ZANUSSI FCS1020C Manual de usuario 24 Páginas
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
24
ES Manual de instrucciones Lavadora FCS 1020 C Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6 Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ 12 13 15 17 18 18 22 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato no debe ser usado por niños, ni por personas con capacidades físicas o mentales reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo del aparato, a menos que lo hagan bajo las instrucciones o la supervisión de la persona responsable de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. • Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. • Mantenga todos los detergentes fuera del alcance de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. 2 www.zanussi.com Seguridad general • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Respete la carga máxima de 3 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. • La presión de trabajo del agua (mínima y máxima) debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa) • Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas de ventilación de la base (si existen). • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Instrucciones de seguridad Instalación • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • Guarde los pasadores de transporte. Cuando vuelva a mover el aparato debe bloquear el tambor. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No instale ni utilice el aparato si la temperatura es inferior a 0 °C o si está expuesto a la intemperie. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Asegúrese de instalar el aparato en un suelo plano, estable, resistente al calor y limpio. • No coloque el aparato donde la puerta no se pueda abrir completamente. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre que lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. www.zanussi.com • Compruebe que el aire circula libremente entre el aparato y el suelo. • Ajuste las patas para disponer del espacio necesario entre el aparato y la moqueta. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe quedar conectado a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en con3 • • • • tacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. No toque el cable de red ni el enchufe con las manos mojadas. Este aparato cumple las directivas CEE. Conexión de agua • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. • El aparato debe conectarse a la toma de agua utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. • Antes de conectar el aparato a las nuevas tuberías o a tuberías que no se hayan usado durante mucho tiempo, deje correr el agua hasta que esté limpia. • La primera vez que utilice el aparato, asegúrese de que no haya fugas. Uso Advertencia Podrían producirse lesiones, descargas eléctricas, incendios, quemaduras o daños en el aparato. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • Siga las instrucciones de seguridad del envase de detergente. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el cristal de la puerta mientras esté en marcha un programa. El cristal puede estar caliente. • Asegúrese de sacar todos los objetos metálicos de la colada. • No coloque ningún recipiente bajo el aparato para recoger el agua de posibles fugas. Póngase en contacto con el servicio técnico para asegurarse de los accesorios que puede utilizar. Mantenimiento y limpieza Advertencia Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire el pestillo de la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. Asistencia • Póngase en contacto con el servicio técnico para reparar el aparato. Le recomendamos que utilice solamente recambios originales. Descripción del producto Este aparato cumple todos los requisitos actuales para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo de agua con el fin de ahorrar energía. 4 www.zanussi.com Parte delantera de la máquina Parte trasera de la máquina 2 1 1 2 3 4 3 4 1 Depósito del dosificador 2 Panel de control 1 Dispositivos de bloqueo para el transporte 2 Tubo de desagüe 3 Asa de apertura de la puerta 4 Patas ajustables (delanteras) 3 Cable de conexión 4 Tubo de entrada Depósito del dosificador Depósito del detergente líquido o en polvo utilizado en el lavado principal. Si utiliza detergente líquido, viértalo justo antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). El suavizante o el almidón se deben verter en el compartimento antes de iniciar el programa de lavado. www.zanussi.com 5 Panel de mandos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1000 900 ECO 700 500 DE L IC AT E S Y NT HE TIC De ahora en adelante, el selector de programas, el selector de centrifugado, las luces de avance del programa y las distintas teclas se identifican en el manual mediante los números correspondientes que aparecen a continuación. 1. Depósito de detergente • El depósito de detergente tiene 2 compartimentos separados para el detergente y el suavizante. El detergente del prelavado se debe añadir directamente en el interior del tambor. 2. Tecla de opciones: Extra rápido Rápido • Con esta tecla puede seleccionar sólo una de las opciones. • Se enciende el piloto correspondiente. 3. Botón de prelavado • Cuando se selecciona esta opción, la máquina realiza un ciclo de prelavado antes de la fase de lavado principal. • Se enciende el piloto correspondiente. 4. Tecla Económico ECO • Utilice esta tecla para activar el ciclo de lavado económico con ahorro de energía. • Se enciende el piloto correspondiente. 5. Tecla de aclarado extra • Utilice esta tecla para que la máquina realice aclarados adicionales • Se enciende el piloto correspondiente. 6. Tecla de inicio/pausa • Este botón permite iniciar el programa seleccionado; se enciende el piloto correspondiente. • También sirve para interrumpir el programa iniciado; la luz del piloto comienza a parpadear. 7. Indicación de progreso del programa • Se encienden los distintos pilotos, dependiendo de la fase del programa en marcha. 8. Selector de la velocidad de centrifugado • Permite seleccionar la velocidad del centrifugado. Gire el selector si desea que las prendas se centrifuguen a una velocidad distinta a la predeterminada, o seleccione la opción "Agua en la cuba" o "No centrifugar". 6 www.zanussi.com 9. Selector de programas e interruptor de encendido/apagado • Permite elegir y/o reiniciar un programa, cancelar un programa y encender o apagar la máquina. • El selector se divide en las siguientes secciones: programas para tejidos de algodón, sintéticos, delicados, lana y especiales. Se puede girar a la derecha o a la izquierda Tabla de símbolos = Extra rápido = Lavado = Sin centrifugado = Rápido = Aclarados = Desagüe = Prelavado = Centrifugado = Lavado en frío = Eco = Fin de ciclo = Lana = Aclarado extra = Puerta bloqueada = Encendido/Apagado = Inicio/Pausa = Agua en la cuba Funciones Opciones (tecla 2) Extra rápido Programa muy corto para prendas poco sucias, salvo las de lana. El tiempo de lavado se reducirá unos 30 minutos para tejidos de algodón y 20 minutos para los sintéticos. La máquina realizará un aclarado menos. Rápido Programa corto para ropa blanca/de color sintética y poco sucia. El tiempo de lavado se reducirá unos 10 minutos. Temperatura máxima recomendada: 60 °C. Estas opciones no se pueden seleccionar junto con la opción Eco ni con el programa para lana. La duración del lavado se reducirá en función del tipo de tejido y de la temperatura seleccionada. La carga recomendada para prendas de algodón es de 2 kg. Prelavado (tecla 3) Si la ropa está muy sucia, puede seleccionar un programa con prelavado en el que la máquina realiza un lavado a 30 °C antes del lavado principal. El tiempo de lavado se prolongará aprox. 20 minutos. El ciclo de prelavado finaliza con un breve centrifugado en programas para tejidos de algodón y sintéticos. En el programa para prendas delicadas sólo se vacía el agua. www.zanussi.com La opción de prelavado no está disponible para el programa de lana. Económico (tecla 4) Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad ligera o normal a una temperatura de 40 °C o superior. El tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatura. Esta opción permite lavar ropa con suciedad normal y ahorrar energía al mismo tiempo. Para que el programa pueda considerarse como de clase energética ”A”, se debe pulsar también este botón en los programas ”Algodón 60 °C” y ”40 °C”. El lavado principal se prolonga 20 minutos (60 °C) y 25 minutos (40 °C). Aclarado extra (tecla 5) La máquina realiza una serie de aclarados adicionales durante el ciclo de lavado. Se recomienda esta opción para personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el agua es muy blanda. Se puede utilizar en todos los programas, excepto con el de lana. Agua en la cuba o No centrifugar (tecla 8) Agua en la cuba Al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no se descarga para impedir que los tejidos se arruguen. Una vez finalizado el programa, los pilotos "Fin" (D) y "Puerta" (E) se encienden para indicar que es necesario descargar el agua (consulte "Al finalizar el programa"). Sin centrifugado 7 La lavadora no centrifuga cuando se selecciona esta opción. Se debe utilizar para prendas muy delicadas. La máquina añadirá algunos aclarados adicionales a los programas de algodón y sintéticos. Indicador de progreso del programa (tecla 7) (A) (B) (C) (D) El piloto A se ilumina cuando la máquina está realizando la fase de lavado. El piloto B se ilumina cuando la máquina está aclarando. El piloto C se ilumina cuando la máquina está centrifugando. El piloto D se ilumina al finalizar el ciclo de lavado. El piloto E indica si se puede abrir la puerta: • El piloto está encendido: no se puede abrir la puerta. • El piloto está apagado: se puede abrir la puerta. • El piloto parpadea: pronto se podrá abrir la puerta. (E) Antes del primer uso Advertencia Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cumplen las instrucciones de instalación. Importante Retire el material del tambor. cualquier residuo que pueda quedar del proceso de fabricación. Vierta aprox. 100 ml de detergente directamente en el tambor y ponga en marcha el ciclo de algodón a 60 °C. Cuando finalice el programa, la máquina estará lista para su uso. Importante Se recomienda realizar un programa de lavado sin carga para retirar Uso diario Cargue la colada Abra la puerta tirando cuidadosamente del asa de la puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e introdúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puerta del aparato. 8 www.zanussi.com Dosifique el detergente y el suavizante Tire del depósito dosificador hasta el tope. Mida la dosis de detergente necesaria y viértala en el compartimento más grande situado a la iz. quierda Si es necesario, vierta suavizante en el compartimento más pequeño con la marca (la cantidad utilizada no debe superar la marca «MAX» del depósito). Cierre el depósito suavemente. Seleccione el programa que desee con el selector de programas (9) Gire el selector de programas hasta dejarlo en el programa deseado. El selector de programas puede girarse hacia la derecha y hacia la izquierda. El piloto verde de la tecla 6 empieza a parpadear. En la indicación de progreso del programa están encendidos los pilotos correspondientes a todas las fases que componen el programa seleccionado. , se Cuando el selector está en la posición restablece el programa y se apaga la máquina. Al final del programa, el selector de programas debe situarse en la posición para poder apagar la máquina. Importante Si gira el selector hasta otro programa mientras la lavadora está funcionando, las luces de indicación de progreso del programa comenzarán a parpadear para indicar que la selección es incorrecta. La máquina no pondrá en marcha el nuevo programa seleccionado. www.zanussi.com Seleccione la velocidad de centrifugado, la opción Agua en la cuba o Sin centrifugado (8). Seleccione la velocidad de centrifugado, la opción Agua en la cuba o Sin centrifugado girando el selector de velocidad de centrifugado. Consulte la máxima velocidad de centrifugado que permite cada programa en el capítulo Programas de lavado. • La posición 1000 es equivalente a 900 rpm para los programas de prendas sintéticas y lana, y a 700 rpm para el programa de prendas delicadas. • La posición 500 es equivalente a 500 rpm/ min para todos los programas de lavado. Seleccione la opción que desee con las teclas 2, 3, 4 y 5 Existe la posibilidad de combinar distintas funciones según el programa. Debe seleccionarlas después de elegir el programa y antes de pulsar la tecla 6. Se encenderá el piloto correspondiente. ECO Si se selecciona una opción incorrecta, el indicador luminoso correspondiente parpadea durante unos 2 segundos. Consulte la compatibilidad de las opciones con los programas de lavado en el capítulo «Programas de lavado». Inicie el programa pulsando la tecla 6. Para iniciar el programa seleccionado, pulse esta tecla; el piloto correspondiente deja de parpadear y permanece encendido. En la indicación de progreso del programa, los pilotos A y E se encienden para indicar que el aparato se pone en marcha y la puerta está bloqueada. 9 Cambio de una opción o de un programa en marcha Es posible cambiar cualquier opción antes de que el programa la ejecute. Antes de realizar cambios, es preciso detener momentáneamente la lavadora pulsando la tecla 6. El programa se puede modificar siempre y cuando no se haya pulsado la tecla 6. El cambio de un programa en marcha solo puede realizarse reiniciándolo. Gire el selector de progray, seguidamente, hasta la posimas hasta ción del nuevo programa. Vuelva a pulsar la tecla 6 para poner en marcha el nuevo programa. Interrupción de un programa Pulse la tecla Inicio/Pausa para interrumpir el programa en curso; el piloto correspondiente empieza a parpadear. Vuelva a pulsar la tecla para reiniciar el programa. Cancelación de un programa para canGire el selector hasta la posición celar un programa una vez que esté en marcha. Después puede seleccionar otro programa. Apertura de la puerta una vez iniciado el programa En primer lugar, interrumpa el funcionamiento de la lavadora con el botón 6. Transcurridos unos minutos, se puede abrir la puerta si se tienen en cuenta las siguientes condiciones: • La temperatura del agua es inferior a 55°C. • El nivel del agua está por debajo del borde inferior de la puerta. • La máquina no está centrifugando. Si no puede abrir la puerta pero es indispensable hacerlo, apague la máquina girando el se. lector de programas hasta la posición Transcurridos unos minutos podrá abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y a la temperatura). Después de este procedimiento, deberá volver a ajustar el programa y las opciones, así como pulsar otra vez el botón 6. Al final del programa La máquina se para automáticamente. El piloto D se ilumina para indicar que el programa ha finalizado. El piloto E se apaga; se puede abrir la puerta y retirar la colada. Si al terminar el programa, queda agua en la cuba (si se ha seleccionado la opción “Agua en la cuba”), siga las siguientes instrucciones para vaciar el agua: • gire el selector de programas hasta • seleccione el programa «Descarga» o «Centrifugado» • pulse la tecla 6 Cuando el piloto E se apague, se puede abrir la puerta y retirar la colada. Al final del ciclo, gire el selector de programas para apagar la máquina. hasta la posición Retire las prendas del tambor y cerciórese de que el tambor queda vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la llave de paso. Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y olores desagradables. Consejos útiles Clasificación de la ropa sucia Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la etiqueta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente manera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas delicadas y prendas de lana. 10 www.zanussi.com Temperaturas Los pesos siguientes son indicativos: 95° o 90° para prendas de algodón y ropa de cama y mesa de color blanco con suciedad normal (como paños de cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.) 60°/50° para prendas de color sólido con suciedad normal (como camisetas, camisones, pijamas, etc.) en lino, algodón o fibra sintética y para prendas de algodón blanco no muy sucias (como ropa interior) 40° - 30° Frío para prendas delicadas (como cortinas), ropa mixta, incluidas fibras sintéticas, y prendas de lana cuya etiqueta indique: "pura lana, lavado a máquina, no encoge" Antes de introducir la ropa sucia Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por separado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura" al lavarlas. La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera vez. Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ropa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.). Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras, ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas. Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa. Frote las zonas particularmente sucias con un detergente especial o en pasta. Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o dentro de una bolsa o malla. Peso de la ropa sucia Los pesos siguientes son indicativos: Los pesos siguientes son indicativos: albornoz 1200 g funda de edredón 700 g camisa de trabajo de hombre 600 g sábana, pijama de hombre 500 g www.zanussi.com mantel 250 g funda de almohada, toalla de felpa, vestido de noche, camisa de hombre 200 g paño, bragas, servilleta, blusa, calzoncillos 100 g Detergentes y aditivos El resultado del lavado depende también del detergente y de una dosificación correcta del mismo que permita aprovechar sus ventajas y evitar daños al medio ambiente. Aunque son biodegradables, los detergentes contienen sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el delicado equilibrio de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicado, lana, algodón, etc.), color, temperatura de lavado y grado de suciedad de las prendas. En este aparato se pueden utilizar todos los detergentes para lavadora de uso habitual: • detergente en polvo para todo tipo de prendas • detergente en polvo para prendas delicadas (60 °C máx.) y lana • detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial para lana, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (60 °C máx.). Coloque el detergente y los aditivos en los compartimentos correspondientes del depósito dosificador antes de poner en marcha el programa de lavado. Ponga el detergente de prelavado directamente en el tambor Si utiliza detergente líquido, seleccione un programa sin prelavado. Vierta el detergente líquido en el compartimento de detergente justo antes de iniciar el programa. El aparato incorpora un sistema de recirculación que garantiza un aprovechamiento óptimo del detergente concentrado. Siga las instrucciones del fabricante del producto en cuanto a cantidades y r\n> no per11 mita que el detergente supere la marca "MAX" del depósito dosificador. Grados de dureza del agua La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener información sobre la dureza del agua local, puede consultar a la compañía encargada del suministro o a la administración local. Si el agua tiene un grado de dureza medio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la dosis de detergente. Programas de lavado Programa/Temperatura ALGODÓN (COTTON) 90° ALGODÓN2) (COTTON) 60° - FRÍO ( SINTÉTICOS (SYNTHETIC) 60°-30° DELICADO (DELICATE) 40°-30° 12 ) Tipo de prendas Opciones Descripción del programa Algodón blanco (prendas de algodón muy sucias) REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO 1) PRELAVADO ECO ACLARADO EXTRA Lavado principal Aclarados Centrifugado largo máx. 1000 rpm Carga máxima 3 kg Prendas de algodón de color (suciedad normal) REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO 1) PRELAVADO ECO ACLARADO EXTRA Lavado principal Aclarados Centrifugado largo máx. 1000 rpm Carga máxima 3 kg Tejidos sintéticos o mezclas: ropa interior, prendas de color, camisas que no encogen, blusas. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO PRELAVADO ECO ACLARADO EXTRA Lavado principal Aclarados Centrifugado corto máx. 900 rpm Carga máxima 1,5 kg Tejidos delicados: acrílicos, viscosa, poliéster. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA RÁPIDO PRELAVADO ACLARADO EXTRA Lavado principal Aclarados Centrifugado corto máx. 700 rpm Carga máxima 1,5 kg www.zanussi.com Programa/Temperatura Tipo de prendas Opciones Descripción del programa Programa de lavado para lana lavable a máquina, así como para lanas de lavado a mano y tejidos delicados. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA Lavado principal Aclarados Centrifugado corto máx. 900 rpm Carga máxima 1 kg ACLARADOS Este programa permite aclarar y centrifugar prendas de algodón lavadas a mano. La máquina realiza tres aclarados, seguidos de un centrifugado final largo. Se puede reducir la velocidad de centrifugado. REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO/SIN CENTRIFUGADO/AGUA EN LA CUBA ACLARADO EXTRA Aclarados Centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 3 kg DESCARGA Permite vaciar el agua del último aclarado en programas con la opción Agua en la cuba o Sin centrifugado seleccionada. Descarga del agua de lavado Carga máxima 3 kg CENTRIFUGADO Centrifugado independiente para prendas lavadas a mano y después de usar programas con la opción Agua en la cuba seleccionada. Puede elegir la velocidad de centrifugado girando el selector de velocidad de centrifugado para que se adapte al tejido que se va a centrifugar. Descarga y centrifugado largo Velocidad de centrifugado máx. 1000 rpm Carga máxima 3 kg LANA (WOOL) 30°-FRÍO ( ) /OFF REDUCCIÓN DEL CENTRIFUGADO Para reiniciar el programa o apagar la máquina 1) Si selecciona esta opción, se recomienda reducir la carga máxima. La carga recomendada para prendas de algodón es de 2 kg. 2) Programas estándar para los valores de consumo de etiqueta energética. De acuerdo con la norma 1061/2010, la opción “ALGODÓN ” con “ECO ” seleccionada y la opción “ALGODÓN ” con “ECO ” seleccionada son respectivamente el "programa estándar de algodón a 60 ºC" y el "programa estándar de algodón a 40 ºC". Son los programas más eficaces en cuanto a consumo de agua y energía para el lavado de algodón con suciedad normal. La temperatura del agua en la fase de lavado puede ser distinta de la introducida para el programa seleccionado. Mantenimiento y limpieza www.zanussi.com 13 Importante Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento. Descalcificación El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se recomienda utilizar periódicamente un producto en polvo de descalcificación del agua en la lavadora. Realice esta tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto descalcificador. Esto ayudará a evitar la formación de depósitos de cal. Lavado de mantenimiento La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la acumulación de residuos en el interior del tambor. Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con regularidad. Para realizar un lavado de mantenimiento: • El tambor no debe contener ropa. • Seleccione el programa de lavado de algodón de mayor temperatura. • Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en polvo con propiedades biológicas. Limpieza del exterior Limpie la carcasa exterior del aparato con agua y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completamente. Limpieza del depósito dosificador El depósito dosificador de detergente en polvo y de aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad. Si es necesario, se puede extraer de la máquina todo el depósito de detergente para su limpieza. Debe tirar de él firmemente hacia fuera para liberarlo del tope de retención. 14 Para retirar el sifón situado en el borde interior del depósito para su limpieza, debe presionarlo hacia dentro y tirar hacia arriba al mismo tiempo. Enjuáguelo bajo el grifo para eliminar todo rastro de detergente en polvo acumulado. Al volver a colocarlo, presiónelo hacia abajo hasta que oiga claramente que hace clic. Limpieza del hueco de la cubeta Después de extraer la cubeta, utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco, asegurándose de eliminar todos los residuos de detergente en polvo de la parte superior e inferior del hueco. Vuelva a colocar la cubeta y ponga en marcha el programa de aclarado sin colada en el tambor. Limpieza del filtro de entrada de agua Si el agua es muy dura o contiene depósitos de cal, el filtro de entrada de agua puede obstruirse. Por lo tanto, se recomienda limpiarlo periódicamente. Cierre la toma de agua. Desconecte la manguera de entrada de agua. Limpie el filtro utilizando un cepillo rígido. Apriete la manguera de entrada. www.zanussi.com Riesgo de congelación Si la máquina se expone a temperaturas inferiores a 0 °C, es necesario tomar una serie de precauciones. • Desconecte el suministro de agua. • Desenrosque la manguera de entrada de la toma de agua. • Seleccione un programa de lavado, ponga en marcha la máquina y deje funcionar el programa durante un breve espacio de tiempo. • Interrumpa el programa girando el selector . de programas hasta la posición • Coloque el extremo de las mangueras de entrada y de desagüe hacia abajo, en el interior del sumidero (desagüe del suelo) instalado en el suelo. Asegúrese de que el extremo de la manguera no esté por debajo del nivel de agua en la toma de agua del sumidero. • Seleccione el programa “Descarga” y déjelo funcionar hasta que finalice. • Gire el selector de programas hasta la posi. Para volver a poner en marcha la ción máquina, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0 °C. El aparato solo se debe colocar y utilizar en interiores con temperatura ambiente normal. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación. Qué hacer si… Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio técnico local, realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente. Durante el funcionamiento de la máquina es posible que la luz del piloto Fin parpadee para indicar que la máquina no está funcionando: • 1 parpadeo:problema con el suministro de agua. Problema La lavadora no se pone en funcionamiento: www.zanussi.com • 2 parpadeos:problema con el desagüe. • 4 parpadeos:puerta abierta. Cuando se haya solucionado el problema, pulse el botón INICIO para reiniciar el programa. Si no consigue resolver el problema después de realizar todas las comprobaciones pertinentes, póngase en contacto con el centro de servicio técnico. Causa y soluciones posibles La puerta no está cerrada. • Cierre bien la puerta. El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente. • Introduzca el enchufe en la toma. La toma de corriente no funciona. • Compruebe la instalación eléctrica doméstica. El fusible principal se ha quemado. • Cambie el fusible. El selector no está situado correctamente y no se ha pulsado el botón Inicio. • Gire el selector de programas y vuelva a pulsar el botón Inicio. 15 Problema Causa y soluciones posibles La lavadora no se llena de agua: La toma de agua está cerrada. • Abra las tomas de agua. La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. El filtro de la manguera de entrada está obstruido. • Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua. La puerta no está bien cerrada. • Cierre bien la puerta. La lavadora se llena de agua, pero se vacía de inmediato: El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo. • Consulte el apartado correspondiente en el capítulo "Instalación". La máquina no desagua, no centrifuga o ambas cosas: La manguera de desagüe está doblada o retorcida. • Compruebe la conexión de la manguera de desagüe. Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la cuba o que elimina todas las fases de centrifugado. • Seleccione el programa de desaguar o de centrifugado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. Hay agua en el suelo: Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produce demasiada espuma). • Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro. Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende por la manguera; compruebe si el racor está mojado. • Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua. La manguera de desagüe o de entrada está dañada. • Sustitúyala por una nueva. Los resultados del lavado no son satisfactorios: Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado. • Aumente la cantidad de detergente o utilice otro. No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa. • Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles. No se ha seleccionado la temperatura adecuada. • Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta. La lavadora se ha cargado demasiado. • Reduzca la carga. La puerta no se abre: El programa todavía no ha terminado. • Espere hasta que finalice el ciclo de lavado. No se ha desbloqueado el cierre de la puerta. • Espere a que el indicador luminoso de puerta bloqueada se haya apagado. Hay agua en el tambor. • Seleccione el programa de desaguar o centrifugar para vaciar el agua. 16 www.zanussi.com Problema Causa y soluciones posibles La máquina vibra o hace mucho ruido: No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para transportarla. • Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico. No se han ajustado las patas • Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivelado. Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. • Cambie la distribución de las prendas. Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor. • Cargue más prendas. El centrifugado se retrasa o la máquina no centrifuga: El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrumpido debido a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tambor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera uniforme transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En este caso, es necesario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifugado. • Cambie la distribución de las prendas. La carga es demasiado pequeña. • Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y seleccione el programa de centrifugado. No se detecta la presencia de agua en el tambor: Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y emplean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento. Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la fecha en que adquirió la lavadora: el centro de servicio técnico le pedirá esta información. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Datos técnicos Medidas www.zanussi.com Anchura Altura Profundidad 50 cm 67 cm 55 cm 17 Conexión eléctrica Voltaje - Alimentación general Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de características, situada en el borde interno de la puerta del aparato. Presión del suministro de agua Mínima Máxima 0,05 MPa 0,8 MPa Carga máxima Algodón 3 kg Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm Valores de consumo Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente. Programas Carga (kg) Consumo energético (KWh) Consumo de agua (litros) Duración aproximada del programa (minutos) Humedad restante (%)1) Algodón 60 °C 3 0.9 45 120 60 Algodón 40 °C 3 0.45 45 110 60 Sintéticos 40 °C 1,5 0.5 50 80 37 Delicados 40 °C 1,5 0.5 52 70 37 1 0.3 60 75 32 Lana/Lavado a mano 30 °C Programa de algodón estándar Algodón estándar 60 °C 3 0.59 42 127 60 Algodón estándar 60 °C 1,5 0.54 38 127 60 Algodón estándar 40 °C 1,5 0.49 38 137 60 1) Al finalizar la fase de centrifugado. Modo apagado (W) Modo encendido (W) 0.10 0.98 La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación 2015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC Instalación Levantar la máquina Tenga cuidado a la hora de levantar la máquina. Un método incorrecto de levantamiento puede causar lesiones corporales e incrementar el riesgo de daños en la máquina. Abra la puerta y 18 sujete la parte interior superior de la abertura de la puerta. También puede levantar la máquina agarrando el saliente trasero de la parte superior. www.zanussi.com Advertencia No levante nunca la máquina agarrando el panel de control, la puerta o el dosificador de detergente. Desembalaje La lavadora se entrega embalada con una serie de dispositivos de bloqueo/piezas de embalaje para evitar que el tambor y el motor sufran daños durante el transporte. Todos los pasadores del embalaje y transporte se deben retirar antes de utilizar el aparato. Se aconseja guardar todo este material para usarlo de nuevo en caso de que sea necesario transportar el aparato. Extienda algunos de Retire la base de polos materiales de em- liestireno de la parte balaje de poliestireno inferior del aparato. en el suelo situado detrás de la máquina y, a continuación, coloque la máquina cuidadosamente con la parte trasera sobre ellos. Asegúrese de que ninguna manguera se aplaste en esta operación. www.zanussi.com Vuelva a colocar la máquina en posición vertical y retire el cable de corriente eléctrica y la manguera de desagüe y de entrada de los portamangueras en la parte trasera del aparato. Con la llave adecuada, desenrosque y retire los tres tornillos y los separadores en la parte trasera de la máquina. Los tres agujeros se deben tapar con los tapones de plástico suministrados en la bolsa que contiene el manual de instrucciones, situada en el interior del tambor. Colocación Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras, etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros muebles. Nivele la lavadora subiendo o bajando las dos patas delanteras. Si es necesario, compruebe el ajuste con un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden realizarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibraciones, el ruido y el desplazamiento del aparato durante el funcionamiento. 19 Precaución No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo la máquina para compensar los desniveles del suelo. El extremo de la manguera de entrada de la lavadora se puede girar en cualquier dirección. Afloje la tuerca anular para colocar el tubo correctamente. Después de colocar la manguera de entrada, vuelva a apretar la contratuerca para evitar fugas de agua. Entrada de agua Advertencia Este aparato debe conectarse a un suministro de agua fría Precaución Antes de conectar la lavadora a tubos nuevos o a tubos que no se hayan utilizado durante algún tiempo, deje correr bastante agua para eliminar los restos que puedan haberse acumulado en los tubos Precaución No utilice la manguera de su lavadora anterior para conectar el suministro de agua. Conecte el tubo a una toma de agua mediante una rosca de 3/4 pulgadas. Debe utilizar siempre la manguera suministrada con el aparato. No utilice prolongaciones para la manguera de entrada de agua. Si es demasiado corta y no desea mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera más larga diseñada especialmente para estos casos. Desagüe El extremo del tubo de descarga se puede instalar de tres maneras distintas: Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante el codo de plástico suministrado con la lavadora. En tal caso, asegúrese de que el extremo del tubo no se desenganche cuando la lavadora esté desaguando. Para evitarlo, puede fijarlo a la toma de agua con una brida o sujetarlo a la pared. En un tubo de desagüe en el fregadero con un sifón. 20 www.zanussi.com El tubo de descarga se puede extender hasta un total de 3,5 m. Para la pieza de extensión utilice un tubo con un diámetro interno que sea al menos del mismo tamaño que el tubo del aparato. Utilice un conector de manguera adecuado. 650-800 mm La manguera de desagüe puede estar conectada directamente al interior del tubo (por ejemplo, debajo de un depósito o fregadero), sobre el sifón de agua. La manguera de desagüe debe estar dispuesta de tal forma que una parte de ella se conduzca hasta el nivel correspondiente al borde superior del fregadero y se fije allí. Directamente en un tubo de descarga a una altura mínima de 65 cm y máxima de 80 cm. Debe haber una rendija de aire alrededor y bajo el extremo de la manguera de desagüe. Esto significa que el diámetro interior del tubo de subida debe ser superior al diámetro exterior de la manguera. 40 mm 650-800 mm La manguera no se debe introducir en el tubo vertical más de 50 mm y se debe fijar en esta posición. El tubo de descarga no debe estar retorcido. www.zanussi.com Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta de la lavadora. Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está preparada para soportar la potencia máxima necesaria y tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos. Precaución Conecte la lavadora a una toma de corriente con puesta a tierra. Precaución El fabricante declina toda responsabilidad por los daños o las lesiones que puedan producirse si no se respetan las indicaciones de seguridad anteriores. Precaución El cable de corriente eléctrica debe quedar en una posición fácilmente accesible una vez instalada la máquina. Precaución El centro de servicio técnico es el único autorizado para cambiar el cable de corriente eléctrica del electrodoméstico en caso necesario. 21 Aspectos medioambientales El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró. Materiales de embalaje Los materiales marcados con el símbolo reciclables. >PE<= polietileno 22 son >PS<= poliestireno >PP<= polipropileno Esto significa que se pueden reciclar si se desechan correctamente en contenedores específicos. Consejos ecológicos A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente: • La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar con un programa que no incluya prelavado a fin de ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio ambiente). • El lavado resulta más económico si la lavadora se llena por completo. • Con un tratamiento previo adecuado es posible eliminar manchas y suciedad moderada; de manera que la ropa se pueda lavar a menos temperatura. • Dosifique el detergente en función de la dureza del agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que se va a lavar. www.zanussi.com www.zanussi.com 23 192992013-A-402012 www.zanussi.com/shop
Anuncio