advertisement
▼
Scroll to page 2
of 32
LAVAMAT 61EUR USER MANUAL DE Benutzerinformation Waschmaschine 2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE............................................................................................. 3 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................5 3. GERÄTEBESCHREIBUNG........................................................................................... 7 4. BEDIENFELD................................................................................................................8 5. PROGRAMMÜBERSICHT............................................................................................9 6. VERBRAUCHSWERTE................................................................................................11 7. OPTIONEN.................................................................................................................12 8. EINSTELLUNGEN...................................................................................................... 13 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 14 10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................14 11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................ 19 12. REINIGUNG UND PFLEGE..................................................................................... 20 13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 24 14. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................26 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 27 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. DEUTSCH 1. 3 SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • • • • • • • • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, empfehlen wir, diese einzuschalten. 4 www.aeg.com • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. – Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. – Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder Appartmenthäusern oder in Waschkellern Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von 7 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und 8 bar (0,8 MPa) liegen. Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert werden. Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/ oder Dampfstrahl. DEUTSCH • 5 Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen Vorschriften erfolgen. • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den Abstandshalter aus Kunststoff. • Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln und dadurch interne Schäden zu vermeiden. • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist. • Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein. • Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem Boden zirkulieren kann. • Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird. Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen entsprechend aus. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. • Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht übermäßiger Feuchtigkeit aus. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür nicht vollständig geöffnet werden kann. • Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung möglicher Zubehörteile haben. 2.2 Elektroanschluss WARNUNG! Brand- und Stromschlaggefahr. • Das Gerät muss geerdet sein. • Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten Kundendienst durchführen. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. 6 www.aeg.com • Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Das Gerät entspricht den ECRichtlinien. 2.3 Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt. • Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst. • Aus dem Ablaufschlauch könnte Wasser austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser im Werk zurückzuführen. • Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern. Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung. 2.4 Gebrauch WARNUNG! Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. • Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung. • Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät. • Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche entfernt wurden. • Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die Waschmaschine geben. • Berühren Sie während des Ablaufs eines Programms nicht die Glastür. Das Glas kann sehr heiß werden. 2.5 Service • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einen autorisierten Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile. 2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der Wasserversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen. • Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE). DEUTSCH 7 3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Geräteübersicht 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 Arbeitsplatte Waschmittelschublade Bedienfeld Türgriff Typenschild Sieb der Ablaufpumpe Füße für die Ausrichtung des Geräts 5 6 7 3.2 Einschalten der Kindersicherung Diese Vorrichtung sorgt dafür, dass Kinder oder Haustiere nicht in der Trommel eingeschlossen werden können. Drehen Sie die Vorrichtung im Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in waagerechter Lage befindet. Die Tür lässt sich nicht schließen. Zum Schließen der Tür drehen Sie die Vorrichtung gegen den Uhrzeigersinn, bis sich die Einkerbung in senkrechter Lage befindet. 3.3 Satz Fixierplatten (4055171146) Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler. Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten. Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. 8 www.aeg.com 4. BEDIENFELD 4.1 Bedienfeldbeschreibung 1 2 3 4 5 9 5° 6 0° 30° 20° 1400 1200 4 0° Leichtbügeln 400 1 Programmwahlschalter 2 Touchpad Drehzahlreduzierung (Schleudern) 3 Touchpad Temperatur (Temperatur) 4 Display 6 Vorwäsche Zeitvorwahl 8 00 7 8 Extra Spülen Zeit Sparen Start/Pause 10 9 7 Touchpad Extra Spülen Spülen) (Extra 8 Touchpad Leichtbügeln (Leichtbügeln) 9 Touchpad Start/Pause (Start/ Pause) 10 Touchpads Zeitmanager (Zeit Sparen) 5 Touchpad Vorwäsche (Vorwäsche) 6 Touchpad Zeitvorwahl (Zeitvorwahl) 4.2 Display A B C A. Zeitbereich: • Die Programmdauer . • Die Alarmcodes . Die Beschreibung finden Sie im Kapitel „Fehlersuche“. • Ebene des Zeitmanagers B. Anzeige Zeitvorwahl. C. Anzeige Kindersicherung. D. E D . : Anzeige Tür verriegelt • Anzeige ein: Die Gerätetür ist verriegelt. Die Tür lässt sich nicht öffnen. • Anzeige blinkt: Die Gerätetür wird geöffnet. Warten Sie einige Minuten, bis die Tür entriegelt wird. DEUTSCH • Anzeige aus: Die Gerätetür ist entriegelt. Die Tür lässt sich jetzt öffnen. E. Anzeigen der Programmphasen. • • • 9 : Spülgang : Schleudergang : Waschgang 5. PROGRAMMÜBERSICHT Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Referenzschleuderdrehzahl Koch/Bunt 95 °C - kalt 7 kg 1400 U/min Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal, stark und leicht verschmutzt. Baumwolle Eco 7 kg 1400 U/min Weiße und farbechte Baumwollwäsche. Normal verschmutzt. Der Energieverbrauch verringert sich und die Dauer des Waschprogramms wird verlängert, um gute Waschergebnisse sicherzustellen. Pflegeleicht 60 °C - kalt 3 kg 1200 U/min Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt. Feinwäsche 40 °C - kalt 3 kg 1200 U/min Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss.. Normal verschmutzt. Wolle 40 °C - kalt 1,5 kg 1200 U/min Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und andere Gewebe mit dem „Handwä- Seide 30 °C 1 kg 800 U/min Spezialprogramm für Wäschestücke aus Seide und gemischten Synthetikfasern. Daunen 60 °C - 30 °C 3 kg 800 U/min Spezialprogramm für eine Decke, Bettdecke, Tagesdecke usw. Spülen Kalt 7 kg 1400 U/min Spülen und Schleudern der Wäsche. Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und empfindliche Feinwäsche. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je nach Wäscheart. Pumpen 7 kg Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten. Schleudern 7 kg 1400 U/min Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trommel verbliebenen Wassers. Jeans 60 °C - kalt 7 kg 1200 U/min Textilien aus Jeansstoff und Jersey. Auch für dunkle Wäschestücke. 1) 60 °C - 40 °C sche“-Pflegesymbol.2) 10 www.aeg.com Programm Temperaturbereich Maximale Bela- Programmbeschreibung dung (Beladung und Verschmutzungsgrad) Referenzschleuderdrehzahl Gardinen 40 °C - kalt 2 kg 800 U/min Sonderprogramm für Gardinen. Der Vorwaschgang Sportwäsche 30 °C 3 kg 800 U/min Pflegeleichte Wäsche und Feinwäsche. Leicht verschmutzte oder aufzufrischende Wäschestücke. 5 Hemden 30 °C 1,5 kg 800 U/min Pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Leicht verschmutzte und aufzufrischende Wäschestücke. Für 5 bis 6 Hemden. wird automatisch eingeschaltet.3) 1) Standardprogramme für die auf dem Energielabel angegebenen Verbrauchswerte. Diese Programme sind gemäß Verordnung 1061/2010 die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40 °C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die effizientesten Programme. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Programm angegebenen Temperatur abweichen. 2) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist normal für dieses Programm. 3) Füllen Sie kein Waschmittel ein, da im Vorwaschgang nur mit Wasser gespült wird. Mögliche Programmkombinationen Programm Koch/Bunt ■ ■ ■ ■ ■ Baumwolle Eco ■ ■ ■ ■ ■ Pflegeleicht ■ ■ ■ ■ ■ Feinwäsche ■ ■ ■ ■ ■ Wolle ■ ■ ■ Seide ■ ■ Daunen ■ Spülen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Pumpen Schleudern ■ ■ Jeans ■ ■ ■ Gardinen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ DEUTSCH 11 Programm Sportwäsche ■ ■ ■ 5 Hemden ■ ■ ■ 6. VERBRAUCHSWERTE Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des einlaufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschprogramms auswirken. Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserungen ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Zu Beginn des Programms zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung (z.B. beträgt die maximale Beladung bei Baumwolle 60 °C 7 kg, und die Programmdauer für dieses Programm beträgt mehr als 2 Stunden. Wiegt die tatsächliche Beladung 1 kg, beträgt die Programmdauer weniger als 1 Stunde). Während das Gerät die tatsächliche Programmdauer berechnet, blinkt ein Punkt im Display. Programme Beladung Energiever(kg) brauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Koch/Bunt 60 °C 7 1,34 68 157 52 Koch/Bunt 40 °C 7 0,78 61 157 52 Pflegeleicht 40 °C 3 0,60 56 103 35 Feinwäsche 40 °C 3 0,55 59 81 35 1,5 0,45 62 75 30 Wolle2) 30 °C 12 www.aeg.com Programme Beladung Energiever(kg) brauch (kWh) Wasserverbrauch (Liter) Ungefähre Programmdauer (in Minuten) Restfeuchte (%)1) Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baumwolle 60 °C 7 0,92 44 250 52 Standardprogramm Baumwolle 60 °C 3,5 0,68 35 204 52 Standardprogramm Baumwolle 40 °C 3,5 0,59 36 189 52 1) Am Ende der Schleuderphase. 2) Für einige Modelle nicht verfügbar. Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) 0.48 0.48 Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. 7. OPTIONEN 7.1 Temperatur Wählen Sie diese Option zum Ändern der Standardtemperatur. Anzeige = kaltes Wasser. Die Kontrolllampe der eingestellten Temperatur leuchtet auf. 7.2 Schleudern Mit dieser Option können Sie die Standard-Schleuderdrehzahl ändern. Die Kontrolllampe der eingestellten Schleuderdrehzahl leuchtet auf. Zusätzliche Schleuderoptionen: Kein Schleudern • Wählen Sie diese Option zum Ausschalten aller Schleudergänge. Nur das Abpumpprogramm ist möglich. • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Stellen Sie diese Option für Feinwäsche ein. • Der Spülgang verbraucht bei einigen Waschprogrammen mehr Wasser. Spülstopp • Wählen Sie diese Option, um Knitterfalten zu vermeiden. • Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. • Am Programmende befindet sich noch Wasser in der Trommel. • Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. • Die Tür bleibt verriegelt. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür entriegeln zu können. DEUTSCH Zum Abpumpen des Wassers siehe „Am Programmende“. 13 Wasser und passt die Programmdauer der Art der Wäschestücke an. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 7.3 Vorwäsche 7.7 Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm einen Vorwaschgang hinzufügen. Wenn Sie ein Waschprogramm einstellen, wird im Display die Standarddauer angezeigt. Verwenden Sie diese Option bei stark verschmutzter Wäsche. oder , um die Drücken Sie Programmdauer zu verkürzen oder zu verlängern. Im Display wird die entsprechende Anzeige eingeblendet. 7.5 Extra Spülen 2) ■ Mit dieser Option können Sie dem Waschprogramm Spülgänge hinzufügen. Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser. Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. 7.6 Leichtbügeln Das Gerät wäscht und schleudert die Wäsche schonend, um Knitterfalten zu vermeiden. Das Gerät verringert die Schleuderdrehzahl, verbraucht mehr ■ ■ ■ 3) ■4) ■4) Gardinen 1) Anzeige Jeans 1) Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30 Minuten bis 20 Stunden verzögern. Koch/Bunt 7.4 Zeitvorwahl Feinwäsche Der Zeitmanager ist nur für die Programme in der Tabelle verfügbar. Pflegeleicht Die entsprechende Anzeige leuchtet auf. Baumwolle Eco Wenn Sie diese Option auswählen, verlängert sich die Programmdauer. Zeit Sparen ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■4) ■4) ■4) ■4) 1) Falls verfügbar. 2) Kürzestes Programm: Zum Auffrischen der Wäsche. 3) Längstes Programm: Durch die Verlängerung der Programmdauer wird der Energieverbrauch gesenkt. Die optimierte Aufheizphase spart Energie und die längere Programmdauer liefert die gleichen Waschergebnisse (insbesondere bei normaler Verschmutzung). 4) Standarddauer für alle Programme. 8. EINSTELLUNGEN 8.1 Kindersicherung Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen. • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option und gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt. Sie können diese Option einschalten: • Nachdem Sie gedrückt haben: Die Optionen und der Programmwahlschalter sind gesperrt. 14 www.aeg.com • Bevor Sie drücken: Das Gerät kann nicht starten. 8.3 Signaltöne 8.2 Extra Spülen dauerhaft einschalten • Wenn das Programm beendet ist. • Wenn eine Störung des Geräts vorliegt. Zum Ein-/Ausschalten der akustischen Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet. • Drücken Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option und gleichzeitig, bis die Anzeige aufleuchtet/erlischt. Es ertönen akustische Signale, wenn: Signale drücken Sie und Sekunden lang gleichzeitig. 6 Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertönen sie nur noch dann, wenn eine Störung vorliegt. 9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den Kunden ausgeliefert wird. 10. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 10.1 Einfüllen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Gerätetür 2. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. 3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel. Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen. 4. Drücken Sie die Tür fest zu. 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Öffnen Sie den Wasserhahn. 3. Geben Sie eine kleine Waschmittelmenge in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 4. Stellen Sie ein Baumwoll-Programm mit der höchsten Temperatur ein und starten Sie das Programm mit leerer Trommel. So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und Bottich entfernt. DEUTSCH Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen Dichtung und Tür eingeklemmt sind, um das Risiko eines Wasseraustritts und eine Beschädigung der Wäschestücke zu vermeiden. Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der Waschmaschine führen. 10.2 Gebrauch von Waschund Pflegemitteln 1. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab. 2. Füllen Sie das Waschmittel und den Weichspüler in die entsprechenden Fächer. 3. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). VORSICHT! Die Einfüllmenge MAX nicht überschreiten. Klappe für Waschpulver oder Flüssigwaschmittel. Wenn Sie ein Programm mit Vorwäsche (oder eine Option) einstellen, geben Sie das Waschmittel für die Vorwäsche direkt in die Trommel. 10.4 Flüssigwaschmittel oder Waschpulver A Die Klappe ist standardmäßig auf die Position A (Pulverwaschmittel) eingestellt. 10.3 Waschmittelfächer Waschmittelfach für die Hauptwäsche. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden. 15 16 www.aeg.com A Für Flüssigwaschmittel: 1. Ziehen Sie die Schublade heraus. Drücken Sie die Kante der Schublade beim Pfeilsymbol (PUSH), um sie zu entfernen. B Befindet sich die Klappe in der Position B, und Sie möchten Pulverwaschmittel verwenden: 1. Ziehen Sie die Schublade heraus. 2.Stellen Sie die Klappe in die Position A. 3.Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. 10.5 Einstellen eines Programms 1. Stellen Sie das Programm durch Drehen des Programmwahlschalters ein: 2.Stellen Sie die Klappe in die Position B. 3.Schieben Sie die Waschmittelschublade wieder in das Einschubfach ein. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr als 120 ml ein. • Stellen Sie kein Programm mit Vorwäsche ein. • Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein. blinkt. • Die Anzeige • Im Display werden die Ebene des Zeitmanagers, die Programmdauer und die Anzeigen der Programmphasen eingeblendet. 2. Ändern Sie ggf. die Temperatur und Schleuderdrehzahl oder fügen Sie zur Auswahl stehende Optionen hinzu. Die Kontrolllampe der gewählten Option leuchtet auf, sobald die Option eingeschaltet wird. Wenn Sie einen Fehler machen, erscheint im Display die Meldung . 10.6 Starten eines Programms ohne Zeitvorwahl Drücken Sie . hört auf zu • Die Kontrolllampe blinken und leuchtet dauerhaft. DEUTSCH • Die Anzeige beginnt im Display zu blinken. • Das Programm wird gestartet, die Tür verriegelt und im Display erscheint die Anzeige . • Die Ablaufpumpe kann sich während des Wasserzulaufs für eine kurze Zeit einschalten. Etwa 15 Minuten nach dem Start des Programms: • Das Gerät passt die Programmdauer automatisch an die Beladungsmenge an. • Die neue Programmdauer wird im Display angezeigt. 10.7 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl 1. Drücken Sie wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display auf. : 2. Drücken Sie • Das Gerät zählt die Zeit herunter. • Die Tür ist verriegelt, im Display . erscheint die Anzeige • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Programm automatisch. Sie können die eingestellte Zeitvorwahl noch vor Drücken von löschen oder ändern. Abbrechen der Zeitvorwahl: • Drücken Sie , um das Gerät in den Pausenmodus zu schalten. , bis • Drücken Sie im Display erscheint. ' • Drücken Sie erneut, um das Programm sofort zu starten. 17 10.8 Unterbrechen eines Programms und Ändern der Zusatzfunktionen Einige Optionen können nur geändert werden, bevor sie durchgeführt werden. 1. Drücken Sie . Die Kontrolllampe blinkt. 2. Ändern Sie die Optionen. 3. Drücken Sie erneut. Das Programm wird fortgesetzt. 10.9 Abbrechen eines laufenden Programms 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position , um das Programm abzubrechen und das Gerät auszuschalten. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter erneut, um das Gerät einzuschalten. Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen. Vor dem Start des neuen Programms pumpt das Gerät möglicherweise Wasser ab. Prüfen Sie in diesem Fall, ob sich noch Waschmittel im Fach befindet. Füllen Sie andernfalls Waschmittel ein. 10.10 Öffnen der Tür während der Zeitvorwahl Während des Countdowns der Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt und die Anzeige leuchtet. 1. Drücken Sie , um den Gerätebetrieb kurzzeitig zu unterbrechen. blinkt. Die Anzeige 2. Warten Sie etwa 2 Minuten, bis die Türverriegelungsanzeige aufhört zu blinken und erlischt. 3. Die Tür lässt sich jetzt öffnen. 4. Schließen Sie die Tür und drücken erneut. Sie Die Zeitvorwahl ist weiter aktiv. 18 www.aeg.com 10.11 Öffnen der Tür, wenn das Programm läuft Während des Programmablaufs ist die Gerätetür verriegelt und die Anzeige leuchtet. VORSICHT! Wenn die Temperatur und der Wasserstand in der Trommel zu hoch sind, lässt sich die Tür nicht öffnen. 1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position , um das Gerät auszuschalten. 2. Warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Tür öffnen. 3. Schließen Sie die Gerätetür. 4. Stellen Sie erneut das Programm ein. 10.12 Am Programmende • Das Gerät wird automatisch angehalten. • Falls Signaltöne aktiviert sind, ertönt ein Signalton. • Im Display erscheint • Die Anzeige . erlischt. • Die Türverriegelungsanzeige blinkt einige Minuten und erlischt dann. • Die Tür lässt sich jetzt öffnen. • Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist. • Schließen Sie den Wasserhahn. • Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. • Lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine unangenehmen Gerüche bilden. Das Waschprogramm ist beendet, aber es steht Wasser in der Trommel: • Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in der Wäsche zu vermeiden. • Die Anzeige Türverriegelung leuchtet. Die Anzeige Tür bleibt verriegelt. blinkt. Die • Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu können. Ablassen des Wassers: 1. Reduzieren Sie, falls erforderlich, die Schleuderdrehzahl. Bei eingestellter Option wird lediglich das Wasser aus dem Gerät abgepumpt. . Das Gerät pumpt 2. Drücken Sie das Wasser ab und schleudert. 3. Am Programmende blinkt die Türverriegelungsanzeige einige Minuten. Wenn sie erlischt, können Sie die Tür öffnen. 4. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten. Nach etwa 18 Stunden pumpt das Gerät automatisch das Wasser ab und schleudert (außer beim Wollprogramm). 10.13 Stand-by Wenn Sie das Gerät nicht ausschalten, wird einige Minuten nach dem Programmende der Energiesparmodus aktiviert. Im Energiesparmodus wird der Energieverbrauch verringert, während sich das Gerät im Stand-by-Modus befindet. • Alle Kontrolllampen und das Display werden ausgeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt langsam. • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Energiesparmodus auszuschalten. Haben Sie ein Programm gewählt, das vor dem Abpumpen des Wassers aus der Trommel endet, schaltet die Energiesparfunktion das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das Wasser abgepumpt werden muss. DEUTSCH 19 11. TIPPS UND HINWEISE 11.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche, Synthetik, Feinwäsche und Wolle. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Kleidungsetiketten. • Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen. • Manche farbigen Textilien können beim ersten Waschen färben. Wir empfehlen, sie deshalb die ersten Male separat zu waschen. • Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse, Haken und Druckknöpfe. Schließen Sie Gürtel. • Leeren Sie die Taschen und falten Sie die Wäscheteile auseinander. • Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte Wäschestücke vor dem Waschen. • Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem speziellen Mittel. • Waschen Sie stark verschmutzte Wäsche und behandeln Sie sie vor, bevor Sie sie in die Trommel legen. • Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen Kopfkissenbezug. • Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke, wie z. B. (Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen usw.) in einem Wäschenetz. • Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase Probleme verursachen. Verteilen Sie die Wäschestücke in diesem Fall mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. 11.2 Hartnäckige Flecken Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht ausreichend. Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die entsprechenden Textilien in das Gerät geben. Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie einen SpezialFleckentferner, der für den jeweiligen Fleckentyp und Gewebetyp geeignet ist. 11.3 Wasch- und Pflegemittel • Verwenden Sie nur speziell für Waschmaschinen bestimmte Waschund Pflegemittel: – Waschpulver für alle Gewebearten, – Waschpulver für Feinwäsche (höchstens 40 °C) und Wolle, – Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten oder nur speziell für Wolle. • Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel. • Verwenden Sie der Umwelt zuliebe nicht mehr als die angegebene Waschmittelmenge. • Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung dieser Produkte. • Verwenden Sie die korrekten Produkte für Art und Farbe des Gewebes, Programmtemperatur und Verschmutzungsgrad. • Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe in der Waschmittelschublade ausgerüstet, geben Sie das Flüssigwaschmittel in eine Dosierkugel (vom Hersteller des Waschmittels). 11.4 Umwelttipps • Stellen Sie zum Waschen normal verschmutzter Wäsche ein Programm ohne Vorwäsche ein. • Waschen Sie immer mit der angegebenen maximal zulässigen Beladung. • Benutzen Sie ggf. einen Fleckentferner, wenn Sie ein Programm mit niedriger Temperatur auswählen. • Erkundigen Sie sich nach der Wasserhärte Ihres Hausanschlusses, um die richtige Waschmittelmenge verwenden zu können. Siehe „Wasserhärte“. 20 www.aeg.com 11.5 Wasserhärte Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich. Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen, um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. 12. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 12.1 Reinigen der Außenseiten Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und mit etwas Spülmittel. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. VORSICHT! Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine Chemikalien. 12.2 Entkalkung 12.3 Waschgang zur Pflege der Maschine Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch. Vorgehensweise: • Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel. • Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der maximalen Temperatur und einer kleinen Menge Waschmittel. 12.4 Türdichtung Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für Waschmaschinen. Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich kein Kalk und keine Rostpartikel in der Trommel abgesetzt haben. Verwenden Sie zur Entfernung von Rost nur Spezialprodukte für Waschmaschinen. Führen Sie die Entkalkung nicht gleichzeitig mit einer Wäsche durch. Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts. Überprüfen Sie die Türdichtung regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin verfangene Gegenstände. DEUTSCH 12.5 Reinigen der Waschmittelschublade 1. 2. 3. 4. 12.6 Reinigen des Ablaufsiebs Reinigen Sie das Ablaufsieb nicht, wenn das Wasser im Gerät heiß ist. Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen Sie dafür, dass es sauber ist. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis kein Wasser mehr herausfließt. 21 22 www.aeg.com 1. 2. 180° 3. 4. 2 2 1 1 5. 6. 7. 8. 1 2 DEUTSCH Halten Sie einen Lappen bereit, um verschüttetes Wasser aufzuwischen. 23 Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Achten Sie auch darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks zu vermeiden. 12.7 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 12.8 Notentleerung Das Gerät kann aufgrund einer Funktionsstörung das Wasser nicht abpumpen. In diesem Fall führen Sie die Schritte (1) bis (8) unter „Reinigen des Ablaufsiebs“ durch. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe. Wenn Sie das Wasser über die Notentleerung ablassen, müssen Sie das Abpumpsystem wieder einschalten: 1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das Waschmittelfach für die Hauptwäsche. 2. Starten Sie das Programm zum Abpumpen des Wassers. 12.9 Frostschutzmaßnahmen Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die Temperatur unter 0 °C sinken kann, entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe verbliebene Wasser. 1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung. 24 www.aeg.com 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen. 4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren. 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe entleert ist. WARNUNG! Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor Sie das Gerät wieder einschalten. Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu niedrige Temperaturen zurückzuführen sind. 13. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 13.1 Einführung Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst, selbst eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Bei einigen Problemen ertönt ein Signalton und im Display wird ein Alarmcode angezeigt: • Starten Sie das Gerät durch Drücken der Taste Start/Pause erneut. Nach 10 Sekunden wird die Tür entriegelt. • - Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • - Die Gerätetür steht offen oder ist nicht richtig geschlossen. Überprüfen Sie bitte die Tür! • - Die Netzspannung ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen. - Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. 13.2 Mögliche Störungen Störung Mögliche Abhilfe Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. • Überzeugen Sie sich, dass Start/Pause gedrückt wurde. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist. • Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet ist. DEUTSCH 25 Störung Mögliche Abhilfe Der Wassereinlauf in das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn nicht verstopft ist. • Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Vergewissern Sie sich, dass die Wasserzulaufschläuche ordnungsgemäß angebracht sind. Das Wasser, das in das • Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der Gerät einläuft, wird sofort richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise abgepumpt. zu niedrig positioniert. Siehe hierzu „Montage“. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist. • Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Das Gerät schleudert nicht oder das Waschprogramm dauert länger als gewöhnlich. • Stellen Sie die Option Schleudern ein. • Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein. • Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. • Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und starten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann durch eine Unwucht verursacht worden sein. 26 www.aeg.com Störung Mögliche Abhilfe Es befindet sich Wasser auf dem Boden. • Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt sind. • Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen Menge. Die Tür des Geräts lässt sich nicht öffnen. • Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet ist. • Stellen Sie die Option Abpumpen oder Schleudern ein, wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet. • Führen Sie eine Notentleerung durch. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter „Frostschutzmaßnahmen“ (im Abschnitt „Reinigung und Pflege“). Das Gerät verursacht ein ungewöhnliches Geräusch. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montage“. • Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/ oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Montage“. • Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicherweise zu gering. Das Programm ist kürzer als die angezeigte Zeit. • Das Gerät berechnet eine neue Programmdauer entsprechend der Beladung. Siehe Abschnitt „Verbrauchswerte“. Das Programm ist länger als die angezeigte Zeit. • Wenn die Wäsche ungleich in der Trommel verteilt ist, verlängert sich die Programmdauer. Dies ist ein normales Verhalten des Geräts. Die Waschergebnisse sind nicht zufriedenstellend. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel. • Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit einem Spezialprodukt. • Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen. • Verringern Sie die Beladung. Sie können keine Option einstellen. • Achten Sie darauf, dass Sie nur die gewünschte(n) Taste(n) berühren. Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. 14. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/ Gesamttiefe 600 mm/850 mm/559 mm/578 mm DEUTSCH Elektroanschluss Spannung Gesamtleistung Sicherung Frequenz 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt. IPX4 Wasserdruck 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Mindestwert Höchstwert Kaltwasser Wasseranschluss 1) Maximale Beladung Baumwolle Energieeffizienzklasse Schleuderdrehzahl 7 kg A+++ Maximale Schleuderdreh- 1351 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 15. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EUVERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modell Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse AEG L61EUR, PNC914912460 7 A+++ -30% Energierverbrauch in kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C und 40 °C Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie dem Verbrauchs der Betriebsarten mit geringer Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. 171 Energiforbrug for 60 °C-normalprogrammet til bomuld ved hel fyldning i kWh 0,92 Energiforbrug for 60 °C-normalprogrammet til bomuld ved halv fyldning i kWh 0,68 Energiforbrug for 40 °C-normalprogrammet til bomuld ved halv fyldning i kWh 0,59 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand 0,48 27 28 www.aeg.com Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,48 Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab. 9499 Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste Effizienz) bis A (höchste Effizienz) B Maximale Schleuderdrehzahl in rpm 1351 Restfeuchte in % 52 Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baumwolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch am effizientesten. - Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten 250 Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten 204 Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung in Minuten 189 Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5 Luftschallemission in db (A) -Wäsche 58 Luftschallemission in db (A) Schleudern 78 Einbaugerät J/N Nein Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125. 16. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie * Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. DEUTSCH 29 30 www.aeg.com DEUTSCH 31 192947132-A-412018 www.aeg.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project