- No category
advertisement
Manuel d’utilisation
Lire avant installation & utilisation
EASY-SCALE
R
… EASY SCALER…
Détartreur à ultrasons
Ce matériel ne peut être utilisé que par des
Chirurgiens Dentistes ou du personnel qualifié
Certifications international
ISO 9001, ISO 13485, 120, FDA, SFDA & GOST etc...
France Centre d’Affaires Maurice Berteaux Bât BF-78600 Le Mesnil le Roi
Tel : (33)134 93 77 46 Fax : (33)139 12 36 22 Courriel : [email protected]
SOMMAIRE
1. Symboles
Pages
2. Déballage
3. Installation
4
4. Entretien et maintenance
5
6
5.
6. Spécifications techniques
7. Incidents de fonctionnement
3
7, 8 & 9
10
12 &13
8. Garantie 14
1- Symboles
Attention
Lire attentivement les Documents livrés avec Easy-Scaler
TYPE B APPLIED
(EN-60601-1 Standard)
7777
Classe 2
0120
Correspondant à la directive EC 93/43/EEC
Incluant IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 et IEC 60601-1-4
Symbole utilisé sur la pièce à main
135°C
Autoclavable à 135°C
Page 2
Page 3
2 - Déballage de Easy-Scaler
Easy–Scaler
Easy–Scaler
Page 4
boîtier générateur Transformateur Connexion avec câble PAM
set Pièce à Pédale
Eau
main & Inserts de contrôle
1 Boîte de stérilisation
3 Inserts avec portes inserts
1 Pièce à main
1 Clé dynamométrique
3- Installation de Easy-Scaler
Procédé aux différents raccordements dans l’ordre défini ci-dessous
-Pression de l’eau 2 à 5 bars/cm 2.
-Puissance électrique en sortie du transformateur 24V DC 1,7A.
Page 5
1 2 3
Connexion à l’’eau
A l’aide du raccord en T fourni, effectuer une connexion sur un tuyau de 4 mm de Ø servant à la distribution de l’eau dans l’unit
Connecter le raccord rapide femelle sur la face arriére de Easy-Scaler.
Connexion de la pédale de contôle
Enfoncer le connecteur 4 pins du cordon de la pédale de contrôle dans la prise(2) située sur la face arriére de Easy-Scaler.
Connexion au courant électrique
Attention Contrôler que la puissance électrique soit en correspondance avec celle mentionnée sur la plaque d’identification de l’appareil.
Le transformateur livré avec Easy-Scaler supporte les voltages de
110V-240V 50-60Hz Connecter le à l’arrière de l’appareil (3).
Connexion de la pièce à main
- Visser un insert à l’extrémité de la pièce à main.
Finir le serrage à l’aide de la clé dynamométrique.
Connecter la pièce à main sur le cordon solidaire du boîtier
Easy-Scaler puis replacer la pièce à main sur son support.
Dépose de l’insert
Utiliser le porte insert afin de ne pas souiller la clé dynamométrique.
Page 6
4 –Entretien et maintenance
- Pièce à main et inserts
Les inserts et la pièce à main sont stérilisables en autoclave à 135°C durant 3 minutes hors sachet 30 minutes sous sachet.
- Ne pas utiliser de produit abrasif, de solvant .
- Ne pas immerger la pièce à main.
- Ne pas utiliser de cuve à ultrasons pour le nettoyage de la pièce à main.
- Porte insert
Les portes insert sont stérilisables en autoclave à 135°C 3 minutes hors sachet, 30 minutes sous sachet.
- Cordon pièce à main
Le cordon et la pièce à main se nettoient à l’aide de lingettes désinfectantes.
- Ne pas utiliser de produit abrasif, de solvant dérivé.
Après nettoyage du cordon, sécher le connecteur à l’air comprimé avant de replacer la pièce à main.
- Boîtier, pédale, transformateur et clé dynamométrique
Tous ces éléments se nettoient à l’aide de lingettes désinfectantes .
- Ne pas utiliser de produit abrasif, de solvant dérivé.
Page 7
5 –Instruction pour l’utilisation
1. Bouton Marche / arrêt
7 6
2. Touche de mise en fonction manuelle
‘’sans la pédale’’
5
3. Bouton de réglage de la puissance
4. Réglage du débit d’eau
5. Rampe de visualisation ‘’LED’’ de la puissance
6. LED de contrôle de la commande à la pédale
7. LED rouge d’alarme
1 2 3 4
1. Sélectionner un insert puis visser le sur la pièce à main en finissant le serrage à la clé dynamométrique.
2. Connecter la pièce à main sur le cordon de l’appareil.
3. Pousser la touche Marche /Arrêt.
4. Sélectionner la puissance à l’aide des touches +/-, 10 niveaux sont disponibles.
5. Régler le débit de l’eau en tournant le bouton situé sur le coté droit de l’appareil en fonction de la puissance requise pour le traitement.
Selection de l’insert
Page 8
Insert de type D1 (FCA)
Spécialement conçu pour L’élimination du tartre inter-dentaire
- Elimination du tartre supra-gingival, sub-gingival et inter-dentaire avec un mouvement lent en descendant progressivement.
- Ne jamais utiliser l’insert avec un angle de 90° face à la surface de la dent.
- Utiliser de préférence une faible puissance .
Insert de type D2 (FCB)
Elimination du tartre sub-gingival, inter-dentaire et des enduits colorés (nicotine).
- Utiliser de préférence une puissance moyenne avec des mouvements similaires à ceux d’une curette .
- L’insert doit être placé latéralement avec un angle de 30°.
- Ne jamais utiliser l’insert avec un angle de 90° face à la surface de la dent .
- Pour l’élimination des tartres durs, augmenter temporairement la puissance.
Insert de type D3 (FCP)
Détartrage profond, Traitement des poches parodontales (jusqu’à 8mm de profondeur), des surfaces radiculaires et des espaces inter-dentaires.
- Utiliser une faible puissance.
Positionner l’insert tangentiellement à la dent et effectuer un mouvement lent de 30 à 60 secondes.
- Ne pas exercer de pression sur la surface radiculaire.
Alarme LED Rouge
Page 9
Easy-Scaler est équipé d’une platine électronique à détection d’incidents de fonctionnement ‘’erreurs’’.
- Causes de mise en alarme
1) Insert mal serré.
2) Insert endommagé.
3) Pièce à main mal connectée.
4) Cordon endommagé.
5) Pièce à main défectueuse.
6) Circuit électronique défaillant.
6- Specifications techniques
Page 10
Classification
EN 60601-1
- Type de protection contre les chocs électriques. Classe 2
- Degré de protection contre les chocs électrique . Type B
- Degré de protection contre les fuites d’eau . Boîtier IP40 Transformateur
IP20
- Méthode de stérilisation et de
Désinfection. Chapitre 4
Degré de sécurité :
En présence de mélanges anesthésiques inflammables ou de mélange d’air, d’oxygène ou d’oxyde nitrique
L’appareil ne doit pas être utilisé .
Mode d’opération Opération continu
CSA S. N°125 Risque classe 2
93/42 EEC
Conditions d’utilisation +10°C à 40°C
30% à 95% d’humidité
Relative.
Conditions de stockage et de transport
-10°C à +40°C
10% à 95% d’humidité relative 500 hpa à 1060 hpa.
6 -Spécifications de l’appareil
Modèle: Easy-Scaler
Puissance électrique: 24V DC 1.7A
Caractéristiques ultrasoniques: Puissance maximum 8W
Fréquence 24 à 32kHz
Pression d’eau: 1 à 5 bars
Transformateur: Entrée: 100V à 240 V 50/60 Hz
Sortie: 24V DC
Dimensions: 50 X 120 X 65 mm
Poids: 490 g
Page 11
7 -Incidents de fonctionnement
Page 12
-Easy-Scaler est connecté, la touche marche activée
1) Le cordon électrique est mal enfoncé soit à l’arrière de l’appareil ou sur la prise secteur.
Faire les contrôles nécessaires.
2) L’alimentation électrique est différente que celle recommandée.
Contrôler la valeur du voltage par rapport aux indications portées sous l’appareil
-La touche marche activée, le témoin LED Rouge n’est pas allumé.
1) La connexion de la pédale est mal enfoncée.
Faire un contrôle, déconnecter, puis reconnecter en enfonçant la prise à fond.
-La touche marche activée, le témoin LED Rouge est allumé.
1) L’insert est mal vissé sur la pièce à main.
Oter l’insert puis revisser le correctement à l’aide de la clé.
2) L’insert est tordu, déformé.
Changer l’insert, monter un insert neuf.
3) L’insert est usé.
Changer l’insert, monter un insert neuf.
4) La pièce à main est mal connectée.
Déconnecter puis reconnecter la pièce à main.
5) La pièce à main à une fuite de courant gênant le patient
Eteindre l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique et prévenir le revendeur.
6) La pièce à main est cassée.
Remplacer la par une neuve.
7) La platine est hors service
Ete indre l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique et prévenir le revendeur
-Les vibrations de Easy-Scaler sont insuffisantes.
1) L’insert est mal vissé sur la pièce à main.
Oter l’insert puis revissé le correctement à l’aide de la clé.
2) L’insert est tordu, déformé.
Changer l’insert, monter un insert neuf .
3) L’insert est usé.
Changer l’insert, monter un insert neuf.
-L’ eau ne sort pas de l’insert.
1) Le régulateur d’eau situé à droite de l’appareil est fermé
Tourner le jusqu'à l’arrivée de l’eau.
Page 13
2) La connexion à l’alimentation en eau n’est pas bien enfoncée à l’arrière de l’appareil. débrancher puis refaire la connexion .
3) L’insert est mal vissé sur la pièce à main LED Rouge allumée.
Oter le puis revisser le correctement à l’aide de la clé.
4) L’insert est tordu, déformé LED Rouge allumée.
Changer l’insert, monter un insert neuf.
5) L’insert est usé LED Rouge allumée .
Changer l’insert, monter un insert neuf
6) La pièce à main est mal connectée LED Rouge allumée.
Déconnecter puis reconnecter la pièce à main.
7) La pièce à main à une fuite de courant gênant le patient LED Rouge allumée.
Eteindre l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique et prévenir le revendeur.
8) La platine est hors service LED Rouge allumée.
Eteindre l’appareil, déconnecter l’alimentation électrique et prévenir le revendeur
-La pièce à main émet un sifflement.
1) L’insert est mal vissé sur la pièce à main.
Oter l’insert puis revisser le correctement à l’aide de la clé.
8 -Garantie
Page 14
Le fabricant garantie l’appareil tant que les règles de stockage, d’entretien et les conditions d’utilisation et d’entretien sont respectées.
La garantie est de 12 mois et prend effet à la date d’achat du matériel. Si, durant la période de garantie, le matériel est endommagé par la faute du propriétaire, les frais de réparation seront à sa charge.
Un appareil ayant subi des dommages mécaniques ou utilisé pour d’autres opérations que celles citées dans le présent manuel n’est pas soumis aux garanties de réparation.
La pièce à main est garantie 1 an.
Les insert sont garantis 6 mois contre tout vice de fabrication
L’usure dû à l’utilisation est normale et ne peut en aucun cas faire l’objet d’un échange sous garantie.
~
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project