Electrolux EWF1404BR User Manual

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

Electrolux EWF1404BR User Manual | Manualzz
EWF 1404BR
EN
TR
Washing Machine
Çamaşır Makinesi
User Manual
Kullanma Kılavuzu
2
25
2
www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4
3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6
4. CONTROL PANEL............................................................................................. 6
5. PROGRAMME CHART...................................................................................... 7
6. CONSUMPTION VALUES..................................................................................9
7. OPTIONS..........................................................................................................10
8. SETTINGS........................................................................................................11
9. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 12
10. DAILY USE..................................................................................................... 12
11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 16
12. CARE AND CLEANING..................................................................................17
13. TROUBLESHOOTING....................................................................................20
14. TECHNICAL DATA.........................................................................................23
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can
be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the
following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
ENGLISH
1.
3
SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible for any injuries or damages that are the
result of incorrect installation or usage. Always keep the
instructions in a safe and accessible location for future
reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
•
•
•
•
•
•
•
•
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Do not let children play with the appliance.
Children aged 3 years and under must be kept away
from this appliance when it is in operation at all times.
Keep all packaging away from children and dispose of
it appropriately.
Keep detergents away from children.
Keep children and pets away from the appliance when
the door is open.
If the appliance has a child safety device, this should
be activated.
Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
1.2 General Safety
•
•
•
•
Do not change the specification of this appliance.
Do not exceed the maximum load of 10 kg (refer to the
"Programme chart" chapter).
The operating water pressure at the water entry point
from the outlet connection must be between 0.5 bar
(0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa).
The ventilation opening in the base must not be
covered by a carpet, mat, or any floor covering.
4
www.electrolux.com
•
•
•
•
•
•
The appliance must be connected to the water mains
using the new supplied hose sets, or other new hose
sets supplied by the Authorised Service Centre.
Old hose sets must not be reused.
If the mains power supply cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its Authorised
Service Centre or similarly qualified persons to avoid
an electrical hazard.
Before any maintenance operation, deactivate the
appliance and disconnect the mains plug from the
socket.
Do not use high pressure water sprays and/or steam
to clean the appliance.
Clean the appliance with a moist cloth. Use only
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Remove all the packaging and the
transit bolts.
Keep the transit bolts in a safe place.
If the appliance is to be moved in
future they must be reattached to lock
the drum to prevent internal damage.
Always take care when moving the
appliance as it is heavy. Always use
safety gloves and enclosed footwear.
Do not install or use a damaged
appliance.
Follow the installation instruction
supplied with the appliance.
Do not install or use the appliance
where the temperature can be less
than 0°C or where it is exposed to the
weather.
The floor area where the appliance is
to be installed must be flat, stable,
heat resistant and clean.
Make sure that there is air circulation
between the appliance and the floor.
Do not install the appliance directly
over the floor drain.
Adjust the feet to have the necessary
space between the appliance and the
flooring.
•
•
Do not install the appliance where the
appliance door cannot be fully
opened.
Do not put a container to collect
possible water leakage under the
appliance. Contact the Authorised
Service Centre to ensure which
accessories can be used.
2.2 Electrical connection
•
•
•
•
•
•
The appliance must be earthed.
Always use a correctly installed
shockproof socket.
Make sure that the parameters on the
rating plate are compatible with the
electrical ratings of the mains power
supply.
Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
Make sure not to cause damage to
the mains plug and to the mains
cable. Should the mains cable need to
be replaced, this must be carried out
by our Authorised Service Centre.
Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
ENGLISH
•
•
•
access to the mains plug after the
installation.
Do not touch the mains cable or the
mains plug with wet hands.
Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
This appliance complies with the
E.E.C. Directives.
•
•
•
•
2.3 Water connection
•
•
•
•
•
Do not cause damage to the water
hoses.
Before connection to new pipes, pipes
not used for a long time, where repair
work has been carried out or new
devices fitted (water meters, etc.), let
the water flow until it is clean and
clear.
Ensure that there are no visible water
leaks during and after the first use of
the appliance.
Do not use an extension hose if the
inlet hose is too short. Contact the
service centre for the replacement of
the inlet hose.
You can extend the drain hose to
maximum 400 cm. Contact the
service centre for the other drain hose
and the extension.
2.4 Use
WARNING!
Risk of injury, electrical
shock, fire, burns or damage
to the appliance.
•
This appliance is for household use
only.
•
2.5 Service
•
•
To repair the appliance contact an
Authorised Service Centre.
Use original spare parts only.
2.6 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
•
•
•
•
5
Follow the safety instructions on the
detergent packaging.
Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
Make sure that all metal objects are
removed from the laundry.
Do not wash fabrics which are heavily
soiled with oil, grease or other greasy
substances. It can damage rubber
parts of the washing machine.
Prewash such fabrics by hand before
loading them into the washing
machine.
Do not touch the glass door while a
programme is in operation. The glass
can get hot.
Disconnect the appliance from the
mains electrical and water supplies.
Cut off the mains electrical cable
close to the appliance and dispose of
it.
Remove the door catch to prevent
children or pets from becoming
trapped in the drum.
Dispose of the appliance in
accordance with local requirements
for the disposal of Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE).
6
www.electrolux.com
3. PRODUCT DESCRIPTION
3.1 Appliance overview
1
2
1
2
3
4
5
6
7
3
4
Worktop
Detergent dispenser
Control panel
Door handle
Rating plate
Drain pump filter
Feet for levelling the appliance
5
6
7
3.2 Fixing plate kit
(4055171146)
Read carefully the instructions supplied
with the accessory.
Available from your authorised dealer.
If you install the appliance on a plinth,
secure the appliance in the fixing plates.
4. CONTROL PANEL
4.1 Control panel description
Pamuklular
Pamuklular ECO
Sentetikler
Hassas Giysiler
Yünlü/Elde Yıkama
Yorgan
Kısa 20 Dk.
Karışık 20°
Açma/Kapama
1
1400
Hızlı
1200
Yoğun
800
Kolay Ütü
Durulama
Boşaltma&
Sıkma
Başlat/Beklet
Program
2
Erteleme
3
4
5
6
7
8
9
1 Açma/Kapama button
3 Temperature selection touchpad
2 Programme selection touchpad
4 Spin selection touchpad
ENGLISH
7
8 Display
9 Door locked indicator
5 Options selection touchpad
6 Start/Pause touchpad
7 Erteleme touchpad
4.2 Display
A. The time area:
•
Erteleme
A
B
D
C
: the programme duration
•
: the "finish in" time
•
: the alarm codes
•
: the message of error
•
: the programme is completed.
B. The child lock indicator:
• The indicator comes on when you
activate this device.
C. The extra rinse indicator:
• The indicator comes on when you
activate this option.
D. The Erteleme touchpad.
5. PROGRAMME CHART
Programme
Temperature
range
Maximum
load
Maximum
spin speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Pamuklular
90 °C - Cold
10 kg
1400 rpm
White cotton and coloured cotton. Normal
soil and light soil.
10 kg
1400 rpm
White cotton and fast-coloured cotton. Nor‐
mal soil. The energy consumption decreases
and the time of the washing programme is ex‐
tended.
Sentetikler
60 °C - Cold
4 kg
1200 rpm
Synthetic items or mixed fabric items. Nor‐
mal soil.
Hassas Giysiler
40 °C - Cold
4 kg
1200 rpm
Delicate fabrics such as acrylics, viscose
and mixed fabrics requiring a mild washing.
Normal soil.
Yünlü/Elde Yıka‐
ma
1,5 kg
1200 rpm
Machine washable wool, hand washable
wool and other fabrics with «hand washing»
care symbol2).
3 kg
800 rpm
Special programme for one synthetic blanket,
duvet, bedspread and so on.
Pamuklular
ECO1)
60 °C - 40 °C
40 °C - Cold
Yorgan
60 °C - Cold
www.electrolux.com
Programme
Temperature
range
Maximum
load
Maximum
spin speed
Programme description
(Type of load and soil level)
Kısa 20 Dk.
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 rpm
A very short cycle for cotton and synthetic
items with light soil level or worn only once.
Karışık 20°
20 °C
3 kg
1200 rpm
Special programme for cotton, synthetic and
mixed fabrics with light soil. Set this programme
to decrease the energy consumption. Make
sure that the detergent is for low temperature in
order to have good washing results3).
1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐
lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton pro‐
gramme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient pro‐
grammes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled
cotton laundry.
The water temperature of the washing phase may differ from the temperature
declared for the selected programme.
2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the
drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme.
3) No temperature indicator is on .
Kolay Ütü
Durulama
Boşaltma & Sıkma
Programme options compatibility
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Hızlı1)
Yoğun
Programme
8
Pamuklular
■
■
■
■
■
Pamuklular ECO
■
■
■
■
Sentetikler
■
■
■
■
■
Hassas Giysiler
■
■
■
■
■
Yünlü/Elde Yıkama
■
■
Yorgan
Kısa 20 Dk.
■
■
■
Karışık 20°
■
■
■
■
■
■
1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It
is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommen‐
ded load: cotton: 5 kg, synthetics and delicates: 2,5 kg.
ENGLISH
9
5.1 Woolmark Apparel Care - Blue
The wool wash cycle of this machine has
been approved by The Woolmark Compa‐
ny for the washing of wool garments label‐
led as «hand wash» provided that the gar‐
ments are washed according to the instruc‐
tions issued by the manufacturer of this
washing machine. Follow the garment care
label for drying and other laundry instruc‐
tions. M1512
The Woolmark symbol is a Certification
mark in many countries.
6. CONSUMPTION VALUES
Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐
ards. Different causes can change the data: the quantity and type of
laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage
and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐
gramme duration.
Technical specifications may be changed without prior notice to improve
the quality of product.
At the start of the programme, the display shows the programme dura‐
tion for the maximum load capacity.
During the washing phase the programme duration is automatically cal‐
culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the
maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 10
kg, the programme duration exceeds 2 hours; actual load 1 kg, the pro‐
gramme duration will be less than 1 hour).
When the appliance is calculating the real programme duration a dot
flashes in the display.
Programmes
Load
(kg)
Energy
consump‐
tion (kWh)
Water con‐ Approxi‐
sumption
mate pro‐
(litre)
gramme
duration
(minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
Pamuklular 60°C
10
2,04
87
240
52
Pamuklular 40°C
10
1,40
83
210
52
Sentetikler 40°C
4
0,80
61
140
35
Hassas Giysiler
40°C
4
0,56
75
95
35
10
www.electrolux.com
Programmes
Load
(kg)
Yünlü/Elde Yıka‐
ma 30°C 2)
Energy
consump‐
tion (kWh)
1,5
Water con‐ Approxi‐
sumption
mate pro‐
(litre)
gramme
duration
(minutes)
Remaining
moisture
(%)1)
0,42
62
75
30
10
0.93
57
246
52
5
0,70
45
206
52
5
0,65
46
203
52
Standard cotton programmes
Standard 60°C
cotton
Standard 60°C
cotton
Standard 40°C
cotton
1) At the end of spin phase.
2) Not available for some models.
Off Mode (W)
Left On Mode (W)
0.30
0.30
The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐
lation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC .
7. OPTIONS
7.1 Temperature
•
With this option you can change the
default temperature.
•
Indicator
= cold water.
The indicator of the set temperature
comes on.
7.2 Spin
With this option you can change the
default spin speed.
The indicator of the set speed comes on.
Additional spin options:
No Spin
•
•
Set this option to deactivate all spin
phases. Only the drain phase is
available.
The related indicator comes on.
Set this option for very delicate
fabrics.
The rinses phase uses more water for
some washing programmes.
Rinse Hold
•
•
•
•
•
Set this option to prevent the laundry
creases.
The related indicator comes on.
There is a water in the drum when the
programme is completed.
The drum turns regularly to prevent
the laundry creases.
The door stays locked. You must
drain the water to unlock the door.
To drain the water refer to
‘At the end of the
programme’.
ENGLISH
7.3 Hızlı
The related indicator comes on.
With this option you can decrease the
programme duration.
7.7 Boşaltma & Sıkma
Use this option for items with light soil or
items to refresh.
The related indicator comes on.
With this option you can perform the spin
and drain cycle.
The spin phase is suitable to the washing
programme you set.
7.4 Yoğun
If you set also the No Spin
With this option you can wash very soiled
laundry.
( ) option, the appliance
only drains.
The washing cycle lasts longer with this
option.
11
7.8 Erteleme
7.5 Kolay Ütü
With this option you can set the number
of hours in which you would like your
washing programme to be completed.
The appliance carefully washes and
spins the laundry to prevent the creases.
You can set from minimum 3 hours to
maximum 20 hours.
The appliance decreases the spin speed,
uses more water and adapts the
programme duration to the type of
laundry.
and the indicator above the button
on.
The related indicator comes on.
The display shows the number of hours
is
The related indicator comes on.
7.9 Ekstra Durulama
7.6 Durulama
With this option you can add some rinses
to a washing programme.
With this option you can perform only a
last rinse of a selected washing
programme.
If you set also the Extra Rinse function
( ) the appliance adds two or more
rinses.
Use this option for persons allergic to
detergents and in areas where the water
is soft.
The related indicator comes on.1)
8. SETTINGS
8.1 Permanent Extra Rinse
8.2 Child Lock
With this option you can permanently
have an extra rinse when you set a new
programme.
With this option you can prevent that the
children play with the control panel.
•
To activate/deactivate this option
touch the buttons
and
at the
same time until the indicator
comes on/goes off.
•
To activate/deactivate this option,
touch the buttons
button
at the
: the buttons are locked
(except for the button
1) See in "Settings" how to activate this option.
and
same time until the indicator
comes on/goes off.
Activate this option after you touch the
).
12
www.electrolux.com
This option stays active even
when you switch off the
appliance.
8.3 Acoustic signals
The acoustic signals operate when:
•
•
The programme is completed.
The appliance has a malfunction.
To deactivate/activate the acoustic
signals, touch the buttons
and
the same time for 4 seconds.
at
If you deactivate the
acoustic signals, they
continue operate when the
appliance has a malfunction.
9. BEFORE FIRST USE
1. Connect the mains plug to the mains
socket.
2. Open the water tap.
3. Put a small quantity of detergent in
the compartment for washing phase.
4. Set and start a programme for cotton
at the highest temperature without
laundry.
This removes all possible dirt from the
drum and the tub.
10. DAILY USE
WARNING!
Refer to Safety chapters.
10.1 Loading the laundry
1. Open the appliance door
2. Shake the items before you put them
in the appliance.
3. Put the laundry in the drum, one item
at a time.
Make sure not to put too much laundry in
the drum.
4. Close the door firmly.
Washing heavily oiled,
greasy stains could cause
damage rubber parts of the
washing machine.
10.2 Using detergent and
additives
1. Measure out the detergent and the
fabric conditioner.
2. Carefully close the detergent drawer
ENGLISH
10.3 Detergent compartments
Flap for powder or liquid de‐
tergent.
Detergent compartment for
washing phase.
If you use liquid detergent,
put it immediately before
you start the programme.
10.4 Liquid or powder detergent
Compartment for liquid addi‐
tives (fabric conditioner,
starch).
CAUTION!
Do not exceed
the MAX level.
1.
2.
A
3.
4.
B
•
•
13
Position A for powder detergent (factory setting).
Position B for liquid detergent.
When you use the liquid detergent:
• Do not use gelatinous or thick liquid detergents.
• Do not put more liquid then the maximum level.
• Do not set the delay start (or Finish in option).
14
www.electrolux.com
10.5 Activating the appliance
Press and hold for a couple of seconds
the Açma/Kapama button to activate or
deactivate the appliance.
A tune sounds when the appliance is
activated.
The display shows the word On.
10.6 Setting a programme
1. Touch the programme button
set the programme:
and
•
The indicator of the button
flashes.
• The display shows the
programme duration.
2. If necessary, change the temperature
and the spin speed or add available
options. When you activate an
option, the indicator of the set option
comes on.
If you set something
incorrect, the display shows
the message
.
10.7 Starting a programme
without the Erteleme option
Touch the button
•
•
•
.
The indicator of the button
stops to flash and stays on.
The programme starts, the door
is on.
locks, the indicator
The drain pump can operate for a
short time at the beginning of the
washing cycle.
After approximately 15
minutes from the start of the
programme:
• The appliance adjusts
automatically the
programme duration
agree with the laundry
load.
• The display shows the
new value.
10.8 Starting a programme with
the Erteleme option
1. Touch the button
again and again
to choose the number of hours in
which you want the washing cycle to
be finished.
The display shows the number of hours
you set (e.g.
) and the indicator above
is on to show that his
the button
option is active.
2. Touch the button Başlat/Beklet :
• The door is locked.
• The appliance starts the
countdown.
• When the countdown is
completed, the programme starts
automatically.
You can cancel or change
the set of the Erteleme
option before you touch the
button Başlat/Beklet . After
touching the button Başlat/
Beklet you can only cancel
the Erteleme option.
To cancel the the Erteleme option:
a. Touch the button Başlat/Beklet to
set the appliance to pause. The
indicator of button Başlat/Beklet
flashes.
b. Touch the button
until the
indicator above this button goes
off.
Touch the button Başlat/Beklet
again to start the programme
immediately.
10.9 Interrupting a programme
and changing the options
You can change only some options
before they operate.
1. Touch Başlat/Beklet .
The indicator of this button flashes.
2. Change the options. If you change
any option the Erteleme option (if set)
will be disabled.
3. Touch Başlat/Beklet again.
The programme continues.
10.10 Cancelling a programme
1. Press the button
for some
seconds to cancel the programme
and to deactivate the appliance.
ENGLISH
2. Press the same button again to
activate the appliance. Now, you can
set a new washing programme.
Before starting the new
programme the appliance
could drain the water. In this
case, make sure that the
detergent is still in the
detergent compartment, if
not fill the detergent again.
10.11 Opening the door
While a programme (or the
) operates,
the appliance door is locked. The
indicator
is on.
CAUTION!
If the temperature and level
of the water in the drum are
too high, you cannot open
the door.
Close the water tap.
Keep the door and the detergent
drawer ajar, to prevent the mildew
and odours.
The washing programme is
completed, but there is water in the
drum:
• The drum turns regularly to prevent
the creases in the laundry.
•
The indicator
flashes to remind
you to drain the water.
•
The door lock indicator
•
Draining the water:
1. To drain the water.
minutes of the cycle (or when the
operates) :
to pause the
goes off.
2. Wait until the indicator
3. You can open the door.
4. Close the door and touch the button
again. The programme (or the
is on. The
indicator of button
flashes. The
door stays locked.
You must drain the water to open the
door.
•
. The
Touch the button
appliance drains the water and
spins with the maximum spin
speed for selected washing
programme.
•
Alternatively, touch the button
to change the spin speed and
To open the door during the first
1. Touch the button
appliance.
15
•
•
then touch the button
. The
appliance drains the water and
spins. If you set , the appliance
only drains.
2. When the programme is completed
and the door lock indicator
off, you can open the door.
) continues.
goes
for some
3. Press the button
seconds to deactivate the appliance.
10.12 At the end of the
programme
•
•
The appliance stops automatically.
The acoustic signal operates (if it is
activated).
•
In the display
•
The indicator of the button
off.
•
•
•
goes off.
The door lock indicator
You can open the door.
Remove the laundry from the
appliance. Make sure that the drum is
empty.
•
Press the button
for some seconds
to deactivate the appliance.
The appliance drains and
spins automatically after
approximately 18 hours
(except for Wool
programme).
comes on.
goes
10.13 AUTO-OFF option
The AUTO-OFF stand-by option
automatically deactivates the appliance
to decrease the energy consumption. All
the indicators and the display go off
when :
•
You do not use the appliance for 5
minutes before you touch
.
16
www.electrolux.com
•
The display shows the end of the last
set programme.
Press the button
to activate the
appliance again.
After 5 minutes from the end of the
washing programme.
Press the button
appliance again.
Touch the button
a new cycle.
if you want to set
to activate the
11. HINTS AND TIPS
11.1 The laundry load
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Divide the laundry in: white, coloured,
synthetics, delicates and wool.
Obey the washing instructions that
are on the laundry care labels.
Do not wash white and coloured items
together.
Some coloured items can discolour
with the first wash. We recommend
that you wash them separately for the
first times.
Button up pillowcases, close zippers,
hooks and poppers. Tie up belts.
Empty the pockets and unfold the
items.
Turn multilayered fabrics, wool and
items with painted illustrations inside
out.
Remove hard stains with a special
detergent.
Wash and pre-treat heavy soil stains
before putting items in drum
Be careful with the curtains. Remove
the hooks and put the curtains in a
washing bag or pillowcase.
Do not wash laundry without hems or
with cuts. Use a washing bag to wash
small and/or delicate items (e.g.
underwired bras, belts, tights, etc. ).
A very small load can cause balance
problems with the spin phase. If this
occurs, adjust manually the items in
the tub and start the spin phase
again.
Special stain removers are available.
Use the special stain remover that is
applicable to the type of stain and fabric.
11.3 Detergents and additives
•
•
•
•
•
•
11.4 Ecological hints
11.2 Stubborn stains
•
For some stains, water and detergent is
not sufficient.
•
We recommend that you pre-treat these
stains before you put the items in the
appliance.
Only use detergents and additives
specially made for washing machines:
– powder detergents for all types of
fabric,
– powder detergents for delicate
fabrics (40 °C max) and woollens,
– liquid detergents, preferably for
low temperature wash
programmes (60 °C max) for all
types of fabric, or special for
woollens only.
Do not mix different types of
detergents.
To help the environment, do not use
more than the correct quantity of
detergent.
Obey the instructions that you find on
the on packaging of these products.
Use the correct products for the type
and colour of the fabric, the
programme temperature and the level
of soil.
If your appliance does not have the
detergent dispenser with the flap
device, add the liquid detergents with
a dosing ball (supplied by the
detergent's manufacturer).
•
Always start a washing programme
with the maximum load of laundry
allowed.
If necessary, use a stain remover
when you set a programme with a low
temperature.
To use the correct quantity of
detergent, check the water hardness
of your domestic system. Refer to
"Water hardness".
ENGLISH
11.5 Water hardness
17
To know the water hardness in your
area, contact your local water authority.
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water softener for washing
machines. In areas where the water
hardness is soft it is not necessary to use
a water softener.
Use the correct quantity of the water
softener. Obey the instructions that you
find on the packaging of the product.
12. CARE AND CLEANING
12.3 Maintenance wash
WARNING!
Refer to Safety chapters.
With the low temperature programmes it
is possible that some detergent stays in
the drum. Perform a maintenance wash
regularly. To do this:
12.1 External cleaning
Clean the appliance with soap and warm
water only. Fully dry all the surfaces.
•
•
CAUTION!
Do not use alcohol, solvents
or chemical products.
Remove all laundry from the drum.
Select the cotton programme with the
highest temperature with a small
quantity of detergent.
12.4 Door seal
12.2 Descaling
If the water hardness in your area is high
or moderate, we recommend that you
use a water descaling product for
washing machines.
Regularly examine the drum to prevent
limescale and rust particles.
To remove rust particles use only special
products for washing machines. Do this
separately from the laundry wash.
Regularly examine the seal and remove
all objects from the inner part.
Always obey the instructions
that you find on the
packaging of the product.
12.5 Cleaning the detergent dispenser
1.
2.
18
www.electrolux.com
3.
4.
12.6 Cleaning the drain filter
Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean.
Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out.
1.
2.
1
2
3.
4.
2
1
2
ENGLISH
5.
6.
7.
8.
1
2
Always keep a rag nearby to
dry up any water spillage.
Make sure that the impeller
of the pump can rotate. If it
does not rotate, contact the
Authorised Service Centre.
Make sure also that you
tighten the filter correctly to
prevent leakages.
12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter
1.
2.
1
2
3
19
20
www.electrolux.com
3.
4.
45°
20°
12.8 Emergency drain
Because of a malfunction, the appliance
cannot drain the water.
If this occurs, do steps (1) through (8) of
'Cleaning the drain filter'. If necessary,
clean the pump.
When you drain the water with the
emergency drain procedure, you must
activate the drain system again:
1. Put 2 litres of water in the main wash
compartment of the detergent
dispenser.
2. Start the programme to drain the
water.
0° C, remove the remaining water from
the inlet hose and the drain pump.
1. Disconnect the mains plug from the
mains socket.
2. Close the water tap.
3. Put the two ends of the inlet hose in
a container and let the water flow out
of the hose.
4. Empty the drain pump. Refer to the
emergency drain procedure.
5. When the drain pump is empty,
install the inlet hose again.
WARNING!
Make sure that the
temperature is higher than 0
°C before you use the
appliance again.
The manufacturer is not
responsible for damages
caused by low temperatures.
12.9 Frost precautions
If the appliance is installed in an area
where the temperature can be less than
13. TROUBLESHOOTING
•
The appliance does not start or it stops
during operation.
- The appliance does not fill with
water properly. Start the appliance
again by pressing appliance again by
pressing Başlat/Beklet button. After
10 seconds the door will be unlocked.
•
- The appliance does not drain
the water.
First try to find a solution to the problem
(refer to the table). If the problem
persists, contact the Authorised Service
Centre.
•
- The appliance door is open or
not closed correctly. Please check the
door!
WARNING!
Refer to Safety chapters.
13.1 Introduction
With some problems, the acoustic
signals operate and the display shows
an alarm code:
ENGLISH
If the appliance is
overloaded, remove
some items from the
drum and/or keep
pressed the door and
push the Başlat/Beklet
button at the same time
until the indicator
stops flashing (see the
picture below).
21
•
- The mains supply is unstable.
Wait until the mains supply is stable.
•
- No communication between
electronic elements of the appliance.
Switch off and switch on again. The
programme was not finished properly
or the appliance stopped too early. If
the alarm code appears again,
contact the Authorised Service
Centre.
WARNING!
Deactivate the appliance
before you do the checks.
13.2 Possible failures
Problem
Possible solution
•
The programme does
not start.
•
•
•
•
•
•
•
•
The appliance does not
•
fill with water properly.
•
•
The appliance does not •
fill with water and drain
immediately.
Make sure that the mains plug is connected to the
mains socket.
Make sure that the appliance door is closed.
Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse
box.
Make sure that the Start/Pause has been pressed.
If the delay start is set, cancel the setting or wait for the
end of countdown.
Deactivate the Child Lock function if it is on.
Make sure that the water tap is open.
Make sure that the pressure of the water supply is not
too low. For this information, contact your local water
authority.
Make sure that the water tap is not clogged.
Make sure that the filters of the inlet hoses and the fil‐
ters of the valves are not clogged. Refer to “Care and
cleaning”.
Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the water inlet hose is
correct.
Make sure that the drain hose is in the correct position.
The hose may be too low. Refer to 'Installation instruc‐
tion'.
22
www.electrolux.com
Problem
Possible solution
•
•
•
•
The appliance does not
drain the water.
•
•
•
•
•
Set the spin option.
Set the drain option if you set an option which ends with
water in the drum.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
Adjust manually the items in the tub and start the spin
phase again. This problem may be caused by balance
problems.
•
Make sure that the couplings of the water hoses are
tight and there is not water leakages.
Make sure that the water inlet hose and the drain hose
have no damages.
Make sure you use the correct detergent and the correct
quantity of it.
The spin phase does
not operate or the
•
washing cycle lasts lon‐
ger than usually.
•
There is water on the
floor.
You cannot open the
appliance door.
•
•
•
•
•
•
The appliance makes
an unusual noise.
Make sure that the sink spigot is not clogged.
Make sure that the drain hose has no kinks or bends.
Make sure that the connection of the drain hose is cor‐
rect.
Set the drain option if you set a programme without
drain phase.
Set the drain option if you set an option which ends with
water in the drum.
Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the
filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'.
If problem remains please contact the Authorised Serv‐
ice Centre.
•
•
Make sure that the washing programme is finished.
Set the drain or the spin option if there is water in the
drum.
Do the emergency drain procedure. See "Frost precau‐
tions" (in "Care and Cleaning" chapter).
Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer
to 'Installation instruction'.
Make sure that the packaging and/or the transit bolts
are removed. Refer to 'Installation instruction'.
Add more laundry in the drum. The load may be too
small.
The cycle is shorter
•
than the time displayed.
The appliance calculates a new time according to the
laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter.
The cycle is longer than •
the time displayed.
An unbalanced laundry load increases the duration time.
This is a normal behaviour of the appliance.
ENGLISH
Problem
23
Possible solution
•
The washing results are •
not satisfactory.
•
•
Increase the detergent quantity or use a different deter‐
gent.
Use special products to remove the stubborn stains be‐
fore you wash the laundry.
Make sure that you set the correct temperature.
Decrease the laundry load.
You cannot set an op‐
tion.
Make sure that you press only the wanted touch but‐
ton(s).
•
After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of
interruption.
If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre.
If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the
problem continues, contact the Authorised Service Centre.
13.3 Service
We recommend the use of original spare
parts.
available. You can find the information
on the rating plate: model, PNC and
Serial Number. (Mod., Prod. No., Ser.
No.)
When contacting the Authorised Service
Centre, make sure that these data are
14. TECHNICAL DATA
Dimension
Width/ Height/ Depth/
Total depth
600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660
mm
Electrical connection
Voltage
Overall power
Fuse
Frequency
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4
cles and moisture ensured by the protective cov‐
er, except where the low voltage equipment has
no protection against moisture
Water supply pressure Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Water supply 1)
Cold water
Maximum Load
Cotton
Energy Efficiency Class
Spin Speed
10 kg
A+++ -20%
Maximum
1400 rpm
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
24
www.electrolux.com
15. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle materials with the symbol .
Put the packaging in relevant containers
to recycle it. Help protect the
environment and human health by
recycling waste of electrical and
electronic appliances. Do not dispose of
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
TÜRKÇE
25
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 26
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 27
3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 29
4. KONTROL PANELI...........................................................................................29
5. PROGRAM TABLOSU..................................................................................... 30
6. TÜKETIM DEĞERLERI.................................................................................... 32
7. OPSIYONLAR.................................................................................................. 34
8. AYARLAR......................................................................................................... 35
9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE.............................................................................. 35
10. GÜNLÜK KULLANIM......................................................................................35
11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER................................................................39
12. BAKIM VE TEMIZLIK......................................................................................40
13. SORUN GIDERME......................................................................................... 44
14. TEKNIK VERILER.......................................................................................... 47
15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 47
BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel
deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı
ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları
alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek
için:
www.electrolux.com/webselfservice
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
26
1.
www.electrolux.com
GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya
kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan
sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için
her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun.
1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği
•
•
•
•
•
•
•
•
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak
değildir.
Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük
çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır.
Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun
şekilde bertaraf edin.
Deterjanları çocuklardan uzak tutun.
Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları
makineden uzak tutun.
Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir.
Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından,
denetim altında olmadıkları sürece yapılmamalıdır.
1.2 Genel Güvenlik
•
•
•
•
•
Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle değiştirmeyin.
10 kg maksimum yük hacmini aşmayın (“Program
tablosu” bölümüne bakın).
Cihaz su giriş noktasındaki çalışma su basıncı, 0,5 bar
(0,05 MPa) ve 8 bar (0,8 MPa) arasında olmalıdır.
Tabandaki havalandırma menfezleri bir halı, paspas
veya herhangi bir zemin örtüsü ile kapatılmamalıdır.
Cihaz, yalnızca birlikte gelen yeni hortum setleri veya
Yetkili Servisten tedarik edilen diğer hortum setleri
kullanılarak ana su şebekesine bağlanmalıdır.
TÜRKÇE
•
•
•
•
•
27
Eski hortum setleri tekrar kullanılmamalıdır.
Ana güç kaynağı kablosunun zarar görmesi
durumunda, bir elektrik hasarının meydana gelmesine
engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili
Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve
elektrik fişinin bağlantısını kesin.
Cihazı temizlemek için yüksek basınçlı su spreyi ve/
veya buhar kullanmayın.
Cihazı nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr
deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı ovma
bezleri, çözücüler veya metal cisimler kullanmayın.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Kurulum
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ambalajı ve nakliye cıvatalarının
tamamını sökün.
Nakliye cıvatalarını güvenli bir yerde
saklayın. Gelecekte, cihaz farklı bir
yere taşındığı zaman, iç parçalarda
hasarı önlemek adına tamburu
sabitlemek için takılmalıdır.
Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli
olun, ağırdır. Her zaman koruyucu
eldiven ve koruyuculu ayakkabı
kullanın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatını takip edin.
Cihazı, sıcaklığın 0°C'den daha az
olduğu ya da hava durumundan
etkilenebileceği yerlere monte
etmeyin veya buralarda kullanmayın.
Cihazın kurulacağı zemin düz,
dengeli, ısıya dayanıklı ve temiz
olmalıdır.
Cihaz çevresinde ve zeminde hava
sirkülasyonu olduğundan emin olun.
Cihazı doğrudan yerden su boşaltma
yerine kurmayın.
Cihaz ve döşeme arasında gerekli
boşluk kalacak şekilde ayaklarını
ayarlayın.
Cihazı, kapağın tamamen açılmasını
engelleyecek bir yere kurmayın.
•
Cihazın altına su kaçağını toplamak
için bir kap koymayın. Hangi
aksesuarların kullanılabileceğini
belirlemek için Yetkili Servis ile
temasa geçin.
2.2 Elektrik bağlantısı
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cihaz topraklanmalıdır.
Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
Anma değeri plakasındaki
parametrelerinin ana güç kaynağının
elektrik gücüne uygun olduğunda
emin olun.
Priz çoğaltıcılarını ve uzatma
kablolarını kullanmayın.
Elektrik fişine ve kablosuna zarar
vermemeye özen gösterin. Cihazın
ana kablosunun değiştirilmesi
gerekirse, bu işlem Yetkili Servis
tarafından yapılmalıdır.
Fişi prize sadece kurulum
tamamlandıktan sonra takın.
Kurulumdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Elektrik kablosuna ya da fişine ıslak
elle dokunmayın.
Cihazın fişini prizden çıkarmak için
elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her
zaman fişten tutarak çekin.
Bu cihaz, E.E.C. Direktifleri ile
uyumludur.
28
www.electrolux.com
2.3 Su bağlantısı
•
•
•
2.6 Eski ürünü elden çıkarma
•
•
•
Su hortumlarına zarar vermeyin.
Yeni borulara veya uzun süre
kullanılmamış olan borulara
bağlamadan önce, herhangi bir tamir
işlemi gerçekleştirirken veya yeni
cihazlar takarken (su metreleri vb.)
temiz su gelene dek suyu akıtın.
Cihaz ilk kez kullanıldığında veya ilk
kez kullanıldıktan sonra görülebilir su
kaçağı olmadığından emin olun.
Giriş hortumu kısa kalıyorsa uzatma
hortumu kullanmayın. Giriş
hortumunun değiştirilmesi için yetkili
servisle iletişime geçin.
Tahliye hortumunu maksimum 400 cm
uzatabilirsiniz. Diğer tahliye hortumu
ve uzatmasıyla ilgili olarak yetkili
servisle iletişime geçin.
2.4 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, elektrik
çarpması, yangın, yanma
veya cihazın zarar görme
riski söz konusudur.
•
•
•
•
•
•
Bu makine, sadece evde kullanım
içindir.
Deterjan ambalajının üzerindeki
güvenlik talimatlarına uyun.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
Çamaşırlardan tüm metal nesnelerin
çıkarıldığından emin olun.
Aşırı şekilde yağ, gres ve diğer yağlı
maddelerle kirlenen çamaşırları
yıkamayın. Çamaşır makinesinin
kauçuk parçalarına zarar verebilir. Bu
çamaşırları çamaşır makinesine
doldurmadan önce ön yıkama yapın.
Program sürerken cam kapağa
dokunmayın. Cam ısınabilir.
2.5 Servis
•
Cihazı onarmak için yetkili bir Servis
Merkezine başvurun.
Sadece orijinal yedek parçalar
kullanın.
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
•
•
•
•
Cihazın fişini ana elektrik ve su
kaynaklarından çekin.
Cihazı yakın ana elektrik kablosunun
bağlantısını kesin ve atın.
Çocukların veya evcil hayvanların
tambura sıkışmasını önlemek için
kapı mandalını kaldırın.
Cihazı Atık Elektrikli ve Elektronik
Cihaz (WEEE)'ın bertaraf edilmesiyle
ilgili yerel düzenlemelere göre bertaraf
edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux A.Ş
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-TaksimBeyoğlu_Istanbul
Electrolux tüketici danışma merkezi: 0
850 250 35 89
www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
TÜRKÇE
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Cihaz genel görünümü
1
2
1
2
3
4
5
6
7
3
4
Üst tabla
Deterjan çekmecesi
Kontrol paneli
Kapak tutamağı
Bilgi etiketi
Tahliye pompası filtresi
Cihaz seviyesini ayarlamak için
ayaklar
5
6
7
3.2 Sabitleme plakası kiti
(4055171146)
Aksesuar ile birlikte verilen talimatları
dikkatlice okuyun.
Yetkili servislerden temin edebilirsiniz.
Cihazı bir baza üzerine monte
ediyorsanız, cihazı sabitleme plakalarına
sabitleyin.
4. KONTROL PANELI
4.1 Kontrol paneli açıklaması
Pamuklular
Pamuklular ECO
Sentetikler
Hassas Giysiler
Yünlü/Elde Yıkama
Yorgan
Kısa 20 Dk.
Karışık 20°
Açma/Kapama
1
1400
Hızlı
1200
Yoğun
800
Kolay Ütü
Durulama
Boşaltma&
Sıkma
Başlat/Beklet
Program
2
1 Açma/Kapama tuş
Erteleme
3
4
5
6
7
8
9
2 Program seçme dokunmatik tuşu
29
30
www.electrolux.com
3 Sıcaklık seçme dokunmatik tuşu
4 Hız seçme dokunmatik tuşu
5 Seçenekleri seçme dokunmatik tuşu
7 Erteleme dokunmatik tuş
8 Ekran
9 Kapak kilitli göstergesi
6 Başlat/Beklet dokunmatik tuşu
4.2 Ekran
A. Zaman alanı:
•
•
Erteleme
A
B
D
C
: programın süresi
: "bitirme" süresi
•
: alarm kodları
•
: hata mesajı
: program tamamlandı.
•
B. Çocuk kilidi göstergesi:
• Bu cihazı çalıştırdığınızda
gösterge yanar.
C. Ekstra durulama göstergesi:
• Bu seçeneği etkinleştirdiğinizde
gösterge yanar.
D. Erteleme dokunmatik tuşu.
5. PROGRAM TABLOSU
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır mik‐
tarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
Pamuklular
90 °C - Soğuk
10 kg
1400 dev. /
dak.
Beyaz ve renkli pamuklular. Normal kirli ve
hafif kirli.
10 kg
1400 dev. /
dak.
Beyaz pamuklular ve solmaz renkli pamuklu‐
lar. Normal kirli. Enerji tüketimi düşer ve yıkama
programı süresi artar.
Sentetikler
60 °C - Soğuk
4 kg
1200 dev. /
dak.
Sentetik veya karışık dokuma çamaşırlar.
Normal kirli.
Hassas Giysiler
40 °C - Soğuk
4 kg
1200 dev. /
dak.
Akrilikler, viskozlar ve karışık kumaşlar gibi
hassas kumaşların ılıman şartlarda yıkanma‐
sı gerekir. Normal kirli.
Pamuklular
ECO1)
60 °C - 40 °C
TÜRKÇE
31
Programı
Sıcaklık aralığı
Maksimum
çamaşır mik‐
tarı
Maksimum
sıkma hızı
Program tanımı
(Çamaşır türü ve kirlilik derecesi)
Yünlü/Elde Yıka‐
ma
1,5 kg
1200 dev. /
dak.
Makinede yıkanabilir yünlüler, elde yıkanabi‐
lir yünlüler ve «elde yıkama» uyarı sembolüne
sahip hassas kumaşlar2)
40 °C - Soğuk
Yorgan
60 °C - Soğuk
3 kg
Sentetik bir battaniye, nevresim, yatak örtü‐
800 dev. / dak. sü vb. için özel program.
Kısa 20 Dk.
40 °C - 30 °C
3 kg
1200 dev. /
dak.
Hafif kirli ya da sadece bir kere giyilmiş pamuk‐
lu ve sentetik çamaşırlar için çok kısa prog‐
ram.
Karışık 20°
20 °C
3 kg
1200 dev. /
dak.
Hafif kirli pamuklu, sentetik ve karışık kumaşlar
için özel program. Enerji tüketimini azaltmak için
bu programı ayarlayın. İyi yıkama sonuçları ala‐
bilmek için düşük sıcaklığa uygun deterjan kul‐
landığınızdan emin olun3).
1) Enerji Etiketi tüketim değerleri için standart programlar. 1061/2010 sayılı düzenleme
uyarınca, bu programlar «Standart 60°C pamuklu programı» ve «Standart 40°C pamuklu
programı» olarak belirlenmiştir. Bu programlar, normal kirli pamuklu çamaşırların temizlen‐
mesi için karma enerji ve su tüketimi yönünden en verimli olanlarıdır.
Yıkama aşamasındaki su sıcaklığı, seçilen program için belirtilen sıcaklıktan
farklı olabilir.
2) Bu program boyunca tambur nazik bir yıkama için yavaşça döner. Tamburun dönmediğini
veya düzgün şekilde dönmediğini düşünebilirsiniz ancak bu program için normal bir durum‐
dur.
3) Açık olan sıcaklık göstergesi yok.
■
■
■
■
Pamuklular ECO
■
■
■
■
Sentetikler
■
■
■
■
■
Hassas Giysiler
■
■
■
■
■
Boşaltma & Sıkma
■
Durulama
Yoğun
Pamuklular
Kolay Ütü
Hızlı1)
Program
Program seçenekleri uyumluluğu
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Hızlı1)
■
Yorgan
Kısa 20 Dk.
■
■
■
Karışık 20°
■
■
■
■
Kolay Ütü
Boşaltma & Sıkma
Yünlü/Elde Yıkama
Yoğun
Durulama
www.electrolux.com
Program
32
■
1) Bu seçeneği ayarladığınızda, çamaşır miktarını azaltmanızı tavsiye ederiz. Tam yükleme
mümkündür fakat yıkama sonuçları çok iyi olmayabilir. Önerilen yük: pamuklu: 5 kg, sente‐
tikler ve hassas giysiler: 2,5 kg.
5.1 Woolmark Apparel Care - Mavi
Bu makinenin yünlü yıkama programı, bu
çamaşır makinesinin üreticisi tarafından
belirtilen talimatlara uyulması şartıyla, «el‐
de yıkama» etiketine sahip kıyafetlerin yı‐
kanmasında kullanılmak üzere The Wool‐
mark Company tarafından onaylanmıştır.
Kurutma ve diğer yıkama talimatlarıyla ilgili
yıkama kurallarına uyun. M1512
Woolmark sembolü birçok ülkede Sertifika
işaretidir.
6. TÜKETIM DEĞERLERI
Belirtilen değerler ilgili standartlara göre laboratuar koşullarında elde
edilmiştir. Farklı nedenler verileri değiştirebilir: çamaşırın miktarı ve türü
ve ortam sıcaklığı. Su basıncı, besleme gerilimi ve giriş suyu sıcaklığı da
yıkama programı süresini etkileyebilir.
Teknik özellikler ürün kalitesini iyileştirmek için önceden haber vermeksi‐
zin değiştirilebilir.
TÜRKÇE
33
Program başladığında programın müsaade ettiği en yüksek çamaşır ka‐
pasitesi için gereken maksimum süre görüntülenir.
Yıkama aşaması esnasında program süresi otomatik olarak hesaplanır
ve çamaşır miktarının maksimum çamaşır miktarı kapasitesinden düşük
olması durumunda büyük ölçüde azaltılabilir (örn. Pamuklular 60°C,
maksimum çamaşır miktarı kapasitesi 10 kg, program süresi 2 saatin
üzerindedir, gerçek yük 1 kg olması durumunda, program süresi 1 saat‐
ten kısa olur).
Cihaz, çamaşır durumunu tespit ederek gerçek program süresini hesap‐
larken, ekranda bir nokta yanıp söner.
Programlar
Yük (kg) Enerji tü‐
ketimi
(kWsaat)
Su tüketimi Yaklaşık
(litre)
program
süresi (da‐
kika)
Kalan nem
(%)1)
Pamuklular 60°C
10
2,04
87
240
52
Pamuklular 40°C
10
1,40
83
210
52
Sentetikler 40°C
4
0,80
61
140
35
Hassas Giysiler
40°C
4
0,56
75
95
35
Yünlü/Elde Yıka‐
ma 30°C 2)
1,5
0,42
62
75
30
10
0.93
57
246
52
5
0,70
45
206
52
5
0,65
46
203
52
Standart pamuklu programları
Standart 60°C pa‐
muklu
Standart 60°C pa‐
muklu
Standart 40°C pa‐
muklu
1) Sıkma aşamasının sonunda.
2) Bazı modeller için mevcut değildir.
Kapalı Modu (W)°
Açık Bırakma Modu (W)
0.30
0.30
Yukarıdaki tabloda yer alan bilgiler AB Komisyonu düzenlemelerinin 1015/2010 ilgili
yönergelerine 2009/125/EC uygundur.
34
www.electrolux.com
7. OPSIYONLAR
7.1 Sıcaklık
Bu seçenek ile varsayılan sıcaklığı
değiştirebilirsiniz.
Gösterge
= soğuk su.
Ayarlanmış sıcaklık göstergesi yanar.
7.2 Sıkma
Bu seçenek ile varsayılan sıkma hızını
değiştirebilirsiniz.
Ayarlanmış hız göstergesi yanar.
Ek sıkma seçenekleri:
Sıkmasız
•
•
•
•
Tüm sıkma aşamalarını devre dışı
bırakmak için bu seçeneği ayarlayın.
Sadece boşaltma aşaması mevcuttur.
İlgili gösterge yanar.
Çok hassas kumaşlar için bu
seçeneği ayarlayın.
Durulama aşaması bazı yıkama
programları için daha fazla su harcar.
Yıkama işlemi bu seçenekle normalden
uzun sürüyor.
İlgili gösterge yanar.
7.5 Kolay Ütü
Kırışıklıkları önlemek için cihaz çamaşırı
dikkatlice yıkar ve sıkar.
Cihaz sıkma hızını azaltır, daha fazla su
kullanır ve program süresini çamaşırın
türüne göre uyarlar.
İlgili gösterge yanar.
7.6 Durulama
Bu seçenekle seçilen yıkama
programının sadece son durulama
işlemini gerçekleştirebilirsiniz.
Ekstra Durulama fonksiyonunu ( )
ayarlarsanız, cihaz ek olarak iki veya
daha fazla durulama işlemi ekler.
İlgili gösterge yanar.
Suda Bekletme
7.7 Boşaltma & Sıkma
•
Bu seçenek ile sıkma ve boşaltma
işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz.
•
•
•
•
Bu seçeneği çamaşır kırışıklıklarını
önlemek için kullanın.
İlgili gösterge yanar.
Program tamamlandığında tamburda
su olur.
Tambur, çamaşırların kırışmasını
önlemek için düzenli olarak döner.
Kapak kilitli kalır. Kapak kilidini açmak
için suyu boşaltmanız gerekir.
Suyu boşaltmak için,
'Programın sonunda'
bölümünü okuyun.
7.3 Hızlı
Sıkma aşaması ayarladığınız yıkama
programına uygundur.
Sıkmasız ( ) seçeneğini
ayarladığınızda cihaz
sadece suyu boşaltır.
7.8 Erteleme
Bu seçenekle yıkama programının
bitmesini istediğiniz saati
ayarlayabilirsiniz.
Bu seçeneği kullanarak program süresini
azaltabilirsiniz.
Ayarlayabileceğiniz süre minimum 3 saat
maksimum 20 saattir.
Bu fonksiyonu hafif kirliler veya
tazelenecek çamaşırlar için kullanın.
Ekranda saat sayıları görüntülenir ve
tuşunun üzerindeki gösterge yanar.
İlgili gösterge yanar.
7.4 Yoğun
Bu seçenek ile aşırı kirli çamaşırlar
yıkanabilir.
7.9 Ekstra Durulama
Bu seçenek ile seçtiğiniz programa ilave
durulamalar ekleyebilirsiniz.
TÜRKÇE
Suyunuz yumuşak olup aşırı köpürmeye
neden oluyorsa veya evinizde deterjana
karşı alerji problemi bulunan biri varsa bu
seçeneği kullanmanızı öneririz.
35
İlgili gösterge yanar.1)
8. AYARLAR
8.1 Kalıcı Ekstra Durulama
Bu seçenek ile, yeni bir program
ayarladığınızda kalıcı olarak ekstra bir
durulamaya sahip olabilirsiniz.
•
Bu seçeneği etkinleştirmek/devre
dışı bırakmak için,
göstergesi
yanana/sönene dek
ve
tuşlarına aynı anda basın.
Cihazı kapattığınızda bile bu
seçenek daima açık kalır.
8.3 Sesli ikazlar
Sesli sinyaller şu durumlarda devreye
girer:
• Program tamamlandığında.
• Cihazda bir sorun olduğunda.
Sesli ikazları devre dışı bırakmak/
8.2 Çocuk Kilidi
etkinleştirmek için, 4 saniye boyunca
Bu seçeneği kullanarak çocukların
kontrol paneli ile oynamalarını
engelleyebilirsiniz.
tuşuna ve
•
Sesli sinyaller devre dışı
bırakırsanız, cihazda bir
arıza varken çalışmaya
devam ederler.
Bu seçeneği etkinleştirmek/devre
dışı bırakmak için,
tuşuna aynı anda basın.
göstergesi
yanana/sönene dek
ve
tuşlarına aynı anda basın.
tuşuna bastıktan sonra bu seçeneği
etkinleştirin : Tuşlar kilitlidir (
hariç ) .
tuşu
9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE
1. Fişi prize takınız
2. Musluğu açın.
3. Yıkama aşaması için bölmeye az
miktarda deterjan koyun.
4. Çamaşır koymadan en yüksek
sıcaklıkta pamuklular için bir program
seçin ve başlatın.
Bu şekilde tamburda ve kazanda
bulunan olası tüm kalıntıları
giderebilirsiniz.
10. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
10.1 Çamaşırların
yerleştirilmesi
1. Cihaz kapağını açın
2. Cihaza koymadan önce çamaşırları
silkeleyin.
3. Çamaşırları tambura koyun, bir
kerede bir parça.
Tambura çok fazla çamaşır koymamaya
özen gösterin.
4. Kapağı tam olarak kapatın.
1) Bu seçeneği etkinleştirmek için bkz. "Ayarlar".
36
www.electrolux.com
10.3 Deterjan bölmeleri
Yıkama aşaması için deter‐
jan bölmesi.
Sıvı deterjan kullanıyorsa‐
nız, programı başlatmadan
önce derhal koyun.
Sıvı katkı maddeleri (yumu‐
şatıcı, kola) bölmesi.
DİKKAT!
MAX seviyesini
aşmayın.
Çok kirli çamaşırlar, yağ
lekeleri çamaşır makinesinin
kauçuk parçalarının zarar
görmesine neden olur.
Toz veya sıvı deterjan için
kanatçık.
10.4 Sıvı ya da toz deterjan
10.2 Deterjan ve katkı
maddelerinin kullanımı
1. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyı
ölçerek kullanın.
2. Deterjan çekmecesini dikkatle
kapayın
1.
2.
A
TÜRKÇE
3.
37
4.
B
•
•
Toz deterjan için konum A (fabrika ayarı).
Sıvı deterjan için konum B.
Sıvı deterjan kullandığınızda:
• Jel veya katı sıvı deterjanlar kullanmayın.
• Maksimum seviyenin üstünde sıvı koymayın.
• Gecikmeli başlatmayı (veya bitirme seçeneği) ayarlamayın.
10.5 Cihazın etkinleştirilmesi
•
Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için Açma/Kapama tuşuna
birkaç saniye basın ve basılı tutun.
Cihaz etkinleştirildiğinde bir ses duyulur.
Ekranda Açık ifadesi görüntülenir.
•
10.6 Bir programın ayarlanması
1.
program tuşuna basın ve programı
ayarlayın:
tuşunun göstergesi yanıp
söner.
• Ekranda program süresi gösterilir.
2. Gerekirse, sıcaklığı ve sıkma hızını
değiştirin ya da uygun seçenekleri
ekleyin. Bir seçeneği
etkinleştirdiğinizde, ayarlı seçeneğin
göstergesi yanar.
•
Yanlış bir şeyi
ayarladığınızda, gösterge
ekranında
gösterilir.
mesajı
10.7 Erteleme seçeneği
olmadan programın
başlatılması
tuşuna basın .
•
tuşunun göstergesi yanıp
sönmeyi keser ve sürekli açık
kalır.
Program başlatılır, kapak kilitlenir
ve
göstergesi yanar.
Yıkama işleminin başında tahliye
pompası kısa bir süreliğine
çalışabilir.
Programın başlangıcından
yaklaşık 15 dakika sonra:
• Cihaz çamaşır yüküne
göre otomatik olarak
program süresini ayarlar.
• Gösterge ekranında yeni
değer gösterilir.
10.8 Erteleme seçeneği ile
programın başlatılması
1. Yıkama aşamasının sona ermesini
istediğiniz saati ayarlamak için
tuşuna ard arda basın.
Ekran ayarladığınız saati (örn;
)
gösterir ve
tuşunun üzerindeki
gösterge bu seçeneğin aktif olduğunu
göstermek için yanar.
2. Başlat/Beklet tuşuna basın :
• Fırın kapısı kilitlidir.
• Cihaz geri sayımı başlatır.
38
www.electrolux.com
•
Geri sayım işlemi sona erdiğinde,
program otomatik olarak
çalışmaya başlar.
Başlat/Beklet tuşuna
basmadan önce Erteleme
seçeneğini iptal edebilir ya
da değiştirebilirsiniz. Başlat/
Beklet tuşuna bastıktan
sonra, sadece Erteleme
seçeneğini iptal edebilirsiniz.
Erteleme seçeneğini iptal etmek için:
a. Cihazı bekleme konumuna almak
için Başlat/Beklet tuşuna basın.
Başlat/Beklet tuşunun göstergesi
yanıp söner.
b. Bu tuşun üzerindeki gösterge
sönene kadar
tuşuna basın.
Programı hemen başlatmak için
Başlat/Beklet tuşuna tekrar
basın.
10.9 Bir programı kesintiye
uğratma ve seçenekleri
değiştirme
Çalıştırmadan önce sadece bazı
seçenekleri değiştirebilirsiniz.
Yeni programa başlamadan
önce cihaz suyu boşaltabilir.
Böyle bir durumda, tekrar
deterjan koyulmayacaksa,
deterjanın hala deterjan
bölmesinde olduğunu kontrol
edin.
10.11 Kapağın açılması
Bir program (veya
kapağı kilitlenir.
) çalışırken, cihaz
göstergesi yanar.
DİKKAT!
Tamburdaki su sıcaklığı ve
seviyesi çok yüksekse,
kapağı açamazsınız.
İşlemin ilk dakikalarında (veya
çalışırken) kapağı açmak için :
1. Cihazı durdurmak için
basın.
tuşuna
2. Gösterge
sönene dek bekleyin.
3. Kapağı açabilirsiniz.
4. Kapağı kapatın ve
tuşuna
yeniden basın. Program (veya
devam eder.
1. Başlat/Beklet tuşuna dokunun.
Bu tuşun göstergesi yanıp söner.
2. Seçenekleri değiştirin. Herhangi bir
seçeneği değiştirdiğinizde Erteleme
seçeneği (ayarlıysa) devre dışı
kalacaktır.
3. Başlat/Beklet tuşuna yeniden
dokunun.
Program devam eder.
•
•
Cihaz otomatik olarak durur.
(Etkinleştirilmiş ise), sesli sinyal
duyulur.
•
Gösterge ekranında
10.10 Bir programın iptal
edilmesi
•
•
•
1. Programı iptal etmek ve cihazı devre
•
dışı bırakmak için
tuşuna birkaç
saniye basın.
2. Cihazı etkinleştirmek için aynı tuşa
tekrar basın. Artık, yeni bir yıkama
programı ayarlayabilirsiniz.
)
10.12 Programın sonunda
•
belirir.
tuşunun göstergesi söner.
kaybolur.
Kapak kilidi göstergesi
Kapağı açabilirsiniz.
Çamaşırları cihazdan çıkarın.
Tamburun boş olduğundan emin olun.
Cihazı devre dışı bırakmak için birkaç
saniye süreyle
tuşuna basın.
Su musluğunu kapatın.
Küf ve koku oluşumunu önlemek için
kapağı ve deterjan gözünü hafif açık
halde tutun.
Yıkama programı tamamlandı ancak
tamburda su var:
• Tambur, çamaşırların kırışmasını
önlemek için düzenli olarak döner.
•
•
TÜRKÇE
•
göstergesi suyu boşaltmanız
gerektiğini hatırlatmak üzere yanıp
söner.
•
Kapak kilit göstergesi
yanar.
tuşunun göstergesi yanıp söner.
Kapak kilitli kalır.
Kapağı açmak için suyu boşaltmanız
gerekir.
•
Suyun boşaltılması:
1. Suyu boşaltmak için.
•
•
tuşuna basın . Cihaz suyu
tahliye eder ve seçilen yıkama
programı için maksimum sıkma
hızıyla çamaşırları sıkar.
Alternatif olarak, sıkma hızını
değiştirmek için
Cihaz yaklaşık 18 saat sonra
otomatik olarak suyu boşaltır
ve çamaşırı sıkar (Yünlü
programı hariç).
10.13 OTOMATİK KAPANMA
seçeneği
OTOMATİK KAPANMA bekleme
seçeneği enerji tüketimini azaltmak için
cihazı otomatik olarak devre dışı bırakır.
Tüm göstergeler ve ekran şu durumlarda
söner :
•
tuşuna ve
ardından
tuşuna basın. Cihaz
suyu boşaltır ve çamaşırı sıkar.
•
ayarı yaparsanız cihaz sadece
suyu boşaltır.
2. Program tamamlandığında ve kapak
tuşuna basmadan önce cihazı
yaklaşık 5 dakika kullanmadığınızda.
Cihazı tekrar etkinleştirmek için
tuşuna basın.
Yıkama programı sona erdikten 5
dakika sonra.
Cihazı tekrar etkinleştirmek için
tuşuna basın.
Ekranda son ayarlı programın bitişi
gösterilir.
Yeni bir yıkama devri ayarlamak
kilit göstergesi
söndüğünde,
kapağı açabilirsiniz.
3. Cihazı devre dışı bırakmak için birkaç
saniye süreyle
39
istediğinizde
tuşuna basın.
tuşuna basın.
11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
11.1 Çamaşırları doldurma
•
•
•
•
•
•
•
•
Çamaşırları şu şekilde bölün:
beyazlar, renkliler, sentetikler,
hassaslar ve yünlüler.
Çamaşır bakım etiketlerinde yazan
yıkama talimatlarına uyun.
Beyaz ve renkli çamaşırları birlikte
yıkamayın.
Bazı renkli çamaşırlar ilk yıkamada
renk salabilir. İlk yıkamalarda bu
çamaşırları ayrı olarak yıkamanızı
tavsiye ederiz.
Yastık kılıflarının düğmelerini ilikleyin,
fermuarları çekin ve kanca ve çıtçıtları
kapatın. Kuşakları bağlayın.
Cepleri boşaltın ve katlanmış
çamaşırları açın.
Çok katlı kumaşların, yünlülerin ve
üzerlerinde baskılı resim bulunan
çamaşırların içlerini dışına çevirin.
Özel bir deterjanla inatçı lekeleri
çıkarın.
•
•
•
•
Giysileri makineye doldurmadan önce
zorlu ve inatçı lekelere ön
müdahalede bulunun
Perdeleri dikkatle yerleştirin.
Kancalarını çıkarın ya da perdeleri bir
yıkama torbasına veya yastık kılıfının
içine koyun.
Kenarları dikilmemiş ya da kesik olan
çamaşır yıkamayın. Küçük ve/veya
narin çamaşırları (örn: telli sütyenler,
kemerler, taytlar, vb) yıkamak için
çamaşır filesi kullanın.
Çok az çamaşır yüklenmesi sıkma
aşamasında denge sorunlarının
yaşanmasına yol açabilir. Bu tarz bir
durumun oluşması durumunda
tamburda bulunan çamaşırları elle
dağıtın ve sıkma aşamasını tekrar
başlatın.
11.2 İnatçı lekeler
Bazı lekeler için, su ve deterjan yeterli
gelmez.
40
www.electrolux.com
Çamaşırları cihaza koymadan önce bu
lekelere önceden işlem uygulamanızı
tavsiye ederiz.
Piyasada özel leke çıkarıcılar mevcuttur.
Leke ve kumaş tipine uygun özel leke
çıkarıcılar kullanın.
11.3 Deterjanlar ve katkı
maddeleri
•
•
•
•
•
•
Sadece özel olarak çamaşır
makineleri için üretilmiş deterjanları ve
katkı maddelerini kullanın:
– Her türlü kumaş için toz
deterjanlar,
– Hassas çamaşırlar (maks. 40 °C)
ve yünlüler için toz deterjanlar,
– Tüm çamaşır tiplerinde tercihen
düşük sıcaklıkta yıkama
programları için (maks. 60 °C)
veya sadece yünlüler için sıvı
deterjanlar.
Farklı tipte deterjanları karıştırmayın.
Çevrenin korunmasına yardımcı
olmak amacıyla, doğru miktarda
deterjandan fazlasını kullanmayın.
Bu ürünlerin ambalajlarında yazan
talimatlara uyun.
Kumaş tipine, rengine, program
sıcaklığına ve kir seviyesine uygun
ürünler kullanın.
Cihazınızda sıvı deterjan kapakçığına
sahip bir deterjan gözü bulunmuyorsa,
sıvı deterjanı doz ayarlama topu
(deterjan üreticisi tarafından verilir)
kullanarak koyun.
11.4 Ekolojik tavsiyeler
•
•
•
Bir yıkama programını her zaman izin
verilen maksimum seviyede çamaşırla
başlatın.
Gerekli olması durumunda, düşük
sıcaklıkta bir program ayarladığınızda
bir leke çıkarıcı kullanın.
Doğru miktarda deterjan kullanmak
için ev tesisatına gelen suyun
sertliğinin uygun olup olmadığını
kontrol edin. Bkz. "Su sertliği".
11.5 Su sertliği
Bulunduğunuz bölgede su sertliği yüksek
veya orta seviyedeyse, çamaşır
makinelerine özel su yumuşatıcıları
kullanmanızı tavsiye ederiz. Su sertliğinin
yumuşak olduğu bölgelerde su
yumuşatıcı kullanılması gerekli değildir.
Bulunduğunuz bölgedeki su sertliği
hakkında bilgi almak üzere yerel su
idarenizle iletişime geçin.
Doğru miktarda su yumuşatıcı kullanın.
Ürünün ambalajlarında yazan talimatlara
uyun.
12. BAKIM VE TEMIZLIK
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
12.1 Dış temizlik
Cihazı sadece sabun ve ılık su ile
temizleyin. Temizlik sonrası tüm
yüzeyleri tamamen kurulayın.
DİKKAT!
Alkol, çözücü ya da kimyasal
ürünler kullanmayın.
12.2 Kireç çözme
Bulunduğunuz bölgede su sertliği yüksek
veya orta seviyedeyse, çamaşır makinesi
için su yumuşatıcı ürün kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Kireç tortusu ve pas kalıntılarını önlemek
için düzenli olarak tamburu kontrol edin.
Pasları çıkarmak için sadece çamaşır
makinesine özel ürünleri kullanın. Bu
işlemi, çamaşır yıkama işleminden ayrı
olarak yapın.
Ürünün ambalajlarında
yazan talimatlara daima
uyun.
12.3 Koruyucu yıkama
Düşük sıcaklıktaki programlarda
tamburda biraz deterjan kalması söz
konusu olabilir. Düzenli olarak kazan ve
tambur temizliği için makinenizi boş
çalıştırın. Bunu yapmak için:
TÜRKÇE
•
•
Tüm çamaşırları tamburdan çıkarın.
Pamuklu programını en yüksek
sıcaklık ile seçin ve az miktarda
deterjan ekleyin.
Düzenli olarak kapak contasını kontrol
edin ve iç kısımda kalan tüm nesneleri
çıkarın.
12.4 Kapak contası
12.5 Deterjan gözünün temizlenmesi
1.
2.
3.
4.
41
42
www.electrolux.com
12.6 Tahliye filtresinin temizlenmesi
Cihaz içerisindeki su sıcaksa tahliye filtresini temizlemeyin.
Düzenli olarak tahliye pompasını kontrol edin ve temiz olduğundan emin
olun.
Suyun akması durana kadar 2 ve 3 numaralı adımları tekrarlayın.
1.
2.
1
2
3.
4.
2
1
2
5.
6.
TÜRKÇE
7.
8.
1
2
Herhangi bir su sızıntısını
kurutmak için daima bir bez
bulundurun.
Pompa çarkının
döndüğünden emin olun.
Aksine bir durumun olması
halinde, Yetkili Servis
Merkezi ile iletişime geçin.
Sızıntıların önüne geçmek
için filtreyi doğru şekilde
sıktığınızdan emin olun.
12.7 Giriş hortumu ve valf filtresi temizliği
1.
2.
1
2
3
3.
4.
45°
20°
43
44
www.electrolux.com
12.8 Acil boşaltma
Bir arıza sebebiyle cihaz su tahliyesi
yapamayabilir.
Bu durumla karşılaştığınızda 'Tahliye
filtresinin temizlenmesi' başlığı altındaki
(1)'den (8)'e kadar olan adımları
gerçekleştirin. Gerekirse pompayı
temizleyin.
Acil boşaltma prosedürüyle su tahliyesi
yaptığınızda, tahliye sistemini tekrar
etkinleştirmeniz gerekir:
suyu giriş hortumundan ve tahliye
pompasından boşaltın.
1. Elektrik fişini prizden çekin.
2. Su musluğunu kapatın.
3. Giriş hortumunun iki ucunu bir kap
içerisine koyun ve suyun hortumdan
dışarı akmasına izin verin.
4. Tahliye pompasını boşaltın. Acil
boşaltma prosedürüne başvurun.
5. Tahliye pompası boş olduğunda, giriş
hortumunu tekrar takın.
UYARI!
Cihazı tekrar kullanmadan
önce sıcaklığın 0°C'den
fazla olduğundan emin olun.
Üretici düşük sıcaklıklardan
kaynaklanan hasarlardan
sorumlu değildir.
1. Deterjan gözünün ana yıkama
bölmesine 2 litre su koyun.
2. Suyu boşaltmak için programı
başlatın.
12.9 Donmaya karşı önlemler
Cihaz sıcaklığın 0°C'nin altına
düşebileceği bir alana kurulmuşsa, kalan
13. SORUN GIDERME
Cihaza aşırı yükleme
yapılmışsa, tamburdan
bazı giysileri çıkarın ve/
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
veya
göstergesi
sönene kadar aynı anda
hem kapağa basılı tutun
hem de Başlat/Beklet
düğmesine basın (bkz.
aşağıdaki resim).
13.1 Önsöz
Cihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda
duruyor.
Önce sorun için bir çözüm bulmaya
çalışın (tabloya başvurun). Sorun devam
ederse Yetkili Servis Merkezi ile temasa
geçin.
Bazı sorunlarda sesli ikazlar devreye
girer ve gösterge ekranında bir alarm
kodu görülür:
•
- Cihaz doğru bir şekilde su
almıyor. Başlat/Beklet düğmesine
basarak cihazı tekrar çalıştırın. 10
saniye sonra kapı açılacaktır.
•
- Cihaz suyu boşaltmıyor.
•
- Cihazın kapağı açık veya
doğru şekilde kapatılmamıştır. Lütfen
kapağı kontrol edin!
•
- Şebeke elektriği (voltaj)
düzenli değil. Şebeke elektriği (voltaj)
düzenli olana dek bekleyin.
•
- Cihazın elektronik devreleri
arasında bağlantı yoktur. Cihazı
kapatıp tekrar açın. Program düzgün
tamamlanmadı veya cihaz çok erken
TÜRKÇE
durdu. Alarm kodu görünürse, Yetkili
Servis Merkezi ile temasa geçin.
45
UYARI!
Kontrolleri yapmadan önce
cihazı devre dışı bırakın.
13.2 Olası arızalar
Problem
Olası çözüm
•
•
•
Program başlamıyor.
•
•
•
•
•
Cihaz düzgün su almı‐
yor.
•
•
•
•
Cihaz su almıyor ve su‐
yu hemen boşaltmıyor.
Su musluğunun açık olduğundan emin olun.
Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin
olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın.
Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun.
Giriş hortumları filtrelerinin ve valf filtrelerinin tıkalı olma‐
dığından emin olun. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐
vurun.
Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun.
Su giriş hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin
olun.
•
Tahliye hortumunun doğru konumda olduğundan emin
olun. Hortum çok alçakta olabilir. "Montaj talimatları" bö‐
lümüne başvurun.
•
•
Giderin tıkalı olmadığından emin olun.
Tahliye hortumunda bükülmeler olmadığından emin
olun.
Tahliye hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin
olun.
Tahliye aşaması olmayan bir program ayarladıysanız,
tahliye programını ayarlayın.
Tamburda su bırakacak bir seçenek ayarladıysanız, tah‐
liye programını ayarlayın.
Tahliye filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. Gerekir‐
se, filtreyi temizleyin. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐
vurun.
Sorun devam ederse Yetkili Servis Merkezi ile temasa
geçin.
•
•
Cihaz suyu boşaltmaz.
Elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin olun.
Cihazın kapağının kapalı olduğundan emin olun.
Sigorta kutusunda hasarlı bir sigorta bulunmadığından
emin olun.
Başlat/Beklet tuşuna basıldığından emin olun.
Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edin ya
da geri sayımın tamamlanmasını bekleyin.
Açık ise Çocuk Kilidi fonksiyonunu devre dışı bırakın.
•
•
•
46
www.electrolux.com
Problem
Olası çözüm
•
•
Sıkma aşaması çalışmı‐
•
yor ya da yıkama işlemi
normalden uzun sürü‐
yor.
•
•
Zeminde su var.
•
•
Cihaz kapağı açılmıyor.
•
•
•
•
Cihaz normal olmayan
sesler çıkarıyor.
•
•
Sıkma seçeneğini ayarlayın.
Tamburda su bırakacak bir seçenek ayarladıysanız, tah‐
liye programını ayarlayın.
Tahliye filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. Gerekir‐
se, filtreyi temizleyin. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐
vurun.
Tamburda bulunan çamaşırları elle ayarlayın ve sıkma
aşamasını tekrar başlatın. Bu soruna denge sorunları
neden olabilir.
Su hortumu bağlantılarının sıkı olduğundan ve su ka‐
çağı bulunmadığından emin olun.
Su giriş hortumunda ve tahliye hortumunda hasar olma‐
dığından emin olun.
Doğru deterjanı doğru miktarda kullandığınızdan emin
olun.
Yıkama programının tamamlandığından emin olun.
Tambur içerisinde su bulunuyorsa tahliye ya da sıkma
seçeneğini seçin.
Acil boşaltma prosedürünü uygulayın. Bkz. "Donmaya
karşı önlemler" ("Bakım ve Temizlik" bölümünde).
Cihazın düz bir zemin üzerinde olduğundan emin olun.
"Montaj talimatları" bölümüne başvurun.
Ambalajın ve/veya nakliye cıvatalarının sökülmüş ol‐
duğundan emin olun. "Montaj talimatları" bölümüne baş‐
vurun.
Tambura daha fazla çamaşır koyun. Çamaşır miktarı
çok az olabilir.
Devir, görüntülenen sü‐ •
reden daha kısa.
Cihaz, çamaşır miktarına göre yeni bir süre hesaplar.
Bkz. "Tüketim Değerleri" bölümü.
Devir, görüntülenen sü‐ •
reden daha uzun.
Dengesiz çamaşır yükü, süreyi artırır. Bu, cihazın nor‐
mal bir davranışıdır.
•
Deterjan miktarını artırın veya başka bir deterjan kulla‐
nın.
Çamaşırı yıkamadan önce inatçı lekeleri çıkarmak için
özel ürünler kullanın.
Doğru sıcaklığı ayarladığınızdan emin olun.
Çamaşır yükünü azaltın.
Yıkama sonuçları tat‐
min edici değil.
Ayar yapılamıyor.
•
•
•
•
Yalnızca istediğiniz dokunmatik tuşa/tuşlara bastığınız‐
dan emin olun.
Kontrol sonrasında, cihazı çalıştırın. Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya
devam eder.
Sorun tekrarlanırsa Yetkili Servis ile temasa geçin.
Gösterge ekranında başka alarm kodları gösterilirse. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar
açın. Sorun devam ederse Yetkili Servis ile temasa geçin.
TÜRKÇE
13.3 Servis
Orijinal yedek parça kullanılmasını
tavsiye ederiz.
47
bulundurduğunuzdan emin olun. Gerekli
bilgileri, bilgi etiketinde bulabilirsiniz:
Model, PNC ve Seri Numarası. (Mod.,
Prod. No., Ser. No.)
Yetkili Servis Merkezi ile temasa
geçtiğinizde bu bilgileri hazır
14. TEKNIK VERILER
Boyut
Genişlik / Yükseklik /
Derinlik / Toplam derin‐
lik
600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660
mm
Elektrik bağlantısı
Voltaj
Toplam güç
Sigorta
Frekans
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Koruyucu kapak tarafından sağlanan nem ve ka‐ IPX4
tı parçacıkların girmesine karşı koruma seviyesi,
düşük gerilim ekipmanının neme karşı koruma‐
sız olduğu yer hariç
Su girişi basıncı
Minimum
Maksimum
Soğuk su
Su bağlantısı 1)
Maksimum Çamaşır
Miktarı
Pamuklu
Enerji Verimlilik Sınıfı
Sıkma Hızı
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
10 kg
A+++ -%20
Maksimum
1400 dev./dak.
1) Su giriş hortumunu 3/4'' vida dişli bir su musluğuna bağlayın.
15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici;
a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları
satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini
kullanabilir. Satıcı, tüketicinin
tercih ettiği bu talebi yerine
getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi hakları üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Bu fıkradaki hakların yerine
getirilmesi konusunda satıcı, üretici
ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi
tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği
takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde
getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp
oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.
Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız
48
www.electrolux.com
değeri, ayıbın önemi ve diğer
seçimlik haklara başvurmanın tüketici
açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği gibi hususlar dikkate
alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi haklarından
birinin seçilmesi durumunda bu
talebin satıcıya, üreticiye veya
ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren
azami otuz iş günü, konut ve tatil
amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş
günü içinde yerine getirilmesi
zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58
inci maddesi uyarınca çıkarılan
yönetmelik eki listede yer alan
mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz
onarım talebi, yönetmelikte belirlenen
azami tamir süresi içinde yerine
getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer
seçimlik haklarını kullanmakta
serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden indirim
hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş
olduğu bedelin tümü veya bedelden
yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye
iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm
masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı
yerine getiren tarafça karşılanır.
Tüketici bu seçimlik haklarından biri
ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098
sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri
uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
16. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere
koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve
insan sağlığının korunmasına yardımcı
*
olun. Ev atığı sembolü bulunan
cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da
belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
TÜRKÇE
49
50
www.electrolux.com
TÜRKÇE
51
192965492-A-312017
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement