Werbung
▼
Scroll to page 2
of
48
RU Benutzerinformation DE x kühlschrank ERT 14002 W8 We were thinking of you when we made this product RU electrolux 3 Electrolux Electrolux, , , . Electrolux , . . , . ! , . "! 4 electrolux RU $ % %. & ' , % (% . ) , ' . *% : +' $ (, , . * , ( - ( / $ ( ' ' '. * , ' '. % % . *% , % % % , , , % '.0 ( , ' , . RU electrolux 5 * ( ' ..............................................................6 6 & ...................................................................................................................6 ! ................................................................................7 ! .................................................................................7 ! ...................................................................7 ..............................................................................................8 8 & ...................................................................................................................8 .....................................................................................................8 %............................................................................................................................8 " ....................................................................................................8 1 ' ...........................................................................8 ' ................................................................9 2 4 ...........................9 2 '% ...............................................................9 2 ................................................................................................10 $ ( .....................................................................................10 $ .....................................................................................................................10 2 %...............................................................................................10 $ % .......................................................................................11 $( .....................................................................................................11 / ..............................................................................................................11 / ............................................................................................................12 ) '....................................................................13 ......................................................................................................13 2 ....................................................................................................13 ) - ..................................................................................................13 15 ............................................................................................1 +' ...........................................................................................................15 " .............................................................................................................15 + , ......................................................................................15 ? ..................................................................................................................................15 /...................................................................................................................15 ............................................................16 ............18 - %........................................................................................19 + ' (1) ..........................................................................................2 20 + ' (2) ..........................................................................................2 21 B ' ..........................................................................2 22 B .......................................................................................................22 +' ...........................................................22 B /c .......................................................................................2 22 *epce cae aace ac ......................................................22 )oc B ..................................................................................................2 23 6 electrolux RU ( ' & D ' % %. $ . $ ' , . / ' %, % , . , . . $ % , . $ , ' % , ( ). ) , , % . - . " , . - . * . - . F % , . D cpe . - / / . - % / ( c p cpc . ) x 10 A, % . - . $ , , , . * , . ) , '. F , ' ' . 1 . F % ' '' . F (, ). RU F ' % . ) . F ' , . ! F . %. + . F . ) , , ' , , . ( ) ( % ' %' , %' . ! $ % (, ) . electrolux 7 $ , , % . $ , '. . ? % %, % . ! $ ' % (R 600a). * , , ' (, . F ' '' ' ', . 2 ' . F ' ' ' , . % , , ' . 8 electrolux RU & " &( « ' 4 ». ' '' , ' ' , ' . $ ' . D ' ' . / , . $ ' . -18°* ( „3”. $ ' +5°* . & „3” ' . + ' , % , ' ' '' ' ( . $ „5” ( ) , , . - . % $ % . ? ', ( ' ) „0” (. „0” . % ( . 1 ' $ ' % : 1. 1 ' , , . 0 ' 2. $ , RU 3. $ ' ' 4. & 5. !, 6. * , 7. I , , 8. * , 9. J 10. K , 11. F ' ', 12. D , . ' ' ' ' ' '. ' , , ' , ( . ) , , ' . electrolux 9 2 4 18 °* . $ ' , ' ' . 0 2 ' . $ (, ' ' . / . *%% % ' , . 2 '% ' ' %% % '. $ ' .. F ' . $ . + . $ '. F' 10 electrolux RU % ( , %% (, % , ' '. ' % , , ' . 2 ? , %% . ) , . $ . , . ) , , ' % . ( % . 2 % * % . 2 ' . F . " % . F , ', . $ , . $ ( & , ' ' . ) 90°, . $ ( % % . 0 $ ' . F ' ' , ' . RU 2 . $ % F '% , , %' . $ . * ' , , . & % . ! , ( ) . $( electrolux 11 % . & ' , , . / . ) , , , ' . ? % ( ) . $ ' . / $ '%' ' ' . + (( (( ', ' ' ' . '% ' ' ' . + , ' , ' ' . $ / . * : , ', . ) , 12 electrolux RU . + , , , . ' , , , - ' . & ' ( % . ! , % . ' . L , , ' % '. 2 , , ' . ? ' ( 2-3 ). ', ' ' ' . & % ' ' . $ % % . $ ' ' , % '. / % , , ' . / / %% ' 3-4 . F ' % . $ % , '. . $ % . / %% ' 1-2 . RU ) ' ) , % : & % ' / ' . $ ' . 2 ) % , % : & % . & , (% , , , . (+ : 322, 230 , 15 , ) 14). $ , % . & . electrolux 13 ) - , , ' '. F ( % ' ' ' . ! , ( ' ). - % . ) , ' , , , , % ' . $ , % . 14 electrolux RU * " . " . $ ' . $ , ' ' . . F / , ' ' . '. * / " . ' . $ . % . . . . ($ % ) / % ' „0”. « ». $ $ . $ ( . ). F ' / . ' . ' . ) , . RU electrolux 15 +' ! &M () &M () N () () B () $ ( / ) ( /) - ( E-*) 2 $ % (/ ) () F (A) () ERT 14002 W8 !: 18 1: 128 !: 18 1: 122 550 850 600 0,50 183 A+ **** 2 11 0,7 37 " + , ! ( , . $ % 2 . / . ) , ' . ' . ? " % , %% , . %% % . % . 0 '. / + % . $ , % ' ' (. ' ). 2 + % SN +10…+32 °* N +16…+32 °* ST +18…+38 °* 16 electrolux RU ) % , ' '. ) % ' , , ' , . $ . * (1), ' (2). $ ' . F . ) , % % : ) , ' 3 , , ' % 0,5 - 1 . ) ' , 30 , % . 1 , % . $ % , . Q: ( D: $ ' %. 0 % ( ): & % . Q , , . ! , ' . RU & , %' . . 0 , . 0 ( , (2 .) ' . ' % (2 .), (% '%% % '. $ '%% . electrolux 17 * ' , . " ( ( ) , . " '%% , . 0( '%% ' . $ % . " , , % . " (2 .), (% ' . 18 electrolux RU $ ' . F' ' '. 1. F U ' . 2. $ % , ' ( . 3. " % %% U U . 4. $ 180° ( . 5. " ( ' , % . ) ' , . - . RU - % ' 230 ( ~) 50 B. / , % , . ) , , ' % % . ))*: % - 73/23 ))* 19.02.73 ( ) % , - 89/336 ))* 03.05.89 ( ) % , - 96/57 EEC 03.09.96 ( (( ) % . electrolux 19 20 electrolux RU + ' (1) ' ' ' $ * $ Y * ( Y ( 2 , * $ Y & * Y * * , Y , * , * , ! * * + ! + J N , 0 , ( B !, $ $ 2 D ( (, ..) ( & ( $ 1 X X X X ' ' 2 3 4 5 6 X x x x X X x x x X X x x * 7 ' X X x x X X X X X X X X X X X X x X X x X X X X X X x x x x x X X x x X X x x x x x x x x x X x x x x x x x x x x x ' , (, ' ' ' ' X X X X X X X ( X X X X X X X X X X X X X X X X X X x X x X X X X X x x x x X X X X X x x x x x x X x x X x X x x X x X x x X ( ( % ( X X X X X X X X X X X X X x X x X X X x X x X X x x X x X X X X X X X X x X x x X X X X X x x x x x x X X X x X x x x &: 1 ' x ' ( ) electrolux 21 RU + ' (2) ' ' $ &: , ', , , . B %: %, , % . B %: ( , . D% (, : ( %, , , 1 *: , ' . I : , , ( !: , , ( , ! ' +2 - +7 °* (****) -18°* 1 12 1 12 1 6 12 1 6 1 12 1 1 1 5 6 3 22 electrolux RU B ' B B . +' ) ' , . $ , ' . + ' ' . + , ' ' ( , , ..). : ! F * % . B /a a *epce cae aace ac ae exc peo a ppa, ec x e ppec aace ac , paa ac a a a pa cepc e p (cc cepcx e p paae c). Ec ac pc ca% ppa x e a px ppax epa ELECTROLUX, e a a (pa% % ee( (495) 937 78 37 (495) 956 29 17. RU electrolux 23 )/&$)K*2QJ BQ/QF+J Electrolux , ' , , . ' %% % ' , % %' : B , % , M % , . B ' M ' , % . B %. " , Electrolux, ' ' , .. ' '. " , % . $ ) ' . B % ' Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 RU Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiø 29, LT-09108 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Moca, Oc poce , 16, D "O" Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid www.electrolux.com 24 electrolux SV RU electrolux 25 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit. 26 electrolux DE Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen Umwelthinweise Bei diesem Symbol finden Sie Tips zur Lagerung von Lebensmitteln Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. DE electrolux 27 Inhalt Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit...........................................................28 Allgemeine Sicherheitsvorschriften .................................................................28 Für die Sicherheit Ihrer Kinder .......................................................................29 Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme .................................................29 Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan ......................................29 Zum Betrieb des Gerätes.............................................................................30 Allgemeine Informationen ..............................................................................30 So bedienen Sie Ihr Gerät.............................................................................30 Inbetriebnahme .........................................................................................30 Temperaturregelung, Einstellung der Temperatur ............................................30 Einlagerungsempfehlung.............................................................................30 Lagerzeit und Kühltemperatur verschiedener Lebensmittel ...............................31 Und so bedienen Sie Ihr 4-Sterne-Gefrierfach................................................31 Und so bedienen Sie Ihren normalen Kühlbereich ..........................................31 Eiszubereitung...........................................................................................32 Wichtige Informationen und Ratschläge ..........................................................32 Tips und Hinweise .......................................................................................32 Und so können Sie Energie sparen ..............................................................32 Geräte und Umgebung ...............................................................................32 Instandhaltung.............................................................................................33 Abtauen....................................................................................................33 Regelmäßige Reinigung..............................................................................34 Außer Betrieb gesetztes Gerät .....................................................................34 Fehlerbeseitigung ........................................................................................34 Wechsel der Glühlampe................................................................................34 Wenn etwas nicht funktioniert ........................................................................35 Zu Händen von Inbetriebnahmer..................................................................36 Technische Daten ........................................................................................36 Inbetriebnahme ...........................................................................................36 Transport, Auspacken.................................................................................36 Reinigung .................................................................................................36 Standort ...................................................................................................36 Wechsel des Türanschlags..........................................................................37 Wechsel des Türanschlags beim Gefrierfach .................................................39 Elektrischer Anschluß .................................................................................39 Lagerzeittabelle (1) .....................................................................................40 Lagerzeittabelle (2) .....................................................................................41 Garantie und Service ...................................................................................41 Garantiebedingungen ...................................................................................41 Garantie/Kundendienst ...............................................................................42 Europäische garantie ..................................................................................44 28 electrolux DE Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Sicherheitsvorschriften Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen dazuzulegen. Sie haben ein Gerät für den Haushalt erworben, und es sollte auch nur zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht werden. Wartungen und Reparaturen (einschließlich Verbesserung und Austausch der Netzleitung) nur durch eine autorisierte Werkstatt durchführen lassen. Für Reparaturen dürfen nur Original-Ersatzteile benutzt werden, anderenfalls könnte Ihr Gerät beschädigt oder Sie selbst verletzt werden. Das Gerät steht nicht unter Spannung, wenn Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie deshalb vor Reparaturen, Reinigungen den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht am Anschlußkabel ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen! Wenn die Steckdose schwer zu erreichen ist, schalten Sie das Stromnetz ab (Sicherung herausnehmen). Es ist verboten, das Netzkabel zu verlängern! Bitte prüfen, dass das Netzkabel nicht von der Geräterückseite eingeklemmt und beschädigt wird. Ein beschädigtes Netzkabel kann überhitzen und einen Brand verursachen. - Keine schweren Gegenstände bzw. das Gerät selbst auf das Netzkabel stellen. Kurzschlussund Brandgefahr! Den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, besonders wenn das Gerät aus der Nische gezogen wurde. Eine Beschädigung des - Netzkabels kann Kurzschluss, Feuer und/oder Stromschlag verursachen. Ein beschädigtes Netzkabel muß durch eine qualifizierte Fachkraft oder vom Kundendienst ersetzt werden. - Den Netzstecker niemals in eine lockere oder beschädigte Steckdose stecken. Stromschlagund Brandgefahr! Ohne die Abdeckblende der Innenbeleuchtung darf das Gerät nicht in Betrieb genommen werden! Die Innenwände sind kratzempfindlich, deshalb sollten Sie beim Reinigen nie Eiskratzer oder andere spitze Gegenstände benutzen. Achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten mit dem Temperaturregler, bzw. der Beleuchtungsarmatur in Berührung kommen. Durch Eis können Sie sich Verletzungen zufügen, wenn Sie es unmittelbar nach dem Herausnehmen verzehren. Aufgetaute oder angetaute Produkte nicht erneut einfrieren. Solche Produkte sollten Sie möglichst schnell aufbrauchen. Beachten Sie bitte bei Tiefkühlkost die Hinweise zur Lagerzeit auf der Verpackung des Herstellers. Keine Geräte mit elektrischem Antrieb bzw. Motor oder Chemikalien zum Beschleunigen des Abtauens anwenden! Bewahren Sie keine heißen Töpfe in unmittelbarer Nähe der Kunststoffteile des Gerätes auf. Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es besteht Explosionsgefahr. Frieren Sie keine kohlensäurehaltigen Getränke ein - Explosionsgefahr. DE Kontrollieren und reinigen Sie bitte regelmäßig den Tauwasserablauf einen Hinweis hierzu finden Sie auch im Inneren des Gerätes - sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser zu einer vorzeitigen Funktionsstörung des Gerätes führen. Für die Sicherheit Ihrer Kinder Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da Lebensgefahr durch Ersticken besteht! Das Gerät sollte ausschließlich von Erwachsenen bedient werden. Achten Sie darauf, daß Ihre Kinder mit dem Gerät oder dessen Bedienungselementen nicht spielen. Sollte das Gerät am Ende seine Lebensdauer außer Betrieb gesetzt werden, so ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, trennen Sie das Anschlußkabel durch (möglichst nah am Gerät) und montieren Sie die Tür ab. Dadurch verhindern Sie, daß sich spielende Kinder selbst einsperren oder einen Stromschlag erleiden. Das Gerät darf von Kindern und Personen, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung durch eine Person benutzt werden, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahren des Gebrauchs bewusst sind. Sicherheitsvorschriften für die Inbetriebnahme Stellen Sie das Gerät mit der Rückseite an die Wand. Die Wärme abgebenden Teile (Kompressor und Verflüssiger) sollen die Wand nicht berühren. electrolux 29 Bevor Sie das Gerät verschieben, sollte der Netzstecker aus in der Steckdose genommen sein. Beim Aufstellen des Gerätes achten Sie darauf, daß es nicht auf das Anschlußkabel gestellt wird. Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Gerätes. Nicht ausreichende Belüftung hätte eine Erwärmung des Gerätes zufolge. Um Ihrem Gerät die erforderliche Belüftung zu sichern, befolgen Sie bitte die Hinweise für die „Inbetriebnahme des Gerätes”. Für den Fall, daß Sie das Gerät nicht auf den Boden stellen, sollten Sie es entsprechend befestigen (z.B. mit Haftballen). Informationen für Sicherheitsvorschriften von Isobutan Warnung Ihr Gerät enthält im Kältekreislauf Isobutan (R 600a); bei diesem Stoff besteht Feuer- und Explosionsgefahr. Belüftungsöffnungen der Geräteverkleidung oder des Aufbaus von Einbaumöbeln nicht verschließen. Zum Beschleunigen der Abtauung keine anderen mechanischen Einrichtungen oder sonstige künstlichen Mittel als die vom Hersteller empfohlenen benutzen. Kühlkreislauf nicht beschädigen. Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. Um Personenund Sachschäden zu vermeiden, halten Sie sich an die Sicherheitsvorschriften der Gebrauchsanleitung. Für Schäden infolge von Nichtbeachtung dieser Vorschriften haftet der Hersteller nicht. 30 electrolux DE Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Sie haben einen Kühlschrank mit einem 4-Sterne-Gefrierfach erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von gekühlten bzw. tiefgefrorenen Lebensmittel, Einfrieren von Waren in beschränkter Mengen und zur Eiswürfelzubereitung geeignet. Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort aufgeführten Temperatur. So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Legen Sie das beiliegende Zubehör in den Kühlschrank und stecken Sie den Netzstecker in die geerdete Steckdose. Mit dem Temperaturregler, der sich auf der rechten Seite des normalen Kühlbereiches befindet, können Sie die Temperatur einstellen, indem Sie den Regler im Uhrzeigersinn drehen. (Siehe nachstehende Abbildung). In der Position „0” befindet sich das Gerät außer Betrieb. Bitte lesen Sie hierzu auch den nächsten Abschnitt. Temperaturregelung, Einstellung der Temperatur Das Kühlaggregat muß nicht ununterbrochen laufen. Wenn die Temperatur den eingestellten Wert erreicht hat, schaltet der Thermostat es automatisch ab und später dann wieder ein, die gewünschten Temperaturen werden damit erreicht. Je größer die Zahlen werden, desto intensiver wird die Kühlung. Im Gefrierfach ist eine Temperatur von 18 °C bzw. eine niedrigere Temperatur zu erreichen, wenn Sie den Temperaturreglerknopf auf Stufe „3” einstellen. In diesem Fall wird im normalen Kühlbereich automatisch eine Temperatur von +5 °C erreicht. Diese Stufe („3”) genügt i.d.R. den alltäglichen Ansprüchen. Außer von der eingestellten Temperatur und der Außentemperatur wird die Temperatur im Gefrierschrank auch von der Menge der eingelagerten Lebensmittel sowie der Häufigkeit des Türöffnens beeinflußt. In Höchsteinstellung des Temperaturreglers (Stufe „5”) z.B. bei hohen Außentemperaturen kann das Kühlaggregat ununterbrochen laufen. Dadurh wird das Gerät nicht beschädigt. Einlagerungsempfehlung Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Sie bitte die nebenstehende Abbildung: 1. Lagerung tiefgekühlter Lebensmittel, Eis- und Eiscreme.Einfrieren frischer Lebensmittel. 2. Desserts, Torten, fertige Speisen 3. Lebensmittel im Behälter 4. Angebrochene Dosen, Konserven 5. Milch, Milchprodukte 6. Frisches Fleisch, Aufschnitt, Wurst usw. 7. Obst, Gemüse, Salat 8. Butter, Käse 9. Eier DE 10.Joghurt, u.ä. 11. Kleine Flaschen, Getränke 12.Große Flaschen, Getränke Lagerzeit und Kühltemperatur verschiedener Lebensmittel Informationen über die Lagerzeit, sowohl im Gefrier- als auch im Kühlbereich, entnehmen Sie bitte den Tabellen „Lagerzeit” am Ende der Gebrauchsanleitung. Da die Lagerzeit in erster Linie von der Frische der gekühlten Lebensmittel bzw. seiner vorherigen Behandlung abhängt, ist sie in diesem Rahmen nicht eindeutig zu bestimmen. Deshalb sind die angegebenen Daten lediglich als Orientierungspunkte zu verstehen. Achten Sie darauf, daß eingefrorene Produkte bis zum Einlegen in Gefrierbereich nicht antauen. Und so bedienen Sie Ihr 4-SterneGefrierfach Im Gefrierfach wird eine Temperatur von mindestens -18 °C, bzw. je nach Einstellung des Reglers, eine niedrigere Temperatur erreicht. Bei dieser Temperatur sind im Handel erhältliche tiefgekühlte Produkte für einen bestimmten Zeitraum zu lagern, electrolux 31 und außerdem besteht die Möglichkeit frische Lebensmittel (kleinere Mengen) einzufrieren und zu lagern. Während 24 Stunden können Sie ca. 2 kg frische Ware einfrieren. Verpacken Sie die Lebensmittel in luftdichtem Verpackungsmaterial, kühlen Sie sie im normalen Kühlbereich vor, und frieren Sie sie erst dann ein. Notieren Sie am besten das Datum, an dem Sie die Lebensmittel eingefroren haben. Legen Sie neu einzufrierende Ware erst dann in das Gefrierfach, wenn die eingelagerten Lebensmittel bereits gefroren sind. Vermeiden Sie bitte, daß frisch einzufrierende Ware mit bereits eingefrorenen Produkten in Berührung kommt. Und so bedienen Sie normalen Kühlbereich Ihren Die Luft im Kühlbereich muß ausreichend zirkulieren können, um entsprechend zu kühlen. Decken Sie bitte deshalb die Gitterablagen mit Papier oder einem Tablett o. ä. auf keinen Fall ab. Lassen Sie heiße Speisen vor dem Einlegen in den Kühlbereich auf Zimmertemperatur abkühlen, um unnötige Reif- und Eisschichtbildung zu vermeiden. Verpacken Sie angebrochene Lebensmittel in geeigneten Verpackungsfolien oder Behälter. So bleiben Aroma und Frische besser erhalten. Das Gemüse kann so z.B. mehrere Tage seine Feuchtigkeit bewahren und trocknet nicht aus. 32 electrolux DE Eiszubereitung Füllen Sie die beigelegte Eiswürfelschale mit Wasser und legen Sie sie ins Gefrierfach. Die Zubereitungszeit kann dadurch verkürzt werden, daß der Temperaturregler auf die maximale Temperatur eingestellt wird. Vergessen Sie nicht, nach der Eiswürfelzubereitung den Temperaturregler auf die entsprechende Stufe wieder zurückzustellen! Zum Gebrauch der Eiswürfel die Eiswürfelschale kurz unter Wasser halten, die Schale sanft drehen oder leicht schlagen. Wichtige Informationen und Ratschläge Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß die Ablagegitter und die Türregale im Gerät höhenverstellbar sind. Beim Öffnen der Tür in einem 90° Winkel lassen sich die Ablagegitter herausziehen und in der gewünschten Höhe wieder einsetzen. Tips und Hinweise In diesem Abschnitt erhalten Sie nützliche Hinweise zur Einsparung von Energie sowie zum Umweltschutz. Und so können Sie Energie sparen: Standorte im Bereich direkter Sonneneinstrahlung und Heizungsquellen sind zu vermeiden. Achten Sie auf die ausreichende Belüftung des Kompressors und Verflüssigers. Verpacken Sie die Lebensmittel in luftdichtem Material, um unnötige Reifund Eisschichtbildung zu vermeiden. Vermeiden Sie unnötiges und zu langes Öffnen der Tür. Achten Sie darauf, daß die Gefrierraumtür immer richtig geschlossen ist. Legen Sie die Lebensmittel nur in geschlossenen Behältern ins Gerät. Lassen Sie die heißen Speisen vor dem Einlegen auf Zimmertemperatur abkühlen. Um hohe Leistung bei niedrigen Energieverbrauch zu erzielen, muß der Verflüssiger regelmäßig gereinigt werden. Geräte und Umgebung Sie haben ein Gerät erworben, dessen Kälteund Isolierkreislauf umweltverträglich ist und somit die Ozonschicht der Erde in keinerlei Weise beschädigt. Sollte Ihr Gerät am Ende seiner Lebensdauer aus Ihrem Haushalt entfernt werden, nehmen Spermüllannahmestellen Ihr Gerät entgegen, und entsorgen bzw. wiederverwerten seine verschiedene Teile umweltverträglich. Achten Sie bitte darauf, daß der Kältekreislauf nicht beschädigt wird. Informationen über Spermüllannahmestellen erhalten Sie bei den städtischen Ämtern. DE electrolux 33 Die wiederverwendbaren Teile des Gerätes sind mit diesem Zeichen gekennzeichnet. Instandhaltung Abtauen Nach einer bestimmten Betriebszeit kann sich im Kühlraum des Gerätes eine Reifbzw. Eischicht bilden. Diese Reif- und Eisschicht wirkt isolierend, die Kälteabgabe wird dadurch erschwert, was zur erhöhten Temperatur der Kühlräume führen kann und den Stromverbrauch ansteigen läßt. Eine dicke Reif- und Eisschicht kann dazuführen daß sich die Tür des Gefrierfaches nur schwer öffnen läßt. Der Temperaturregler unterbricht immer wieder den Kompressor - während dieser Zeit wird der Kühlprozeß unterbrochen die Innentemperatur steigt und somit erfolgt ein Abtauen. Nach dem Abtauen aktiviert der Temperaturregler den Kühlprozeß. Das Wasser sammelt sich im Sammelbehälter, läuft durch den Tauwasserablauf über die Tauwasserabführung in die Auffangschale (auf dem Kompressor) und verdunstet dort durch die Wärme des Kompressors. Kontrollieren und reinigen Sie bitte den Tauwasserablauf regelmäßig, sonst könnte im Falle einer Verstopfung das angesammelte Wasser in die Isolierung gelangen und somit zu einer vorzeitigen Funktionsstörungen des Gerätes führen. Verwenden Sie beim Reinigen des Tauwasserablaufes das mitgelieferte und auch in der Abb. dargestellte Reinigungsgerät. Bewahren Sie es am Tauwasserablauf auf. Überzeugen Sie sich gelegentlich davon, daß der Tauwasserablauf nicht verstopft ist. Ein typisches Beispiel für die Verstopfung der Tauwasserabführung besteht darin, daß in Papier verpackte Lebensmittel mit der Rückwand des Kühlbereiches in Berührung kommen und dort festfrieren. Beim Herausnehmen des Lebensmittels kann das Papier in die Tauwasserabführung gelangen und dadurch einen Verstopfung verursachen. Gehen Sie deshalb bitte beim Einlegen von in Papier verpackte Lebensmittel aus den eben ernannten Gründen vorsichtig vor. Bei voller Auslastung (z.B. bei Hitze) läuft der Kühlschrank ununterbrochen, während dieser Zeit ist die Abtauvollautomatik unwirksam. Nach dem Abtauen sind Reif- und Eisflecken auf der Rückseite des Kühlschrankes nicht unüblich. Bei diesem Typ besitzt der Kühlbereich eine Abtauvollautomatik. Damit entfällt ein Abtauen des Kühlbereiches. Das Gefrierfach kann mit einer Abtauvollautomatik nicht versehen werden, da das Gefriergut die Abtautemperatur nicht verträgt. Hat sich eine Reif- und Eisschicht in geringerem Maße gebildet, kann sie mit 34 electrolux DE dem beiliegenden Kunststoffschaber entfernt werden. Das abgebildete Tablett gehört nicht zum Gerät! Hat sich eine dickere Reif- und Eisschicht gebildet, die nicht mehr mit dem Kunststoffschaber entfernt werden kann, muß das Gefrierfach abgetaut werden (i.d.R. 2-3 mal jährlich). Nehmen Sie Ihr Gefriergut aus dem Gefrierfach und dem normalen Kühlbereich heraus, wickeln Sie es in mehrere Lagen Zeitungspapier ein und lagern Sie es an einem kühlen Ort. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie sowohl die Tür des Gefrierfaches, als auch die des normalen Kühlbereiches geöffnet. Lassen Sie das Tauwasser mit einem Lappen oder Schwamm aufsaugen. Wischen Sie nach dem Abtauen alles gut trocken, und stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose. Nun können Sie die Lebensmittel zurücklegen. Es ist empfehlenswert, den Temperaturregler ein paar Stunden lang in der höchsten Einstellung zu lassen, um die gewünschte Lagertemperatur zu erreichen. Regelmäßige Reinigung Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu reinigen. Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch oder Seife. Nachdem Sie das Gerät vom Netz getrennt haben (Netzstecker aus der Steckdose ziehen), waschen Sie es mit lauwarmem Wasser aus und wischen Sie es gut trocken. Die Türdichtung waschen Sie am besten mit klarem Wasser ab. Nach der Reinigung können Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose stecken. Die Reinigung des Gefrierfaches erledigen Sie am besten gleichzeitig mit dem Abtauen, bzw. wenn es leer ist. Ein- bis zweimal jährlich sollten Sie auf der Rückseite des Kühlschrankes den Staubbelag am Kondensator entfernen und die Auffangschale auf dem Kompressor sauber machen. Außer Betrieb gesetztes Gerät Sollten Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht brauchen, gehen Sie wie folgt vor: Trennen Sie das Gerät vom Netz. Nehmen Sie die Lebensmittel heraus. Reinigen Sie das Gerät auf die eben geschilderte Weise. Lassen Sie die Türen offen, um Geruchsbildung zu vermeiden. Fehlerbeseitigung Wechsel der Glühlampe Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese leicht selbst austauschen: Ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie die Schraube der Abdeckung heraus und ziehen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung ab. Jetzt können Sie die defekte Glühlampe ersetzen. (Typ: Mignon 322, 230 V, 15 W, Sockel E 14) DE Setzen Sie die Abdeckung der Glühlampe zurück und schrauben Sie die Schraube wieder ein. Stecken Sie zum Schluß den Netzstecker in die Steckdose. Eine defekte Innenbeleuchtung beeinträchtigt die Funktionsfähigkeit des Gerätes nicht. Wenn etwas nicht funktioniert Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben. electrolux 35 Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß bei jedem arbeitenden KompressorAggregat Geräusche auftreten, die teils vom laufenden Motor, teils vom Kältemittel, das durch die Rohre strömt, herrühren. Das ist kein Fehler, sondern ein Zeichen der normalen Funktion. Wir möchten Sie noch einmal darauf hinweisen, daß das Kühlaggregat nicht ununterbrochen laufen muß. Wenn der Thermostat es also abschaltet, und das Kälteaggregat nicht in Betrieb ist, so bleibt die Stromversorgung dennoch gewährleistet. Berühren Sie nicht die stromführen den Teile des Gerätes solange Ihr Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist! Problem Mögliche Ursachen Das Gerät kühlt Der Temperaturregler ist falsch nicht eingestellt. (Eingestellte Wert ist zu ausreichend. niedrig.) Zu große Menge Frischware wurde auf einmal eingelagert. Warme Speisen wurden eingelegt. Tür ist nicht richtig fest verschlossen. Zirkulation der inneren kalten Luft ist nicht gesichert. Kühlraum ist zu Kühltemperatur ist falsch kalt. eingestellt. (Eingestellter Wert ist zu hoch.) Das Gerät kühlt Netzstecker steckt nicht richtig in überhaupt der Steckdose. nicht. Steckdose steht nicht unter Spannung. Temperaturregler ist auf „0” eingestellt. Gerät steht nicht fest und eben. Das Gerät ist zu laut Lösungen Nehmen Sie eine höhere Einstellung am Temperaturregler. Lagern Sie kleinere Mengen ein. Lassen Sie die warmen Speisen vor dem Einlagern auf Zimmertemperatur abkühlen. Kontrollieren Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist. Sichern Sie die freie Luftzirkulation. Nehmen Sie Einstellung. eine niedrigere Kontrollieren Sie, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose ist. Kontrollieren Sie, ob die Steckdose unter Spannung steht. Überprüfen Sie den eingestellten Wert am Temperaturregler. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil auf den Boden steht (alle vier Füße fest am Boden). Wenn diese Hinweise keine Ergebnisse bringen, bitte den Kundendienst benachrichtigen. 36 electrolux DE Zu Händen von Inbetriebnahmer Technische Daten Model Bruttoinhalt (L) Nettoinhalt (L) Breite (mm) Höhe (mm) Tiefe (mm) Energieverbrauch (kWh/24Std) (kWh/Jahr) Energieeffizienzklasse Zeichen des Gefrierfaches Gefriervermögen (kg/24Std) Maximale Lagerzeit bei Störungen (h) Nennstromstärke (A) Gewicht (kg) ERT 14002 W8 Gefrierfach: 18 Kühlbereich: 128 Gefrierfach: 18 Kühlbereich: 122 550 850 600 0,50 183 A+ **** 2 11 0,7 37 Inbetriebnahme Transport, Auspacken Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca. 2 Stunden ruhig stehen, bevor es eingeschaltet wird. Prüfen Sie zunächst, ob das Gerät unbeschädigt angeliefert wurde. Sollten Sie Schäden feststellen, benachrichtigen Sie umgehend den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. In diesem Falle bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Reinigung Entfernen Sie alle Klebebänder, die die Zubehörteile des Gerätes gegen Verrutschen gesichert haben. Das Geräteinnere und alle Zubehörteile mit lauwarmem Wasser reinigen, dem ein mildes Reinigungsmittel zugesetzt werden kann. Benutzen Sie einen weichen Lappen. Nach der Reinigung wischen Sie das Geräteinnere trocken. Standort Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energieverbrauch und die einwandfreie Funktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen die seiner Klimaklasse entspricht. Die Klimaklasse ist dem Typenschild zu entnehmen. Klimaklasse SN N ST Umgebungstemperatur +10...+32 °C +16...+32 °C +18...+38 °C Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann ein ungewünschter Temperaturanstieg im Kühlbereich erfolgen. DE Steigt die Raumtemperatur über die obere Grenze, schaltet sich der Kompressor für längere Zeit ein, dies kann zu Funktionsstörungen bei der Abtauvoll-automatik führen, und es kann ein Temperaturanstieg im Kühlbereich entstehen bzw. der Energieverbrauch erhöht werden. Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden stehen. Dies erreichen Sie mit den 2 verstellbaren Füßen (1) (vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine Distanzscheibe (2). Diese Scheiben können auch entfernt werden, wenn es die Positionierung erfordert. Standorte für das Kühlgerät im Bereich direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einem Ofen, Herd oder Heizungskörper sind zu vermeiden. Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie die Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten: zu Gas- und Elektroherden 3 cm Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, muß eine 0,5 - 1 cm dicke nicht brennbare Isolierplatte dazwischen gestellt werden. zu Öl- und Kohleherden 30 cm Das Kühlgerät ist so gefertigt, daß es bis zum Anschlag an die Wand gestellt werden kann. Beim Aufstellen müssen die Mindestabstände eingehalten werden. (siehe Abb.) electrolux 37 A: Wenn das Kühlgerät unter einen Hängeschrank aufgestellt wird B: Wenn das Kühlgerät „frei” steht Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Der Türanschlag ist vom Werk aus rechtsseitig montiert. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Stellen sie sicher daß das Gerät vom Netz getrennt ist (Netzstecker aus der Steckdose ziehen). Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, achten Sie aber darauf, daß der Kompressor den Boden nicht berührt. Nehmen Sie sich am besten eine zweite Person zu Hilfe, die das Gerät festhält. Schrauben Sie die verstellbaren Füße (2 Stück) ab, und entfernen Sie die untere Halterung, indem Sie die 2 Schrauben auf der einen Seite und die 1 Schraube auf der anderen Seite abschrauben. Setzen Sie den Bolzen in das Scharnier in der Pfeilrichtung um. Befestigen Sie die Halterung an der anderen Seite, achten Sie aber darauf, daß die Tür sich nicht bewegt. 38 electrolux DE Schrauben Sie die 1 Schraube auf der anderen Seite in die frei gewordene Stelle, und befestigen Sie die 2 Füße. Jetzt können Sie das Gerät aufstellen. Um das obere Scharnier umzusetzen, müssen Sie den Kunststoffdeckel entfernen. Dies können Sie tun, indem Sie, die beiden Schrauben, durch die der Deckel befestigt ist, auf der Rückseite des Gerätes abschrauben. Schieben Sie nun den Deckel nach hinten, und nehmen Sie ihn ab. Schrauben Sie die Schrauben (2 Stück) der oberen Halterung ab. Danach müssen Sie den Bolzen in der Pfeilrichtung umdrehen. Setzen Sie das Scharnier auf die andere Seite ein, achten Sie aber darauf, daß die Tür sich nicht bewegt. Jetzt können Sie den Deckel wieder ansetzen und nach vorne schieben. Befestigen Sie ihn mit den 2 Schrauben auf der Rückseite des Gerätes. Setzen Sie den Türgriff um, und die Blindstopfen auf der gegenüberliegenden Seite auch. Positionieren Sie nun das Gerät, richten Sie es waagerecht aus, und schließen Sie es an. DE Wechsel des Türanschlags beim Gefrierfach Nachdem Sie den Türanschlag draußen gewechselt haben, müssen Sie es auch beim Gefrierfach tun. Gehen Sie bitte in der Reihenfolge der nachstehenden Beschreibung und Abbildungen vor: Mit Hilfe eines Schraubenziehers drücken Sie die innere Zunge des unteren Scharnierträgers ein. Den unteren Scharnierträger zusammen mit der Gefrierfachtür auskippen und den Scharnierträgen entfernen. Den winkelförmigen Abdeckstopfen entfernen und auf gegenüberliegende Seite einsetzen. Gefrierfachtür um 180° drehen dann den unteren Scharnierträger auf den unteren Bolzen der Gefrierfachtür aufsetzen. Den oberen Bolzen der Gefrierfachtür in die freie Öffnung einlegen dann den unteren Scharnierträger zusammen mit der Gefrierfachtür bis zur Einrastung eindrücken. Sie können diesen Türwechsel auch von Fachleuten durchführen lassen. Benachrichtigen Sie bitte die nächste Kundendienststelle. Die entstehenden Kosten sind von Ihnen zu übernehmen. electrolux 39 Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden. Lassen Sie sich gegebenenfalls - von einem qualifizierten - Elektriker in der Nähe des Kühlschrankes eine Schutzkontaktsteckdose vorschriftsmäßig installieren zu lassen. Dieses Gerät entspricht der EGRichtlinie Niederspannung - 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Verträglichkeit - 89/336 EWG - 89/05/03 in der jeweils aktuellen Fassung - 96/57 EEC 96/09/03 (Energieeffizienzrichtlinie) und nachfolgende Neufassungen. 40 electrolux DE Lagerzeittabelle (1) Dauer und Art der Lagerung frischer Lebensmittel im Kühlschrank Lebensmittel Rohes Fleisch Fleisch (gekocht) Fleisch (gebraten) Hackfleisch (roh) Hackfleisch (gebraten) Aufschnitt, Bockwurst Fisch (frisch) Fisch (gekocht) Fisch (gebraten) Fischkonserve, angebrochen Hähnchenteile, frisch Hähnchen, gebraten Hühnerteile, frisch Huhn, gekocht Gänse-, Ententeile, frisch Gans, Ente gebraten Butter, nicht angebrochen Butter, bereits angebrochen Milch (Tüte) Sahne Saure Sahne o.ä. Hartkäse Weichkäse Quark Eier Spinat, Sauerampfer Erbsen, Bohnen Pilze Möhren, Spargel Grüne Paprika Tomate Kohlarten Schnell verderbliches Obst (z.B. Erdbeere, Himbeere) Sonstiges Obst Angebrochene Obstkonserve Desserts, Torten Lagerzeit in Tagen 3 4 5 6 x x x 1 X 2 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x x X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X x x x x x x X X x x X X X x X x X X X X X x X x X x X X x x x x x x x X X x x x X X X X X x X x X x X X x x x x x x X x x X X X X X X X X X X X x x X x x x x x x x x x Art der Verpackung 7 x x x x x x X x x X x x X x x X x X x x X x X x x X x x X x X X x x X X X x X x x x Gefrierbeutel, luftdicht verpacken Frischhaltebox Frischhaltebox Frischhaltebox Frischhaltebox Beutel, Klarsichtsfolie Beutel, luftdicht verpacken Frischhaltebox Frischhaltebox Frischhaltebox Beutel, luftdicht verpacken Frischhaltebox Beutel, luftdicht verpacken Frischhaltebox Beutel, luftdicht verpacken Frischhaltebox in Originalverpackung in Originalverpackung in Originalverpackung in Becher in Becher Alufolie Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Beutel Frischhaltebox Frischhaltebox Symbolerklärung: X Übliche Lagerzeit x Mögliche Lagerzeit (bezieht sich nur auf vollkommen frische Ware) electrolux 41 DE Lagerzeittabelle (2) Lagerzeit tiefgekühlter, eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel Im normalen Kühlbereich +2 - +7 °C -18 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpfe Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw. Kartoffeln- und Nudelngerichte: Kartoffelpüree, Knödel, Nockeln, Pommes Frites Suppen: Fleischsuppe, Bohnensuppe, Erbsensuppe Obstsorten: Sauerkirsche, Kirsche, Stachelbeere, Obstcreme, Kastanienpüree usw. Fleisch: Geflügel (Hähnchen, Gans, Ente) und ihre Teile, Fisch Eiscreme, Eis Im 4 Sternen Gefrierfach: 1 Tag 12 Monate 1 Tag 12 Monatee 1 Tag 6 Monate 1 Tag 12 Monate 1 Tag 6 Monate 1 Tag 12 Monate 1 Tag 1 Tag 1 Tag 5 Monate 6 Monate 3 Wochen Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert werden. Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich neben dem Obstfach. Hier finden Sie alle wichtige Angaben zum Gerät (Typen-, Modellbezeichnung, Herstellnummer usw.) Tragen Sie bitte die Typenschild hier ein: Modellbezeichnung Typenbezeichnung Produktnummer Herstellnummer Der Hersteller hält sich Änderungen des Produktes vor. Daten vom 42 electrolux DE Garantie/Kundendienst Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Un-ternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Mona-ten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen: 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Überga-be vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufge-führten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvor-schriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutsch-land betrieben wird und Garantieleistungen auch in 3. 4. 5. 6. Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels un-entgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Trans-port-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabneh-mer kostengünstigen Rufnummer 01803226622* die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienst-werkstatt durchgeführt. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rech-nung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrock-nern in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, DE beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Electrolux Vertriebs GmbHMuggenhofer Straße 135D-90429 Nürnberg *EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002) electrolux 43 44 electrolux DE EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen: Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lietuva Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz - Suisse - Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Pocc à +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +385 1 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 2780609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Long Mile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiø 29, LT-09108 Vilnius Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tržaška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Moca, Oc poce , 16, D "O" Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid www.electrolux.com DE electrolux 45 SK/E/95-1. (07) 200381585 2007. 12. 19. 46 electrolux DK DE www.electrolux.com www.electrolux.ru www.electrolux.de 933 012 122 - 01 - 200381585
Werbung