Zanussi ZWG5100P User manual

HU Használati útmutató Mosógép ZWG 580 P ZWG 5100 P ZWG 5120 P Tartalomjegyzék Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fagyveszély _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 4 5 6 6 7 Első használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mosási programok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Fogyasztási értékek _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mit tegyek, ha... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 11 19 23 25 27 A változtatások jogát fenntartjuk Biztonsági információk Fontos Olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg, mert később még szüksége lehet rá. • Készüléke biztonsága megfelel az ágaza‐ ti szabványoknak és a hasonló készülé‐ kek biztonságára vonatkozó jogszabályi követelményeknek. Ugyanakkor gyártó‐ ként magunkra nézve kötelezőnek érez‐ zük, hogy a következő biztonsági meg‐ jegyzéseket rendelkezésére bocsássuk. • Nagyon fontos, hogy ezt a felhasználói ké‐ zikönyvet elérhető helyen tartsa, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon. Amennyiben a készüléket eladja vagy átadja egy másik tulajdonosnak, illet‐ ve elköltözik a lakásból, és a készüléket otthagyja, soha ne feledje mellékelni az út‐ mutatót a készülékhez, hogy az új tulajdo‐ nos megismerhesse a készülék működé‐ sével kapcsolatos információkat és figyel‐ meztetéseket. • A készülék üzembe helyezése és haszná‐ lata előtt figyelmesen el KELL olvasnia a biztonsági szabályokat. • Használatba vétel előtt ellenőrizze a ké‐ szüléket, hogy nem sérült-e a szállítás so‐ rán. Ha a készülék sérült, nem szabad az elektromos hálózathoz csatlakoztatni. Ha egyes részei megsérültek, forduljon a szál‐ lítóhoz. • Ha a készüléket télen szállítják ki, amikor a hőmérséklet fagypont alatt van, az első használat előtt tárolja szobahőmérsékle‐ ten 24 óráig. 2 • A készüléket normál háztartási használat‐ ra tervezték. A gyártó nem vállal felelős‐ séget a fagyásból eredő károkért. Továb‐ bi információkért olvassa el a „Fagyve‐ szély” című részt. Általános biztonsági tudnivalók • Veszélyes megváltoztatni a műszaki jel‐ lemzőket vagy megkísérelni a termék bár‐ milyen módon történő átalakítását. • Magas hőmérsékleten történő mosás so‐ rán az ajtó üvege felmelegszik Ne érjen hozzá! • Ügyeljen arra, hogy gyermekek és háziál‐ latok ne másszanak a mosógép dobjába. Használat előtt mindig ellenőrizze a dob belsejét. • Bizonyos tárgyak, mint például pénzér‐ mék, biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, ezért tilos ilyeneket a készülékbe tenni. • Csak a gyártó által javasolt mennyiségű öblítőszert és mosószert használjon. A túl‐ adagolás kárt okozhat a ruhaneműben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlásait. • A kisméretű ruhadarabokat – mint például zokni, harisnya, mosható öv stb. – mosó‐ zsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és a készülékház kö‐ zé kerüljenek. • Ne használja a készüléket halcsontot tar‐ talmazó darabok, nem szegett vagy sza‐ kadt anyagok mosására. • A készüléket mindig válassza le a hálózat‐ ról, és zárja el a vízellátást a használat, tisztítás és karbantartás után. • Semmilyen körülmények között se kísérel‐ je meg saját maga megjavítani a készülé‐ ket. A szakszerűtlen beavatkozás szemé‐ lyi sérülést vagy komoly működési problé‐ mákat okozhat. Forduljon szakszerviz‐ hez. Mindig ragaszkodjon eredeti alkatré‐ szek felhasználásához. Üzembe helyezés • A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte‐ kintéssel járjon el. • Használat előtt minden csomagolóanya‐ got és szállítási rögzítőcsavart el kell távo‐ lítani. Súlyos károk keletkezhetnek a ké‐ szülékben vagy a berendezési tárgyak‐ ban, ha ezt nem tartja be. További infor‐ mációkért lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó részét. • Ez a készülék „szabadon álló” típusú. NE építse be munkafelület alá, és semmilyen ok miatt NE távolítsa el a készülék tetejét. • A készülék üzembe helyezése után ellen‐ őrizze, hogy a befolyócső vagy a kifolyó‐ cső nem szorult-e be a készülék alá, vala‐ mint hogy nem csípődött-e be az elektro‐ mos tápvezeték. • A készüléket kemény, egyenletes padló‐ felületen kell elhelyezni. • Ne helyezzen a készülék alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padló szinteltéré‐ sének a kiegyenlítésére. • Ha a készüléket padlószőnyegre helyezi, úgy állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék alatt. • A készüléknek nem szabad falhoz vagy bútorokhoz érnie. • A készüléket a hidegvízvezetékhez kell csatlakoztatni. • A készüléket ne a korábbi mosógépről származó befolyócsővel csatlakoztassa a vízvezetékhez. Mindig a készülékhez mel‐ lékelt csövet használja. • A befolyócsövet nem szabad meghos‐ szabbítani. Ha a cső túl rövid lenne, és a • • • • csapot nem kívánja áthelyezni, egy má‐ sik, erre a célra szolgáló hosszabb, komp‐ lett csövet kell venni. Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy a beszerelés után nincs vízszivárgás a töm‐ lőknél és azok csatlakozásainál. Ha a készüléket fagynak kitett helyen he‐ lyezi üzembe, olvassa el a „Fagyveszély” részt. A gyártó nem vállal felelősséget a fagyás okozta károkért. A készülék üzembe helyezéséhez szük‐ séges minden vízvezeték-szerelési mun‐ kát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégez‐ nie. A készülék üzembe helyezéséhez szük‐ séges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kom‐ petens személynek kell elvégeznie. Használat • Ezt a készüléket háztartási célú haszná‐ latra tervezték. Ne használja más célra, mint amire azt tervezték. • Ezzel a készülékkel kizárólag gépi mosás‐ ra alkalmas termékeket mosson. Köves‐ se a ruhaneműkön feltüntetett mosási ta‐ nácsokat. • Ne töltse túl a készüléket. Lásd a „Mosási programok” táblázatot. • Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb üres-e, illetve a gombok és zipzárak zárva vannak-e. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruhadarabok mosását, és mosás előtt kezelje a festék-, tinta-, rozs‐ da- és fűfoltokat. Merevített melltartókat TILOS mosógépben mosni. • A mosószer-adagoló fiók egy folyékony mosószerek számára kialakított rekeszt tartalmaz. Ne tegyen ebbe a rekeszbe zse‐ lé állagú mosószereket olyan programok‐ ban, amelyek előmosást vagy késleltetett indítást tartalmaznak. Ezekben az esetek‐ ben használhatja a mosószerhez adott mérőlabdákat vagy zacskókat. Ezeket a mosási ciklus végén vegye ki. 3 • Ne mosson a mosógépben olyan ruhada‐ rabokat, amelyek illékony benzintermé‐ kekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, a készülék‐ be helyezés előtt távolítsa el a folyadékot a ruhaneműről. • A hálózati dugaszt soha ne a vezetékénél fogva húzza, hanem mindig magát a du‐ gót fogja meg. • Soha ne használja a készüléket, ha a há‐ lózati tápkábel, a kezelőpanel, a munka‐ felület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a készülék belseje szabadon hozzá‐ férhető. • A mosószereket zárja el a gyermekek elől, és tartsa azokat biztonságos helyen. • Ügyeljen arra, hogy gyermekek és háziál‐ latok ne mászhassanak be a mosógép dobjába. Annak elkerülése érdekében, hogy gyermekek vagy háziállatok bezá‐ ródjanak a dobba, a mosógép különleges funkcióval rendelkezik. Gyermekek biztonsága • A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztala‐ tok és ismeretek híján lévő személyek (be‐ leértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és út‐ mutatást a készülék használatára vonat‐ kozóan. • Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne játszhassanak a készülékkel. • A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia, polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyer‐ mekek számára. Fulladásveszély áll fenn! Tartsa ezeket távol a gyermekektől. Ennek a funkciónak az aktiválásához forgassa el az ajtó belsen lévő gombot (annak lenyomása nélkül) az óramuta‐ tó járásával mege‐ gyező irányba ad‐ dig, amíg a vájat víz‐ szintes állásba nem kerül. Ha szüksé‐ ges, használjon egy érmét. A funkció kikapcso‐ láságot és az ajtó bezárásának lehe‐ tővé tételéhez for‐ gassa el a gombot az óramutató járá‐ sával ellenkező irányba addig, amíg a vájat vízszintes ál‐ lásba nem kerül. Fagyveszély Ha a készüléket olyan helyen állították fel, ahol a hőmérséklet 0 °C alá süllyedhet, a kö‐ vetkezők szerint járjon el az esetleg a készü‐ lékben maradt víz eltávolításához: 1. Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. 2. Zárja el a vízcsapot. 3. Csavarja le a befolyócsövet a csapról. 4. Csavarja le a kifolyócsövet a hátsó tartó‐ ról, és akassza ki a mosdókagylóból vagy szifonból. 4 5. Tegyen egy tálat a padlóra. 6. Vezesse el a kifolyócsövet a padlón; he‐ lyezze a befolyó- és kifolyócső végét a tálba, és várja meg, amíg a víz kifolyik. 7. Csavarja vissza a befolyócsövet a csap‐ ra, a kifolyócsövet pedig a készülék há‐ tára. Amikor újra használni kívánja a készüléket, győződjön meg arról, hogy a környezeti hő‐ mérséklet meghaladja a 0°C-ot. Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. Csomagolóanyagok A jelzéssel ellátott anyagok újrahaszno‐ síthatók. >PE<=polietilén >PS<=polisztirol >PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartá‐ lyokba) kell őket elhelyezni. Környezetvédelmi tanácsok Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, ener‐ giával, és hozzá szeretne járulni a környe‐ zet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a figyelmébe: • A normál szennyezettségű ruhaneműt elő‐ mosás nélkül is kimoshatja, mert így mo‐ sószert, vizet és időt takarít meg (és egy‐ ben védi a környezetet!). • A gép gazdaságosabban üzemel, ha telje‐ sen meg van töltve. • Megfelelő előkezeléssel a foltok és a kor‐ látozott mértékű szennyezettség eltüntet‐ hetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hő‐ fokon is kimosható. • A mosószert a víz keménységi foka, a szennyezettség mértéke és a mosni kí‐ vánt ruhanemű mennyisége szerint ada‐ golja. 5 Termékleírás 1 2 7 3 11 8 9 4 9 9 10 5 12 6 1 Mosogatószer-adagoló fiók 2 Készülék teteje 7 Kifolyócső 8 Kifolyócső tartókonzolja 3 Kezelőpanel 4 Ajtó fogantyúja 9 Csőtartók 10 Befolyócső 5 Adattábla (a belső felén) 6 Állítható magasságú első lábak 12 Hátsó lábak 11 Hálózati tápkábel Műszaki adatok Méret Szélesség Magasság Mélység Elektromos csatlakoztatás Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók. Hálózati víznyomás Minimum Maximum 0,05 MPa 0,8 MPa Maximális töltet Pamut 6 kg 6 60cm 85cm 50cm Centrifugálási sebesség Maximum 1200 fordulat/perc (ZWG 5120 P) 1000 fordulat/perc (ZWG 5100 P) 800 fordulat/perc (ZWG 580 P) Üzembe helyezés A csomagolás eltávolítása Vigyázat • A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el alaposan a „Biztonsági információk” részt. • Vegye le a felső kartonlemezt. • Távolítsa el a polisztirol csomagolóanya‐ gokat. x3 A B x3 x1 C x2 1 Vigyázat Távolítson el és őrizzen meg minden szállításhoz használt eszközt az esetleges későbbi szállítások idejére. Szükséges eszközök 2 • Helyezze az elül‐ ső darabot a ké‐ szülék mögé a padlóra, majd fek‐ tesse óvatosan rá háttal a készülé‐ ket. Vigyázzon, hogy közben ne csípje be a csöve‐ ket. • Vegye ki az alsó polisztirol lapot. • Állítsa fel a készü‐ léket. 10 mm 30 mm • Távolítsa el a kül‐ ső fóliát. Ha szük‐ séges, használ‐ jon vágóeszközt. 7 • Nyissa ki az ajtót, majd vegye ki dobból a műa‐ nyag csővezetőt, a felhasználói ké‐ zikönyvet tartal‐ mazó füzetet és a műanyag dugó‐ kat. • Vegye ki a hálózati tápkábelt, a befolyó‐ csövet és a kifolyócsövet a készülék hát‐ lapján lévő csőtartókból ( C ). • Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag du‐ gókkal. • Csavarozza ki a három csavart ( A ), majd vegye le a csőtartókat ( C ). • Csúsztassa ki az ott található műanyag távtartókat ( B ). 8 Elhelyezés és vízszintbe állítás Vízfelvétel Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4”-os csavarme‐ netes csaphoz. 35° Állítsa vízszintes helyzetbe a készüléket a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével. A készülék típusától függően négy állítha‐ tó lábbal vagy két első állítható lábbal és két hátsó rögzített lábbal rendelkezhet. A készüléket FELTÉTLENÜL vízszintes és stabil padlófelületen kell elhelyezni. Ha szükséges, használjon vízmértéket a beál‐ lítás ellenőrzéséhez. A szükséges állításo‐ kat csavarkulccsal végezheti el. A pontos vízszintbe állítás megelőzi a rez‐ géseket, a zajt és a készülék elmozdulá‐ sát a működés alatt. Ha a készülék nem áll vízszintben és sta‐ bilan, ismételje meg a beállítás lépéseit. 45° Engedje meg a szorítógyűrűt, majd a víz‐ csap helyzetétől függően vezesse el a csö‐ vet balra vagy jobbra úgy, hogy az szög‐ ben álljon. Vigyázzon, hogy a befolyócső ne álljon függőlegesen. Miután beállította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy ismét megszorítsa a szorítógyűrűt, így megelőz‐ ve a szivárgást. Vízleeresztés Először hajlítsa be a kifolyócső végét a ké‐ szülékhez mellékelt műanyag csővezető segítségével. A kifolyócsövet többféle módon lehet elhe‐ lyezni: • Egy mosdókagyló szélére helyezve mű‐ anyag csővezető segítségével: 9 Kösse a műanyag csővezetőt a csaphoz egy zsinórral, így megelőzve, hogy a víz kiürítésekor a kifolyócső leessen. • Egy mosdókagyló szifonjára csatlakoz‐ tatva: MAX 100cm • Közvetlenül egy vízlefolyó hálózatra csatlakoztatva , ahol a bekötésnek lega‐ lább 60 és legfeljebb 100 cm magasan kell elhelyezkednie: A kifolyócső végé‐ nek mindig levegőz‐ nie kell, azaz a kifo‐ lyócső belső átmé‐ rőjének meg kell ha‐ ladnia annak a lefo‐ lyócsőnek a külső átmérőjét, amelybe csatlakozik. A kifo‐ lyócsövet nem sza‐ bad megtörni. • Közvetlenül egy falba épített lefolyócső‐ be csatlakoztatva : Nyomja be a kifolyócső végét a szifonba, és rögzítse egy szorítógyűrűvel. A kifolyó‐ csövön alakítson ki egy hurkot, hogy a mosdókagylóból származó hulladék ne ke‐ rüljön bele a készülékbe. Ha a szifont korábban még nem használ‐ ta, távolítson el mindenféle záródugaszt, amit esetleg korábban betettek. 10 A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert. Ha plusz ki‐ folyócsőre vagy illesztőelemekre van szük‐ ség, ezeket a helyi szervizben szerezheti be. Csatlakozások (áttekintés) 115 cm 100 cm Elektromos csatlakoztatás • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. • Mindig megfelelően felszerelt érintésbiz‐ tos aljzatot használjon. • Ne használjon elosztókat, csatlakozókat és hosszabbítókat. Tűzveszélyesek. • Ne cserélje ki saját maga a hálózati ká‐ belt. Hívja a márkaszervizt. 150 cm max 100 cm 9 0 cm min. 60 cm min. 60 cm max 100 cm 115 cm 140 cm • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne nyomja össze vagy a készülék hátlapja ká‐ rosítsa azt. • Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz az üzembe helyezés után hozzáférhető le‐ gyen. • A készülék leválasztásához ne a hálózati kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza. • A készülék megfelel az EGK irányelvei‐ nek. Első használat • Győződjön meg arról, hogy az elekt‐ romos- és a vízcsatlakozások megfe‐ lelnek-e az üzembe helyezési utasí‐ tásoknak. • Ellenőrizze, hogy a dob üres-e. • Az első mosás előtt futtasson le egy pamutciklust a legmagasabb hőmér‐ sékleten ruha behelyezése nélkül, hogy eltávolítsa a dobból és az üst‐ ből a gyártás folyamán esetlegesen visszamaradt szennyeződéseket. Öntsön a főmosási rekeszbe 1/2 adag mosószert, és indítsa el a ké‐ szüléket. Napi használat A ruhák szétválogatása Kövesse az egyes ruhákon található mosá‐ si utasításokat és a gyártó cég mosási uta‐ sításait. A következők szerint különítse el a mosandó ruhákat: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúnemű. 11 Teendők a ruhák behelyezése előtt Fontos Győzödjön meg arról, hogy a ru‐ hákban nem marad‐ tak fémtárgyak (pl. hajcsatok, biztosító‐ tűk, kitűzők). Gom‐ bolja be a párnahu‐ zatokat, húzza ös‐ sze a cipzárakat, kapcsolja be a kap‐ csokat. Az öveket és a hosszú szalag‐ okat kösse össze. Vegye le a horgokat és kampókat (pl. a függönyökről). • Ne mossa együtt a fehér és a színes ru‐ hákat. A fehér ruhák a mosás során elve‐ szíthetik „fehérségüket”. • A színes új ruhák az első mosásnál en‐ gedhetik a színüket, ezért célszerű az el‐ ső alkalommal elkülönítve mosni azokat. • A különösen piszkos részeket dörzsölje át valamilyen speciális tisztítószerrel. • A függönyöket különös óvatossággal ke‐ zelje. • A zoknikat és kesztyűket tegye egy zsák‐ ba vagy hálóba. Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat: Vér : a friss foltot hideg vízzel mossa ki. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éj‐ szakára speciális mosószert tartalmazó víz‐ be, majd dörzsölje át benne. Olajfesték : nedvesítse meg a foltot mosó‐ benzinnel, majd puha rongyra helyezve itas‐ sa fel. Ismételje meg többször a műveletet. Megszáradt zsírfolt : nedvesítse be terpen‐ tinnel a foltot, majd puha felületre helyezve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel. Rozsda : forró vízben oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafol‐ tokkal, mert azok már megtámadták a cellu‐ 1) Műselymet ne tisztítson acetonnal. 12 lózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyu‐ kadhat. Penészfolt : fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes dolgok tisztíthatók. Fűfolt : mosószerrel kissé kenje be az anyag‐ ot, majd kezelje hígított fehérítőszerrel. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem ér‐ zékeny színes dolgok tisztíthatók. Golyóstoll és ragasztó : nedvesítse meg a foltot acetonnal1), majd puha rongyra helyez‐ ve itassa fel. Rúzs : a fentiek szerint nedvesítse meg a fol‐ tot acetonnal, majd kezelje metil-alkohollal. Az esetlegesen megmaradó nyomokat fehé‐ rítőszerrel tüntesse el. Vörösbor : hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval kezelje a fol‐ tot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megma‐ radó nyomokat fehérítőszerrel tüntesse el. Tinta : a tinta típusától függően az anyagot először áztassa acetonba1), majd ecetsav‐ ba, a fehérneműn esetlegesen visszamara‐ dó nyomokat fehérítőszerrel tisztítsa meg, majd alaposan öblítse át. Kátrányfolt : előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a végén mosó‐ pasztával dörzsölje át. Az ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissa ki az ajtót. Helyezze be a ruhákat. Helyezze a ruhákat egyenként a mosó‐ gép dobjába szétte‐ rítve, amennyire csak lehet. Maximális töltet A felhasznált mosószer mennyisége A töltet mennyiségére vonatkozó in‐ formációkat a „Mosási programok” táblázatban találhatja. Általános szabályok: • Pamut, lenvászon : töltse tele a dobot, de ne tömje meg túlzottan. • Műszál : csak a dob feléig töltse meg. • Kényes ruhaneműk és gyapjú : a dob egy‐ harmadáig töltse. Csukja be óvatosan az ajtót. Vigyázat Bizo‐ nyosodjon meg arról, hogy amikor becsukja az ajtót, nem csíp be vele semmilyen ruhát. Mosószerek és adalékanyagok A mosás minősége a mosószer kiválasztá‐ sától és helyes adagolásától is függ. A he‐ lyes adagolással elkerüli a pazarlást, és vé‐ di a környezetét. Annak ellenére, hogy a mosószerek lebom‐ lanak, olyan elemeket is tartalmaznak, ame‐ lyek károsítják a természet kényes ökológi‐ ai egyensúlyát. A mosószer kiválasztása függ az anyag faj‐ tájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színé‐ től, a mosás hőfokától és a szennyezettség mértékétől is. Ezzel a mosógéppel mindegyik forgalom‐ ban lévő mosószer használható: • univerzális, valamennyi anyagtípushoz való mosópor; • finomtextil (max. 40°C-os) és gyapjú mo‐ sásához való mosópor; • valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony hőfokú (max. 60°C-os) progra‐ mokhoz való folyékony mosószerek, illet‐ ve a csak gyapjú mosására szolgáló spe‐ ciális mosószerek. A mosószer fajtája és mennyisége a szövet típusától, a mosásra váró ruha mennyiségé‐ től, a szennyezettség fokától és a felhasz‐ nált víz keménységétől függ. A mosószer mennyiségét illetően kövese a termék csomagolásán feltüntetett utasításo‐ kat. A megadottnál kevesebb mosószert hasz‐ náljon, ha: • kevés ruhát mos; • a ruhák csak kevéssé szennyezettek; • a mosás során sok hab képződik. Vízkeménység A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonatkozó infor‐ mációkat a helyi vízműtől vagy az illetékes hatóságoktól lehet kérni. Ha víz keménységi foka közepes vagy ma‐ gas, javasoljuk, hogy töltsön be vízlágyítót (kövesse a termék gyártójának utasításait). Ha a víz keménységi foka alacsony, állítsa be ennek megfelelően a mosószer mennyi‐ ségét. Nyissa ki a mosószer-adagoló fiókot Rekesz a főmo‐ sáshoz használt mosópor vagy folyé‐ kony mosószer szá‐ Rekesz a mára. folyékony adalékok számára (öblítő‐ szer, keményítő). Vigyázat Ha előmosást kíván végezni, öntse a mosószert közvetlenül a mosandó ruhák közé a dobba. Vigyázat A használt mosószer típusától (por vagy folyadék) függően biztosítsa, hogy a fő rekeszben lévő terelőlap a megfelelő helyzetben álljon. A por és folyadék állagú mosószerek kiválasztására szolgáló terelőlap 13 A terelőlap FEL állásban van, és folyé‐ kony mosószert szeretne használni: SH • Fordítsa le a tere‐ lőlapot. • Óvatosan tegye vissza a fiókot. PU RE TO MOV CL E EA N SH PU RE TO MOV CL E EA N FEL – A terelőlap ál‐ LE – A terelőlap ál‐ lása POR állagú mo‐ lása FOLYADÉK ál‐ sószer esetén lagú mosószer ese‐ tén • Mérje ki a mosószert. Ha a terelőlap nem a megfelelő helyzet‐ ben áll : • Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. A fiók kivételének megkönnyítéséhez nyomja kifelé a fiók szélét a nyíllal (PUSH) jelzett helyen. A terelőlap LE állásban van, és mosóport szeretne használni: • Fordítsa fel a tere‐ lőlapot. Bizonyo‐ sodjon meg arról, hogy a lap telje‐ sen a helyére csú‐ szott. • Óvatosan tegye vissza a fiókot. • Mérje ki a mosó‐ szert. • Töltse a mosó‐ főmosá‐ port a si rekeszbe. 14 A mosószer mennyiségét illetően kö‐ vesse a termék csomagolásán feltün‐ tetett utasításokat, illetve ellenőrizze azt is, hogy a mosószert a rekeszbe szabade tölteni. • Töltse a folyékony mosószert a re‐ keszbe úgy, hogy ne haladja meg a te‐ relőlapon látható szintjelzést. A mosó‐ szert a mosási program kezdete előtt kell a mosószer-adagoló fiók megfelelő rekeszébe tölteni. • • • • Vigyázat Ne állítsa a terelőlapot LE ál‐ lásba a következő esetekben: zselé vagy sűrű állagú folyékony mosó‐ szer; mosópor; előmosást tartalmazó programok; ne használjon folyékony mosószert olyan esetekben, amikor a mosási program nem azonnal indul el. A fenti esetekben a terelőlapnak FEL helyzetben kell állnia. Mérje ki az öblítőszert Tolja be a mosószer-adagoló fiókot. Töltse az öblítőszert és más adalékany‐ jelzésű agokat a rekeszbe úgy, hogy ne haladja meg a re‐ keszen lévő „MAX” jelzést). Az adalé‐ kanyagokat a mosá‐ si program kezdete előtt kell a mosó‐ szer-adagoló fiók megfelelő rekeszé‐ be tölteni. Állítson be egy mosási programot. A mosási programot és az opciókat a kezelőpanel segítségével állíthatja be. Amikor kiválaszt egy opciót, annak jelzőlámpája felgyullad. Ha nincs kiválasztva egy op‐ ció, akkor a jelzőlámpája nem ég. A mosási programok és különféle opciók összeegyeztethetőségére vonatkozóan lásd a „Mosási programok” táblázatot. Ha nem megfelelő opciót választott, a 6 -os gomb beépített piros jelzőfénye háromszor felvillan. 7.1 7.2 7.3 1 2 3 4 5 6 15 Állítsa a programválasztót a kiválasztott programnak meg‐ felelő állásba. A programválasztót az óra járásával mege‐ gyező és ellentétes irányba is lehet forgatni. A 6 -os gomb zöld jelzőfénye villogni kezd: a készülék ezzel be‐ kapcsol. Programválasztó gomb 1 Ha a készülék működése közben forgatja el a prog‐ ramválasztót egy másik programra, a helytelen vá‐ lasztást jelezve a 6 -os gomb piros jelzőfénye háromszor felvillan. A készülék nem hajtja végre az újonnan kiválasz‐ tott programot. • A készülék kikapcsolásához forgassa a programválasz‐ állásba. tót • Egy futó program törléséhez vagy módosításához for‐ gassa a programválasztót állásba. Válassza ki az új programot úgy, hogy a programválasztót a kívánt prog‐ ramra fordítja. Indítsa el az új programot a 6 -os gomb ismételt megnyomásával. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki. Hőmérséklet-választó gomb 20° 2 30° 95° 40° 60° Centrifugálás sebessé‐ gének csökkentése és Öblítőstop 1200 900 3 16 A ruháknak leginkább megfelelő mosási hőmérséklet ki‐ választásához forgassa el az óramutató járásával mege‐ gyező irányba ezt a gombot. : hideg mosás 700 : Centrifugálás sebességének csökkentése Amikor kiválasztotta a kívánt programot, a készülék auto‐ matikusan felkínálja az adott programhoz megengedett maximális centrifugálási sebességet. Ha ettől eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ruhá‐ kat, a gomb ismételt lenyomásával módosíthatja a centri‐ fugálási sebességet. A megfelelő jelzőfény felgyullad. Öblítőstop Ennek a funkciónak a kiválasztásakor a készülék nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhákat a gyűrődéstől. Az ajtó kinyitása előtt ki kell üríteni a vizet. A víz leeresztéséhez olvassa el „A program végén” c. részt. Késleltetett indítás 4h 4 8h A mosási program indítása 8 vagy 4 órával késleltethető ennek a gombnak a segítségével. A megfelelő jelzőfény felgyullad. Ezt az opciót a program beállítása után, annak elindítása előtt kell kiválasztani. A késleltetett indítás kiválasztása: • Válassza ki a programot és a kívánt opciókat. • Állítsa be a Késleltetett indítás opciót a 4 -es gomb meg‐ nyomásával. • Nyomja meg a 6 -os gombot. – A készülék megkezdi a visszaszámlálást. – A program a kiválasztott késleltetés letelte után elin‐ dul. A késleltetett indítás törlése a program elindítása után: • Szüneteltesse a programot a 6 -os gomb megnyomá‐ sával. • Nyomja meg egyszer a 4 -es gombot, ekkor a kiválasz‐ tott késleltetéshez tartozó jelzőfény kialszik. • A program elindításához nyomja meg ismét a 6 -os gom‐ bot. A Késleltetett indítás opció nem használható a Vízleeresz‐ tés programmal. Fontos A beállított késleltetési idő hossza csak a mosási program ismételt kiválasztása után módosítható. Az ajtó a késleltetés teljes időtartama alatt zárva marad. Ha ki kell nyitnia az ajtót, (a 6 -os gomb megnyomásával) szü‐ neteltesse a programot, majd várjon néhány percig. Az aj‐ tó becsukása után nyomja meg ismét a 6 -os gombot. Szupergyors 5 Amikor megnyomja a gombot, a megfelelő jelzőfény világ‐ ítani kezd. Rövid ciklus enyhén szennyezett darabokhoz vagy csak felfrissítést igénylő ruhákhoz. Ezt a opciót csökkentett mennyiségű töltethez ajánljuk: • gyapjú: 3 kg; • műszálas és kényes: 1,5 kg 17 Extra öblítés 4h 8h Start/Szünet 6 Jelzőfények 7.1 7.2 7.3 18 Ezt a készüléket úgy tervezték, hogy takarékosan hasz‐ nálj a vizet. Azonban nagyon érzékeny bőrű (a mosósze‐ rekre allergiás) emberek esetében szükség lehet arra, hogy a ruhanemű öblítése extra mennyiségű vízben tör‐ ténjen. Nyomja le egyszerre a 4 -es és 5 -ös gombokat néhány másodpercig: a 7.2 -es jelzőfény kigyúl. Ez a funkció be‐ kapcsolva marad mindaddig, amíg ki nem kapcsolja. A ki‐ kapcsolásához nyomja le ugyanezeket a gombokat mind‐ addig, amíg a 7.2 jelzőfény ki nem alszik. Indítsa el a programot a 6-os gomb megnyomásával • A kiválasztott program elindításához nyomja meg a 6 os gombot, ekkor a megfelelő zöld jelzőfény nem villog tovább. A 7.1 -es jelzőfény világít, jelezve, hogy a ké‐ szülék megkezdte a működését, és az ajtó zárva van. Amennyiben késleltetett indítást állított be, a készülék megkezdi a visszaszámlálást. • Egy futó program megszakításához nyomja meg a 6 os gombot: a megfelelő zöld jelzőfény villogni kezd. Egy futó program bizonyos opcióit meg is változtathat‐ ja , még mielőtt a program végrehajtaná azokat. • Ha folytatni szeretné a programot onnan, ahol megsza‐ kította, nyomja meg újra a 6 -os gombot. • A program elindulása után az ajtó bezáródik. Ha bármi‐ lyen okból ki kell nyitnia az ajtót , először szüneteltes‐ se a programot 6 -os gomb megnyomásával. Néhány perc múlva kinyithatja az ajtót. Ha az ajtó zárva marad, ez azt jelenti, hogy a készülék már a melegítési fázisban van, vagy a víz szintje túl ma‐ gas. Semmiképp ne próbálja meg erőltetni az ajtó kinyi‐ tását! Ha mégis ki kell nyitnia az ajtót, először kapcsolja ki a ál‐ készüléket úgy, hogy a programválasztó gombot lásba fordítja. Néhány perc elteltével kinyithatja az aj‐ tót – ügyeljen a víz szintjére és hőmérsékletére! Az aj‐ tó bezárása után ismét ki kell választania a programot és az opciókat, majd meg kell nyomnia a 6 -os gombot. • Amikor a 6 -os gomb megnyomásával elindítja a prog‐ ramot, kigyúl a mosási szakasz jelzőfénye ( 7.1 ). Ez azt jelenti, hogy a készülék működik. • Az extra öblítés jelzőfénye ( 7.2 ) akkor világít, amikor a készülék extra öblítést végez. • Amikor a program befejeződött, kigyúl a ciklus végét jel‐ ző fény ( 7.3 ). A program végén A készülék automatikusan leáll. Kialszik a 6 gomb jelzőfénye, valamint a befejezett mo‐ sási programnak megfelelő jelzőfény is. Ki‐ gyúl a 7.3 -as jelzőfény. Ha olyan program vagy opció van kiválaszt‐ va, amely úgy fejeződik be, hogy a víz a dob‐ ban marad, az ajtó zárva marad, hogy jelez‐ ze, az ajtó kinyitása előtt le kell ereszteni a vizet. Az alábbi utasításokat követve eressze le a vizet: • Forgassa a programválasztót állásba. • Válassza a szivattyúzás vagy a centrifu‐ gálás programot. • A megfelelő gombok megnyomásával csökkentse a centrifugálási sebességet, ha szükséges. • Nyomja meg a 6 -os gombot. A program végén az ajtózár kiold, és az ajtó kinyitható. Forgassa a programválasztó állásba a készülék kikapcsolásá‐ gombot hoz. Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kí‐ ván további mosást végezni, zárja el a víz‐ csapot. Hagyja nyitva az ajtót, hogy ne ke‐ letkezzen penész vagy kellemetlen szagok. Vigyázat Ha a házban gyerekek vagy háziállatok vannak, kapcsolja be a gye‐ rekzárat , amely az ajtókeret belső felén ta‐ lálható (további információkért lásd a „Biz‐ tonsági információk” fejezet „Gyermekek biz‐ tonsága” részét). Készenlét : ha a program beállításakor vagy a program befejezése után nem érinti meg néhány percig a programválasztó vagy bármelyik más gombot, automatiku‐ san aktiválódik az energiatakarékos üzem‐ mód. Az összes jelzőfény kialszik. A 6 -os gomb zöld jelzőfénye lassan villogni kezd. A készenléti állapotot bármely gomb meg‐ nyomásával megszakíthatja. Az ajtó tömítése Minden mosás után ellenőrizze az ajtó tömítését, és vegye ki a mélyedésbe beragadt tárgyakat. Mosási programok Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Opciók Rekesz CENTRIFUGÁLÁS PAMUT SEBESSÉGÉNEK (Hideg) 95°– CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 1) 800 fordulat/perc maximális sebességgel LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 6 kg – Féltöltet 3 kg TÁS, SZUPER‐ Fehér, színes pamut és lenvászon . Normál mérték‐ GYORS2), EXTRA ben szennyezett darabok. ÖBLÍTÉS 19 Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Opciók + PAMUT ELŐMOSÁSSAL 3) 95° (Hideg) Előmosás – Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / 800 fordulat/perc maximális sebes‐ séggel1) Max. töltet 6 kg – Féltöltet 3 kg Fehér, színes pamut és lenvászon . Erősen szen‐ nyezett darabok. CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE, ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ LELTETETT INDÍ‐ TÁS, SZUPER‐ GYORS2), EXTRA ÖBLÍTÉS CENTRIFUGÁLÁS PAMUT ECO SEBESSÉGÉNEK 60° - 40° CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 800 fordulat/perc maximális sebességgel1) LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 6 kg TÁS, EXTRA ÖBLÍ‐ Fehér és színes pamut . Ez a program enyhén TÉS vagy normál mértékben szennyezett pamut ruhada‐ rabokhoz választható. A mosás alacsonyabb hő‐ mérsékleten történik, a mosás időtartama pedig meghosszabbodik. Ez jó mosási eredményt bizto‐ sít fokozott energiatakarékosság mellett. CENTRIFUGÁLÁS MŰSZÁLAS SEBESSÉGÉNEK 60° (Hideg) CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 1) 800 fordulat/perc maximális sebességgel LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 3 kg – Féltöltet 1,5 kg TÁS, SZUPER‐ Műszálas vagy kevertszálas ruhák : alsónemű, szí‐ 2), EXTRA GYORS nes ruhadarabok, nem összemenő ingek, blúzok. ÖBLÍTÉS Normál mértékben szennyezett darabok. CENTRIFUGÁLÁS VEGYES SEBESSÉGÉNEK 20° CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / 1) ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 800 fordulat/perc maximális sebességgel LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 3 kg Magas hatékonyságú hideg mosási program kevés‐ TÁS, EXTRA ÖBLÍ‐ TÉS sé szennyezett ruhákhoz. Ehhez a programhoz olyan mosóport kell használni, amely hideg vízzel is hatékony. 20 Rekesz Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája KÍMÉLŐ (Hideg) 40°Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 700 fordulat/ perc maximális sebességgel Max. töltet 3 kg – Féltöltet 1,5 kg Kényes szövetek : akril, viszkóz, poliészter. Nor‐ mál mértékben szennyezett darabok. Opciók Rekesz CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE (csak a ZWG 580P tí‐ pus esetében), ÖB‐ LÍTŐSTOP, KÉS‐ LELTETETT INDÍ‐ TÁS, SZUPER‐ GYORS2), EXTRA ÖBLÍTÉS CENTRIFUGÁLÁS GYAPJÚ / KÉZI MOSÁS SEBESSÉGÉNEK (Hideg) 40°CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 800 fordulat/perc maximális sebességgel1) LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 2 kg TÁS Gépben mosható gyapjúhoz, kézzel mosható gyap‐ júhoz és „kézzel mosható” jelzéssel ellátott kényes szövetekhez . Megjegyzés : A túl kevés ruha vagy túl nagy tömegű darabok kiegyensúlyozatlanságot okozhatnak. Ha a készülék nem hajtja végre az utol‐ só centrifugálási fázist, tegyen be további darabo‐ kat, vagy ossza el újra a töltetet kézzel, majd válas‐ sza ki a centrifugálási programot. CENTRIFUGÁLÁS ÖBLÍTÉS SEBESSÉGÉNEK Öblítés – Rövid centrifugálás 700 fordulat/perc se‐ CSÖKKENTÉSE, bességgel. Ha 700 fordulat/percnél nagyobb centri‐ fugálási sebességet választ a megfelelő gomb meg‐ ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ LELTETETT INDÍ‐ nyomásával, a készülék hosszú centrifugálást fog TÁS, EXTRA ÖBLÍ‐ végezni. (Centrifugálás 1200 / 1000 / 800 fordulat/ TÉS perc maximális sebességgel1)) Max. töltet 6 kg Kézzel mosott pamut ruhák kiöblítéséhez és centri‐ fugálásához. Az öblítés hatékonyságának növelé‐ séhez válassza az EXTRA ÖBLÍTÉS opciót. Ekkor a mosógép plusz öblítéseket végez. VÍZLEERESZTÉS Víz leeresztése A dobban maradt víz leeresztése. 21 Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Opciók CENTRIFUGÁLÁS CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK Ürítés és hosszú centrifugálás 1200 / 1000 / 800 1) CSÖKKENTÉSE, fordulat/perc maximális sebességgel . KÉSLELTETETT IN‐ Max. töltet 6 kg DÍTÁS Külön centrifugálás kézzel mosott ruhák és az Öb‐ lítőstop opciót tartalmazó programok számára. A megfelelő gomb megnyomásával kiválaszthatja a ruhatípusnak megfelelő centrifugálási sebességet. Ha 700 fordulat/perc vagy alacsonyabb centrifugá‐ lási sebességet választ a megfelelő gomb megnyo‐ másával, a készülék rövid centrifugálást fog végez‐ ni. CENTRIFUGÁLÁS VASALÁSKÖNNYÍTŐ SEBESSÉGÉNEK (Hideg) 40°CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 900 / 800 for‐ ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 1) dulat/perc maximális sebességgel LELTETETT INDÍ‐ A kisebb gyűrődés érdekében csökkentse a behe‐ lyezett műszálas darabok mennyiségét (javasolt töl‐ TÁS, EXTRA ÖBLÍ‐ TÉS tet: 1 kg). Műszálas vagy kevertszálas szövetek. Kímélő mo‐ sás és centrifugálás, a gyűrődés minimalizálása. A készülék plusz öblítéseket végez. CENTRIFUGÁLÁS 5 ING SEBESSÉGÉNEK 30° CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 900 / 800 for‐ KÉSLELTETETT IN‐ dulat/perc maximális sebességgel1) DÍTÁS Műszálas vagy kevertszálas szövetek . 5-6 kevés‐ sé szennyezett ing mosásához. MINI 30 30° Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 700 fordulat/ perc maximális sebességgel Max. töltet 3 kg Műszálas és kényes szövetekhez. Kevéssé szen‐ nyezett és csak felfrissítést igénylő ruhákhoz. 22 CENTRIFUGÁLÁS SEBESSÉGÉNEK CSÖKKENTÉSE (csak a ZWG 580P tí‐ pus esetében), KÉS‐ LELTETETT INDÍ‐ TÁS Rekesz Program – Maximális és minimális hőmérséklet – Ciklus leírása – Maximális centrifugálási sebesség – Maximális ruhatöltet – Anyag fajtája Opciók Rekesz CENTRIFUGÁLÁS FARMER SEBESSÉGÉNEK 60°(Hideg) CSÖKKENTÉSE, Főmosás – Öblítések – Centrifugálás 1200 / 1000 / ÖBLÍTŐSTOP, KÉS‐ 1) 800 fordulat/perc maximális sebességgel LELTETETT INDÍ‐ Max. töltet 3 kg TÁS Farmer és jersey anyagból készült nadrágokhoz, in‐ gekhez és kabátokhoz. A készülék automatikusan kiválasztja az Extra öblítés opciót. 1) Típustól függően. 2) Ha az 5 -ös gomb megnyomásával kiválasztja a Szupergyors opciót, javasoljuk, hogy csökkentse a maximális töltetet a megadott értékeknek megfelelően. Teljes töltettel is moshat, de a tisztítási eredmény nem lesz tökéletes. 3) Előmosást tartalmazó programok esetében a mosószert közvetlenül a dobba, a ruhák közé tegye. Fogyasztási értékek Program Energiafogyasztás (kWh) Vízfogyasztás (liter) Program időtartama (perc) Fehér pamut 95° 2.10 78 175 Pamut 60° 1.20 72 170 1.02 49 180 Pamut 40° 0.75 72 145 Műszál 40° 0.60 57 95 Kímélő mosás 40° 0.60 65 75 Gyapjú/Kézi mosás 30° 0.30 48 55 Pamut ECO 60° 1) 1) A "Pamut Eco" 60 °C-on 6 kg töltettel az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően. A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak. Műszaki adatok Márkajelzés Zanussi Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft 1142 Budapest Erzsébet kir.-né útja 87. 23 Modellnév ZWG 580P ZWG 5100P ZWG 5120P Mértékegység Értékek (tartomány: A – G , ahol A – leghatéko‐ nyabb és G – legkevésbé ha‐ tékony) A Energiafogyasztás kWh-ban, normál, 60°C-os pamut prog‐ ram használatával (a tényleges energiafo‐ gyasztás a ké‐ szülék haszná‐ lati módjától függ) 1,02 Mosási hatékonyság (tartomány: A – G , ahol A – leghatéko‐ nyabb G – leg‐ kevésbé haté‐ kony) A A A (tartomány: A – G , ahol A – leghatéko‐ nyabb, G – leg‐ kevésbé haté‐ kony) D C B 66 60 53 800 1000 1200 Energiaosztály Centrifugálási haté‐ konyság Maradék nedvesség normál 60°C-os pa‐ mut programnál % Maximális centrifugá‐ lási sebesség 60 C-os pamut programnál ford./perc Mosási töltet normál, 60°C-os pamut prog‐ ram esetében kg Vízfogyasztás normál, 60°C-os pamut prog‐ ram esetében liter Programidő normál, 60°C-os pamut prog‐ ram esetében perc 24 6 49 180 200 mosás átlagos éves energiafogyasz‐ tása normál, 60° C hő‐ mérsékletű pamut program esetében kW (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén) 204 200 mosás átlagos éves vízfogyasztása normál 60° C hőmér‐ sékletű pamut prog‐ ram esetében liter (becsült éves vízfogyasztás 4 tagú család esetén) 9800 Mosóprogram zaj‐ szintje normál, 60°Cos pamut program esetében dB/A 60 60 60 Centrifuga zajszintje normál, 60°C-os pa‐ mut program esetében dB/A 78 78 78 Ápolás és tisztítás Vigyázat Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugaszt a konnektorból. Karbantartási mosás Alacsony hőmérsékletű mosások esetén a dob belsejében maradványlerakódások kép‐ ződhetnek. Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást. Karbantartási mosás futtatása: • Távolítson el a dobból minden ruhaneműt. • Válassza ki a legforróbb pamutmosási programot. • Normál mennyiségű mosószert használ‐ jon, ami biológiai tulajdonságokkal rendel‐ kező por legyen. • Vegye ki a mosószer-adagoló fiókot. • A tisztítás meg‐ könnyítése érde‐ kében az adalék‐ szereknek fenn‐ tartott rekesz fel‐ ső része kivehető. A mosószer-adagoló fiók tisztítása A mosópor és az adalékanyagok tartóreke‐ szeit rendszeresen tisztítani kell. 25 • Nyissa fel a szűrő fedelét úgy, hogy lenyomja a külön‐ leges horgot, majd felfele húz‐ za a fedelet. • Távolítsa el a mosópormaradékokat egy erős kefével. • A felhalmozódott mosópormaradék eltá‐ volításához a kivett alkatrészeket öblí‐ tse le folyó vízzel. • Kefével tisztítsa meg alaposan az alsó és felső ré‐ szeket, és távolít‐ sa el a rászáradt maradékokat is. Vigyázat A szű‐ rő kivételéig hagyja felnyitva a szűrő fedelét. • A szűrő kivétele előtt távolítsa el a szűrő köré lerakó‐ dott szöszt vagy kis tárgyakat. A fiók és a rekeszek megtisztítása után te‐ gye vissza a fiókot. A lefolyószűrő tisztítása A szűrő összegyűjti a szöszöket és vissza‐ tartja a dobban felejtett idegen tárgyakat. A szűrőt rendszeresen meg kell tisztítani. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket: • Forgassa a programválasztó gombot állásba. • Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. • Nyissa ki az ajtót. • Forgassa el a do‐ bot, hogy a szűrő fedele ( FILTER ) az ajtó tömítésén lévő nyíllal egy szintbe kerüljön. 26 • Vegye ki a szűrőt, és tisztítsa meg folyó víz alatt. • Ha szükséges, ál‐ lítsa be újra a do‐ bot, hogy fel tudja nyitni a szűrő fed‐ elét. • Nyissa fel megint a szűrő fedelét, és tegye vissza a szűrőt. meg (további információkért lásd a „Mit tegyek, ha...” című részt), ellenőrizze, hogy nem dugultak-e el a bemeneti szűrők. A bemeneti szűrők tisztítása: • Zárja el a vízcsa‐ pot. • Csavarja le a csö‐ vet a csapról. • A csőben lévő szűrőt tisztítsa meg egy kemény sörtéjű kefével. • Csavarja vissza a csövet a csapra Ügyel‐ jen arra, hogy cső szorosan csatlakoz‐ zon. A szűrő akkor van helyesen visszahelyez‐ ve, ha a tetején lévő jelzés látható, és a szűrő nem mozog. • Csukja le a szűrő fedelét. • Dugja vissza a há‐ lózati csatlakozó‐ dugaszt. A bemeneti szűrők tisztítása Fontos Ha a készülék nem szív vizet, sokáig tart, mire megtelik vízzel, az indítógomb pirosan villog, vagy a kijelző (ha van) erre vonatkozó hibaüzenetet jelenít • Csavarja le a csö‐ vet a készülékről. Tartson a közel‐ ben egy törlőron‐ gyot, mert némi víz kifolyhat. • Tisztítsa meg a szelepben lévő szűrőt kemény sörtéjű kefével vagy egy rong‐ gyal. • Csavarja vissza a csövet a készülékre, és ügyeljen arra, hogy szorosan csatla‐ kozzon. • Nyissa ki a vízcsapot. Mit tegyek, ha... A készülék nem indul el, vagy működés köz‐ ben leáll. Bizonyos problémákat a karbantar‐ tás vagy ápolás hiánya okoz, és az alábbi táblázatban ismertetett tanácsok segítségé‐ vel a szerviz kihívása nélkül is elháríthatók. Előfordulhat, hogy a készülék működése közben a 6 -os gomb piros jelzőfénye és egy másik jelzőfény villog, jelezve, hogy a készülék nem működik. Mielőtt a márkaszervizhez fordulna, végez‐ ze el az alábbi ellenőrzéseket: 27 Hibakód és hiba A 6-os gomb jelzőfé‐ nye villog, a 7.1-es jel‐ zőfény pedig ég: probléma van a vízellá‐ tással. Lehetséges ok / megoldás A vízcsap el van zárva. • Nyissa ki a vízcsapot. A befolyócső összenyomódott vagy megtört. • Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. Eltömődött a befolyócsőben lévő szűrő vagy a bemenő szelep szűrője. • Tisztítsa meg a bemeneti szűrőket (további információkért lásd „A bemeneti szűrők tisztítása” című részt). A kifolyócső összenyomódott vagy megtört. • Ellenőrizze a kifolyócső csatlakozását. A kifolyócső szűrője eldugult. Ha a készülék úgy áll le, hogy nem ereszti le a vizet, először en‐ gedje le a vizet az alábbi módon: • Forgassa a programválasztó gombot állásba. • • • • A 6-os gomb jelzőfé‐ nye villog, a 7.2-es jel‐ zőfény pedig ég: probléma van a víz le‐ eresztésével. • • • • • • • 28 Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. Zárja el a vízcsapot. Szükség esetén várja meg, amíg a mosóvíz kihűl. Csavarja le a kifolyócsövet a hátsó tartóról (lásd a „Fagyve‐ szély” című részt), és akassza ki a mosogatókagylóból vagy szifonból. Vezesse el a csövet a padlón. Tegyen egy tálat a padlóra, és helyezze bele a kifolyócső vé‐ gét. A víz a gravitáció miatt belefolyik a tálba. Amikor a tál meg‐ telt, ürítse ki. Addig ismételje ezt az eljárást, amíg az összes víz kifolyik. Csavarja vissza a kifolyócsövet a készülék hátára, és állítsa be. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki a ruhákat. Tisztítsa meg a szűrőt „A lefolyószűrő tisztítása” részben leír‐ tak szerint. A tisztítás után csukja be az ajtót, és dugja vissza a hálózati dugaszt. Indítson el egy vízleeresztési programot, és ellenőrizze, hogy működik-e a készülék. Hibakód és hiba Lehetséges ok / megoldás Az ajtó nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva. • Csukja be jól az ajtót. A 6-os gomb jelzőfé‐ nye villog, a 7.3-as jel‐ zőfény pedig ég: nyitva van ajtó. A készülék nem indul el, vagy működés köz‐ ben leáll, de nem ad figyelmezető jelzést. Mielőtt a márkaszervizhez fordulna, végez‐ ze el az alábbi ellenőrzéseket: Probléma Lehetséges ok / megoldás A készülék nem indul el: A hálózati kábel csatlakozódugasza nincs megfelelően csatlakoz‐ tatva a hálózati aljzatba. • Dugja a csatlakozódugaszt a hálózati aljzatba. Nincs feszültség a hálózati aljzatban. • Ellenőrizze lakásában az áramszolgáltatást. Kiégett a főbiztosíték. • Cserélje ki a biztosítékot. A programválasztó gomb beállítása nem megfelelő, és nem nyomta meg a 6 -os gombot. • Forgassa el a programválasztó gombot, és nyomja meg ismét a 6 -os gombot . Késleltetett indítás van beállítva. • Ha a ruhát azonnal ki szeretné mosni, törölje a késleltetett in‐ dítást. A készülék vizet vesz fel, de rögtön ki is ürí‐ ti: A kifolyócső vége túl alacsonyan van. • Olvassa el az „Üzembe helyezés” fejezet „Vízleeresztés” ré‐ szét. Olyan beállítást vagy programot választott, melynek végén a víz a dobban marad, vagy amely az összes centrifugálási fázist mel‐ A készülék nem eresz‐ lőzi. ti le a vizet, és/vagy • Válassza a szivattyúzás vagy a centrifugálás programot. nem centrifugál: A ruhák eloszlása a dobban nem egyenletes. • Rendezze át a ruhákat. 29 Probléma Lehetséges ok / megoldás Víz van a padlón: Túl sok mosószert vagy nem megfelelő mosószert használt a mo‐ sáshoz (túl sok hab keletkezik). • Csökkentse a mosószer mennyiségét, vagy használjon másik mosószert. Ellenőrizze, hogy a befolyócső valamelyik illesztésnél nem szivá‐ rog-e. Ezt nem mindig lehet könnyen meglátni, mivel a víz a csö‐ vön folyik le; ellenőrizze, hogy nedves-e. • Ellenőrizze a befolyócső csatlakozását. A befolyócső vagy a kifolyócső megsérült. • Cserélje ki egy újjal. Nem nyílik ki az ajtó: A program még mindig fut. • Várja meg a mosási ciklus végét. Az ajtózár még nem oldott ki. • Várjon, amíg az ajtózár kiold. Víz van a dobban. • A víz kiürítéséhez válassza a vízleeresztés vagy a centrifugá‐ lás programot. A készülék rázkódik és zajos: Nem távolította el a szállításhoz használt csavarokat és a csoma‐ golást. • Ellenőrizze, hogy a készülék üzembe helyezése megfelelő-e. A készülék nincs vízszintbe állítva. • Állítsa be a készülék lábait. A ruhák eloszlása a dobban nem egyenletes. • Rendezze át a ruhákat. Lehet, hogy túl kevés ruha van a dobban. • Helyezzen be több ruhát. Az elektronikus kiegyensúlyozó rendszer megszakította a centri‐ fugálást, mert a ruhák eloszlása a dobban nem volt egyenletes. A készülék a dob ellenkező irányba való forgatásával osztja el egyenletesen a ruhákat. Előfordulhat, hogy az egyensúly helyre‐ állításához és a megfelelő centrifugálás beindításához ezt több‐ Későn indul a centrifu‐ ször megismétli. Ha 10 perc elteltével sem oszlanak el megfelelő‐ gálás, illetve a készü‐ en a ruhák, akkor a készülék nem végzi el a centrifugálást. Eb‐ lék egyáltalán nem ben az esetben rendezze át kézzel a ruhaneműt, és válassza ki centrifugál: a centrifugálás programot. • Helyezzen be több ruhát. A töltet túl kicsi. • Tegyen be további darabokat, rendezze át kézzel a töltetet, majd válassza ki a centrifugálás programot. A modern technológián alapuló mosógépek rendkívül hatéko‐ Nem látható víz a dob‐ nyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami nem be‐ ban: folyásolja a teljesítményüket. 30 Probléma A mosás eredménye nem kielégítő: Lehetséges ok / megoldás Túl kevés vagy nem megfelelő mosószert használt. • Növelje a mosószer mennyiségét, vagy használjon másik mo‐ sószert. Mosás előtt nem kezelte a makacs foltokat. • A makacs foltok kezelésére használjon a kereskedelemben kapható termékeket. Nem a megfelelő hőmérsékletet választotta ki. • Ellenőrizze, hogy a megfelelő hőmérsékletet választotta-e. Túl sok ruhát tett a készülékbe. • Csökkentse a töltet mennyiségét. A készülékbe szerelt motornak más a hangja, mint a hagyomá‐ nyos motortípusoknak. Ez az új típusú motor lágyabb indítást biz‐ A készülékből szokat‐ tosít, a ruhaneműt pedig egyenletesebben osztja el centrifugálás lan zajok hallatszanak: közben a dobban, ugyanakkor pedig jobb stabilitást kölcsönöz a gépnek. .. Ser. No. ... ... ... A szerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatók. Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: Mod Prod . ... . No. ... ... ... ... A fenti ellenőrzések után kapcsolja be a ké‐ szüléket, és a program újraindításához nyomja meg a 6 -os gombot. Ha a hiba ismét jelentkezik, forduljon a szer‐ vizhez. Mod. ... ... ... Prod. No. ... ... ... Ser. No. ... ... ... Modell leírása (MOD.) ............................... Termékszám (PNC) ............................... Sorozatszám (S.N.) ............................... 31 192990150-00-242010 www.zanussi.com/shop
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement