advertisement
▼
Scroll to page 2
of 52
EWF 1404BR EN TR Washing Machine Çamaşır Makinesi User Manual Kullanma Kılavuzu 2 25 2 www.electrolux.com CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION....................................................................................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS..................................................................................4 3. PRODUCT DESCRIPTION................................................................................ 6 4. CONTROL PANEL............................................................................................. 6 5. PROGRAMME CHART...................................................................................... 7 6. CONSUMPTION VALUES..................................................................................9 7. OPTIONS..........................................................................................................10 8. SETTINGS........................................................................................................11 9. BEFORE FIRST USE....................................................................................... 12 10. DAILY USE..................................................................................................... 12 11. HINTS AND TIPS........................................................................................... 16 12. CARE AND CLEANING..................................................................................17 13. TROUBLESHOOTING....................................................................................20 14. TECHNICAL DATA.........................................................................................23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time. Welcome to Electrolux. Visit our website for: Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com/webselfservice Register your product for better service: www.registerelectrolux.com Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop CUSTOMER CARE AND SERVICE Always use original spare parts. When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number. The information can be found on the rating plate. Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information Subject to change without notice. ENGLISH 1. 3 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • • • • • • • • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Do not let children play with the appliance. Children aged 3 years and under must be kept away from this appliance when it is in operation at all times. Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. Keep detergents away from children. Keep children and pets away from the appliance when the door is open. If the appliance has a child safety device, this should be activated. Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. 1.2 General Safety • • • • Do not change the specification of this appliance. Do not exceed the maximum load of 10 kg (refer to the "Programme chart" chapter). The operating water pressure at the water entry point from the outlet connection must be between 0.5 bar (0.05 MPa) and 8 bar (0.8 MPa). The ventilation opening in the base must not be covered by a carpet, mat, or any floor covering. 4 www.electrolux.com • • • • • • The appliance must be connected to the water mains using the new supplied hose sets, or other new hose sets supplied by the Authorised Service Centre. Old hose sets must not be reused. If the mains power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard. Before any maintenance operation, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the socket. Do not use high pressure water sprays and/or steam to clean the appliance. Clean the appliance with a moist cloth. Use only neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation • • • • • • • • • • Remove all the packaging and the transit bolts. Keep the transit bolts in a safe place. If the appliance is to be moved in future they must be reattached to lock the drum to prevent internal damage. Always take care when moving the appliance as it is heavy. Always use safety gloves and enclosed footwear. Do not install or use a damaged appliance. Follow the installation instruction supplied with the appliance. Do not install or use the appliance where the temperature can be less than 0°C or where it is exposed to the weather. The floor area where the appliance is to be installed must be flat, stable, heat resistant and clean. Make sure that there is air circulation between the appliance and the floor. Do not install the appliance directly over the floor drain. Adjust the feet to have the necessary space between the appliance and the flooring. • • Do not install the appliance where the appliance door cannot be fully opened. Do not put a container to collect possible water leakage under the appliance. Contact the Authorised Service Centre to ensure which accessories can be used. 2.2 Electrical connection • • • • • • The appliance must be earthed. Always use a correctly installed shockproof socket. Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. Do not use multi-plug adapters and extension cables. Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Should the mains cable need to be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is ENGLISH • • • access to the mains plug after the installation. Do not touch the mains cable or the mains plug with wet hands. Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. This appliance complies with the E.E.C. Directives. • • • • 2.3 Water connection • • • • • Do not cause damage to the water hoses. Before connection to new pipes, pipes not used for a long time, where repair work has been carried out or new devices fitted (water meters, etc.), let the water flow until it is clean and clear. Ensure that there are no visible water leaks during and after the first use of the appliance. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Contact the service centre for the replacement of the inlet hose. You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension. 2.4 Use WARNING! Risk of injury, electrical shock, fire, burns or damage to the appliance. • This appliance is for household use only. • 2.5 Service • • To repair the appliance contact an Authorised Service Centre. Use original spare parts only. 2.6 Disposal WARNING! Risk of injury or suffocation. • • • • 5 Follow the safety instructions on the detergent packaging. Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Make sure that all metal objects are removed from the laundry. Do not wash fabrics which are heavily soiled with oil, grease or other greasy substances. It can damage rubber parts of the washing machine. Prewash such fabrics by hand before loading them into the washing machine. Do not touch the glass door while a programme is in operation. The glass can get hot. Disconnect the appliance from the mains electrical and water supplies. Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of it. Remove the door catch to prevent children or pets from becoming trapped in the drum. Dispose of the appliance in accordance with local requirements for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 6 www.electrolux.com 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Appliance overview 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 Worktop Detergent dispenser Control panel Door handle Rating plate Drain pump filter Feet for levelling the appliance 5 6 7 3.2 Fixing plate kit (4055171146) Read carefully the instructions supplied with the accessory. Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Pamuklular Pamuklular ECO Sentetikler Hassas Giysiler Yünlü/Elde Yıkama Yorgan Kısa 20 Dk. Karışık 20° Açma/Kapama 1 1400 Hızlı 1200 Yoğun 800 Kolay Ütü Durulama Boşaltma& Sıkma Başlat/Beklet Program 2 Erteleme 3 4 5 6 7 8 9 1 Açma/Kapama button 3 Temperature selection touchpad 2 Programme selection touchpad 4 Spin selection touchpad ENGLISH 7 8 Display 9 Door locked indicator 5 Options selection touchpad 6 Start/Pause touchpad 7 Erteleme touchpad 4.2 Display A. The time area: • Erteleme A B D C : the programme duration • : the "finish in" time • : the alarm codes • : the message of error • : the programme is completed. B. The child lock indicator: • The indicator comes on when you activate this device. C. The extra rinse indicator: • The indicator comes on when you activate this option. D. The Erteleme touchpad. 5. PROGRAMME CHART Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Pamuklular 90 °C - Cold 10 kg 1400 rpm White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. 10 kg 1400 rpm White cotton and fast-coloured cotton. Nor‐ mal soil. The energy consumption decreases and the time of the washing programme is ex‐ tended. Sentetikler 60 °C - Cold 4 kg 1200 rpm Synthetic items or mixed fabric items. Nor‐ mal soil. Hassas Giysiler 40 °C - Cold 4 kg 1200 rpm Delicate fabrics such as acrylics, viscose and mixed fabrics requiring a mild washing. Normal soil. Yünlü/Elde Yıka‐ ma 1,5 kg 1200 rpm Machine washable wool, hand washable wool and other fabrics with «hand washing» care symbol2). 3 kg 800 rpm Special programme for one synthetic blanket, duvet, bedspread and so on. Pamuklular ECO1) 60 °C - 40 °C 40 °C - Cold Yorgan 60 °C - Cold www.electrolux.com Programme Temperature range Maximum load Maximum spin speed Programme description (Type of load and soil level) Kısa 20 Dk. 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 rpm A very short cycle for cotton and synthetic items with light soil level or worn only once. Karışık 20° 20 °C 3 kg 1200 rpm Special programme for cotton, synthetic and mixed fabrics with light soil. Set this programme to decrease the energy consumption. Make sure that the detergent is for low temperature in order to have good washing results3). 1) Standard programmes for the Energy Label consumption values. According to regu‐ lation 1061/2010, these programmes are respectively the «Standard 60°C cotton pro‐ gramme» and the «Standard 40°C cotton programme». They are the most efficient pro‐ grammes in terms of combined energy and water consumption for washing normally soiled cotton laundry. The water temperature of the washing phase may differ from the temperature declared for the selected programme. 2) During this cycle the drum rotates slowly to ensure a gentle wash. It can seem that the drum doesn't rotate or doesn't rotate properly, but this is normal for this programme. 3) No temperature indicator is on . Kolay Ütü Durulama Boşaltma & Sıkma Programme options compatibility ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hızlı1) Yoğun Programme 8 Pamuklular ■ ■ ■ ■ ■ Pamuklular ECO ■ ■ ■ ■ Sentetikler ■ ■ ■ ■ ■ Hassas Giysiler ■ ■ ■ ■ ■ Yünlü/Elde Yıkama ■ ■ Yorgan Kısa 20 Dk. ■ ■ ■ Karışık 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) When you set this option, we recommend that you decrease the quantity of the laundry. It is possible to keep the full load but the washing results can be unsatisfactory. Recommen‐ ded load: cotton: 5 kg, synthetics and delicates: 2,5 kg. ENGLISH 9 5.1 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Compa‐ ny for the washing of wool garments label‐ led as «hand wash» provided that the gar‐ ments are washed according to the instruc‐ tions issued by the manufacturer of this washing machine. Follow the garment care label for drying and other laundry instruc‐ tions. M1512 The Woolmark symbol is a Certification mark in many countries. 6. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand‐ ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro‐ gramme duration. Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of product. At the start of the programme, the display shows the programme dura‐ tion for the maximum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically cal‐ culated and can be greatly reduced if the laundry load is lower than the maximum load capacity (e.g. Cotton 60°C, maximum load capacity 10 kg, the programme duration exceeds 2 hours; actual load 1 kg, the pro‐ gramme duration will be less than 1 hour). When the appliance is calculating the real programme duration a dot flashes in the display. Programmes Load (kg) Energy consump‐ tion (kWh) Water con‐ Approxi‐ sumption mate pro‐ (litre) gramme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) Pamuklular 60°C 10 2,04 87 240 52 Pamuklular 40°C 10 1,40 83 210 52 Sentetikler 40°C 4 0,80 61 140 35 Hassas Giysiler 40°C 4 0,56 75 95 35 10 www.electrolux.com Programmes Load (kg) Yünlü/Elde Yıka‐ ma 30°C 2) Energy consump‐ tion (kWh) 1,5 Water con‐ Approxi‐ sumption mate pro‐ (litre) gramme duration (minutes) Remaining moisture (%)1) 0,42 62 75 30 10 0.93 57 246 52 5 0,70 45 206 52 5 0,65 46 203 52 Standard cotton programmes Standard 60°C cotton Standard 60°C cotton Standard 40°C cotton 1) At the end of spin phase. 2) Not available for some models. Off Mode (W) Left On Mode (W) 0.30 0.30 The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regu‐ lation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . 7. OPTIONS 7.1 Temperature • With this option you can change the default temperature. • Indicator = cold water. The indicator of the set temperature comes on. 7.2 Spin With this option you can change the default spin speed. The indicator of the set speed comes on. Additional spin options: No Spin • • Set this option to deactivate all spin phases. Only the drain phase is available. The related indicator comes on. Set this option for very delicate fabrics. The rinses phase uses more water for some washing programmes. Rinse Hold • • • • • Set this option to prevent the laundry creases. The related indicator comes on. There is a water in the drum when the programme is completed. The drum turns regularly to prevent the laundry creases. The door stays locked. You must drain the water to unlock the door. To drain the water refer to ‘At the end of the programme’. ENGLISH 7.3 Hızlı The related indicator comes on. With this option you can decrease the programme duration. 7.7 Boşaltma & Sıkma Use this option for items with light soil or items to refresh. The related indicator comes on. With this option you can perform the spin and drain cycle. The spin phase is suitable to the washing programme you set. 7.4 Yoğun If you set also the No Spin With this option you can wash very soiled laundry. ( ) option, the appliance only drains. The washing cycle lasts longer with this option. 11 7.8 Erteleme 7.5 Kolay Ütü With this option you can set the number of hours in which you would like your washing programme to be completed. The appliance carefully washes and spins the laundry to prevent the creases. You can set from minimum 3 hours to maximum 20 hours. The appliance decreases the spin speed, uses more water and adapts the programme duration to the type of laundry. and the indicator above the button on. The related indicator comes on. The display shows the number of hours is The related indicator comes on. 7.9 Ekstra Durulama 7.6 Durulama With this option you can add some rinses to a washing programme. With this option you can perform only a last rinse of a selected washing programme. If you set also the Extra Rinse function ( ) the appliance adds two or more rinses. Use this option for persons allergic to detergents and in areas where the water is soft. The related indicator comes on.1) 8. SETTINGS 8.1 Permanent Extra Rinse 8.2 Child Lock With this option you can permanently have an extra rinse when you set a new programme. With this option you can prevent that the children play with the control panel. • To activate/deactivate this option touch the buttons and at the same time until the indicator comes on/goes off. • To activate/deactivate this option, touch the buttons button at the : the buttons are locked (except for the button 1) See in "Settings" how to activate this option. and same time until the indicator comes on/goes off. Activate this option after you touch the ). 12 www.electrolux.com This option stays active even when you switch off the appliance. 8.3 Acoustic signals The acoustic signals operate when: • • The programme is completed. The appliance has a malfunction. To deactivate/activate the acoustic signals, touch the buttons and the same time for 4 seconds. at If you deactivate the acoustic signals, they continue operate when the appliance has a malfunction. 9. BEFORE FIRST USE 1. Connect the mains plug to the mains socket. 2. Open the water tap. 3. Put a small quantity of detergent in the compartment for washing phase. 4. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without laundry. This removes all possible dirt from the drum and the tub. 10. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 10.1 Loading the laundry 1. Open the appliance door 2. Shake the items before you put them in the appliance. 3. Put the laundry in the drum, one item at a time. Make sure not to put too much laundry in the drum. 4. Close the door firmly. Washing heavily oiled, greasy stains could cause damage rubber parts of the washing machine. 10.2 Using detergent and additives 1. Measure out the detergent and the fabric conditioner. 2. Carefully close the detergent drawer ENGLISH 10.3 Detergent compartments Flap for powder or liquid de‐ tergent. Detergent compartment for washing phase. If you use liquid detergent, put it immediately before you start the programme. 10.4 Liquid or powder detergent Compartment for liquid addi‐ tives (fabric conditioner, starch). CAUTION! Do not exceed the MAX level. 1. 2. A 3. 4. B • • 13 Position A for powder detergent (factory setting). Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. • Do not set the delay start (or Finish in option). 14 www.electrolux.com 10.5 Activating the appliance Press and hold for a couple of seconds the Açma/Kapama button to activate or deactivate the appliance. A tune sounds when the appliance is activated. The display shows the word On. 10.6 Setting a programme 1. Touch the programme button set the programme: and • The indicator of the button flashes. • The display shows the programme duration. 2. If necessary, change the temperature and the spin speed or add available options. When you activate an option, the indicator of the set option comes on. If you set something incorrect, the display shows the message . 10.7 Starting a programme without the Erteleme option Touch the button • • • . The indicator of the button stops to flash and stays on. The programme starts, the door is on. locks, the indicator The drain pump can operate for a short time at the beginning of the washing cycle. After approximately 15 minutes from the start of the programme: • The appliance adjusts automatically the programme duration agree with the laundry load. • The display shows the new value. 10.8 Starting a programme with the Erteleme option 1. Touch the button again and again to choose the number of hours in which you want the washing cycle to be finished. The display shows the number of hours you set (e.g. ) and the indicator above is on to show that his the button option is active. 2. Touch the button Başlat/Beklet : • The door is locked. • The appliance starts the countdown. • When the countdown is completed, the programme starts automatically. You can cancel or change the set of the Erteleme option before you touch the button Başlat/Beklet . After touching the button Başlat/ Beklet you can only cancel the Erteleme option. To cancel the the Erteleme option: a. Touch the button Başlat/Beklet to set the appliance to pause. The indicator of button Başlat/Beklet flashes. b. Touch the button until the indicator above this button goes off. Touch the button Başlat/Beklet again to start the programme immediately. 10.9 Interrupting a programme and changing the options You can change only some options before they operate. 1. Touch Başlat/Beklet . The indicator of this button flashes. 2. Change the options. If you change any option the Erteleme option (if set) will be disabled. 3. Touch Başlat/Beklet again. The programme continues. 10.10 Cancelling a programme 1. Press the button for some seconds to cancel the programme and to deactivate the appliance. ENGLISH 2. Press the same button again to activate the appliance. Now, you can set a new washing programme. Before starting the new programme the appliance could drain the water. In this case, make sure that the detergent is still in the detergent compartment, if not fill the detergent again. 10.11 Opening the door While a programme (or the ) operates, the appliance door is locked. The indicator is on. CAUTION! If the temperature and level of the water in the drum are too high, you cannot open the door. Close the water tap. Keep the door and the detergent drawer ajar, to prevent the mildew and odours. The washing programme is completed, but there is water in the drum: • The drum turns regularly to prevent the creases in the laundry. • The indicator flashes to remind you to drain the water. • The door lock indicator • Draining the water: 1. To drain the water. minutes of the cycle (or when the operates) : to pause the goes off. 2. Wait until the indicator 3. You can open the door. 4. Close the door and touch the button again. The programme (or the is on. The indicator of button flashes. The door stays locked. You must drain the water to open the door. • . The Touch the button appliance drains the water and spins with the maximum spin speed for selected washing programme. • Alternatively, touch the button to change the spin speed and To open the door during the first 1. Touch the button appliance. 15 • • then touch the button . The appliance drains the water and spins. If you set , the appliance only drains. 2. When the programme is completed and the door lock indicator off, you can open the door. ) continues. goes for some 3. Press the button seconds to deactivate the appliance. 10.12 At the end of the programme • • The appliance stops automatically. The acoustic signal operates (if it is activated). • In the display • The indicator of the button off. • • • goes off. The door lock indicator You can open the door. Remove the laundry from the appliance. Make sure that the drum is empty. • Press the button for some seconds to deactivate the appliance. The appliance drains and spins automatically after approximately 18 hours (except for Wool programme). comes on. goes 10.13 AUTO-OFF option The AUTO-OFF stand-by option automatically deactivates the appliance to decrease the energy consumption. All the indicators and the display go off when : • You do not use the appliance for 5 minutes before you touch . 16 www.electrolux.com • The display shows the end of the last set programme. Press the button to activate the appliance again. After 5 minutes from the end of the washing programme. Press the button appliance again. Touch the button a new cycle. if you want to set to activate the 11. HINTS AND TIPS 11.1 The laundry load • • • • • • • • • • • • Divide the laundry in: white, coloured, synthetics, delicates and wool. Obey the washing instructions that are on the laundry care labels. Do not wash white and coloured items together. Some coloured items can discolour with the first wash. We recommend that you wash them separately for the first times. Button up pillowcases, close zippers, hooks and poppers. Tie up belts. Empty the pockets and unfold the items. Turn multilayered fabrics, wool and items with painted illustrations inside out. Remove hard stains with a special detergent. Wash and pre-treat heavy soil stains before putting items in drum Be careful with the curtains. Remove the hooks and put the curtains in a washing bag or pillowcase. Do not wash laundry without hems or with cuts. Use a washing bag to wash small and/or delicate items (e.g. underwired bras, belts, tights, etc. ). A very small load can cause balance problems with the spin phase. If this occurs, adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. Special stain removers are available. Use the special stain remover that is applicable to the type of stain and fabric. 11.3 Detergents and additives • • • • • • 11.4 Ecological hints 11.2 Stubborn stains • For some stains, water and detergent is not sufficient. • We recommend that you pre-treat these stains before you put the items in the appliance. Only use detergents and additives specially made for washing machines: – powder detergents for all types of fabric, – powder detergents for delicate fabrics (40 °C max) and woollens, – liquid detergents, preferably for low temperature wash programmes (60 °C max) for all types of fabric, or special for woollens only. Do not mix different types of detergents. To help the environment, do not use more than the correct quantity of detergent. Obey the instructions that you find on the on packaging of these products. Use the correct products for the type and colour of the fabric, the programme temperature and the level of soil. If your appliance does not have the detergent dispenser with the flap device, add the liquid detergents with a dosing ball (supplied by the detergent's manufacturer). • Always start a washing programme with the maximum load of laundry allowed. If necessary, use a stain remover when you set a programme with a low temperature. To use the correct quantity of detergent, check the water hardness of your domestic system. Refer to "Water hardness". ENGLISH 11.5 Water hardness 17 To know the water hardness in your area, contact your local water authority. If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water softener for washing machines. In areas where the water hardness is soft it is not necessary to use a water softener. Use the correct quantity of the water softener. Obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12. CARE AND CLEANING 12.3 Maintenance wash WARNING! Refer to Safety chapters. With the low temperature programmes it is possible that some detergent stays in the drum. Perform a maintenance wash regularly. To do this: 12.1 External cleaning Clean the appliance with soap and warm water only. Fully dry all the surfaces. • • CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products. Remove all laundry from the drum. Select the cotton programme with the highest temperature with a small quantity of detergent. 12.4 Door seal 12.2 Descaling If the water hardness in your area is high or moderate, we recommend that you use a water descaling product for washing machines. Regularly examine the drum to prevent limescale and rust particles. To remove rust particles use only special products for washing machines. Do this separately from the laundry wash. Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 12.5 Cleaning the detergent dispenser 1. 2. 18 www.electrolux.com 3. 4. 12.6 Cleaning the drain filter Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot. Regularly check the drain pump filter and make sure that it is clean. Repeat the steps 2 and 3 until the water stops flowing out. 1. 2. 1 2 3. 4. 2 1 2 ENGLISH 5. 6. 7. 8. 1 2 Always keep a rag nearby to dry up any water spillage. Make sure that the impeller of the pump can rotate. If it does not rotate, contact the Authorised Service Centre. Make sure also that you tighten the filter correctly to prevent leakages. 12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 1. 2. 1 2 3 19 20 www.electrolux.com 3. 4. 45° 20° 12.8 Emergency drain Because of a malfunction, the appliance cannot drain the water. If this occurs, do steps (1) through (8) of 'Cleaning the drain filter'. If necessary, clean the pump. When you drain the water with the emergency drain procedure, you must activate the drain system again: 1. Put 2 litres of water in the main wash compartment of the detergent dispenser. 2. Start the programme to drain the water. 0° C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Close the water tap. 3. Put the two ends of the inlet hose in a container and let the water flow out of the hose. 4. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. 5. When the drain pump is empty, install the inlet hose again. WARNING! Make sure that the temperature is higher than 0 °C before you use the appliance again. The manufacturer is not responsible for damages caused by low temperatures. 12.9 Frost precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 13. TROUBLESHOOTING • The appliance does not start or it stops during operation. - The appliance does not fill with water properly. Start the appliance again by pressing appliance again by pressing Başlat/Beklet button. After 10 seconds the door will be unlocked. • - The appliance does not drain the water. First try to find a solution to the problem (refer to the table). If the problem persists, contact the Authorised Service Centre. • - The appliance door is open or not closed correctly. Please check the door! WARNING! Refer to Safety chapters. 13.1 Introduction With some problems, the acoustic signals operate and the display shows an alarm code: ENGLISH If the appliance is overloaded, remove some items from the drum and/or keep pressed the door and push the Başlat/Beklet button at the same time until the indicator stops flashing (see the picture below). 21 • - The mains supply is unstable. Wait until the mains supply is stable. • - No communication between electronic elements of the appliance. Switch off and switch on again. The programme was not finished properly or the appliance stopped too early. If the alarm code appears again, contact the Authorised Service Centre. WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. 13.2 Possible failures Problem Possible solution • The programme does not start. • • • • • • • • The appliance does not • fill with water properly. • • The appliance does not • fill with water and drain immediately. Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. Make sure that the appliance door is closed. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. Make sure that the Start/Pause has been pressed. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of countdown. Deactivate the Child Lock function if it is on. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water supply is not too low. For this information, contact your local water authority. Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filters of the inlet hoses and the fil‐ ters of the valves are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the water inlet hose is correct. Make sure that the drain hose is in the correct position. The hose may be too low. Refer to 'Installation instruc‐ tion'. 22 www.electrolux.com Problem Possible solution • • • • The appliance does not drain the water. • • • • • Set the spin option. Set the drain option if you set an option which ends with water in the drum. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Adjust manually the items in the tub and start the spin phase again. This problem may be caused by balance problems. • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. Make sure that the water inlet hose and the drain hose have no damages. Make sure you use the correct detergent and the correct quantity of it. The spin phase does not operate or the • washing cycle lasts lon‐ ger than usually. • There is water on the floor. You cannot open the appliance door. • • • • • • The appliance makes an unusual noise. Make sure that the sink spigot is not clogged. Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the connection of the drain hose is cor‐ rect. Set the drain option if you set a programme without drain phase. Set the drain option if you set an option which ends with water in the drum. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. If problem remains please contact the Authorised Serv‐ ice Centre. • • Make sure that the washing programme is finished. Set the drain or the spin option if there is water in the drum. Do the emergency drain procedure. See "Frost precau‐ tions" (in "Care and Cleaning" chapter). Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to 'Installation instruction'. Make sure that the packaging and/or the transit bolts are removed. Refer to 'Installation instruction'. Add more laundry in the drum. The load may be too small. The cycle is shorter • than the time displayed. The appliance calculates a new time according to the laundry load. See the ‘Consumption Values’ chapter. The cycle is longer than • the time displayed. An unbalanced laundry load increases the duration time. This is a normal behaviour of the appliance. ENGLISH Problem 23 Possible solution • The washing results are • not satisfactory. • • Increase the detergent quantity or use a different deter‐ gent. Use special products to remove the stubborn stains be‐ fore you wash the laundry. Make sure that you set the correct temperature. Decrease the laundry load. You cannot set an op‐ tion. Make sure that you press only the wanted touch but‐ ton(s). • After the check, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Authorised Service Centre. If the display shows other alarm codes. Deactivate and activate the appliance. If the problem continues, contact the Authorised Service Centre. 13.3 Service We recommend the use of original spare parts. available. You can find the information on the rating plate: model, PNC and Serial Number. (Mod., Prod. No., Ser. No.) When contacting the Authorised Service Centre, make sure that these data are 14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ Total depth 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 mm Electrical connection Voltage Overall power Fuse Frequency 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Level of protection against ingress of solid parti‐ IPX4 cles and moisture ensured by the protective cov‐ er, except where the low voltage equipment has no protection against moisture Water supply pressure Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Water supply 1) Cold water Maximum Load Cotton Energy Efficiency Class Spin Speed 10 kg A+++ -20% Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 24 www.electrolux.com 15. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol . Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. TÜRKÇE 25 İÇİNDEKİLER 1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 26 2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 27 3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 29 4. KONTROL PANELI...........................................................................................29 5. PROGRAM TABLOSU..................................................................................... 30 6. TÜKETIM DEĞERLERI.................................................................................... 32 7. OPSIYONLAR.................................................................................................. 34 8. AYARLAR......................................................................................................... 35 9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE.............................................................................. 35 10. GÜNLÜK KULLANIM......................................................................................35 11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER................................................................39 12. BAKIM VE TEMIZLIK......................................................................................40 13. SORUN GIDERME......................................................................................... 44 14. TEKNIK VERILER.......................................................................................... 47 15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI............................................................... 47 BİZİM İÇİN ÖNEMLİSİNİZ Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz. Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin: Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri edinmek için: www.electrolux.com/webselfservice Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin: www.registerelectrolux.com Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın: www.electrolux.com/shop MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır. Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır. 26 1. www.electrolux.com GÜVENLIK BILGILERI Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yalnız kurulum veya kullanımdan kaynaklanan yaralanma ya da hasarlardan sorumlu değildir. Talimatları, ileride kullanabilmeniz için her zaman güvenli ve kolay ulaşılabilir bir yerde tutun. 1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği • • • • • • • • Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir. Cihaz çalışırken 3 yaşındaki veya daha küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır. Tüm ambalajları çocuklardan uzak tutun ve uygun şekilde bertaraf edin. Deterjanları çocuklardan uzak tutun. Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları makineden uzak tutun. Cihazın çocuk güvenlik aygıtı varsa etkinleştirilmelidir. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından, denetim altında olmadıkları sürece yapılmamalıdır. 1.2 Genel Güvenlik • • • • • Cihazın teknik özelliklerini kesinlikle değiştirmeyin. 10 kg maksimum yük hacmini aşmayın (“Program tablosu” bölümüne bakın). Cihaz su giriş noktasındaki çalışma su basıncı, 0,5 bar (0,05 MPa) ve 8 bar (0,8 MPa) arasında olmalıdır. Tabandaki havalandırma menfezleri bir halı, paspas veya herhangi bir zemin örtüsü ile kapatılmamalıdır. Cihaz, yalnızca birlikte gelen yeni hortum setleri veya Yetkili Servisten tedarik edilen diğer hortum setleri kullanılarak ana su şebekesine bağlanmalıdır. TÜRKÇE • • • • • 27 Eski hortum setleri tekrar kullanılmamalıdır. Ana güç kaynağı kablosunun zarar görmesi durumunda, bir elektrik hasarının meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır. Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişinin bağlantısını kesin. Cihazı temizlemek için yüksek basınçlı su spreyi ve/ veya buhar kullanmayın. Cihazı nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünler, aşındırıcı ovma bezleri, çözücüler veya metal cisimler kullanmayın. 2. GÜVENLIK TALIMATLARI 2.1 Kurulum • • • • • • • • • • • Ambalajı ve nakliye cıvatalarının tamamını sökün. Nakliye cıvatalarını güvenli bir yerde saklayın. Gelecekte, cihaz farklı bir yere taşındığı zaman, iç parçalarda hasarı önlemek adına tamburu sabitlemek için takılmalıdır. Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatli olun, ağırdır. Her zaman koruyucu eldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın. Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. Cihazla birlikte verilen montaj talimatını takip edin. Cihazı, sıcaklığın 0°C'den daha az olduğu ya da hava durumundan etkilenebileceği yerlere monte etmeyin veya buralarda kullanmayın. Cihazın kurulacağı zemin düz, dengeli, ısıya dayanıklı ve temiz olmalıdır. Cihaz çevresinde ve zeminde hava sirkülasyonu olduğundan emin olun. Cihazı doğrudan yerden su boşaltma yerine kurmayın. Cihaz ve döşeme arasında gerekli boşluk kalacak şekilde ayaklarını ayarlayın. Cihazı, kapağın tamamen açılmasını engelleyecek bir yere kurmayın. • Cihazın altına su kaçağını toplamak için bir kap koymayın. Hangi aksesuarların kullanılabileceğini belirlemek için Yetkili Servis ile temasa geçin. 2.2 Elektrik bağlantısı • • • • • • • • • Cihaz topraklanmalıdır. Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın. Anma değeri plakasındaki parametrelerinin ana güç kaynağının elektrik gücüne uygun olduğunda emin olun. Priz çoğaltıcılarını ve uzatma kablolarını kullanmayın. Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Cihazın ana kablosunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır. Fişi prize sadece kurulum tamamlandıktan sonra takın. Kurulumdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun. Elektrik kablosuna ya da fişine ıslak elle dokunmayın. Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyiniz. Her zaman fişten tutarak çekin. Bu cihaz, E.E.C. Direktifleri ile uyumludur. 28 www.electrolux.com 2.3 Su bağlantısı • • • 2.6 Eski ürünü elden çıkarma • • • Su hortumlarına zarar vermeyin. Yeni borulara veya uzun süre kullanılmamış olan borulara bağlamadan önce, herhangi bir tamir işlemi gerçekleştirirken veya yeni cihazlar takarken (su metreleri vb.) temiz su gelene dek suyu akıtın. Cihaz ilk kez kullanıldığında veya ilk kez kullanıldıktan sonra görülebilir su kaçağı olmadığından emin olun. Giriş hortumu kısa kalıyorsa uzatma hortumu kullanmayın. Giriş hortumunun değiştirilmesi için yetkili servisle iletişime geçin. Tahliye hortumunu maksimum 400 cm uzatabilirsiniz. Diğer tahliye hortumu ve uzatmasıyla ilgili olarak yetkili servisle iletişime geçin. 2.4 Kullanım UYARI! Yaralanma, elektrik çarpması, yangın, yanma veya cihazın zarar görme riski söz konusudur. • • • • • • Bu makine, sadece evde kullanım içindir. Deterjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun. Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın. Çamaşırlardan tüm metal nesnelerin çıkarıldığından emin olun. Aşırı şekilde yağ, gres ve diğer yağlı maddelerle kirlenen çamaşırları yıkamayın. Çamaşır makinesinin kauçuk parçalarına zarar verebilir. Bu çamaşırları çamaşır makinesine doldurmadan önce ön yıkama yapın. Program sürerken cam kapağa dokunmayın. Cam ısınabilir. 2.5 Servis • Cihazı onarmak için yetkili bir Servis Merkezine başvurun. Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. UYARI! Yaralanma ya da boğulma riski. • • • • Cihazın fişini ana elektrik ve su kaynaklarından çekin. Cihazı yakın ana elektrik kablosunun bağlantısını kesin ve atın. Çocukların veya evcil hayvanların tambura sıkışmasını önlemek için kapı mandalını kaldırın. Cihazı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz (WEEE)'ın bertaraf edilmesiyle ilgili yerel düzenlemelere göre bertaraf edin. Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No:35 34435-TaksimBeyoğlu_Istanbul Electrolux tüketici danışma merkezi: 0 850 250 35 89 www.electrolux.com.tr Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder. TÜRKÇE 3. ÜRÜN TANIMI 3.1 Cihaz genel görünümü 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 4 Üst tabla Deterjan çekmecesi Kontrol paneli Kapak tutamağı Bilgi etiketi Tahliye pompası filtresi Cihaz seviyesini ayarlamak için ayaklar 5 6 7 3.2 Sabitleme plakası kiti (4055171146) Aksesuar ile birlikte verilen talimatları dikkatlice okuyun. Yetkili servislerden temin edebilirsiniz. Cihazı bir baza üzerine monte ediyorsanız, cihazı sabitleme plakalarına sabitleyin. 4. KONTROL PANELI 4.1 Kontrol paneli açıklaması Pamuklular Pamuklular ECO Sentetikler Hassas Giysiler Yünlü/Elde Yıkama Yorgan Kısa 20 Dk. Karışık 20° Açma/Kapama 1 1400 Hızlı 1200 Yoğun 800 Kolay Ütü Durulama Boşaltma& Sıkma Başlat/Beklet Program 2 1 Açma/Kapama tuş Erteleme 3 4 5 6 7 8 9 2 Program seçme dokunmatik tuşu 29 30 www.electrolux.com 3 Sıcaklık seçme dokunmatik tuşu 4 Hız seçme dokunmatik tuşu 5 Seçenekleri seçme dokunmatik tuşu 7 Erteleme dokunmatik tuş 8 Ekran 9 Kapak kilitli göstergesi 6 Başlat/Beklet dokunmatik tuşu 4.2 Ekran A. Zaman alanı: • • Erteleme A B D C : programın süresi : "bitirme" süresi • : alarm kodları • : hata mesajı : program tamamlandı. • B. Çocuk kilidi göstergesi: • Bu cihazı çalıştırdığınızda gösterge yanar. C. Ekstra durulama göstergesi: • Bu seçeneği etkinleştirdiğinizde gösterge yanar. D. Erteleme dokunmatik tuşu. 5. PROGRAM TABLOSU Programı Sıcaklık aralığı Maksimum çamaşır mik‐ tarı Maksimum sıkma hızı Program tanımı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) Pamuklular 90 °C - Soğuk 10 kg 1400 dev. / dak. Beyaz ve renkli pamuklular. Normal kirli ve hafif kirli. 10 kg 1400 dev. / dak. Beyaz pamuklular ve solmaz renkli pamuklu‐ lar. Normal kirli. Enerji tüketimi düşer ve yıkama programı süresi artar. Sentetikler 60 °C - Soğuk 4 kg 1200 dev. / dak. Sentetik veya karışık dokuma çamaşırlar. Normal kirli. Hassas Giysiler 40 °C - Soğuk 4 kg 1200 dev. / dak. Akrilikler, viskozlar ve karışık kumaşlar gibi hassas kumaşların ılıman şartlarda yıkanma‐ sı gerekir. Normal kirli. Pamuklular ECO1) 60 °C - 40 °C TÜRKÇE 31 Programı Sıcaklık aralığı Maksimum çamaşır mik‐ tarı Maksimum sıkma hızı Program tanımı (Çamaşır türü ve kirlilik derecesi) Yünlü/Elde Yıka‐ ma 1,5 kg 1200 dev. / dak. Makinede yıkanabilir yünlüler, elde yıkanabi‐ lir yünlüler ve «elde yıkama» uyarı sembolüne sahip hassas kumaşlar2) 40 °C - Soğuk Yorgan 60 °C - Soğuk 3 kg Sentetik bir battaniye, nevresim, yatak örtü‐ 800 dev. / dak. sü vb. için özel program. Kısa 20 Dk. 40 °C - 30 °C 3 kg 1200 dev. / dak. Hafif kirli ya da sadece bir kere giyilmiş pamuk‐ lu ve sentetik çamaşırlar için çok kısa prog‐ ram. Karışık 20° 20 °C 3 kg 1200 dev. / dak. Hafif kirli pamuklu, sentetik ve karışık kumaşlar için özel program. Enerji tüketimini azaltmak için bu programı ayarlayın. İyi yıkama sonuçları ala‐ bilmek için düşük sıcaklığa uygun deterjan kul‐ landığınızdan emin olun3). 1) Enerji Etiketi tüketim değerleri için standart programlar. 1061/2010 sayılı düzenleme uyarınca, bu programlar «Standart 60°C pamuklu programı» ve «Standart 40°C pamuklu programı» olarak belirlenmiştir. Bu programlar, normal kirli pamuklu çamaşırların temizlen‐ mesi için karma enerji ve su tüketimi yönünden en verimli olanlarıdır. Yıkama aşamasındaki su sıcaklığı, seçilen program için belirtilen sıcaklıktan farklı olabilir. 2) Bu program boyunca tambur nazik bir yıkama için yavaşça döner. Tamburun dönmediğini veya düzgün şekilde dönmediğini düşünebilirsiniz ancak bu program için normal bir durum‐ dur. 3) Açık olan sıcaklık göstergesi yok. ■ ■ ■ ■ Pamuklular ECO ■ ■ ■ ■ Sentetikler ■ ■ ■ ■ ■ Hassas Giysiler ■ ■ ■ ■ ■ Boşaltma & Sıkma ■ Durulama Yoğun Pamuklular Kolay Ütü Hızlı1) Program Program seçenekleri uyumluluğu ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Hızlı1) ■ Yorgan Kısa 20 Dk. ■ ■ ■ Karışık 20° ■ ■ ■ ■ Kolay Ütü Boşaltma & Sıkma Yünlü/Elde Yıkama Yoğun Durulama www.electrolux.com Program 32 ■ 1) Bu seçeneği ayarladığınızda, çamaşır miktarını azaltmanızı tavsiye ederiz. Tam yükleme mümkündür fakat yıkama sonuçları çok iyi olmayabilir. Önerilen yük: pamuklu: 5 kg, sente‐ tikler ve hassas giysiler: 2,5 kg. 5.1 Woolmark Apparel Care - Mavi Bu makinenin yünlü yıkama programı, bu çamaşır makinesinin üreticisi tarafından belirtilen talimatlara uyulması şartıyla, «el‐ de yıkama» etiketine sahip kıyafetlerin yı‐ kanmasında kullanılmak üzere The Wool‐ mark Company tarafından onaylanmıştır. Kurutma ve diğer yıkama talimatlarıyla ilgili yıkama kurallarına uyun. M1512 Woolmark sembolü birçok ülkede Sertifika işaretidir. 6. TÜKETIM DEĞERLERI Belirtilen değerler ilgili standartlara göre laboratuar koşullarında elde edilmiştir. Farklı nedenler verileri değiştirebilir: çamaşırın miktarı ve türü ve ortam sıcaklığı. Su basıncı, besleme gerilimi ve giriş suyu sıcaklığı da yıkama programı süresini etkileyebilir. Teknik özellikler ürün kalitesini iyileştirmek için önceden haber vermeksi‐ zin değiştirilebilir. TÜRKÇE 33 Program başladığında programın müsaade ettiği en yüksek çamaşır ka‐ pasitesi için gereken maksimum süre görüntülenir. Yıkama aşaması esnasında program süresi otomatik olarak hesaplanır ve çamaşır miktarının maksimum çamaşır miktarı kapasitesinden düşük olması durumunda büyük ölçüde azaltılabilir (örn. Pamuklular 60°C, maksimum çamaşır miktarı kapasitesi 10 kg, program süresi 2 saatin üzerindedir, gerçek yük 1 kg olması durumunda, program süresi 1 saat‐ ten kısa olur). Cihaz, çamaşır durumunu tespit ederek gerçek program süresini hesap‐ larken, ekranda bir nokta yanıp söner. Programlar Yük (kg) Enerji tü‐ ketimi (kWsaat) Su tüketimi Yaklaşık (litre) program süresi (da‐ kika) Kalan nem (%)1) Pamuklular 60°C 10 2,04 87 240 52 Pamuklular 40°C 10 1,40 83 210 52 Sentetikler 40°C 4 0,80 61 140 35 Hassas Giysiler 40°C 4 0,56 75 95 35 Yünlü/Elde Yıka‐ ma 30°C 2) 1,5 0,42 62 75 30 10 0.93 57 246 52 5 0,70 45 206 52 5 0,65 46 203 52 Standart pamuklu programları Standart 60°C pa‐ muklu Standart 60°C pa‐ muklu Standart 40°C pa‐ muklu 1) Sıkma aşamasının sonunda. 2) Bazı modeller için mevcut değildir. Kapalı Modu (W)° Açık Bırakma Modu (W) 0.30 0.30 Yukarıdaki tabloda yer alan bilgiler AB Komisyonu düzenlemelerinin 1015/2010 ilgili yönergelerine 2009/125/EC uygundur. 34 www.electrolux.com 7. OPSIYONLAR 7.1 Sıcaklık Bu seçenek ile varsayılan sıcaklığı değiştirebilirsiniz. Gösterge = soğuk su. Ayarlanmış sıcaklık göstergesi yanar. 7.2 Sıkma Bu seçenek ile varsayılan sıkma hızını değiştirebilirsiniz. Ayarlanmış hız göstergesi yanar. Ek sıkma seçenekleri: Sıkmasız • • • • Tüm sıkma aşamalarını devre dışı bırakmak için bu seçeneği ayarlayın. Sadece boşaltma aşaması mevcuttur. İlgili gösterge yanar. Çok hassas kumaşlar için bu seçeneği ayarlayın. Durulama aşaması bazı yıkama programları için daha fazla su harcar. Yıkama işlemi bu seçenekle normalden uzun sürüyor. İlgili gösterge yanar. 7.5 Kolay Ütü Kırışıklıkları önlemek için cihaz çamaşırı dikkatlice yıkar ve sıkar. Cihaz sıkma hızını azaltır, daha fazla su kullanır ve program süresini çamaşırın türüne göre uyarlar. İlgili gösterge yanar. 7.6 Durulama Bu seçenekle seçilen yıkama programının sadece son durulama işlemini gerçekleştirebilirsiniz. Ekstra Durulama fonksiyonunu ( ) ayarlarsanız, cihaz ek olarak iki veya daha fazla durulama işlemi ekler. İlgili gösterge yanar. Suda Bekletme 7.7 Boşaltma & Sıkma • Bu seçenek ile sıkma ve boşaltma işlemlerini gerçekleştirebilirsiniz. • • • • Bu seçeneği çamaşır kırışıklıklarını önlemek için kullanın. İlgili gösterge yanar. Program tamamlandığında tamburda su olur. Tambur, çamaşırların kırışmasını önlemek için düzenli olarak döner. Kapak kilitli kalır. Kapak kilidini açmak için suyu boşaltmanız gerekir. Suyu boşaltmak için, 'Programın sonunda' bölümünü okuyun. 7.3 Hızlı Sıkma aşaması ayarladığınız yıkama programına uygundur. Sıkmasız ( ) seçeneğini ayarladığınızda cihaz sadece suyu boşaltır. 7.8 Erteleme Bu seçenekle yıkama programının bitmesini istediğiniz saati ayarlayabilirsiniz. Bu seçeneği kullanarak program süresini azaltabilirsiniz. Ayarlayabileceğiniz süre minimum 3 saat maksimum 20 saattir. Bu fonksiyonu hafif kirliler veya tazelenecek çamaşırlar için kullanın. Ekranda saat sayıları görüntülenir ve tuşunun üzerindeki gösterge yanar. İlgili gösterge yanar. 7.4 Yoğun Bu seçenek ile aşırı kirli çamaşırlar yıkanabilir. 7.9 Ekstra Durulama Bu seçenek ile seçtiğiniz programa ilave durulamalar ekleyebilirsiniz. TÜRKÇE Suyunuz yumuşak olup aşırı köpürmeye neden oluyorsa veya evinizde deterjana karşı alerji problemi bulunan biri varsa bu seçeneği kullanmanızı öneririz. 35 İlgili gösterge yanar.1) 8. AYARLAR 8.1 Kalıcı Ekstra Durulama Bu seçenek ile, yeni bir program ayarladığınızda kalıcı olarak ekstra bir durulamaya sahip olabilirsiniz. • Bu seçeneği etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için, göstergesi yanana/sönene dek ve tuşlarına aynı anda basın. Cihazı kapattığınızda bile bu seçenek daima açık kalır. 8.3 Sesli ikazlar Sesli sinyaller şu durumlarda devreye girer: • Program tamamlandığında. • Cihazda bir sorun olduğunda. Sesli ikazları devre dışı bırakmak/ 8.2 Çocuk Kilidi etkinleştirmek için, 4 saniye boyunca Bu seçeneği kullanarak çocukların kontrol paneli ile oynamalarını engelleyebilirsiniz. tuşuna ve • Sesli sinyaller devre dışı bırakırsanız, cihazda bir arıza varken çalışmaya devam ederler. Bu seçeneği etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için, tuşuna aynı anda basın. göstergesi yanana/sönene dek ve tuşlarına aynı anda basın. tuşuna bastıktan sonra bu seçeneği etkinleştirin : Tuşlar kilitlidir ( hariç ) . tuşu 9. İLK KULLANIMDAN ÖNCE 1. Fişi prize takınız 2. Musluğu açın. 3. Yıkama aşaması için bölmeye az miktarda deterjan koyun. 4. Çamaşır koymadan en yüksek sıcaklıkta pamuklular için bir program seçin ve başlatın. Bu şekilde tamburda ve kazanda bulunan olası tüm kalıntıları giderebilirsiniz. 10. GÜNLÜK KULLANIM UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 10.1 Çamaşırların yerleştirilmesi 1. Cihaz kapağını açın 2. Cihaza koymadan önce çamaşırları silkeleyin. 3. Çamaşırları tambura koyun, bir kerede bir parça. Tambura çok fazla çamaşır koymamaya özen gösterin. 4. Kapağı tam olarak kapatın. 1) Bu seçeneği etkinleştirmek için bkz. "Ayarlar". 36 www.electrolux.com 10.3 Deterjan bölmeleri Yıkama aşaması için deter‐ jan bölmesi. Sıvı deterjan kullanıyorsa‐ nız, programı başlatmadan önce derhal koyun. Sıvı katkı maddeleri (yumu‐ şatıcı, kola) bölmesi. DİKKAT! MAX seviyesini aşmayın. Çok kirli çamaşırlar, yağ lekeleri çamaşır makinesinin kauçuk parçalarının zarar görmesine neden olur. Toz veya sıvı deterjan için kanatçık. 10.4 Sıvı ya da toz deterjan 10.2 Deterjan ve katkı maddelerinin kullanımı 1. Deterjanı ve çamaşır yumuşatıcıyı ölçerek kullanın. 2. Deterjan çekmecesini dikkatle kapayın 1. 2. A TÜRKÇE 3. 37 4. B • • Toz deterjan için konum A (fabrika ayarı). Sıvı deterjan için konum B. Sıvı deterjan kullandığınızda: • Jel veya katı sıvı deterjanlar kullanmayın. • Maksimum seviyenin üstünde sıvı koymayın. • Gecikmeli başlatmayı (veya bitirme seçeneği) ayarlamayın. 10.5 Cihazın etkinleştirilmesi • Cihazı etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için Açma/Kapama tuşuna birkaç saniye basın ve basılı tutun. Cihaz etkinleştirildiğinde bir ses duyulur. Ekranda Açık ifadesi görüntülenir. • 10.6 Bir programın ayarlanması 1. program tuşuna basın ve programı ayarlayın: tuşunun göstergesi yanıp söner. • Ekranda program süresi gösterilir. 2. Gerekirse, sıcaklığı ve sıkma hızını değiştirin ya da uygun seçenekleri ekleyin. Bir seçeneği etkinleştirdiğinizde, ayarlı seçeneğin göstergesi yanar. • Yanlış bir şeyi ayarladığınızda, gösterge ekranında gösterilir. mesajı 10.7 Erteleme seçeneği olmadan programın başlatılması tuşuna basın . • tuşunun göstergesi yanıp sönmeyi keser ve sürekli açık kalır. Program başlatılır, kapak kilitlenir ve göstergesi yanar. Yıkama işleminin başında tahliye pompası kısa bir süreliğine çalışabilir. Programın başlangıcından yaklaşık 15 dakika sonra: • Cihaz çamaşır yüküne göre otomatik olarak program süresini ayarlar. • Gösterge ekranında yeni değer gösterilir. 10.8 Erteleme seçeneği ile programın başlatılması 1. Yıkama aşamasının sona ermesini istediğiniz saati ayarlamak için tuşuna ard arda basın. Ekran ayarladığınız saati (örn; ) gösterir ve tuşunun üzerindeki gösterge bu seçeneğin aktif olduğunu göstermek için yanar. 2. Başlat/Beklet tuşuna basın : • Fırın kapısı kilitlidir. • Cihaz geri sayımı başlatır. 38 www.electrolux.com • Geri sayım işlemi sona erdiğinde, program otomatik olarak çalışmaya başlar. Başlat/Beklet tuşuna basmadan önce Erteleme seçeneğini iptal edebilir ya da değiştirebilirsiniz. Başlat/ Beklet tuşuna bastıktan sonra, sadece Erteleme seçeneğini iptal edebilirsiniz. Erteleme seçeneğini iptal etmek için: a. Cihazı bekleme konumuna almak için Başlat/Beklet tuşuna basın. Başlat/Beklet tuşunun göstergesi yanıp söner. b. Bu tuşun üzerindeki gösterge sönene kadar tuşuna basın. Programı hemen başlatmak için Başlat/Beklet tuşuna tekrar basın. 10.9 Bir programı kesintiye uğratma ve seçenekleri değiştirme Çalıştırmadan önce sadece bazı seçenekleri değiştirebilirsiniz. Yeni programa başlamadan önce cihaz suyu boşaltabilir. Böyle bir durumda, tekrar deterjan koyulmayacaksa, deterjanın hala deterjan bölmesinde olduğunu kontrol edin. 10.11 Kapağın açılması Bir program (veya kapağı kilitlenir. ) çalışırken, cihaz göstergesi yanar. DİKKAT! Tamburdaki su sıcaklığı ve seviyesi çok yüksekse, kapağı açamazsınız. İşlemin ilk dakikalarında (veya çalışırken) kapağı açmak için : 1. Cihazı durdurmak için basın. tuşuna 2. Gösterge sönene dek bekleyin. 3. Kapağı açabilirsiniz. 4. Kapağı kapatın ve tuşuna yeniden basın. Program (veya devam eder. 1. Başlat/Beklet tuşuna dokunun. Bu tuşun göstergesi yanıp söner. 2. Seçenekleri değiştirin. Herhangi bir seçeneği değiştirdiğinizde Erteleme seçeneği (ayarlıysa) devre dışı kalacaktır. 3. Başlat/Beklet tuşuna yeniden dokunun. Program devam eder. • • Cihaz otomatik olarak durur. (Etkinleştirilmiş ise), sesli sinyal duyulur. • Gösterge ekranında 10.10 Bir programın iptal edilmesi • • • 1. Programı iptal etmek ve cihazı devre • dışı bırakmak için tuşuna birkaç saniye basın. 2. Cihazı etkinleştirmek için aynı tuşa tekrar basın. Artık, yeni bir yıkama programı ayarlayabilirsiniz. ) 10.12 Programın sonunda • belirir. tuşunun göstergesi söner. kaybolur. Kapak kilidi göstergesi Kapağı açabilirsiniz. Çamaşırları cihazdan çıkarın. Tamburun boş olduğundan emin olun. Cihazı devre dışı bırakmak için birkaç saniye süreyle tuşuna basın. Su musluğunu kapatın. Küf ve koku oluşumunu önlemek için kapağı ve deterjan gözünü hafif açık halde tutun. Yıkama programı tamamlandı ancak tamburda su var: • Tambur, çamaşırların kırışmasını önlemek için düzenli olarak döner. • • TÜRKÇE • göstergesi suyu boşaltmanız gerektiğini hatırlatmak üzere yanıp söner. • Kapak kilit göstergesi yanar. tuşunun göstergesi yanıp söner. Kapak kilitli kalır. Kapağı açmak için suyu boşaltmanız gerekir. • Suyun boşaltılması: 1. Suyu boşaltmak için. • • tuşuna basın . Cihaz suyu tahliye eder ve seçilen yıkama programı için maksimum sıkma hızıyla çamaşırları sıkar. Alternatif olarak, sıkma hızını değiştirmek için Cihaz yaklaşık 18 saat sonra otomatik olarak suyu boşaltır ve çamaşırı sıkar (Yünlü programı hariç). 10.13 OTOMATİK KAPANMA seçeneği OTOMATİK KAPANMA bekleme seçeneği enerji tüketimini azaltmak için cihazı otomatik olarak devre dışı bırakır. Tüm göstergeler ve ekran şu durumlarda söner : • tuşuna ve ardından tuşuna basın. Cihaz suyu boşaltır ve çamaşırı sıkar. • ayarı yaparsanız cihaz sadece suyu boşaltır. 2. Program tamamlandığında ve kapak tuşuna basmadan önce cihazı yaklaşık 5 dakika kullanmadığınızda. Cihazı tekrar etkinleştirmek için tuşuna basın. Yıkama programı sona erdikten 5 dakika sonra. Cihazı tekrar etkinleştirmek için tuşuna basın. Ekranda son ayarlı programın bitişi gösterilir. Yeni bir yıkama devri ayarlamak kilit göstergesi söndüğünde, kapağı açabilirsiniz. 3. Cihazı devre dışı bırakmak için birkaç saniye süreyle 39 istediğinizde tuşuna basın. tuşuna basın. 11. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER 11.1 Çamaşırları doldurma • • • • • • • • Çamaşırları şu şekilde bölün: beyazlar, renkliler, sentetikler, hassaslar ve yünlüler. Çamaşır bakım etiketlerinde yazan yıkama talimatlarına uyun. Beyaz ve renkli çamaşırları birlikte yıkamayın. Bazı renkli çamaşırlar ilk yıkamada renk salabilir. İlk yıkamalarda bu çamaşırları ayrı olarak yıkamanızı tavsiye ederiz. Yastık kılıflarının düğmelerini ilikleyin, fermuarları çekin ve kanca ve çıtçıtları kapatın. Kuşakları bağlayın. Cepleri boşaltın ve katlanmış çamaşırları açın. Çok katlı kumaşların, yünlülerin ve üzerlerinde baskılı resim bulunan çamaşırların içlerini dışına çevirin. Özel bir deterjanla inatçı lekeleri çıkarın. • • • • Giysileri makineye doldurmadan önce zorlu ve inatçı lekelere ön müdahalede bulunun Perdeleri dikkatle yerleştirin. Kancalarını çıkarın ya da perdeleri bir yıkama torbasına veya yastık kılıfının içine koyun. Kenarları dikilmemiş ya da kesik olan çamaşır yıkamayın. Küçük ve/veya narin çamaşırları (örn: telli sütyenler, kemerler, taytlar, vb) yıkamak için çamaşır filesi kullanın. Çok az çamaşır yüklenmesi sıkma aşamasında denge sorunlarının yaşanmasına yol açabilir. Bu tarz bir durumun oluşması durumunda tamburda bulunan çamaşırları elle dağıtın ve sıkma aşamasını tekrar başlatın. 11.2 İnatçı lekeler Bazı lekeler için, su ve deterjan yeterli gelmez. 40 www.electrolux.com Çamaşırları cihaza koymadan önce bu lekelere önceden işlem uygulamanızı tavsiye ederiz. Piyasada özel leke çıkarıcılar mevcuttur. Leke ve kumaş tipine uygun özel leke çıkarıcılar kullanın. 11.3 Deterjanlar ve katkı maddeleri • • • • • • Sadece özel olarak çamaşır makineleri için üretilmiş deterjanları ve katkı maddelerini kullanın: – Her türlü kumaş için toz deterjanlar, – Hassas çamaşırlar (maks. 40 °C) ve yünlüler için toz deterjanlar, – Tüm çamaşır tiplerinde tercihen düşük sıcaklıkta yıkama programları için (maks. 60 °C) veya sadece yünlüler için sıvı deterjanlar. Farklı tipte deterjanları karıştırmayın. Çevrenin korunmasına yardımcı olmak amacıyla, doğru miktarda deterjandan fazlasını kullanmayın. Bu ürünlerin ambalajlarında yazan talimatlara uyun. Kumaş tipine, rengine, program sıcaklığına ve kir seviyesine uygun ürünler kullanın. Cihazınızda sıvı deterjan kapakçığına sahip bir deterjan gözü bulunmuyorsa, sıvı deterjanı doz ayarlama topu (deterjan üreticisi tarafından verilir) kullanarak koyun. 11.4 Ekolojik tavsiyeler • • • Bir yıkama programını her zaman izin verilen maksimum seviyede çamaşırla başlatın. Gerekli olması durumunda, düşük sıcaklıkta bir program ayarladığınızda bir leke çıkarıcı kullanın. Doğru miktarda deterjan kullanmak için ev tesisatına gelen suyun sertliğinin uygun olup olmadığını kontrol edin. Bkz. "Su sertliği". 11.5 Su sertliği Bulunduğunuz bölgede su sertliği yüksek veya orta seviyedeyse, çamaşır makinelerine özel su yumuşatıcıları kullanmanızı tavsiye ederiz. Su sertliğinin yumuşak olduğu bölgelerde su yumuşatıcı kullanılması gerekli değildir. Bulunduğunuz bölgedeki su sertliği hakkında bilgi almak üzere yerel su idarenizle iletişime geçin. Doğru miktarda su yumuşatıcı kullanın. Ürünün ambalajlarında yazan talimatlara uyun. 12. BAKIM VE TEMIZLIK UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. 12.1 Dış temizlik Cihazı sadece sabun ve ılık su ile temizleyin. Temizlik sonrası tüm yüzeyleri tamamen kurulayın. DİKKAT! Alkol, çözücü ya da kimyasal ürünler kullanmayın. 12.2 Kireç çözme Bulunduğunuz bölgede su sertliği yüksek veya orta seviyedeyse, çamaşır makinesi için su yumuşatıcı ürün kullanmanızı tavsiye ederiz. Kireç tortusu ve pas kalıntılarını önlemek için düzenli olarak tamburu kontrol edin. Pasları çıkarmak için sadece çamaşır makinesine özel ürünleri kullanın. Bu işlemi, çamaşır yıkama işleminden ayrı olarak yapın. Ürünün ambalajlarında yazan talimatlara daima uyun. 12.3 Koruyucu yıkama Düşük sıcaklıktaki programlarda tamburda biraz deterjan kalması söz konusu olabilir. Düzenli olarak kazan ve tambur temizliği için makinenizi boş çalıştırın. Bunu yapmak için: TÜRKÇE • • Tüm çamaşırları tamburdan çıkarın. Pamuklu programını en yüksek sıcaklık ile seçin ve az miktarda deterjan ekleyin. Düzenli olarak kapak contasını kontrol edin ve iç kısımda kalan tüm nesneleri çıkarın. 12.4 Kapak contası 12.5 Deterjan gözünün temizlenmesi 1. 2. 3. 4. 41 42 www.electrolux.com 12.6 Tahliye filtresinin temizlenmesi Cihaz içerisindeki su sıcaksa tahliye filtresini temizlemeyin. Düzenli olarak tahliye pompasını kontrol edin ve temiz olduğundan emin olun. Suyun akması durana kadar 2 ve 3 numaralı adımları tekrarlayın. 1. 2. 1 2 3. 4. 2 1 2 5. 6. TÜRKÇE 7. 8. 1 2 Herhangi bir su sızıntısını kurutmak için daima bir bez bulundurun. Pompa çarkının döndüğünden emin olun. Aksine bir durumun olması halinde, Yetkili Servis Merkezi ile iletişime geçin. Sızıntıların önüne geçmek için filtreyi doğru şekilde sıktığınızdan emin olun. 12.7 Giriş hortumu ve valf filtresi temizliği 1. 2. 1 2 3 3. 4. 45° 20° 43 44 www.electrolux.com 12.8 Acil boşaltma Bir arıza sebebiyle cihaz su tahliyesi yapamayabilir. Bu durumla karşılaştığınızda 'Tahliye filtresinin temizlenmesi' başlığı altındaki (1)'den (8)'e kadar olan adımları gerçekleştirin. Gerekirse pompayı temizleyin. Acil boşaltma prosedürüyle su tahliyesi yaptığınızda, tahliye sistemini tekrar etkinleştirmeniz gerekir: suyu giriş hortumundan ve tahliye pompasından boşaltın. 1. Elektrik fişini prizden çekin. 2. Su musluğunu kapatın. 3. Giriş hortumunun iki ucunu bir kap içerisine koyun ve suyun hortumdan dışarı akmasına izin verin. 4. Tahliye pompasını boşaltın. Acil boşaltma prosedürüne başvurun. 5. Tahliye pompası boş olduğunda, giriş hortumunu tekrar takın. UYARI! Cihazı tekrar kullanmadan önce sıcaklığın 0°C'den fazla olduğundan emin olun. Üretici düşük sıcaklıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir. 1. Deterjan gözünün ana yıkama bölmesine 2 litre su koyun. 2. Suyu boşaltmak için programı başlatın. 12.9 Donmaya karşı önlemler Cihaz sıcaklığın 0°C'nin altına düşebileceği bir alana kurulmuşsa, kalan 13. SORUN GIDERME Cihaza aşırı yükleme yapılmışsa, tamburdan bazı giysileri çıkarın ve/ UYARI! Güvenlik bölümlerine bakın. veya göstergesi sönene kadar aynı anda hem kapağa basılı tutun hem de Başlat/Beklet düğmesine basın (bkz. aşağıdaki resim). 13.1 Önsöz Cihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda duruyor. Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalışın (tabloya başvurun). Sorun devam ederse Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçin. Bazı sorunlarda sesli ikazlar devreye girer ve gösterge ekranında bir alarm kodu görülür: • - Cihaz doğru bir şekilde su almıyor. Başlat/Beklet düğmesine basarak cihazı tekrar çalıştırın. 10 saniye sonra kapı açılacaktır. • - Cihaz suyu boşaltmıyor. • - Cihazın kapağı açık veya doğru şekilde kapatılmamıştır. Lütfen kapağı kontrol edin! • - Şebeke elektriği (voltaj) düzenli değil. Şebeke elektriği (voltaj) düzenli olana dek bekleyin. • - Cihazın elektronik devreleri arasında bağlantı yoktur. Cihazı kapatıp tekrar açın. Program düzgün tamamlanmadı veya cihaz çok erken TÜRKÇE durdu. Alarm kodu görünürse, Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçin. 45 UYARI! Kontrolleri yapmadan önce cihazı devre dışı bırakın. 13.2 Olası arızalar Problem Olası çözüm • • • Program başlamıyor. • • • • • Cihaz düzgün su almı‐ yor. • • • • Cihaz su almıyor ve su‐ yu hemen boşaltmıyor. Su musluğunun açık olduğundan emin olun. Su besleme basıncının çok düşük olmadığından emin olun. Bu bilgi için, yerel su idarenizi arayın. Su musluğunun tıkalı olmadığından emin olun. Giriş hortumları filtrelerinin ve valf filtrelerinin tıkalı olma‐ dığından emin olun. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐ vurun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun. Su giriş hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin olun. • Tahliye hortumunun doğru konumda olduğundan emin olun. Hortum çok alçakta olabilir. "Montaj talimatları" bö‐ lümüne başvurun. • • Giderin tıkalı olmadığından emin olun. Tahliye hortumunda bükülmeler olmadığından emin olun. Tahliye hortumu bağlantısının doğru olduğundan emin olun. Tahliye aşaması olmayan bir program ayarladıysanız, tahliye programını ayarlayın. Tamburda su bırakacak bir seçenek ayarladıysanız, tah‐ liye programını ayarlayın. Tahliye filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. Gerekir‐ se, filtreyi temizleyin. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐ vurun. Sorun devam ederse Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçin. • • Cihaz suyu boşaltmaz. Elektrik fişinin prize takılı olduğundan emin olun. Cihazın kapağının kapalı olduğundan emin olun. Sigorta kutusunda hasarlı bir sigorta bulunmadığından emin olun. Başlat/Beklet tuşuna basıldığından emin olun. Gecikmeli başlatma ayarlanmış ise, ayarı iptal edin ya da geri sayımın tamamlanmasını bekleyin. Açık ise Çocuk Kilidi fonksiyonunu devre dışı bırakın. • • • 46 www.electrolux.com Problem Olası çözüm • • Sıkma aşaması çalışmı‐ • yor ya da yıkama işlemi normalden uzun sürü‐ yor. • • Zeminde su var. • • Cihaz kapağı açılmıyor. • • • • Cihaz normal olmayan sesler çıkarıyor. • • Sıkma seçeneğini ayarlayın. Tamburda su bırakacak bir seçenek ayarladıysanız, tah‐ liye programını ayarlayın. Tahliye filtresinin tıkalı olmadığından emin olun. Gerekir‐ se, filtreyi temizleyin. "Bakım ve temizlik" bölümüne baş‐ vurun. Tamburda bulunan çamaşırları elle ayarlayın ve sıkma aşamasını tekrar başlatın. Bu soruna denge sorunları neden olabilir. Su hortumu bağlantılarının sıkı olduğundan ve su ka‐ çağı bulunmadığından emin olun. Su giriş hortumunda ve tahliye hortumunda hasar olma‐ dığından emin olun. Doğru deterjanı doğru miktarda kullandığınızdan emin olun. Yıkama programının tamamlandığından emin olun. Tambur içerisinde su bulunuyorsa tahliye ya da sıkma seçeneğini seçin. Acil boşaltma prosedürünü uygulayın. Bkz. "Donmaya karşı önlemler" ("Bakım ve Temizlik" bölümünde). Cihazın düz bir zemin üzerinde olduğundan emin olun. "Montaj talimatları" bölümüne başvurun. Ambalajın ve/veya nakliye cıvatalarının sökülmüş ol‐ duğundan emin olun. "Montaj talimatları" bölümüne baş‐ vurun. Tambura daha fazla çamaşır koyun. Çamaşır miktarı çok az olabilir. Devir, görüntülenen sü‐ • reden daha kısa. Cihaz, çamaşır miktarına göre yeni bir süre hesaplar. Bkz. "Tüketim Değerleri" bölümü. Devir, görüntülenen sü‐ • reden daha uzun. Dengesiz çamaşır yükü, süreyi artırır. Bu, cihazın nor‐ mal bir davranışıdır. • Deterjan miktarını artırın veya başka bir deterjan kulla‐ nın. Çamaşırı yıkamadan önce inatçı lekeleri çıkarmak için özel ürünler kullanın. Doğru sıcaklığı ayarladığınızdan emin olun. Çamaşır yükünü azaltın. Yıkama sonuçları tat‐ min edici değil. Ayar yapılamıyor. • • • • Yalnızca istediğiniz dokunmatik tuşa/tuşlara bastığınız‐ dan emin olun. Kontrol sonrasında, cihazı çalıştırın. Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya devam eder. Sorun tekrarlanırsa Yetkili Servis ile temasa geçin. Gösterge ekranında başka alarm kodları gösterilirse. Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar açın. Sorun devam ederse Yetkili Servis ile temasa geçin. TÜRKÇE 13.3 Servis Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. 47 bulundurduğunuzdan emin olun. Gerekli bilgileri, bilgi etiketinde bulabilirsiniz: Model, PNC ve Seri Numarası. (Mod., Prod. No., Ser. No.) Yetkili Servis Merkezi ile temasa geçtiğinizde bu bilgileri hazır 14. TEKNIK VERILER Boyut Genişlik / Yükseklik / Derinlik / Toplam derin‐ lik 600 mm/ 850 mm/ 600 mm/ 660 mm Elektrik bağlantısı Voltaj Toplam güç Sigorta Frekans 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Koruyucu kapak tarafından sağlanan nem ve ka‐ IPX4 tı parçacıkların girmesine karşı koruma seviyesi, düşük gerilim ekipmanının neme karşı koruma‐ sız olduğu yer hariç Su girişi basıncı Minimum Maksimum Soğuk su Su bağlantısı 1) Maksimum Çamaşır Miktarı Pamuklu Enerji Verimlilik Sınıfı Sıkma Hızı 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) 10 kg A+++ -%20 Maksimum 1400 dev./dak. 1) Su giriş hortumunu 3/4'' vida dişli bir su musluğuna bağlayın. 15. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI 1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme, c. Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür. 2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz. 3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız 48 www.electrolux.com değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır. 4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir. 5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir. 6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir. Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 16. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı * olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. TÜRKÇE 49 50 www.electrolux.com TÜRKÇE 51 192965492-A-312017 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project