Electrolux EWF1494RC User Manual

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Electrolux EWF1494RC User Manual | Manualzz
EWF 1494RC
EN
FR
Washing Machine
Lave-linge
User Manual
Notice d'utilisation
2
24
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 5
4. CONTROL PANEL............................................................................................. 6
5. PROGRAMME CHART...................................................................................... 7
6. CONSUMPTION VALUES..................................................................................8
7. OPTIONS............................................................................................................9
8. SETTINGS........................................................................................................11
9. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 11
10. DAILY USE..................................................................................................... 11
11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 15
12. CARE AND CLEANING..................................................................................16
13. TROUBLESHOOTING....................................................................................20
14. TECHNICAL DATA.........................................................................................22
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Keep all packaging away from children.
Keep all detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance door
when it is open.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
•
Do not change the specification of this appliance.
Obey the maximum load volume of 9 kg (refer to the
“Programme chart” chapter).
The operating water pressure (minimum and
maximum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8
bar (0,8 MPa).
The ventilation openings in the base (if applicable)
must not be obstructed by a carpet.
The appliance is to be connected to the water mains
using the new supplied hose-sets. Old hose sets must
not be reused.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its Authorised Service Centre or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Before maintenance, deactivate the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging and the
transit bolts.
Keep the transit bolts. When you
move the appliance again you must
block the drum.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
Do not install or use a damaged
appliance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature is less than 0
°C or where it is exposed to the
weather.
Make sure that the floor where you
install the appliance is flat, stable,
heat resistant and clean.
Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
carpet.
Do not install the appliance where the
appliance door can not be fully
opened.
2.2 Electrical connection
•
•
•
The appliance must be earthed.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
•
•
•
•
•
•
•
with the power supply. If not, contact
an electrician.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need to
be replaced, this must be carried out
by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
Only for UK and Ireland: The
appliance has a 13 amp mains plug. If
it is necessary to change the fuse in
the mains plug, use a 13 amp ASTA
(BS 1362) fuse.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
2.3 Water connection
•
•
•
Make sure not to cause damage to
the water hoses.
Before you connect the appliance to
new pipes or pipes not used for a long
time, let the water flow until it is clean.
The first time you use the appliance,
make sure that there is no leakage.
ENGLISH
2.4 Use
•
WARNING!
Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage
to the appliance.
•
•
•
•
•
2.5 Service
Use this appliance in a household
only.
Obey the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Make sure that you remove all metal
objects from the laundry.
Do not put a container to collect
possible water leakage under the
appliance. Contact the Authorised
Service Centre to ensure which
accessories can be used.
•
•
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•
•
•
Disconnect the appliance from the
mains supply.
Cut off the mains cable and discard it.
Remove the door catch to prevent
children and pets to get closed in the
appliance.
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Appliance overview
1
2
5
Do not touch the glass of the door
while a programme operates. The
glass can be hot.
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Worktop
Detergent dispenser
Control panel
Door handle
Rating plate
Drain pump filter
Feet for the appliance level
6
www.electrolux.com
4. CONTROL PANEL
4.1 Control panel description
Coton
Coton ECO
Synthétiques
Délicats
Laine/Lavage à la main
Couette
Rafraîchir 20'
Programme Mix 20
1400
Rapide
1200
Intensif
800
Repassage
Facile
Rinçage
Vidange &
Essorage
Départ/Pause
Marche/Arrêt Programmes
1
1 On / Off button
Fin différée
2
3
4
(Marche/Arrêt)
2 Programme selection touchpad
3 Temperature touchpad
5
6
7
8
9
6 Start/Pause touchpad
7 Finish in touchpad
8 Display
(Fin différée)
9 Door locked indicator
4 Spin selection touchpad
5 Options selection touchpad
4.2 Display
A) The time area:
•
Fin différée
A
B
D
C
: the programme duration
•
: the "finish in" time
•
: the alarm codes
•
: the message of error
•
: the programme is completed.
B) The child lock indicator:
• The indicator comes on when you
activate this device.
C) The extra rinse indicator:
• The indicator comes on when you
activate this option.
D) The Fin différée touchpad.
ENGLISH
7
5. PROGRAMME CHART
Programme
Temperature
range
Maximum
load
Maximum
spin speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Coton
90 °C - Cold
9 kg
1400 rpm
White cotton and coloured cotton. Normal
soil and light soil.
9 kg
1400 rpm
White cotton and colour-fast cotton. Normal
soil. The energy consumption decreases and
the time of the washing programme is extended.
Synthétiques
60 °C - Cold
3,5 kg
1200 rpm
Synthetic items or mixed fabric items. Nor‐
mal soil.
Délicats
40 °C - Cold
3,5 kg
1200 rpm
Delicate fabrics as acrylics, viscose, poly‐
ester items. Normal soil.
Laine/Lavage à la
main
1,5 kg
1200 rpm
Machine washable wool, hand washable
wool and delicate fabrics with «hand wash‐
ing» care symbol.2)
Couette
60 °C - Cold
3 kg
800 rpm
Special programme for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on.
Rafraîchir 20'
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 rpm
A very short cycle for cottons and synthetics
items with light soil level or worn only once.
Programme Mix
20°
20 °C
2 kg
1200 rpm
Special programme for cotton, synthetic and
mixed fabrics with light soil. Set this programme
to decrease the energy consumption. Make
sure that the detergent is for low temperature in
order to have good washing results3).
Coton
ECO1)
60 °C - 40 °C
40 °C - Cold
1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐
lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton pro‐
gramme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient pro‐
grammes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled
cotton laundry.
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature
declared for the selected programme.
2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle washing. It can seem that the
drum doesn't rotate or doesn't rotate properly. Consider this as a normal functioning of the
appliance.
3) No temperature indicator is on .
8
www.electrolux.com
Rinçage
Vidange&Essorage
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rapide1)
Intensif
Programme
Repassage Facile
Programme options compatibility
Coton
■
■
■
■
■
Coton ECO
■
■
■
■
Synthétiques
■
■
■
■
■
Délicats
■
■
■
■
■
Laine/Lavage à la
main
■
■
Couette
Rafraîchir 20'
■
■
■
Programme Mix 20°
■
■
■
■
■
■
1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It
is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommen‐
ded load: cotton: 4,5 kg, synthetics and delicates: 2,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care Blue
Company for the washing of wool
garments labelled as «hand wash»
provided that the garments are washed
according to the instructions issued by
the manufacturer of this washing
machine. Follow the garment care label
for drying and other laundry instructions.
M1512
In UK, Eire, Hong Kong and India the
Woolmark symbol is a certification
trademark.
The wool wash cycle of this machine has
been approved by The Woolmark
6. CONSUMPTION VALUES
The data of this table are approximate. Different causes can change the
data: the quantity and type of laundry, the water and ambient tempera‐
ture.
ENGLISH
At programme start the display shows the duration programme for the
maximum load capacity.
During the washing phase the programme duration is automatically cal‐
culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the
maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 9 kg,
the programme duration exceeds 2 hours; real load 1 kg, the programme
duration don’t reach 1 hour).
When the appliance is calculating the real programme duration a dot
blinks in the display.
Programmes
Load
(kg)
Energy
consump‐
tion (kWh)
Water con‐ Approxi‐
sumption
mate pro‐
(litre)
gramme
duration
(minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
Coton 60 °C
9
1,58
84
175
53
Coton 40 °C
9
1,01
82
174
53
Synthétiques 40
°C
3,5
0,74
61
122
35
Délicats 40 °C
3,5
0,54
62
74
35
Laine/Lavage à la
main 30 °C 2)
1,5
0,42
62
70
30
Standard cotton programmes
Standard 60 °C
cotton
9
1,03
49
220
53
Standard 60 °C
cotton
4,5
0,77
40
187
53
Standard 40 °C
cotton
4,5
0,62
40
181
53
1) At the end of spin phase.
2) Not available for some models.
Off Mode (W)
Left On Mode (W)
0,48
0,48
The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission
regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC.
7. OPTIONS
7.1 Temperature
Indicator
With this option you can change the
default temperature.
The indicator of the set temperature
comes on.
= cold water.
9
10
www.electrolux.com
With this option you can change the
default spin speed.
The appliance decreases the spin speed,
uses more water and adapts the
programme duration to the type of
laundry.
The indicator of the set speed comes on.
The related indicator comes on.
Additional spin options:
7.6 Rinçage
7.2 Spin
No Spin
•
•
•
•
Set this option to deactivate all spin
phases. Only the drain phase is
available.
The related indicator comes on.
Set this option for very delicate
fabrics.
The rinses phase uses more water for
some washing programmes.
Rinse Hold
•
•
•
•
•
Set this option to prevent the laundry
creases.
The related indicator comes on.
There is a water in the drum when the
programme is completed.
The drum turns regularly to prevent
the laundry creases.
The door stays locked. You must
drain the water to unlock the door.
To drain the water refer to
‘At the end of the
programme’.
With this option you can perform only a
last rinse of a selected washing
programme.
If you set also the Extra Rinse function
( ) the appliance adds two or more
rinses.
The related indicator comes on.
7.7 Vidange&Essorage
With this option you can perform the spin
and drain cycle.
The spin phase is suitable to the washing
programme you set.
If you set also the No Spin
( ) option, the appliance
only drains.
7.8 Fin différée
7.3 Rapide
With this option you can set the number
of hours in which you would like your
washing programme to be completed.
With this option you can decrease the
programme duration.
You can set from minimum 3 hours to
maximum 20 hours.
Use this option for items with light soil or
items to refresh.
The display shows the number of hours
The related indicator comes on.
and the indicator above the button
on.
7.4 Intensif
7.9 Extra Rinse
With this option you can wash very soiled
laundry.
With this option you can add some rinses
to a washing programme.
The washing cycle lasts longer with this
option.
The related indicator comes on.
7.5 Repassage Facile
The appliance carefully washes and
spins the laundry to prevent the creases.
1) See in "Settings" how to activate this option.
is
Use this option for persons allergic to
detergents and in areas where the water
is soft.
The related indicator comes on.1)
ENGLISH
11
8. SETTINGS
8.1 Extra Rinse
With this option you can permanently
have an extra rinse when you set a new
programme.
•
To activate/deactivate this option
touch the buttons
and
at the
same time until the indicator
comes on/goes off.
8.2 Child Lock
With this option you can prevent that the
children play with the control panel.
•
To activate/deactivate this option,
touch the buttons
and
at the
This option stays active even
when you switch off the
appliance.
8.3 Acoustic signals
The acoustic signals operate when:
• The programme is completed.
• The appliance has a malfunction.
To deactivate/activate the acoustic
signals, touch the buttons
and
the same time for 4 seconds.
at
If you deactivate the
acoustic signals, they
continue operate when the
appliance has a malfunction.
same time until the indicator
comes on/goes off.
Activate this option after you touch the
button
: the buttons are locked
(except for the button
).
9. BEFORE FIRST USE
1. Put a small quantity of detergent in
the compartment for washing phase.
2. Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
laundry.
10. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 Loading the laundry
1. Open the appliance door
2. Put the laundry in the drum, one item
at a time.
3. Shake the items before you put them
in the appliance.
Make sure not to put too much laundry in
the drum.
4. Close the door firmly.
This removes all possible dirt from the
drum and the tub.
12
www.electrolux.com
10.3 Detergent compartments
CAUTION!
Make sure that no laundry
stays between the seal and
the door. There is a risk of
water leakage or damage to
the laundry.
Detergent compartment for
washing phase.
If you use liquid detergent,
put it immediately before
you start the programme.
10.2 Using detergent and
additives
Compartment for liquid addi‐
tives (fabric conditioner,
starch).
1. Measure out the detergent and the
fabric conditioner.
2. Carefully close the detergent drawer
CAUTION!
Do not exceed
the MAX level.
Flap for powder or liquid de‐
tergent.
10.4 Liquid or powder detergent
1.
2.
A
3.
B
4.
ENGLISH
•
•
13
Position A for powder detergent (factory setting).
Position B for liquid detergent.
When you use the liquid detergent:
• Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
• Do not put more liquid then the maximum level.
• Do not set the delay start (or Finish in option).
10.5 Activating the appliance
Press and hold for a couple of seconds
button to activate or deactivate
the
the appliance.
A tune sounds when the appliance is
activated. The appliance performs a start
up animation. The animation quickly
shows each washing programme and the
default temperature and spin settings.
The display shows the word On.
10.6 Setting a programme
1. Touch the programme button
set the programme:
and
•
The indicator of the button
flashes.
• The display shows the
programme duration.
2. If necessary, change the temperature
and the spin speed or add available
options. When you activate an
option, the indicator of the set option
comes on.
If you set something
incorrect, the display shows
the message
.
10.7 Starting a programme
without the Fin différée option
Touch the button
•
•
•
.
The indicator of the button
stops to flash and stays on.
The programme starts, the door
is on.
locks, the indicator
The drain pump can operate for a
short time at the beginning of the
washing cycle.
After approximately 15
minutes from the start of the
programme:
• The appliance adjusts
automatically the
programme duration
agree with the laundry
load.
• The display shows the
new value.
10.8 Starting a programme with
the Fin différée option
again and again
1. Touch the button
to choose the number of hours in
which you want the washing cycle to
be finished.
The display shows the number of hours
you set (e.g.
) and the indicator above
the button
is on to show that his
option is active.
2. Touch the button
:
• The door is locked.
• The appliance starts the
countdown.
• When the countdown is
completed, the programme starts
automatically.
You can cancel or change
the set of the Fin différée
option before you touch the
button
. After touching
the button
you can only
cancel the Fin différée
option.
14
www.electrolux.com
To cancel the the Fin différée option:
a. Touch the button
to set the
appliance to pause. The indicator
of button
flashes.
b. Touch the button
until the
indicator above this button goes
off.
Touch the button
again to
start the programme
immediately.
10.9 Interrupting a programme
and changing the options
You can change only some options
before they operate.
1. Touch
.
The indicator of this button flashes.
2. Change the options. If you change
any option the Fin différée option (if
set) will be disabled.
3. Touch
again.
The programme continues.
10.10 Cancelling a programme
1. Press the button
for some
seconds to cancel the programme
and to deactivate the appliance.
2. Press the same button again to
activate the appliance. Now, you can
set a new washing programme.
Before starting the new
programme the appliance
could drain the water. In this
case, make sure that the
detergent is still in the
detergent compartment, if
not fill the detergent again.
10.11 Opening the door
While a programme (or the
) operates,
the appliance door is locked. The
indicator
is on.
CAUTION!
If the temperature and level
of the water in the drum are
too high, you cannot open
the door.
To open the door during the first
minutes of the cycle (or when the
operates) :
1. Touch the button
appliance.
to pause the
2. Wait until the indicator
goes off.
3. You can open the door.
4. Close the door and touch the button
again. The programme (or the
) continues.
10.12 At the end of the
programme
•
•
The appliance stops automatically.
The acoustic signal operates (if it is
activated).
•
In the display
•
The indicator of the button
off.
•
•
•
The door lock indicator
goes off.
You can open the door.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
comes on.
goes
•
Press the button
for some seconds
to deactivate the appliance.
• Close the water tap.
• Keep the door and the detergent
drawer ajar, to prevent the mildew
and odours.
The washing programme is
completed, but there is water in the
drum:
• The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
•
flashes to remind
The indicator
you to drain the water.
•
The door lock indicator
•
is on. The
indicator of button
flashes. The
door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
Draining the water:
1. To drain the water.
•
Touch the button
. The
appliance drains the water and
spins with the maximum spin
ENGLISH
•
Alternatively, touch the button
to change the spin speed and
then touch the button
. The
appliance drains the water and
spins. If you set , the appliance
only drains.
2. When the programme is completed
and the door lock indicator
off, you can open the door.
15
10.13 AUTO-OFF option
speed for selected washing
programme.
The AUTO-OFF stand-by option
automatically deactivates the appliance
to decrease the energy consumption. All
the indicators and the display go off
when :
•
minutes before you touch
goes
for some
3. Press the button
seconds to deactivate the appliance.
You do not use the appliance for 5
•
.
Press the button to activate the
appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing programme.
Press the button to activate the
appliance again.
The display shows the end of the last
set programme.
The appliance drains and
spins automatically after
approximately 18 hours
(except for Wool
programme).
Touch the button
a new cycle.
if you want to set
11. HINTS AND TIPS
11.1 The laundry load
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
Obey the washing instructions that
are on the laundry care labels.
Do not wash together white and
coloured items.
Some coloured items can discolour
with the first wash. We recommend
that you wash them separately for the
first times.
Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts.
Empty the pockets and unfold the
items.
Turn inside out multilayered fabrics,
wool and items with painted
illustrations.
Remove hard stains.
Wash with a special detergent heavy
soil stains.
Be careful with the curtains. Remove
the hooks or put the curtains in a
washing bag or pillowcase.
Do not wash in the appliance laundry
without hems or with cuts. Use a
washing bag to wash small and/or
delicate items (e.g. underwired bras,
belts, tights, etc. ).
A very small load can cause balance
problems with the spin phase. If this
occurs, adjust manually the items in
the tub and start the spin phase
again.
11.2 Stubborn stains
For some stains, water and detergent is
not sufficient.
We recommend that you remove these
stains before you put the items in the
appliance.
Special stain removers are available.
Use the special stain remover that is
applicable to the type of stain and fabric.
11.3 Detergents and additives
•
•
Only use detergents and additives
specially made for washing machines:
– powder detergents for all types of
fabric,
– powder detergents for delicate
fabrics (40 °C max) and woollens,
– liquid detergents, preferably for
low temperature wash
programmes (60 °C max) for all
types of fabric, or special for
woollens only.
Do not mix different types of
detergents.
16
www.electrolux.com
•
•
•
•
To help the environment, do not use
more than the correct quantity of
detergent.
Obey the instructions that you find on
the on packaging of these products.
Use the correct products for the type
and colour of the fabric, the
programme temperature and the level
of soil.
If your appliance has not the
detergent dispenser with the flap
device, add the liquid detergents with
a dosing ball (supplied by the
detergent's manufacturer).
11.4 Ecological hints
•
•
Set a programme without the prewash
phase to wash laundry with normal
soil.
Always start a washing programme
with the maximum load of laundry.
•
•
If necessary, use a stain remover
when you set a programme with a low
temperature.
To use the correct quantity of the
detergent, check the water hardness
of your domestic system
11.5 Water hardness
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water softener for washing
machines. In areas where the water
hardness is soft it is not necessary to use
a water softener.
To know the water hardness in your
area, contact your local water authority.
Use the correct quantity of the water
softener. Obey the instructions that you
find on the packaging of the product.
12. CARE AND CLEANING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
12.1 External cleaning
Clean the appliance only with soap and
warm water. Fully dry all the surfaces.
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents
or chemical products.
12.2 Descaling
12.3 Maintenance wash
With the low temperature programmes it
is possible that some detergent stays in
the drum. Make regularly a maintenance
wash. To do this:
•
•
Remove the laundry from the drum.
Set the cotton programme with the
highest temperature with a small
quantity of detergent.
12.4 Door seal
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water descaling product for
washing machines.
Regularly examine the drum to prevent
limescale and rust particles.
To remove rust particles use only special
products for washing machine. Do this
separately from the laundry wash.
Always obey the instructions
that you find on the
packaging of the product.
Regularly examine the seal and remove
all objects from the inner part.
ENGLISH
12.5 Cleaning the detergent dispenser
1.
2.
3.
4.
12.6 Cleaning the drain filter
WARNING!
Do not clean the drain filter if
the water in the appliance is
hot.
1.
2.
1
1
1
2
2
17
18
www.electrolux.com
3.
4.
1
5.
2
6.
2
1
7.
8.
2
9.
1
2
1
ENGLISH
19
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
12.8 Emergency drain
Because of a malfunction, the appliance
cannot drain the water.
If this occurs, do steps (1) through (9) of
'Cleaning the drain filter'. If necessary,
clean the pump.
When you drain the water with the
emergency drain procedure, you must
activate again the drain system:
1. When you drain the water with the
emergency drain procedure, you
must activate again the drain system:
Put 2 litres of water in the main wash
compartment of the detergent
dispenser.
2. Start the programme to drain the
water
12.9 Frost precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less than
0° C, remove the remaining water from
the inlet hose and the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in
a container and let the water flow out
of the hose.
4. Empty the drain pump. Refer to the
emergency drain procedure.
5. When the drain pump is empty,
install the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the
temperature is more than 0
°C before you use the
appliance again.
The manufacturer is not
responsible for damages
caused by low temperatures.
20
www.electrolux.com
13. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
13.1 Introduction
The start of the appliance does not occur
or it stops during operation.
First try to find a solution to the problem
(refer to the table). If not, contact the
Authorised Service Centre.
With some problems, the acoustic
signals operate and the display shows
an alarm code:
•
- The appliance does not fill with
water properly.
•
- The appliance does not drain
the water.
•
- The appliance door is open or
not closed correctly. Please check the
door!
•
- The mains supply is unstable.
Wait until the mains supply is stable.
•
- No communication between
electronic elements of the appliance.
Switch off and switch on again.
WARNING!
Deactivate the appliance
before you do the checks.
If the appliance is
overloaded, remove
some items from the
drum and/or keep
pressed the door and
push the Départ/Pause
button at the same time
until the indicator
stops flashing (see the
picture below).
13.2 Possible failures
Problem
Possible solution
The programme does
not start.
Make sure that the mains plug is connected to the mains
socket.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse
box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of countdown.
Deactivate the Child Lock function if it is on.
ENGLISH
Problem
21
Possible solution
The appliance does not Make sure that the water tap is open.
fill with water properly.
Make sure that the pressure of the water supply is not too
low. For this information, contact your local water authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of
the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is
correct.
The appliance does not Make sure that the drain hose is in the correct position. The
fill with water and drain hose may be too low.
immediately.
The appliance does not Make sure that the sink spigot is not clogged.
drain the water.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil‐
ter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Make sure that the connection of the drain hose is correct.
Set the drain programme if you set a programme without
drain phase.
Set the drain programme if you set an option which ends
with water in the tub.
The spin phase does
Set the spin programme.
not operate or the
washing cycle lasts lon‐
ger than usually.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the fil‐
ter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin
phase again. This problem may be caused by balance
problems.
There is water on the
floor.
Make sure that the couplings of the water hoses are tight
and there is not water leakages.
Make sure that the drain hose have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
quantity of it.
22
www.electrolux.com
Problem
Possible solution
You cannot open the
appliance door.
Make sure that the washing programme is finished.
Set the drain or the spin programme if there is water in the
drum.
The appliance makes
an unusual noise.
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to
'Installation'.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts are
removed. Refer to 'Installation'.
Add more laundry in the drum. The load may be too small.
The cycle is shorter
The appliance calculates a new time according to the laun‐
than the time displayed. dry load. See the ‘Consumption Values’ chapter.
The cycle is longer than An unbalanced laundry load increases the duration time.
the time displayed.
This is a normal behaviour of the appliance.
The washing results are Increase the detergent quantity or use a different deter‐
not satisfactory.
gent.
Use special products to remove the stubborn stains before
you wash the laundry.
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an op‐
tion.
Make sure that you press only the wanted button(s).
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of
interruption.
If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre.
If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the
problem continues, contact the Authorised Service Centre.
14. TECHNICAL DATA
Dimension
Width/ Height/ Depth/
Total depth
600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660
mm
Electrical connection
Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4
cles and moisture ensured by the protective cov‐
er, except where the low voltage equipment has
no protection against moisture
ENGLISH
Water supply pressure Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Water supply 1)
Cold water
Maximum Load
Cotton
9 kg
Energy Efficiency Class
Spin Speed
23
A+++
Maximum
1400 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
15. ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it. Help protect the
environment and human health and to
recycle waste of electrical and electronic
appliances. Do not dispose appliances
marked with the symbol with the
household waste. Return the product to
your local recycling facility or contact
your municipal office.
24
www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................... 25
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................26
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...................................................................... 28
4. BANDEAU DE COMMANDE............................................................................ 28
5. TABLEAU DES PROGRAMMES......................................................................29
6. VALEURS DE CONSOMMATION....................................................................31
7. OPTIONS..........................................................................................................32
8. RÉGLAGES...................................................................................................... 34
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 34
10. UTILISATION QUOTIDIENNE........................................................................34
11. CONSEILS......................................................................................................38
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................40
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................43
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...........................................................46
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS
1.
25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à
l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte
de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
La pression de l'eau en service (minimale et
maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa)
et 8 bar (0,8 MPa).
26
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux
provenant d'anciens appareils.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter
un danger.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement des produits de nettoyage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Instructions d’installation
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport.
Si vous devez déplacer à nouveau
l'appareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
0 °C ou dans un endroit exposé aux
intempéries.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat,
stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
•
•
Réglez les pieds pour laisser un
espace suffisant entre l'appareil et la
surface en moquette.
N'installez pas l'appareil dans un
endroit où il ne pourrait pas être
complètement ouvert.
2.2 Branchement électrique
•
•
•
•
•
•
L'appareil doit être relié à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon
d'alimentation de l'appareil doit être
effectué par notre service aprèsvente.
Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
FRANÇAIS
•
•
•
•
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
Pour le Royaume-Uni et l'Irlande
uniquement : L'appareil est livré avec
une fiche secteur de 13 ampères. Si
vous devez changer le fusible de la
fiche secteur, utilisez un fusible 13 A
approuvé ASTA (BS 1362).
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
•
•
•
•
•
2.3 Raccordement à l'arrivée
d'eau
2.5 Maintenance
•
•
•
•
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi
depuis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous de
l'absence de fuites.
2.4 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
•
Utilisez cet appareil uniquement dans
un environnement domestique.
•
27
Suivez les consignes de sécurité
figurant sur l'emballage du produit de
lavage.
Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
Veillez à retirer tout objet métallique
du linge avant chaque lavage.
Ne placez aucun récipient sous
l'appareil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente agréé pour connaître les
accessoires disponibles.
Ne touchez pas la vitre du couvercle
pendant le déroulement d'un
programme. La vitre peut être
chaude.
Pour réparer l'appareil, contactez un
service après-vente agréé.
Utilisez exclusivement des pièces
d'origine.
2.6 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
•
•
•
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans
l'appareil.
28
www.electrolux.com
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble de l'appareil
1
2
1
2
3
4
5
6
7
3
4
Plan de travail
Distributeur de produit de lavage
Bandeau de commande
Poignée d'ouverture du hublot
Plaque signalétique
Filtre de la pompe de vidange
Pieds pour la mise de niveau de
l'appareil
5
6
7
4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Description du bandeau de commande
Coton
Coton ECO
Synthétiques
Délicats
Laine/Lavage à la main
Couette
Rafraîchir 20'
Programme Mix 20
1400
Rapide
1200
Intensif
800
Repassage
Facile
Rinçage
Vidange &
Essorage
Départ/Pause
Marche/Arrêt Programmes
1
2
Fin différée
3
4
1 Touche Marche / Arrêt
(Marche/
Arrêt)
2 Touche de sélection de programme
3 Touche de température
4 Touche de sélection d'essorage
5
6
7
8
9
5 Touche de sélection d'options
6 Touche Départ/Pause
7 Touche de fin
8 Affichage
(Fin différée)
9 Voyant Couvercle verrouillé
FRANÇAIS
29
4.2 Prélavage
A) La zone de l'horloge :
•
•
Fin différée
A
B
D
C
: la durée du programme
: l'heure de fin
•
: les codes d'alarme
•
: le message d'erreur
: le programme est terminé.
•
B) Le voyant Sécurité enfants :
• Ce voyant s'allume lorsque vous
activez cette fonction.
C) Le voyant de rinçage plus :
• Ce voyant s'allume lorsque vous
activez cette option.
D) La touche Fin différée.
5. TABLEAU DES PROGRAMMES
Programme
Charge maxi‐
Plage de tempér‐ male
atures
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Coton
90 °C - Froid
9 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs. Normalement sale
ou légèrement sale.
9 kg
1400 tr/min
Coton blanc et couleurs grand teint. Normal‐
ement sale. La consommation d'énergie dimin‐
ue et la durée du programme de lavage est pro‐
longée.
Synthétiques
60 °C - Froid
3,5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles synthétiques ou mixtes.
Normalement sale.
Délicats
40 °C - Froid
3,5 kg
1200 tr/min
Articles en textiles délicats tels que l'acryli‐
que, la viscose ou le polyester. Normalement
sale.
Laine/Lavage à la
main
1,5 kg
1200 tr/min
Laine lavable en machine, laine lavable à la
main et textiles délicats avec le symbole
« lavable à la main ».2)
Couette
60 °C - Froid
3 kg
800 tr/min
Programme spécial pour une couverture, une
couette, un couvre-lit, etc. en textile synthé‐
tique.
Rafraîchir 20'
40 °C - 30 °C
1 kg
1200 tr/min
Un cycle très court pour les vêtements en co‐
ton et synthétiques légèrement sales ou
portés une seule fois.
Coton
ECO1)
60 °C - 40 °C
40 °C - Froid
www.electrolux.com
Programme
Charge maxi‐
Plage de tempér‐ male
atures
Vitesse d'es‐
sorage maxi‐
male
Description du programme
(Type de charge et degré de salissure)
Programme Mix
20°
20 °C
Programme spécial pour le coton, les textiles
synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélec‐
tionnez ce programme pour diminuer la con‐
sommation d'énergie. Pour obtenir de bons ré‐
sultats de lavage, assurez-vous que le produit
de lavage est adapté au lavage à basse tem‐
pérature.3)
2 kg
1200 tr/min
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergé‐
tique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « pro‐
gramme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le co‐
ton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et
d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut
donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se com‐
porte normalement.
3) Aucun indicateur de température n'est allumé.
Repassage Facile
Rinçage
Vidange&Essorage
Compatibilité des options avec les programmes
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Rapide1)
Intensif
Programme
30
Coton
■
■
■
■
■
Coton ECO
■
■
■
■
Synthétiques
■
■
■
■
■
Délicats
■
■
■
■
■
Laine/Lavage à la
main
■
■
Couette
Rafraîchir 20'
■
■
■
■
■
Repassage Facile
Intensif
■
Vidange&Essorage
■
Rinçage
Programme Mix 20°
Rapide1)
Programme
FRANÇAIS
■
■
31
■
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge
de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4,5 kg, textiles synthétiques et déli‐
cats : 2,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care Bleu
le lavage des vêtements en laine portant
une étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient lavés
conformément aux instructions
mentionnées par le fabricant de ce lavelinge. Respectez les instructions de
séchage figurant sur l'étiquette des
vêtements et toutes les autres
instructions concernant le linge. M1512
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong
Kong ainsi qu'en Inde, le symbole
Woolmark est une marque de
certification.
Le cycle Laine de cet appareil a été
approuvé par la société Woolmark pour
6. VALEURS DE CONSOMMATION
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent
différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la tem‐
pérature ambiante ou de l'eau.
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du pro‐
gramme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automa‐
tiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la
capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont
la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de
2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est
inférieure à 1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle
du programme.
32
www.electrolux.com
Programmes
Charge
(kg)
Consom‐
mation én‐
ergétique
(kWh)
Consom‐
mation
d'eau (li‐
tres)
Durée ap‐
proxima‐
tive du
pro‐
gramme
(minutes)
Humidité
résiduelle
(%)1)
Coton 60 °C
9
1,58
84
175
53
Coton 40 °C
9
1,01
82
174
53
Synthétiques
40 °C
3,5
0,74
61
122
35
Délicats 40 °C
3,5
0,54
62
74
35
Laine/Lavage à la
main 30 °C 2)
1,5
0,42
62
70
30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
9
1,03
49
220
53
Coton 60 °C
standard
4,5
0,77
40
187
53
Coton 40 °C
standard
4,5
0,62
40
181
53
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
Mode « Éteint » (W)
Mode « Veille » (W)
0,48
0,48
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive
d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission eu‐
ropéenne.
7. OPTIONS
7.1 Température
Cette option vous permet de modifier la
température par défaut.
Voyant
= eau froide.
Le voyant de la température réglée
s'allume.
7.2 Essorage
Cette option vous permet de modifier la
vitesse d'essorage par défaut.
Le voyant de la vitesse sélectionnée
s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
•
•
•
Sélectionnez cette option pour
éliminer toutes les phases
d'essorage. Seule la phase de
vidange est disponible.
Le voyant correspondant s'allume.
Sélectionnez cette option pour les
textiles très délicats.
FRANÇAIS
•
Certains programmes de lavage
utilisent une quantité d'eau plus
importante lors de la phase de
rinçage.
Arrêt cuve pleine
•
•
•
•
•
Sélectionnez cette option pour éviter
que le linge ne se froisse.
Le voyant correspondant s'allume.
Il y a de l'eau dans le tambour quand
ce programme est terminé.
Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
Le couvercle reste verrouillé. Vous
devez vidanger l'eau pour pouvoir
ouvrir le couvercle.
Pour effectuer la vidange,
reportez-vous au chapitre
« À la fin du programme ».
33
Si vous sélectionnez également la
fonction Rinçage plus ( ), l'appareil
ajoute deux rinçages ou plus.
Le voyant correspondant s'allume.
7.7 Vidange&Essorage
Avec cette option, vous pouvez effectuer
des cycles d'essorage et de vidange.
La phase d'essorage est compatible
avec le programme de lavage que vous
sélectionnez.
Si vous sélectionnez
également l'option Sans
essorage ( ), l'appareil
effectue uniquement la
vidange.
7.3 Rapide
7.8 Fin différée
Cette option vous permet de diminuer la
durée d'un programme.
Cette option vous permet de sélectionner
le nombre d'heures dans lesquelles vous
souhaitez que votre programme de
lavage se termine.
Utilisez cette option pour le linge
légèrement sale ou à rafraîchir.
Le voyant correspondant s'allume.
Vous pouvez sélectionner entre 3 heures
minimum et 20 heures maximum.
7.4 Intensif
L'écran indique le nombre d'heures et le
Cette option vous permet de laver du
linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps
avec cette option.
Le voyant correspondant s'allume.
7.5 Repassage Facile
L'appareil lave et essore délicatement le
linge afin d'éviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage,
utilise plus d'eau et adapte la durée du
programme au type de linge.
voyant au-dessus de la touche
s'allume.
7.9 Rinçage plus
Cette option vous permet d'ajouter des
rinçages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes
allergiques aux produits de lavage et
dans les régions où l'eau est douce.
Le voyant correspondant s'allume. 1)
Le voyant correspondant s'allume.
7.6 Rinçage
Avec cette option, vous pouvez effectuer
uniquement un dernier rinçage d'un
programme de lavage sélectionné.
1) Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option.
34
www.electrolux.com
8. RÉGLAGES
8.1 Rinçage plus
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage Plus en permanence
lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme.
•
Pour activer / désactiver cette
option, appuyez simultanément sur
les touches
voyant
et
jusqu'à ce que le
s'allume / s'éteigne.
8.2 Sécurité enfants
Avec cette option, vous pouvez
empêcher les enfants de jouer avec le
bandeau de commande.
•
Cette option reste activée
même quand vous éteignez
l'appareil.
8.3 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent
lorsque :
• Le programme est terminé.
• L'appareil présente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux
sonores, appuyez simultanément sur les
touches
et
4 secondes.
Si vous désactivez les
signaux sonores, ils
continueront à retentir si
l'appareil présente une
anomalie.
Pour activer / désactiver cette
option, appuyez simultanément sur
les touches
et
sur la touche pendant
jusqu'à ce que le
voyant
s'allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé
sur la touche
: les touches sont
verrouillées (sauf la touche
).
9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Versez une petite quantité de
détergent dans le compartiment de la
phase de lavage.
2. Sélectionnez et faites démarrer, à
vide, un programme pour le coton à
la température la plus élevée
possible.
Cela élimine toute salissure éventuelle
du tambour et de la cuve.
10. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
10.1 Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Mettez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Dépliez-les le plus possible avant de
les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le
tambour.
4. Fermez bien le hublot.
FRANÇAIS
35
10.3 Compartiments
ATTENTION!
Veillez à ce qu'il n'y ait pas
de linge coincé entre le joint
et le hublot. Cela pourrait
provoquer une fuite d'eau ou
endommager le linge.
Compartiment à lessive
pour la phase de lavage.
Si vous utilisez de la lessive
liquide, versez-la immédi‐
atement avant de démarrer
le programme.
10.2 Utilisation de lessive et
d'additifs
Compartiment réservé aux
additifs liquides (assouplis‐
sant, amidon).
1. Dosez le produit de lavage et
l'assouplissant.
2. Fermez soigneusement la boîte à
produits.
ATTENTION!
Ne dépassez
pas le niveau
MAX.
Volet pour produit de lavage
en poudre ou liquide.
10.4 Lessive liquide ou en
poudre
1.
2.
A
36
www.electrolux.com
3.
4.
B
•
•
Position A pour la lessive en poudre (réglage d'usine).
Position B pour la lessive liquide.
Si vous utilisez une lessive liquide :
• N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
• Ne dépassez pas le niveau maximum.
• Ne sélectionnez pas le départ différé (ou l'option Finish in).
10.5 Activation de l'appareil
Appuyez sur la touche
et maintenezla enfoncée pendant quelques secondes
pour allumer ou éteindre l'appareil.
Un son retentit lorsque l'appareil
s'allume. L'appareil effectue une
animation de démarrage. L'animation
présente rapidement chaque programme
de lavage ainsi que les réglages de
température et d'essorage par défaut.
L'écran affiche le mot Marche.
10.6 Réglage d'un programme
1. Appuyez sur la touche du
programme , puis sélectionnez le
programme :
•
Le voyant de la touche
clignote.
• L'affichage donne la durée du
programme.
2. Si nécessaire, modifiez la
température et la vitesse d'essorage
ou ajoutez des options compatibles.
Lorsque vous activez une option, le
voyant correspondant s'allume.
En cas de réglage incorrect,
le message
s'affiche.
10.7 Démarrage d'un
programme sans l'option Fin
différée
Appuyez sur la touche
•
•
•
.
Le voyant de la touche
cesse
de clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le
couvercle se verrouille et le
voyant
est allumé
La pompe de vidange peut
momentanément se mettre en
route au début du cycle de
lavage.
Au bout d'environ
15 minutes après le départ
du programme :
• L'appareil règle
automatiquement la
durée du programme en
fonction de la charge de
linge.
• La nouvelle valeur
s'affiche.
FRANÇAIS
10.8 Démarrage d'un
programme avec l'option Fin
différée
1. Appuyez sur la touche
à plusieurs
reprises pour sélectionner le nombre
d'heures dans lesquelles vous
souhaitez que le cycle de lavage se
termine.
L'écran affiche le nombre d'heures que
vous avez sélectionné (par exemple,
) et le voyant au-dessus de la touche
s'allume pour indiquer que l'option est
activée.
2. Appuyez sur la touche
:
• Le hublot est verrouillé.
• L’appareil commence le
décompte.
• Lorsque le décompte est terminé,
le programme démarre
automatiquement.
3. Appuyez sur
à nouveau.
Le programme se poursuit.
10.10 Annulation d'un
programme
1. Appuyez sur la touche
pendant
quelques secondes pour annuler le
programme et désactiver l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur cette même
touche pour mettre l'appareil en
marche. Maintenant, vous pouvez
sélectionner un nouveau programme
de lavage.
Avant de lancer le nouveau
programme, l'appareil peut
vidanger l'eau. Dans ce cas,
assurez-vous qu'il y a
toujours de la lessive dans le
compartiment de produit de
lavage ; si ce n'est pas le
cas, versez à nouveau de la
lessive.
Vous pouvez annuler ou
modifier la sélection de
l'option Fin différée avant
d'appuyer sur la touche
.
Après avoir appuyé sur la
touche
, vous pouvez
uniquement annuler l'option
Fin différée.
Pour annuler l'option Fin différée :
10.11 Ouverture de la porte
Pendant le déroulement d'un programme
(ou du
pour lancer le programme
immédiatement.
10.9 Interruption d'un
programme et modification des
options
Vous ne pouvez modifier que quelques
options avant qu'elles ne soient actives.
1. Appuyez sur
.
Le voyant de cette touche clignote.
est allumé.
ATTENTION!
Si la température et le
niveau de l'eau dans le
tambour sont trop élevés,
vous ne pouvez pas ouvrir le
hublot.
clignote.
b. Appuyez sur la touche
jusqu'à
ce que le voyant au-dessus de
cette touche s'éteigne.
Appuyez à nouveau sur la touche
), le couvercle de l'appareil est
verrouillé. Le voyant
pour
a. Appuyez sur la touche
mettre l'appareil en pause. Le
voyant de la touche
37
2. Modifiez les options. Si vous modifiez
une option, l'option Fin différée (si
sélectionnée) sera désactivée.
Pour ouvrir la porte pendant les
premières minutes du cycle (ou quand
le
fonctionne) :
1. Appuyez sur la touche
pour
mettre l'appareil en pause.
2. Attendez que le voyant
s'éteigne.
3. Vous pouvez ouvrir le couvercle.
4. Fermez le hublot et appuyez à
nouveau sur la touche
programme (ou le
. Le
) se poursuit.
38
www.electrolux.com
10.12 À la fin du programme
•
•
L'appareil se met automatiquement à
l'arrêt.
Le signal sonore retentit (s'il est
activé).
s'affiche.
•
Le symbole
•
•
Le voyant de la touche
s'éteint.
Le voyant de verrouillage du hublot
•
•
s'éteint.
Vous pouvez ouvrir le hublot.
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez
que le tambour est vide.
pendant
Appuyez sur la touche
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
• Fermez le robinet d'eau.
• Pour empêcher la formation de
moisissures et l'apparition de
mauvaises odeurs, laissez la porte et
la boîte à produits entrouvertes.
Le programme de lavage est terminé,
mais il y a de l'eau dans le tambour :
• Le tambour tourne régulièrement pour
éviter que le linge ne se froisse.
•
•
•
Le voyant
clignote pour vous
rappeler de vider l'eau.
Le voyant de verrouillage du hublot
est allumé. Le voyant de la
•
•
clignote. Le hublot reste
touche
verrouillé.
Vous devez vidanger l'eau pour
pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
touche
. L'appareil effectue la
vidange et l'essorage. Si vous
sélectionnez , l'appareil
effectue uniquement la vidange.
2. Une fois le programme terminé et le
voyant de verrouillage du hublot
éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
pendant
3. Appuyez sur la touche
quelques secondes pour éteindre
l'appareil.
L'appareil effectue
automatiquement la vidange
et l'essorage au bout
d'environ 18 heures (sauf
pour le programme Laine).
10.13 Option ARRÊT
AUTOMATIQUE
L'option de veille ARRÊT
AUTOMATIQUE désactive
automatiquement l'appareil pour réduire
la consommation d'énergie. Tous les
voyants et l'écran s'éteignent quand :
•
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant
5 minutes avant d'appuyer sur
•
.
Appuyez sur la touche
pour mettre
à nouveau l'appareil en marche.
5 minutes après la fin du programme.
pour mettre
Appuyez sur la touche
à nouveau l'appareil en marche.
L'affichage indique la fin du dernier
programme sélectionné.
1. Pour vidanger l'eau.
•
Sinon, appuyez sur la touche
pour modifier la vitesse
d'essorage, puis appuyez sur la
Appuyez sur la touche
.
L'appareil effectue la vidange et
l'essorage avec la vitesse
d'essorage maximale du
programme de lavage
sélectionné.
Appuyez sur la touche
si vous
souhaitez sélectionner un nouveau
cycle.
11. CONSEILS
11.1 Chargement du linge
•
•
•
•
Répartissez le linge entre articles :
blancs, de couleurs, synthétiques,
délicats et en laine.
Respectez les instructions de lavage
qui figurent sur les étiquettes des
vêtements.
Ne lavez pas les articles blancs et de
couleur ensemble.
Certains articles de couleurs peuvent
déteindre lors des premiers lavages. Il
est recommandé de les laver
séparément les premières fois.
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
Boutonnez les taies d'oreiller, fermez
les fermetures à glissière et à
pression et les crochets. Attachez les
ceintures.
Videz les poches des vêtements et
dépliez-les.
Retournez les tissus multi-couches,
en laine et les articles portant des
illustrations imprimées vers l'intérieur.
Enlevez les taches tenaces.
Lavez les taches incrustées avec un
produit spécial.
Traitez les rideaux avec précautions.
Enlevez les crochets et placez les
rideaux dans un sac de lavage ou une
taie d'oreiller.
Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou
déchirés dans l'appareil. Utilisez un
sac de lavage pour les articles très
petits et/ou délicats (par exemple les
soutiens-gorge à armatures, les
ceintures, les bas, etc.).
Une très petite charge peut provoquer
des problèmes d'équilibre pendant la
phase d'essorage. Si cela se produit,
répartissez manuellement les articles
dans la cuve et lancez à nouveau la
phase d'essorage.
11.2 Taches tenaces
Pour certaines taches, l'eau et les
produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommandé d'éliminer ces taches
avant de mettre les articles dans
l'appareil.
Des détachants spéciaux sont
disponibles. Utilisez le détachant spécial
adapté au type de tache et de textile.
11.3 Produits de lavage et
additifs
•
Utilisez uniquement des produits de
lavage et des additifs spécialement
conçus pour les lave-linge :
– lessives en poudre pour tous les
types de textiles,
– lessives en poudre pour les
textiles délicats (40 °C max.) et
les lainages,
– lessives liquides, de préférence
pour les programmes de lavage à
•
•
•
•
•
39
basse température (60 °C max.)
pour tous les types de textiles, ou
lessives spéciales pour les
lainages uniquement.
Ne mélangez pas différents types de
produits de lavage.
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire
de produit de lavage.
Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages de ces
produits.
Utilisez des produits adaptés au type
et à la couleur du textile, à la
température du programme et au
niveau de salissure.
Si votre appareil ne dispose pas d'un
distributeur de produit de lavage avec
volet, ajoutez les produits de lavage
liquides à l'aide d'une boule doseuse
(fournie par le fabriquant du produit
de lavage).
11.4 Conseils écologiques
•
•
•
•
Réglez un programme sans prélavage
pour laver du linge normalement sale.
Commencez toujours un programme
de lavage avec une charge de linge
maximale.
Si nécessaire, utilisez un détachant
quand vous réglez un programme à
basse température.
Pour utiliser la bonne quantité de
produit de lavage, vérifiez la dureté de
l'eau de votre système domestique.
11.5 Dureté de l'eau
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un adoucisseur
d'eau pour lave-linge. Dans les régions
où l'eau est douce, il n'est pas
nécessaire d'utiliser un adoucisseur
d'eau.
Pour connaître la dureté de l'eau dans
votre région, contactez votre compagnie
des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur
d'eau. Respectez les instructions qui se
trouvent sur les emballages du produit.
40
www.electrolux.com
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
12.3 Lavage d'entretien
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
Avec les programmes à basse
température, il est possible que certains
produits de lavage restent dans le
tambour. Procédez régulièrement à un
lavage d'entretien. Pour ce faire :
12.1 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau
savonneuse chaude. Séchez
complètement toutes les surfaces.
•
•
ATTENTION!
N'utilisez pas d'alcool, de
solvants ni de produits
chimiques.
Retirez le linge du tambour.
Sélectionnez le programme pour le
coton à température maximale avec
une petite quantité de détergent.
12.4 Joint du couvercle
12.2 Détartrage
Si, dans votre région, la dureté de l'eau
est élevée ou modérée, il est
recommandé d'utiliser un détartrant pour
lave-linge.
Examinez régulièrement le tambour pour
éviter le dépôt de particules de calcaire
et de rouille.
Examinez régulièrement le joint et
enlevez tous les objets situés à
l'intérieur.
Pour éliminer les particules de rouille,
utilisez uniquement des produits
spéciaux pour lave-linge. Procédez
séparément d'un lavage de linge.
Respectez toujours les
instructions figurant sur
l'emballage du produit.
12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage
1.
2.
FRANÇAIS
3.
4.
12.6 Nettoyage du filtre de vidange
AVERTISSEMENT!
Ne nettoyez pas le filtre de
vidange si l'eau dans
l'appareil est chaude.
1.
2.
1
1
1
2
2
3.
4.
1
2
41
42
www.electrolux.com
5.
6.
2
1
7.
8.
2
1
9.
1
2
12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne
1.
2.
1
2
3
FRANÇAIS
3.
43
4.
45°
20°
12.8 Vidange d'urgence
En raison d'une anomalie de
fonctionnement, l'appareil ne peut pas
vidanger l'eau.
Si cela se produit, procédez aux étapes
(1) à (9) du chapitre « Nettoyage du filtre
de vidange ». Si nécessaire, nettoyez la
pompe.
Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez réactiver
le système de vidange :
1. Lorsque vous vidangez l'eau avec la
vidange d'urgence, vous devez
réactiver le système de vidange :
Versez 2 litres d'eau dans le
distributeur de produit de lavage pour
le lavage principal.
2. Démarrez le programme pour
vidanger l'eau.
évacuez toute l'eau restant dans le tuyau
d'alimentation et la pompe de vidange.
1. Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise secteur.
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Placez les deux extrémités du tuyau
d'alimentation dans un récipient et
laissez l'eau s'écouler du tuyau.
4. Videz la pompe de vidange.
Reportez-vous à la procédure de
vidange d'urgence.
5. Une fois que la pompe de vidange
est vide, réinstallez le tuyau
d'alimentation.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que la
température est supérieure à
0 °C avant d'utiliser à
nouveau l'appareil.
Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable en
cas de dommages dus aux
basses températures.
12.9 Précautions contre le gel
Si l'appareil est installé dans un local où
la température peut être négative,
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
13.1 Introduction
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de
trouver une solution au problème
(reportez-vous au tableau). Si vous n'y
parvenez pas, contactez le service
après-vente agréé.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore se fait entendre et un code
d'alarme s'affiche :
•
•
- L'appareil ne se remplit pas
d'eau correctement.
- L'appareil ne se vidange pas.
44
www.electrolux.com
•
- Le hublot de l'appareil n'est
pas fermé. Vérifiez le hublot !
Si l'appareil est trop
chargé, retirez des
vêtements du tambour
et/ou poussez sur le
hublot tout en appuyant
sur la touche Départ/
Pause jusqu'à ce que le
voyant
arrête de
clignoter (reportez-vous à
l'illustration ci-dessous).
•
- L'alimentation électrique est
instable. Attendez que l'alimentation
électrique se stabilise.
•
- Il n'y a aucune communication
entre les composants électroniques
de l'appareil. Éteignez puis rallumez
l'appareil.
AVERTISSEMENT!
Éteignez l'appareil avant de
procéder aux vérifications.
13.2 Pannes possibles
Problème
Solution possible
Le programme ne dé‐
marre pas.
Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien
insérée dans la prise de courant.
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à
fusibles.
Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement
activée.
L'appareil ne se remplit
pas d'eau correcte‐
ment.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas
trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre
compagnie des eaux.
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué.
FRANÇAIS
Problème
45
Solution possible
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau et le fil‐
tre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu
ni plié.
Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est
correct.
L'appareil ne se remplit Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte.
pas d'eau et se vidange Le tuyau est peut-être trop bas.
immédiatement.
L'appareil ne vidange
pas l'eau.
Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni
plié.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est cor‐
rect.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
un programme sans phase de vidange.
Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi
une option se terminant avec de l'eau dans la cuve.
La phase d'essorage
n'a pas lieu ou le cycle
de lavage dure plus
longtemps que d'habi‐
tude.
Sélectionnez le programme d'essorage.
Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué.
Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
« Entretien et nettoyage ».
Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et
lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut
résulter de problèmes d'équilibrage.
Il y a de l'eau sur le sol. Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien
serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom‐
magé.
Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité
correcte.
46
www.electrolux.com
Problème
Solution possible
Impossible d'ouvrir le
hublot de l'appareil.
Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage s'il y
a de l'eau dans le tambour.
L'appareil fait un bruit
inhabituel.
Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au
chapitre « Installation ».
Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont
été retirés. Reportez-vous au chapitre « Installation ».
Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peutêtre trop légère.
Le cycle est plus court
que la durée affichée.
L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de
linge. Reportez-vous au chapitre « Valeurs de consomma‐
tion ».
Le cycle est plus long
que la durée affichée.
Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cy‐
cle. L'appareil se comporte normalement.
Les résultats de lavage
ne sont pas satisfai‐
sants.
Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en
un autre.
Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches te‐
naces avant de laver le linge.
Veillez à sélectionner la bonne température.
Réduisez la charge de linge.
Impossible de régler
une option.
Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s).
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là
où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé.
Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème
persiste, contactez le service après-vente agréé.
14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Largeur / Hauteur / Pro‐ 600 mm / 850 mm / 600 mm / 660
fondeur / Profondeur to‐ mm
tale
Raccordement électri‐
que
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
FRANÇAIS
47
Niveau de protection contre l'infiltration de partic‐ IPX4
ules solides et d'humidité assuré par le couver‐
cle de protection, excepté là où l'équipement
basse tension ne dispose d'aucune protection
contre l'humidité
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Eau froide
Arrivée d'eau 1)
Charge maximale
Blanc/Couleurs
9 kg
Classe d'efficacité énergétique
A+++
Vitesse d'essorage
1400 tr/min
Maximum
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
électroniques. Ne jetez pas les appareils
symbole . Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit
dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
*
192965320-A-152015
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement