Die Gerätetür ist
verriegelt. Die Tür lässt sich nicht
öffnen.
• Anzeige blinkt: Die Gerätetür wird
geöffnet. Warten Sie einige
Minuten, bis die Tür entriegelt
wird.
DEUTSCH
• Anzeige aus: Die Gerätetür ist
entriegelt. Die Tür lässt sich jetzt
öffnen.
E. Anzeigen der Programmphasen.
•
•
•
9
: Spülgang
: Schleudergang
: Waschgang
5. PROGRAMMÜBERSICHT
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela- Programmbeschreibung
dung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Referenzschleuderdrehzahl
Koch/Bunt
95 °C - kalt
7 kg
1400 U/min
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark
und leicht verschmutzt.
Baumwolle Eco
7 kg
1400 U/min
Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal
verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich
und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen.
Pflegeleicht
60 °C - kalt
3 kg
1200 U/min
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Feinwäsche
40 °C - kalt
3 kg
1200 U/min
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose
und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss.. Normal verschmutzt.
Wolle
40 °C - kalt
1,5 kg
1200 U/min
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwä-
Seide
30 °C
1 kg
800 U/min
Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide und
gemischten Synthetikfasern.
Daunen
60 °C - 30 °C
3 kg
800 U/min
Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tagesdecke usw.
Spülen
Kalt
7 kg
1400 U/min
Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach
Wäscheart.
Pumpen
7 kg
Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten.
Schleudern
7 kg
1400 U/min
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Abpumpen
des in der Trommel verbliebenen Wassers.
Jeans
60 °C - kalt
7 kg
1200 U/min
Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für
dunkle Wäschestücke.
1)
60 °C - 40 °C
sche“-Pflegesymbol.2)
10
www.aeg.com
Programm
Temperaturbereich
Maximale Bela- Programmbeschreibung
dung
(Beladung und Verschmutzungsgrad)
Referenzschleuderdrehzahl
Gardinen
40 °C - kalt
2 kg
800 U/min
Sonderprogramm für Gardinen. Der Vorwaschgang
Sportwäsche
30 °C
3 kg
800 U/min
Pflegeleichte Wäsche und Feinwäsche. Leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke.
5 Hemden
30 °C
1,5 kg
800 U/min
Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht
verschmutzte und aufzufrischende Wäschestücke.
Für 5 bis 6 Hemden.
wird automatisch eingeschaltet.3)
1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter
Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme.
Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm.
3) Füllen Sie kein Waschmittel ein, da im Vorwaschgang nur mit Wasser gespült wird.
Mögliche Programmkombinationen
Programm
Koch/Bunt
■
■
■
■
■
Baumwolle Eco
■
■
■
■
■
Pflegeleicht
■
■
■
■
■
Feinwäsche
■
■
■
■
■
Wolle
■
■
■
Seide
■
■
Daunen
■
Spülen
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pumpen
Schleudern
■
■
Jeans
■
■
■
Gardinen
■
■
■
■
■
■
■
■
DEUTSCH
11
Programm
Sportwäsche
■
■
■
5 Hemden
■
■
■
6. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die
maximale Beladung an.
Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung (z.B. beträgt die
maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg, und die Programmdauer
für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche
Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als 1 Stunde).
Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt
ein Punkt im Display.
Programme
Beladung Energiever(kg)
brauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte
(%)1)
Koch/Bunt
60 °C
7
1,34
68
157
52
Koch/Bunt
40 °C
7
0,78
61
157
52
Pflegeleicht
40 °C
3
0,60
56
103
35
Feinwäsche
40 °C
3
0,55
59
81
35
1,5
0,45
62
75
30
Wolle2)
30 °C
12
www.aeg.com
Programme
Beladung Energiever(kg)
brauch
(kWh)
Wasserverbrauch (Liter)
Ungefähre
Programmdauer (in
Minuten)
Restfeuchte
(%)1)
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C
7
0,92
44
250
52
Standardprogramm
Baumwolle 60 °C
3,5
0,68
35
204
52
Standardprogramm
Baumwolle 40 °C
3,5
0,59
36
189
52
1) Am Ende der Schleuderphase.
2) Für einige Modelle nicht verfügbar.
Aus-Zustand (W)
Ein-Zustand (W)
0.48
0.48
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC.
7. OPTIONEN
7.1 Temperatur
Wählen Sie diese Option zum Ändern
der Standardtemperatur.
Anzeige
= kaltes Wasser.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Temperatur leuchtet auf.
7.2 Schleudern
Mit dieser Option können Sie die
Standard-Schleuderdrehzahl ändern.
Die Kontrolllampe der eingestellten
Schleuderdrehzahl leuchtet auf.
Zusätzliche Schleuderoptionen:
Kein Schleudern
• Wählen Sie diese Option zum
Ausschalten aller Schleudergänge.
Nur das Abpumpprogramm ist
möglich.
• Die entsprechende Anzeige leuchtet
auf.
• Stellen Sie diese Option für
Feinwäsche ein.
• Der Spülgang verbraucht bei einigen
Waschprogrammen mehr Wasser.
Spülstopp
• Wählen Sie diese Option, um
Knitterfalten zu vermeiden.
• Die entsprechende Anzeige leuchtet
auf.
• Am Programmende befindet sich
noch Wasser in der Trommel.
• Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
• Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen
das Wasser abpumpen, um die Tür
entriegeln zu können.
DEUTSCH
Zum Abpumpen des
Wassers siehe „Am
Programmende“.
13
Wasser und passt die Programmdauer
der Art der Wäschestücke an.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.3 Vorwäsche
7.7
Mit dieser Option können Sie dem
Waschprogramm einen Vorwaschgang
hinzufügen.
Wenn Sie ein Waschprogramm
einstellen, wird im Display die
Standarddauer angezeigt.
Verwenden Sie diese Option bei stark
verschmutzter Wäsche.
oder , um die
Drücken Sie
Programmdauer zu verkürzen oder zu
verlängern.
Im Display wird die entsprechende
Anzeige eingeblendet.
7.5 Extra Spülen
2)
■
Mit dieser Option können Sie dem
Waschprogramm Spülgänge hinzufügen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
7.6 Leichtbügeln
Das Gerät wäscht und schleudert die
Wäsche schonend, um Knitterfalten zu
vermeiden.
Das Gerät verringert die
Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr
■
■
■
3)
■4)
■4)
Gardinen 1)
Anzeige
Jeans 1)
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30 Minuten bis 20
Stunden verzögern.
Koch/Bunt
7.4 Zeitvorwahl
Feinwäsche
Der Zeitmanager ist nur für die
Programme in der Tabelle verfügbar.
Pflegeleicht
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Baumwolle Eco
Wenn Sie diese Option auswählen,
verlängert sich die Programmdauer.
Zeit Sparen
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■4)
■4)
■4)
■4)
1) Falls verfügbar.
2) Kürzestes Programm: Zum Auffrischen der Wäsche.
3) Längstes Programm: Durch die Verlängerung
der Programmdauer wird der Energieverbrauch
gesenkt. Die optimierte Aufheizphase spart Energie und die längere Programmdauer liefert die
gleichen Waschergebnisse (insbesondere bei normaler Verschmutzung).
4) Standarddauer für alle Programme.
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option
und
gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
• Nachdem Sie
gedrückt haben:
Die Optionen und der
Programmwahlschalter sind gesperrt.
14
www.aeg.com
• Bevor Sie
drücken: Das Gerät
kann nicht starten.
8.3 Signaltöne
8.2 Extra Spülen dauerhaft
einschalten
• Wenn das Programm beendet ist.
• Wenn eine Störung des Geräts
vorliegt.
Zum Ein-/Ausschalten der akustischen
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei
jeder neuen Programmauswahl die
Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
• Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten
dieser Option
und
gleichzeitig, bis die Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Es ertönen akustische Signale, wenn:
Signale drücken Sie
und
Sekunden lang gleichzeitig.
6
Sind die akustischen Signale
ausgeschaltet, ertönen sie
nur noch dann, wenn eine
Störung vorliegt.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Gerätetür
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Geben Sie eine kleine
Waschmittelmenge in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm mit leerer
Trommel.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
DEUTSCH
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind, um das
Risiko eines Wasseraustritts
und eine Beschädigung der
Wäschestücke zu vermeiden.
Das Waschen von
Wäschestücken mit stark
öligen oder fettigen Flecken
kann zur Beschädigung der
Gummiteile der
Waschmaschine führen.
10.2 Gebrauch von Waschund Pflegemitteln
1. Messen Sie Waschmittel und
Weichspüler ab.
2. Füllen Sie das Waschmittel und den
Weichspüler in die entsprechenden
Fächer.
3. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig
Fach für flüssige Pflegemittel
(Weichspüler, Stärke).
VORSICHT!
Die Einfüllmenge MAX nicht
überschreiten.
Klappe für Waschpulver oder
Flüssigwaschmittel.
Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche
(oder eine Option) einstellen, geben Sie
das Waschmittel für die Vorwäsche direkt
in die Trommel.
10.4 Flüssigwaschmittel oder
Waschpulver
A
Die Klappe ist standardmäßig auf die
Position A (Pulverwaschmittel) eingestellt.
10.3 Waschmittelfächer
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
Wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
15
16
www.aeg.com
A
Für Flüssigwaschmittel:
1. Ziehen Sie die Schublade heraus.
Drücken Sie die Kante der Schublade beim
Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfernen.
B
Befindet sich die Klappe in der Position B,
und Sie möchten Pulverwaschmittel
verwenden:
1. Ziehen Sie die Schublade heraus.
2.Stellen Sie die Klappe in die Position A.
3.Schieben Sie die Waschmittelschublade
wieder in das Einschubfach ein.
10.5 Einstellen eines
Programms
1. Stellen Sie das Programm durch
Drehen des Programmwahlschalters
ein:
2.Stellen Sie die Klappe in die Position B.
3.Schieben Sie die Waschmittelschublade
wieder in das Einschubfach ein.
Bei Verwendung von
Flüssigwaschmitteln:
• Verwenden Sie keine
Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel mit
dicker Konsistenz.
• Füllen Sie nicht mehr als
120 ml ein.
• Stellen Sie kein
Programm mit Vorwäsche
ein.
• Stellen Sie nicht die
Zeitvorwahl ein.
blinkt.
• Die Anzeige
• Im Display werden die Ebene des
Zeitmanagers, die
Programmdauer und die
Anzeigen der Programmphasen
eingeblendet.
2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und
Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur
Auswahl stehende Optionen hinzu.
Die Kontrolllampe der gewählten
Option leuchtet auf, sobald die
Option eingeschaltet wird.
Wenn Sie einen Fehler
machen, erscheint im
Display die Meldung
.
10.6 Starten eines Programms
ohne Zeitvorwahl
Drücken Sie
.
hört auf zu
• Die Kontrolllampe
blinken und leuchtet dauerhaft.
DEUTSCH
• Die Anzeige
beginnt im
Display zu blinken.
• Das Programm wird gestartet, die
Tür verriegelt und im Display
erscheint die Anzeige
.
• Die Ablaufpumpe kann sich
während des Wasserzulaufs für
eine kurze Zeit einschalten.
Etwa 15 Minuten nach dem
Start des Programms:
• Das Gerät passt die
Programmdauer
automatisch an die
Beladungsmenge an.
• Die neue
Programmdauer wird im
Display angezeigt.
10.7 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Drücken Sie
wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display auf.
:
2. Drücken Sie
• Das Gerät zählt die Zeit herunter.
• Die Tür ist verriegelt, im Display
.
erscheint die Anzeige
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl
startet das Programm
automatisch.
Sie können die eingestellte
Zeitvorwahl noch vor
Drücken von
löschen
oder ändern. Abbrechen der
Zeitvorwahl:
• Drücken Sie
, um
das Gerät in den
Pausenmodus zu
schalten.
, bis
• Drücken Sie
im Display
erscheint.
'
• Drücken Sie
erneut, um das
Programm sofort zu
starten.
17
10.8 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Zusatzfunktionen
Einige Optionen können nur geändert
werden, bevor sie durchgeführt werden.
1. Drücken Sie
.
Die Kontrolllampe blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen.
3. Drücken Sie
erneut.
Das Programm wird fortgesetzt.
10.9 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position , um das Programm
abzubrechen und das Gerät
auszuschalten.
2. Drehen Sie den
Programmwahlschalter erneut, um
das Gerät einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Vor dem Start des neuen
Programms pumpt das
Gerät möglicherweise
Wasser ab. Prüfen Sie in
diesem Fall, ob sich noch
Waschmittel im Fach
befindet. Füllen Sie
andernfalls Waschmittel ein.
10.10 Öffnen der Tür während
der Zeitvorwahl
Während des Countdowns der
Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt
und die Anzeige
leuchtet.
1. Drücken Sie
, um den
Gerätebetrieb kurzzeitig zu
unterbrechen.
blinkt.
Die Anzeige
2. Warten Sie etwa 2 Minuten, bis die
Türverriegelungsanzeige
aufhört
zu blinken und erlischt.
3. Die Tür lässt sich jetzt öffnen.
4. Schließen Sie die Tür und drücken
erneut.
Sie
Die Zeitvorwahl ist weiter aktiv.
18
www.aeg.com
10.11 Öffnen der Tür, wenn
das Programm läuft
Während des Programmablaufs ist die
Gerätetür verriegelt und die Anzeige
leuchtet.
VORSICHT!
Wenn die Temperatur und
der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, lässt
sich die Tür nicht öffnen.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position , um das Gerät
auszuschalten.
2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie
die Tür öffnen.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Stellen Sie erneut das Programm ein.
10.12 Am Programmende
• Das Gerät wird automatisch
angehalten.
• Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt
ein Signalton.
• Im Display erscheint
• Die Anzeige
.
erlischt.
• Die Türverriegelungsanzeige
blinkt einige Minuten und erlischt
dann.
• Die Tür lässt sich jetzt öffnen.
• Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
• Schließen Sie den Wasserhahn.
• Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position Ein/Aus, um das Gerät
auszuschalten.
• Lassen Sie die Tür offen, damit sich
kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel:
• Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um Knitterfalten in der Wäsche zu
vermeiden.
• Die Anzeige Türverriegelung
leuchtet. Die Anzeige
Tür bleibt verriegelt.
blinkt. Die
• Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können.
Ablassen des Wassers:
1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die
Schleuderdrehzahl. Bei eingestellter
Option
wird lediglich das Wasser
aus dem Gerät abgepumpt.
. Das Gerät pumpt
2. Drücken Sie
das Wasser ab und schleudert.
3. Am Programmende blinkt die
Türverriegelungsanzeige
einige
Minuten. Wenn sie erlischt, können
Sie die Tür öffnen.
4. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf die
Position Ein/Aus, um das Gerät
auszuschalten.
Nach etwa 18 Stunden
pumpt das Gerät
automatisch das Wasser ab
und schleudert (außer beim
Wollprogramm).
10.13 Stand-by
Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten,
wird einige Minuten nach dem
Programmende der Energiesparmodus
aktiviert.
Im Energiesparmodus wird der
Energieverbrauch verringert, während
sich das Gerät im Stand-by-Modus
befindet.
• Alle Kontrolllampen und das Display
werden ausgeschaltet.
• Die Kontrolllampe
blinkt langsam.
• Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Energiesparmodus
auszuschalten.
Haben Sie ein Programm
gewählt, das vor dem
Abpumpen des Wassers aus
der Trommel endet, schaltet
die Energiesparfunktion das
Gerät nicht aus, um Sie
daran zu erinnern, dass das
Wasser abgepumpt werden
muss.
DEUTSCH
19
11. TIPPS UND HINWEISE
11.1 Beladung
• Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Synthetik, Feinwäsche und Wolle.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Kleidungsetiketten.
• Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
• Manche farbigen Textilien können
beim ersten Waschen färben. Wir
empfehlen, sie deshalb die ersten
Male separat zu waschen.
• Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Schließen Sie
Gürtel.
• Leeren Sie die Taschen und falten Sie
die Wäscheteile auseinander.
• Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
• Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit
einem speziellen Mittel.
• Waschen Sie stark verschmutzte
Wäsche und behandeln Sie sie vor,
bevor Sie sie in die Trommel legen.
• Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
• Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke, wie z. B.
(Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen
usw.) in einem Wäschenetz.
• Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase Probleme
verursachen. Verteilen Sie die
Wäschestücke in diesem Fall mit der
Hand neu und starten Sie die
Schleuderphase erneut.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen
Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
• Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel:
– Waschpulver für alle
Gewebearten,
– Waschpulver für Feinwäsche
(höchstens 40 °C) und Wolle,
– Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder nur speziell für
Wolle.
• Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
• Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die angegebene
Waschmittelmenge.
• Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung dieser Produkte.
• Verwenden Sie die korrekten
Produkte für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in
der Waschmittelschublade
ausgerüstet, geben Sie das
Flüssigwaschmittel in eine
Dosierkugel (vom Hersteller des
Waschmittels).
11.4 Umwelttipps
• Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
• Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
• Benutzen Sie ggf. einen
Fleckentferner, wenn Sie ein
Programm mit niedriger Temperatur
auswählen.
• Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
20
www.aeg.com
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters für Waschmaschinen. In
Gegenden mit weichem Wasser ist die
Zugabe eines Enthärters nicht
erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
12.2 Entkalkung
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen
Temperaturen kann etwas Waschmittel in
der Trommel zurückbleiben. Führen Sie
regelmäßig einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch. Vorgehensweise:
• Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
• Wählen Sie ein Programm für
Baumwollwäsche mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschmittel.
12.4 Türdichtung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Entkalkers für Waschmaschinen.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
kein Kalk und keine Rostpartikel in der
Trommel abgesetzt haben.
Verwenden Sie zur Entfernung von Rost
nur Spezialprodukte für
Waschmaschinen. Führen Sie die
Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer
Wäsche durch.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
DEUTSCH
12.5 Reinigen der Waschmittelschublade
1.
2.
3.
4.
12.6 Reinigen des Ablaufsiebs
Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie
dafür, dass es sauber ist.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt.
21
22
www.aeg.com
1.
2.
180°
3.
4.
2
2
1
1
5.
6.
7.
8.
1
2
DEUTSCH
Halten Sie einen Lappen
bereit, um verschüttetes
Wasser aufzuwischen.
23
Prüfen Sie, ob sich das
Flügelrad der Pumpe drehen
lässt. Ist dies nicht möglich,
wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Achten Sie auch darauf, dass
Sie das Sieb richtig fest
anziehen, um Wasserlecks zu
vermeiden.
12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
12.8 Notentleerung
Das Gerät kann aufgrund einer
Funktionsstörung das Wasser nicht
abpumpen.
In diesem Fall führen Sie die Schritte (1)
bis (8) unter „Reinigen des
Ablaufsiebs“ durch. Reinigen Sie bei
Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.9 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur
unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das
im Zulaufschlauch und in der
Ablaufpumpe verbliebene Wasser.
1. Trennen Sie den Netzstecker von der
Netzversorgung.
24
www.aeg.com
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei einigen Problemen ertönt ein
Signalton und im Display wird ein
Alarmcode angezeigt:
•
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pause erneut. Nach 10
Sekunden wird die Tür entriegelt.
•
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
•
- Die Netzspannung ist nicht
konstant. Warten Sie, bis die
Netzspannung wieder stabil ist.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus,
bevor Sie die
Überprüfungen vornehmen.
- Der Wassereinlauf in das Gerät
funktioniert nicht ordnungsgemäß.
13.2 Mögliche Störungen
Störung
Mögliche Abhilfe
Das Programm startet
nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
• Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat.
• Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde.
• Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
• Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
DEUTSCH
25
Störung
Mögliche Abhilfe
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist.
• Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die Wasserzulaufschläuche ordnungsgemäß angebracht sind.
Das Wasser, das in das
• Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
Gerät einläuft, wird sofort
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
abgepumpt.
zu niedrig positioniert. Siehe hierzu „Montage“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
• Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
• Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Waschprogramm dauert länger
als gewöhnlich.
• Stellen Sie die Option Schleudern ein.
• Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
• Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
• Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
26
www.aeg.com
Störung
Mögliche Abhilfe
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
• Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
• Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
• Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“ (im
Abschnitt „Reinigung und Pflege“).
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Geräusch.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montage“.
• Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“.
• Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering.
Das Programm ist kürzer
als die angezeigte Zeit.
• Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“.
Das Programm ist länger
als die angezeigte Zeit.
• Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstellend.
• Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
• Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
• Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
• Verringern Sie die Beladung.
Sie können keine Option
einstellen.
• Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n)
berühren.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
14. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/559 mm/578 mm
DEUTSCH
Elektroanschluss
Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserdruck
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Mindestwert
Höchstwert
Kaltwasser
Wasseranschluss 1)
Maximale Beladung
Baumwolle
Energieeffizienzklasse
Schleuderdrehzahl
7 kg
A+++
Maximale Schleuderdreh- 1351 U/min
zahl
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen
Modell
Nennkapazität in kg
Energieeffizienzklasse
AEG
L61EUR, PNC914912460
7
A+++ -30%
Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung
sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer
Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch
hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
171
Energiforbrug for 60 °C-normalprogrammet til bomuld
ved hel fyldning i kWh
0,92
Energiforbrug for 60 °C-normalprogrammet til bomuld
ved halv fyldning i kWh
0,68
Energiforbrug for 40 °C-normalprogrammet til bomuld
ved halv fyldning i kWh
0,59
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
0,48
27
28
www.aeg.com
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W
0,48
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab.
9499
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
B
Maximale Schleuderdrehzahl in rpm
1351
Restfeuchte in %
52
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind
zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch am effizientesten.
-
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
250
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
204
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
189
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten
5
Luftschallemission in db (A) -Wäsche
58
Luftschallemission in db (A) Schleudern
78
Einbaugerät J/N
Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
16. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
*
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
DEUTSCH
29
30
www.aeg.com
DEUTSCH
31
192947132-A-412018
www.aeg.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement