advertisement
▼
Scroll to page 2
of 60
EUG1343AOW DA FI NO SV Fryser Pakastin Fryser Frysskåp Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning 2 16 30 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED................................................................................................ 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER............................................................................4 3. BETJENING........................................................................................................6 4. FØR IBRUGTAGNING....................................................................................... 8 5. DAGLIG BRUG...................................................................................................8 6. RÅD OG TIP....................................................................................................... 9 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING......................................................... 10 8. FEJLFINDING...................................................................................................10 9. INSTALLATION................................................................................................ 12 10. STØJ...............................................................................................................13 11. TEKNISK INFORMATION.............................................................................. 15 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Besøg vores websted for at: Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrere dit produkt for bedre service: www.registerelectrolux.com Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop KUNDEPLEJE OG SERVICE Brug altid originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter vores autoriserede servicecenter: Model, PNC, serienummer. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Advarsel/Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger Generelle oplysninger og gode råd Miljøoplysninger Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. DANSK 1. 3 OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug. 1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer • • • • Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker måde samt forstår de medfølgende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden overvågning. Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. 1.2 Generelt om sikkerhed • • • • • Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse, som f.eks.: – Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. Undgå at beskadige kølekredsløbet. Brug ikke el-apparater indvendig i køleskabet, med mindre det er anbefalet af producenten. 4 www.electrolux.com • • • • Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at rengøre apparatet. Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller metalgenstande. Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks. aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette apparat. Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, dennes serviceværksted eller en tekniker med tilsvarende kvalifikationer. 2. SIKKERHEDSANVISNINGER 2.1 Installation ADVARSEL! Apparatet må kun installeres af en sagkyndig. • • • • • • • • • • Fjern al emballagen. Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat. Følg installationsvejledningen, der følger med apparatet. Vær altid forsigtig, når du flytter apparatet, da det er tungt. Brug altid sikkerhedshandsker. Sørg for, at luften kan cirkulere omkring apparatet. Vent mindst 4 timer, inden du slutter apparatet til strømforsyningen. Dette er for, at olien kan løbe tilbage i kompressoren. Installér ikke apparatet tæt på radiatorer eller komfurer, ovne eller kogeplader. Apparatets bagside skal anbringes mod væggen. Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. Installér ikke dette apparat på områder, der er for fugtige eller for kolde, som f.eks. udhuse, garager og vinkældere. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. 2.2 Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød. • • • • • • • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis det ikke er tilfældet, skal du kontakte en elektriker. Brug altid en korrekt monteret lovlig tilslutningskontakt. Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger. Pas på, du ikke beskadiger de elektriske komponenter (f.eks. netstik, netledning, kompressor). Kontakt servicecenteret eller en elektriker for at skifte de elektriske komponenter. Netledningen skal være under niveauet for netstikket. Sæt først netstikket i stikkontakten ved installationens afslutning. Sørg for, at der er adgang til elstikket efter installationen. DANSK • Undgå at slukke for maskinen ved at trække i ledningen. Tag altid fat i selve netstikket. 2.3 Brug ADVARSEL! Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand. • • • • • • • • • • Apparatets specifikationer må ikke ændres. Anbring ikke el-apparater (f.eks. ismaskiner) i apparatet, medmindre det er angivet på apparatet som egnet af producenten. Vær omhyggelig med ikke at forårsage skade på kølekredsløbet. Det indeholder isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Denne gas er brandbar. Hvis der opstår skader på kølekredsløbet, skal du sørge for, at der ikke er åben ild eller antændelseskilder i rummet. Luft ud i rummet. Lad ikke varme ting røre apparatets plastdele. Sæt ikke drikkevarer med kulsyre (brus) i fryserafdelingen. Dette vil skabe tryk på drikkevarerne. Opbevar ikke brandfarlig gas og væsker i apparatet. Undlad at bruge brændbare produkter eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette. Rør ikke ved kompressoren eller kondensatoren. De er varme. Rør ikke ved ting fra fryserafdelingen, hvis dine hænder er våde eller fugtige. • • 5 Indfrys ikke madvarer, der har været optøet. Overhold opbevaringsanvisningerne på emballagen til frostvaren. 2.4 Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • • • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden. Undersøg jævnligt apparatets afløb, og rengør det, hvis det er nødvendigt. Hvis afløbet er blokeret, ophobes afrimningsvandet i bunden af apparatet. 2.5 Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. • • • • • • Tag stikket ud af kontakten. Klip elledningen af, og kassér den. Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke kan blive lukket inde i apparatet. Apparatets kølekredsløb og isoleringsmaterialer er ozonvenlige. Isoleringsskummet indeholder brændbar gas. Kontakt din genbrugsplads ang. oplysninger om, hvordan apparatet bortskaffes korrekt. Undgå at beskadige delene til køleenheden, der befinder sig i nærheden af varmeveksleren. 6 www.electrolux.com 3. BETJENING 3.1 Betjeningspanel 1 1 2 3 4 2 ON/OFF-knap Mode-knap Display Knap til sænkning af temperatur Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på Mode og knappen til sænkning af 3 4 5 6 5 Knap til øgning af temperatur 6 DrinksChill-knap temperatur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles. Display A B C D E A. Alarmindikator B. EcoMode-funktion for fryseren C. FastFreeze-funktion Når du har valgt Mode eller trykket på temperaturknappen, starter animationerne . Når du har valgt temperaturen, blinker animationen i nogle få minutter. 3.2 Aktivering Sæt stikket i stikkontakten 1. Tryk på ON/OFF, hvis displayet er slukket. Temperaturindikatorerne viser den indstillede standardtemperatur. D. Fryserens temperaturindikator E. DrinksChill-funktion 2. Alarmsignalet kan gå i gang efter få sekunder. Se "Alarm for for høj temperatur" for at nulstille alarmen. Hvis "DEMO" vises på displayet, er apparatet i demo-tilstand. Se under "Fejlfinding ...". Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen. 3.3 Deaktivering Tryk på ON/OFF i 3 sekunder. Displayet slukkes. Tag stikket ud af kontakten for at afbryde apparatet fra elnettet. DANSK 3.4 Indstilling af temperatur 3.6 FastFreeze-funktion Fryserens temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturvælgeren. Funktionen standser automatisk efter 52 timer. Indstil standardtemperaturen: -18 °C i fryseren. Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået inden for 24 timer. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende ikon vises, for at slå funktionen til. Indikatoren FastFreeze tændes. 2. Tryk på knappen Mode for at vælge en anden funktion, eller tryk på knappen Mode , indtil du ikke længere ser nogen af specialikonerne. FastFreeze-indikatoren slukkes. Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt. 3.5 DrinksChill-funktion DrinksChill-funktionen benyttes til at indstille en lydalarm til den ønskede tid, f.eks. nyttigt når en opskrift kræver, at en blanding køles af i en vis tid, eller hvis du har brug for en påmindelse om ikke at glemme de flasker, du har lagt i fryseren til hurtig afkøling. 1. Tryk på DrinksChill for at slå funktionen til. DrinksChill-indikatoren vises. Timeren viser den indstillede tid (30 minutter). 2. Tryk på temperaturvælgeren for afkøling eller opvarmning for at ændre timerens indstilling fra 1 til 90 minutter. Timerindikatoren vises (min). Ved nedtællingens afslutning blinker DrinksChill-indikatoren, og der høres en lydalarm 3. Fjern drikkevarer fra fryseren. 4. Tryk på DrinksChill for at slukke for lyden og afslutte funktionen. Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt under nedtællingen ved at trykke på DrinksChill. DrinksChill-indikatoren slukkes Tiden kan ændres når som helst under nedtællingen og også ved afslutningen ved at trykke på temperaturvælgeren for afkøling og opvarmning. 7 Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur på fryseren. 3.7 EcoMode For at få en optimal opbevaring af madvarer skal du vælge EcoMode. 1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende ikon vises, for at slå funktionen til. Temperaturindikatoren viser den indstillede temperatur for fryseren: -18°C. 2. Tryk på knappen Mode for at vælge en anden funktion, eller tryk på knappen Mode, indtil du ikke længere ser nogen af specialikonerne. Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur. 3.8 Alarm for for høj temperatur Temperaturstigning i frostrummet (f.eks. på grund af et tidligere strømsvigt, eller døren har været åben) vises ved at: • alarm- og frysertemperaturindikatorerne blinker • alarmen lyder. Tryk på en vilkårlig knap for at nulstille alarmen. Lydalarmen afbrydes. Fryserens temperaturindikator viser den højeste opnåede temperatur i nogle få sekunder. Derefter vises den indstillede temperatur igen. Alarmindikatoren fortsætter med at blinke, indtil de normale forhold er genoprettet. Når alarmen er ophørt, slukkes alarmindikatoren. 8 www.electrolux.com 3.9 Alarm for åben dør En alarm lyder hvis døren står åben i få minutter. Alarmen for åben dør bliver vist ved: • Blinkende alarmindikator • Akustisk alarm. Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap. 4. FØR IBRUGTAGNING 4.1 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. PAS PÅ! Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. 5. DAGLIG BRUG 5.1 Nedfrysning af friske madvarer Fryseafdelingen er velegnet til indfrysning af friske madvarer og til opbevaring af frosne og dybfrosne madvarer i lang tid. Inden indfrysning af friske madvarer startes FastFreeze-funktionen mindst 24 timer før, madvarerne lægges i fryseren. Anbring den friske mad, der skal nedfryses, i de to øverste rum. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen indvendigt i skabet. Indfrysningsprocessen varer 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal indfryses. Når indfrysningen er slut, vendes der tilbage til den ønskede temperatur (se under "FastFreeze-funktion") 5.2 Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind. Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling). 5.3 Kuldeakkumulatorer Fryseren indeholder mindst én kuldeakkumulator, der øger opbevaringstiden i tilfælde af strømafbrydelse eller driftsforstyrrelser. 5.4 Isterningbakker Apparatet har en eller flere bakker til isterninger. Brug ikke metalgenstande til at tage bakkerne ud af frostrummet. 1. Fyld vand i disse bakker 2. Sæt isbakkerne i frostafdelingen. 5.5 Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges. DANSK 9 Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden. 6. RÅD OG TIP 6.1 Normale driftslyde Følgende lyde er normale under drift: • • • • Der kommer en svag gurglende og boblende lyd fra kølerørene, når der pumpes kølemiddel. Der kommer en summende og pulserende lyd fra kompressoren, når der pumpes kølemiddel. Der kommer en pludselig smældende lyd fra apparatets inderside, som forårsages af termisk udvidelse (et naturligt og ufarligt fysisk fænomen). Der kommer en svag klik-lyd fra temperaturregulatoren, når kompressoren tændes eller slukkes. 6.2 Energisparetips • • • Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. Hvis den omgivende temperatur er høj, termostatknappen står på lav temperatur, og apparatet er helt fyldt, kører kompressoren muligvis konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes termostatknappen på en varmere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder. Fjern ikke kuldeakkumulatorerne fra frysekurven, hvis dette forudses. • Nedfrys kun førsteklasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte. • Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge. • Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt. • Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem. • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed. • Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger. • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden. 6.4 Tips om opbevaring af frostvarer For at få den største fornøjelse af dette apparat skal du: • Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen. • Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren. • Åbne lågen så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt. • Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen. • Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken. 6.3 Råd om frysning Her er nogle vigtige tip om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: • • Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typepladen. Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind. 10 www.electrolux.com 7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING PAS PÅ! Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse. 1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør, med lunkent vand tilsat neutral sæbe. 2. Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. 3. Skyl og tør grundigt af. 4. Rens kondensatoren og kompressoren bag på skabet med en børste, hvis der er adgang til dem. Det øger apparatets ydeevne og sparer strøm. Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter, og service og påfyldning af kølemiddel må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker. Fryserrummet er af frost free-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når det er tændt, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne. ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.1 Generelle advarsler Apparatets dele og tilbehør egner sig ikke til opvask i maskine. 7.2 Regelmæssig rengøring PAS PÅ! Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. PAS PÅ! Undgå at beskadige kølesystemet. PAS PÅ! Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. Apparatet skal jævnlig rengøres: 8. FEJLFINDING ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. 7.3 Afrimning af fryseren Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet. 7.4 Pause i brug Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid: 1. Tag stikket ud af stikkontakten. 2. Tag al maden ud. 3. Afrim (hvis nødvendigt) og rengør apparatet og alt tilbehør. 4. Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt. ADVARSEL! Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt. DANSK 11 8.1 Hvad gør man, hvis ... Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet slet ikke virker. Der er slukket for appara‐ Tænd for apparatet. tet. Stikket ikke er sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i kontak‐ kontakten. ten. Der ingen strøm er i stik‐ kontakten. Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat til den på‐ gældende stikkontakt. Kon‐ takt en autoriseret elektriker. Apparatet støjer. Apparatet står ikke sta‐ bilt. Kontrollér, om apparatet står stabilt. Lydsignalet eller den visu‐ elle alarm er slået til. Der er tændt for skabet Se "Alarm for åben dør" eller for nylig, eller temperatu‐ "Alarm for høj temperatur". ren er stadig for høj. Temperaturen i apparatet Se "Alarm for åben dør" eller er for høj. "Alarm for høj temperatur". Døren står åben. Luk døren. Temperaturen i apparatet Kontakt en autoriseret elek‐ er for høj. triker, eller kontakt det nær‐ meste autoriserede service‐ center. Der vises et firkantet sym‐ bol i temperaturdisplayet i stedet for tal. Problem med tempera‐ tursensor. Kompressoren kører hele tiden. Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjening". forkert. Der er for meget rim og is. Kontakt det nærmeste auto‐ riserede servicecenter (køle‐ systemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at re‐ gulere temperaturen). Der blev lagt for store mængder madvarer i på samme tid. Vent nogle timer, og kontrol‐ ler så temperaturen igen. For høj rumtemperatur. Se klimaklassediagrammet på typeskiltet. Madvarerne var for var‐ me, da de blev lagt i ap‐ paratet. Lad madvarerne komme ned på stuetemperatur, før de lægges i. Døren er ikke lukket rig‐ tigt. Se "Lukning af døren". Døren er ikke lukket kor‐ rekt, eller pakningen er defekt/snavnet. Se "Lukning af døren". 12 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Proppen til afløbet er ikke Sæt proppen til afløbet rigtigt sat rigtigt i. i. Madvarerne er ikke pak‐ ket godt nok ind. Pak madvarerne rigtigt ind. Temperaturen er indstillet Se kapitlet "Betjening". forkert. Der løber vand ned ad bagpladen i køleskabet. Rimen smelter på bag‐ pladen under den auto‐ matiske afrimningspro‐ ces. Det er korrekt. DEMO vises på displayet. Apparatet er i demo-funk‐ Hold Mode nede i ca. 10 se‐ tion. kunder, indtil der lyder et langt lydsignal, og displayet slukker et kort øjeblik. Temperaturen i apparatet er for lav/høj. Temperaturen er ikke indstillet korrekt. Vælg en højere/lavere tem‐ peratur. Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt‐ tes i skabet. Tykkelsen af rimen er over 4-5 mm. Afrim apparatet. Døren er blevet åbnet for Åbn kun døren, når det er tit. nødvendigt. Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. Hvis rådet ikke fører til det ønskede resultat, skal du kontakte det nærmeste autoriserede servicecenter. Kontrollér, om der cirkulerer kold luft i apparatet. 2. Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se "Installation". 3. Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt det autoriserede servicecenter. 8.2 Lukning af døren 1. Rengør dørpakningerne. 9. INSTALLATION 9.1 Installation af apparatet og vending af dør Se monteringsvejledningen vedr. installation og vending af dør. For at sikre bedst mulig ydelse bør apparatet placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. DANSK 9.2 Opstilling Apparatet kan installeres et tørt sted med god udluftning, hvor rumtemperaturen passer til den anførte klimaklasse på apparatets typeskilt: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til 32°C N +16°C til 32°C ST +16°C til 38°C T +16°C til 43°C PAS PÅ! Se monteringsvejledningen vedr. installation. 9.4 Tilslutning, el • • Der kan opstå visse funktionsproblemer for visse typer modeller, når de betjenes uden for dette interval. Der kan kun garanteres korrekt drift inden for det specifikke temperaturinterval. Hvis du er i tvivl om, hvor du kan installere apparatet, bedes du henvende dig til sælgeren, vores kundeservice eller til det nærmeste serviceværksted • • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes. Dette apparat opfylder gældende EØF-direktiver. 9.3 Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftstrøm bag apparatet. 5 cm 13 min. 200 cm2 min. 200 cm2 10. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). 14 www.electrolux.com SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! BLUBB! SSSRRR! HISSS! BLUBB! B! CLICK! BRRR! CRACK! ICK CL ! BRRR! CR AC K! CLICK! BRRR! CRACK! DANSK 15 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniske data Nichemål Højde mm 1224 Bredde mm 556 Dybde mm 549 Temperaturstigningstid Timer 24 Spænding Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 De tekniske specifikationer fremgår af mærkepladen udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. 12. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. 16 www.electrolux.com SISÄLTÖ 1. TURVALLISUUSTIEDOT................................................................................. 17 2. TURVALLISUUSOHJEET................................................................................ 18 3. KÄYTTÖ........................................................................................................... 20 4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA..................................................................... 22 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ..................................................................................22 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA...................................................................................23 7. HOITO JA PUHDISTUS................................................................................... 24 8. VIANMÄÄRITYS............................................................................................... 25 9. ASENNUS........................................................................................................ 27 10. ÄÄNET............................................................................................................28 11. TEKNISET TIEDOT........................................................................................ 29 SINUN PARHAAKSESI Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huoltoohjeita: www.electrolux.com/webselfservice Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.registerelectrolux.com Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop ASIAKASPALVELU JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseemme. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet Yleisohjeet ja vinkit Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään. SUOMI 1. 17 TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilötai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus • • • • Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa. Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. 1.2 Yleiset turvallisuusohjeet • • • • Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotiympäristöissä ja vastaavissa ympäristöissä, kuten: – henkilöstön kodinomainen keittiöympäristö liikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä. – hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden kodinomainen käyttöympäristö. Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisilla tai muilla sellaisilla välineillä, joita valmistaja ei ole neuvonut käyttämään. Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. 18 www.electrolux.com • • • • • Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdistamiseen. Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta, hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä. Älä säilytä laitteessa räjähtäviä aineita, kuten syttyvien ponneaineiden aerosolipulloja. Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö. 2. TURVALLISUUSOHJEET 2.1 Asennus VAROITUS! Asennuksen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. • • • • • • • • • • • Poista kaikki pakkausmateriaalit. Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää. Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita. Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä. Varmista, että ilmankierto on hyvä laitteen ympärillä. Odota vähintään 4 tuntia ennen kuin kytket laitteen sähköverkkoon. Täten öljy virtaa takaisin kompressoriin. Älä asenna laitetta lämmittimien tai liesien, uunin tai keittotasojen lähelle. Laitteen takaosa on asetettava seinää kohden. Laitetta ei saa asentaa suoraan auringonvaloon. Älä asenna tätä laitetta liian kosteisiin tai kylmiin tiloihin, kuten rakennustelineisiin, autotalliin tai viinikellariin. Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. 2.2 Sähköliitäntä VAROITUS! Tulipalo- ja sähköiskuvaara. • • • • • • • • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat kotitalouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähköasentajaan. Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan. Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja. Varmista, etteivät sähköosat vaurioidu (esim. pistoke, virtajohto, kompressori). Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan sähköosien vaihtamiseksi. Virtajohdon on oltava aina pistokkeen alapuolella. Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jälkeen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. SUOMI 2.3 Käyttö VAROITUS! Henkilövahinkojen, palovammojen tai sähköiskujen tai tulipalon vaara. • • • • • • • • • • • • Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia. Älä aseta sähkölaitteita (esim. jäätelökoneita) laitteeseen, ellei valmistaja ole antanut lupaa niiden käyttöön. Varo, ettei jäähdytysputkisto vaurioidu. Se sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöön yhteensopiva maakaasu. Kyseinen kaasu on syttyvää. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu, varmista, ettei huoneessa ole avotulta ja sytytyslähteitä. Huolehdi hyvästä ilmanvaihdosta. Älä anna kuumien esineiden koskea laitteen muoviosia. Älä aseta virvoitusjuomia pakastimeen. Muutoin juomasäiliöön muodostuu painetta. Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä laitteessa. Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä. Älä kosketa kompressoriin tai lauhduttimeen. Ne ovat kuumia. Älä poista pakastimen tuotteita tai kosketa niihin, jos kätesi ovat märät tai kosteat. Älä pakasta uudelleen jo sulaneita elintarvikkeita. Noudata pakasteiden pakkauksessa olevia säilytysohjeita. 19 2.4 Hoito ja puhdistus VAROITUS! Virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laitteen vaurioitumisen. • • • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Ainoastaan pätevä alan ammattilainen saa huoltaa yksikköä ja täyttää sen uudelleen. Tarkista sulamisveden poistoaukko säännöllisesti ja puhdista se tarvittaessa. Jos poistoaukko on tukossa, sulanut vesi kerääntyy laitteen pohjalle. 2.5 Hävittäminen VAROITUS! Henkilövahinko- tai tukehtumisvaara. • • • • • • Irrota pistoke pistorasiasta. Leikkaa johto irti ja hävitä se. Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle. Tämän laitteen jäähdytysputkistossa ja eristysmateriaaleissa ei ole otsonikerrokselle haitallisia aineita. Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua. Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta hävittämisestä paikalliselta viranomaiselta. Älä vaurioita lämmönvaihtimen lähellä olevaa jääkaapin osaa. 20 www.electrolux.com 3. KÄYTTÖ 3.1 Käyttöpaneeli 1 1 2 3 4 2 ON/OFF -painike Mode -painike Näyttö Lämpötilan alennuspainike Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikaisesti Mode-painiketta ja 3 4 5 6 5 Lämpötilan lisäyspainike 6 DrinksChill -painike lämpötilan alennuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää. Näyttö A B C D E A. Hälytyksen merkkivalo B. Pakastimen EcoMode-toiminto C. FastFreeze -toiminto Kun painike Mode tai lämpötilapainike valitaan, animaatiot käynnistyvät. Kun lämpötila valitaan, animaatio vilkkuu muutaman minuutin ajan. 3.2 Laitteen käynnistäminen Liitä pistoke pistorasiaan 1. Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä. Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun oletuslämpötilan. 2. Hälytyksen äänimerkki saattaa kuulua muutaman sekunnin kuluttua. D. Pakastimen lämpötilan merkkivalo E. DrinksChill -toiminto Katso hälytyksen kuittausohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys". Jos "DEMO" tulee näkyviin näyttöön, laite on esitystilassa. Lue ohjeet kohdasta "Vianmääritys". Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, katso kohta "Lämpötilan säätäminen". 3.3 Laitteen kytkeminen pois toiminnasta Paina painiketta ON/OFF 3 sekunnin ajan. Näyttö sammuu. SUOMI Katkaise laitteen virta irrottamalla laitteen pistoke pistorasiasta. 3.4 Lämpötilan säätäminen Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää pakastimen lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila: -18 °C pakastimeen. Lämpötilanäyttö näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa. Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen. 3.5 DrinksChill -toiminto DrinksChill-tilassa asetetaan hälytyksen aktivoitumisaika, se on hyödyllinen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muistutus on tarpeen, ettei pulloja unohdeta pakastimeen pikajäähdytyksen aikana. 1. Käynnistä toiminto seuraavasti painamalla DrinksChill . Merkkivalo DrinksChill syttyy. Ajastin näyttää asetetun arvon (30 minuuttia). 2. Aseta ajastimen arvoksi 1–90 minuuttia painamalla jääkaapin lämpötilan vähennys- ja lisäyspainiketta. Ajastimen merkkivalo syttyy. (min). Kun ajastimen aika on kulunut umpeen, DrinksChill-merkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu äänimerkki. 3. Poista juomat pakastimesta. 4. Paina DrinksChill-painiketta äänimerkin pois päältä kytkemiseksi ja toiminnon lopettamiseksi. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa ajastuksen aikana painamalla painiketta DrinksChill. DrinksChilltoiminnon merkkivalo sammuu. 21 Aika-asetusta voidaan muuttaa ajastuksen aikana ja sen päättyessä painamalla lämpötilan alennuspainiketta ja lämpötilan lisäyspainiketta. 3.6 FastFreeze -toiminto Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. 1. Kytke toiminto toimintaan painamalla Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Merkkivalo FastFreeze syttyy. 2. Kytke toiminto pois toiminnasta painamalla painiketta Mode toisen toiminnon valitsemiseksi tai paina painiketta Mode , kunnes mikään erityisistä kuvakkeista ei näy. FastFreeze-toiminnon merkkivalo sammuu. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla pakastimen lämpötila-asetusta. 3.7 EcoMode Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla EcoMode. 1. Kytke toiminto toimintaan painamalla Mode-painiketta, kunnes vastaava kuvake tulee näkyviin. Lämpötilan merkkivalo näyttää pakastimen asetetun lämpötilan: -18 °C. 2. Kytke toiminto pois toiminnasta painamalla painiketta Mode toisen toiminnon valitsemiseksi tai paina painiketta Mode, kunnes mikään erityisistä kuvakkeista ei näy. Toiminto voidaan sammuttaa muuttamalla lämpötilaa. 3.8 Korkean lämpötilan hälytys Kun pakastimen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki): • hälytyksen merkkivalo ja pakastimen lämpötilanäytöt vilkkuvat 22 www.electrolux.com • kuuluu äänimerkki. Nollaa hälytys mitä tahansa painiketta painamalla. Äänimerkki sammuu. Pakastimen lämpötilanäyttö näyttää korkeimman saavutetun lämpötilan muutaman sekunnin ajan. Tämän jälkeen näytössä näkyy uudelleen asetuslämpötila. Hälytyksen merkkivalo vilkkuu, kunnes normaalit olosuhteet palautuvat. Hälytyksen merkkivalo sammuu, kun hälytys on kuitattu. 3.9 Ovihälytys Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti: • vilkkuva hälytysmerkkivalo • äänimerkki. Kun olosuhteet ovat palautuneet normaaleiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sammuttaa painamalla mitä tahansa painiketta. 4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA 4.1 Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja miedolla pesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. HUOMIO! Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja. 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden pakastaminen Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi FastFreeze-toiminto vähintään 24 tuntia ennen elintarvikkeiden asettamista pakastinosastoon. Aseta pakastettava tuore ruoka kahta ylintä lokeroa. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Pakastuminen kestää 24 tuntia: tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta "FastFreeze-toiminto"). 5.2 Pakasteiden säilyttäminen Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla. Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Lämmönnousuaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet). 5.3 Kylmävaraajat Pakastimeen kuuluu vähintään yksi kylmävaraaja, joka pidentää SUOMI kylmäsäilytysaikaa sähkökatkon tai toimintahäiriön sattuessa. 5.4 Jääkuutioiden valmistus Laitteen mukana toimitetaan yksi tai useampi jääkuutioastia. Älä käytä apuna metallisia välineitä ottaessasi jääkuutioastiaa pois pakastimesta. 1. Täytä kyseiset astiat vedellä 23 2. Laita jääastiat pakastimeen. 5.5 Sulatus Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään. 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA 6.1 Normaalin toiminnan äänet Seuraavat äänet ovat normaaleja käytön aikana: • • • • Kevyt loriseva tai pulputtava ääni jäähdytysaineen kierron aikana. Huriseva ja sykkivä ääni kompressorista jäähdytysaineen kierron aikana. Äkillinen rätisevä lämpölaajenemisen aiheuttama ääni laitteen sisältä (luonnollinen ja vaaraton ilmiö). Kevyt napsahdusääni lämpötilan säätimestä kompressorin kytkeytyessä päälle tai pois päältä. 6.2 Energiansäästövinkkejä • • • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. Jos ympäristön lämpötila on korkea ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi laitteen ollessa aivan täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin höyrystimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Aseta lämpötilan säädin tässä tapauksessa lämpimämpään asetukseen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin voit säästää energiaa. Jos se ennakoidaan, älä poista kylmävaraajia pakastimen korista. 6.3 Pakastusohjeita Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. • Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita. • Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. • Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. • Vähärasvaiset elintarvikkeet säilyvät paremmin ja pitempään rasvaisiin ruokiin verrattuna. Suola vähentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. 6.4 Pakasteiden säilytysohjeita Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: 24 www.electrolux.com • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen. • Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen. • Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen. • Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. 7. HOITO JA PUHDISTUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 7.1 Yleiset varoitukset HUOMIO! Kytke laite irti verkkovirrasta ennen minkäänlaisten puhdistustoimenpiteiden suorittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä. Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltomekaanikko. Jääkaapin varusteita ja osia ei saa pestä astianpesukoneessa. 7.2 Säännöllinen puhdistus HUOMIO! Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja kaapeleita. HUOMIO! Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää. HUOMIO! Kun siirrät laitetta, nosta sitä etureunasta, jottet naarmuta lattiaa. Laite on puhdistettava säännöllisesti. 1. Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. 2. Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi ne puhtaaksi. 3. Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. 4. Jos mahdollista, puhdista laitteen takaosassa sijaitsevat lauhdutin ja kompressori harjalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. 7.3 Pakastimen sulattaminen Pakastinosasto on huurtumaton. Tämä merkitsee sitä, että huurretta ei muodostu laitteen toiminnan aikana pakastinosaston sisäseiniin eikä pakkausten päälle. Huurtumattomuus perustuu automaattisesti ohjattuun puhaltimeen, joka kierrättää kylmää ilmaa jatkuvasti osaston sisällä. 7.4 Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois 3. Sulata (jos tarpeen) ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua. SUOMI 25 VAROITUS! Jos jätät laitteen päälle, pyydä jotakin toista henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa. 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu lait‐ teesta. Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiinni pistorasiassa. Kiinnitä pistoke oikein pisto‐ rasiaan. Pistorasiaan ei tule jänni‐ Kokeile kytkemällä pistorasi‐ tettä. aan jokin toinen sähkölaite. Ota yhteys sähköasentajaan. Laitteen käyntiääni on ko‐ va. Laitetta ei ole tuettu kun‐ nolla paikalleen. Tarkista, onko laite vakaa. Äänimerkki tai visuaalinen hälytys on päällä. Pakastin on juuri kytketty Katso kohta "Ovihälytys" tai päälle tai lämpötila on "Korkean lämpötilan häly‐ vielä liian korkea. tys". Laitteen lämpötila on liian Katso kohta "Ovihälytys" tai korkea. "Korkean lämpötilan häly‐ tys". Ovi on jätetty auki. Sulje luukku. Laitteen lämpötila on liian Ota yhteyttä pätevään säh‐ korkea. köasentajaan tai paikalliseen valtuutettuun huoltopalve‐ luun. Lämpötilanäytössä näkyy suorakulmio numeroiden sijaan. Lämpötila-anturin häiriö. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdytys‐ järjestelmä pitää elintarvik‐ keet kylminä, mutta lämpöti‐ laa ei voi säätää). Kompressori käy jatkuvas‐ ti. Lämpötila on asetettu vir‐ Lue ohjeet Käyttö-luvusta. heellisesti. 26 www.electrolux.com Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteeseen on pantu mo‐ Odota muutama tunti ja tar‐ nia elintarvikkeita sama‐ kista lämpötila uudelleen. naikaisesti. Huoneen lämpötila on liian korkea. Katso ilmastoluokan tauluk‐ ko arvokilvestä. Ruoka on pantu kodinko‐ Anna ruoan jäähtyä huoneen neeseen liian lämpimänä. lämpötilaan ennen pakasta‐ mista. Laitteessa on liikaa huur‐ retta ja jäätä. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Ovea ei ole suljettu oi‐ kein tai tiiviste on epä‐ muodostunut/likainen. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen". Veden poistoputken tulp‐ Aseta veden poistoputken paa ei ole asetettu oikein. tulppa oikein. Elintarvikkeita ei ole pa‐ kattu kunnolla. Pakkaa ruoat oikein. Lämpötila on asetettu vir‐ Lue ohjeet Käyttö-luvusta. heellisesti. Vettä valuu jääkaapin taka‐ Automaattisen sulatuk‐ seinää pitkin. sen aikana takaseinässä oleva huurre sulaa. Tämä on normaalia. DEMO tulee näkymään näyttöön. Laite on esitystilassa. Pidä Mode-painiketta painet‐ tuna noin 10 sekunnin ajan, kunnes kuulet pitkän ääni‐ merkin ja näyttö sammuu ly‐ hyeksi ajaksi. Laitteen lämpötila on liian alhainen tai korkea. Lämpötilaa ei ole säädet‐ Säädä lämpötila korkeam‐ ty oikein. maksi/alhaisemmaksi. Ruoat ovat liian lämpi‐ miä. Anna ruokien lämpötilan las‐ kea huoneen lämpötilaan en‐ nen kuin laitat ruoat laittee‐ seen. Huurrekerroksen pak‐ suus on yli 4-5 mm. Sulata laite. Ovea on avattu liian usein. Avaa ovi vain tarvittaessa. Laitteen kylmän ilman kierto ei toimi. Tarkista kylmän ilman kierto. SUOMI Jos ongelmaa ei ratkaista ohjeiden avulla, ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 27 2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". 3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 8.2 Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 9. ASENNUS 9.1 Laitteen asennus ja luukun avautumissuunnan vaihtaminen Joissakin malleissa voi esiintyä toiminnallisia ongelmia, jos niitä käytetään kyseisen käyttövälin ulkopuolella. Virheetön toiminta taataan vain määritetyllä lämpötilavälillä. Jos laitteen asennuspaikan valitsemisessa on epäselvyyksiä, käänny jälleenmyyjän, asiakaspalvelumme tai lähimmän huoltopalvelun puoleen. Lue lisätietoa asennuksesta ja avautumissuunnan vaihtamisesta asennusohjeista. Parhaan mahdollisen toiminnan varmistamiseksi laitetta ei saa asentaa lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden tai kuumavesisäiliöiden tms. lähelle eikä suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. 9.2 Sijoittaminen Asenna tämä laite kuivaan ja hyvin tuuletettuun sisätilaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmas‐ toluok‐ ka Ympäristölämpötila SN +10°C – 32°C N +16 °C – 32°C ST +16 °C – 38°C T +16 °C – 43 °C 9.3 Ilmanvaihtovaatimukset Ilmanvaihdon on oltava riittävä laitteen takana. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 HUOMIO! Lue asennusohjeet. 9.4 Sähköliitäntä • Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. 28 www.electrolux.com • Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. • • Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä kodinkone täyttää EECdirektiivien vaatimukset. 10. ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! SUOMI BLUBB! CRACK! BLUBB! 29 CRACK! 11. TEKNISET TIEDOT 11.1 Tekniset tiedot Asennusmitat Korkeus mm 1224 Leveys mm 556 Syvyys mm 549 Käyttöönottoaika tuntia 24 Jännite V 230 - 240 Taajuus Hz 50 Tekniset tiedot on merkitty laitteen ulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan. 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. 30 www.electrolux.com INNHOLD 1. SIKKERHETSINFORMASJON.........................................................................31 2. SIKKERHETSANVISNINGER.......................................................................... 32 3. BRUK................................................................................................................33 4. FØRSTE GANGS BRUK.................................................................................. 35 5. DAGLIG BRUK................................................................................................. 36 6. RÅD OG TIPS...................................................................................................36 7. STELL OG RENGJØRING............................................................................... 37 8. FEILSØKING.................................................................................................... 38 9. MONTERING....................................................................................................40 10. STØY.............................................................................................................. 41 11. TEKNISKE DATA........................................................................................... 42 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den. Velkommen til Electrolux. Gå inn på vårt nettsted for å finne: Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon: www.electrolux.com/webselfservice Registrer produktet ditt for å få bedre service: www.registerelectrolux.com Kjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt: www.electrolux.com/shop KUNDESTØTTE OG SERVICE Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vår autoriserte serviceavdeling, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Modell, PNC (produktnummer), serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. NORSK 1. 31 SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets instruksjoner for fremtidig bruk. 1.1 Sikkerhet for barn og sårbare personer • • • • Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke farer som kan inntreffe. Ikke la barn leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med mindre de har tilsyn. Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn. 1.2 Generelt om sikkerhet • • • • • • Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og liknende bruk som: – Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og andre arbeidsmiljøer – Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre boligtyper Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer. Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen raskere. Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er av en type som anbefales av produsenten. Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet. 32 www.electrolux.com • • • Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare bruk nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller metallgjenstander. Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med brannfarlig drivgass i dette produktet. Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted. 2. SIKKERHETSANVISNINGER 2.1 Montering ADVARSEL! Bare en kvalifisert person må montere dette produktet. • • • • • • • • • • • Fjern all emballasjen Ikke monter eller bruk et skadet produkt. Følg monteringsanvisningene som følger med produktet. Vær alltid forsiktig når du flytter produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid vernehansker. Sørg for at luften kan sirkulere rundt produktet. Vent minst 4 timer før du kobler produktet til strømforsyningen. Dette er for at oljen skal kunne renne tilbake i kompressoren. Ikke installer produktet i nærheten av radiatorer, komfyrer, ovner eller kokeplater. Baksiden av produktet må stå mot veggen. Ikke installer produktet der det er direkte sollys. Ikke monter dette produktet på steder som er for fuktige eller kalde, slik som konstruksjonstilbygg, garasjer eller vinkjellere. Når du skal flytte produktet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet. 2.2 Elektrisk tilkopling ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt. • • • • • • • • Produktet må være jordet. Kontroller at det er samsvar mellom den elektriske informasjonen på typeskiltet og strømforsyningen i huset. Hvis det ikke er det, må du kontakt en elektriker. Bruk alltid en korrekt montert, jordet stikkontakt. Ikke bruk doble stikkontakter eller skjøteledninger. Sørg for ikke å forårsake skade på elektriske komponenter (f. eks støpsel, nettkabel, kompressor). Ta kontakt med servicesenteret eller en elektriker for å endre de elektriske komponentene. Strømkabelen må ligge under nivået til støpselet. Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Kontroller at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen. Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet. 2.3 Bruk ADVARSEL! Fare for skade, brannskader, elektrisk støt eller brann. • • • Produktets spesifikasjoner må ikke endres. Ikke legg elektriske produkter (f. eks iskremmaskin) i produktet med mindre slik anvendelse er oppgitt av produsenten. Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade på kjølemiddelkretsen. Den NORSK • • • • • • • • • • inneholder isobutan (R600a), en naturgass uten innvirkning på miljøet. Denne gassen er brannfarlig. Dersom det skulle oppstå skade på kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at det ikke er flammer og antenningskilder i rommet. Ventiler rommet godt. Ikke la varme artikler komme i nærheten av plastdelene til produktet. Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil skape press på beholderen. Ikke oppbevar lett antennelig gass eller væske i produktet. Ikke legg brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av produktet. Ikke berør kompressoren eller kondensatoren. De er varme. Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren med våte/fuktige hender. Ikke frys mat om igjen som er tinet. Følg oppbevaringsinstruksjonene på emballasjen for frossen mat. • 2.5 Avfallsbehandling ADVARSEL! Fare for skade og kvelning. • • • • • 2.4 Stell og rengjøring • ADVARSEL! Fare for personskade eller skade på produktet. • Koble produktet fra strømmen. Kutt av strømkabelen og kast den. Fjern døren for å forhindre at barn og dyr blir stengt inne i produktet. Kjølemiddelkretsen og isolasjonsmaterialet til dette produktet er ozon-vennlig. Isolasjonsskummet inneholder brennbare gasser. Kontakt kommunen din for informasjon om hvordan du kaster produktet på en riktig måte. Ikke forårsak skade på den delen av kjøleenheten som er nær varmeveksleren. Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og vedlikehold. 3. BRUK 3.1 Kontrollpanel 1 1 2 3 4 2 ON/OFF-knapp Mode-knapp Display Temperatur, minusknapp 33 Dette produktet inneholder hydrokarbon i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling av enheten må kun foretas av en kvalifisert person. Undersøk regelmessig avløpsrøret til kjøleskapet og rengjør om nødvendig. Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har tinet samle seg i bunnen av produktet. 3 4 5 6 5 Temperatur, plussknapp 6 DrinksChill-knapp 34 www.electrolux.com Der er mulig å endre forhåndsdefinerte knappelyder til en som er høy ved å trykke på knappene Mode og temperature colder samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles. Display A B C D E A. Alarmindikator B. Fryserens EcoMode-funksjon C. FastFreeze-funksjon Etter valg av Mode eller bruk av temperaturknappen, vil animasjonen starte. Etter valg av temperaturen vil animasjonen blinke i et par minutter. 3.2 Slå på Sett støpselet inn i stikkontakten 1. Trykk knappen ON/OFF hvis displayet er av. Temperaturindikatorene viser innstilt standardtemperatur. 2. Alarmen kan høres etter noen sekunder. For å nullstille alarmen, se "Alarm ved høy temperatur". Hvis "DEMO" vises på displayet, er produktet i demo-modus. Se "Feilsøking ...". For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen". 3.3 Slå av Trykk på ON/OFF i 3 sekunder. Nå slukkes displayet. Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen. D. Fryserens temperaturindikator E. DrinksChill-funksjon 3.4 Regulere temperaturen Den innstilte temperaturen på fryseren kan justeres ved å trykke på termostatknappen. Still inn standardtemperatur: -18 °C i fryseren. Temperaturindikatoren viser innstilt temperatur. Den innstilte temperaturen nås innen 24 timer. Etter strømbrudd forblir den innstilte temperaturen lagret. 3.5 DrinksChill-modus DrinksChill-modusen skal brukes til å stille inn en alarm på et ønsket tidspunkt. Denne funksjonen er nyttig for eksempel når en oppskrift krever at du avkjøler en blanding en viss tid eller hvis du trenger en påminnelse for ikke å glemme flasker som du har satt i fryseren så de skal bli fort kalde. 1. For å velge funksjonen trykkes DrinksChill . DrinksChill-indikatoren vises. Tidsuret viser den innstilte verdien (30 minutter). 2. Trykk på knappene for høyere eller lavere temperatur for å endre den innstilte verdien for tidsuret med fra 1 til 90 minutter. Indikatoren for tidsuret vises (min). NORSK Når nedtellingen er slutt blinker DrinksChill-indikatoren og det høres en alarm 3. Ta ut eventuelle drikkevarer som står i fryseseksjonen. 4. Trykk på DrinksChill for å skru av lyden og avslutte funksjonen. Det er mulig å deaktivere funksjonen når som helst under nedtellingen ved å trykke DrinksChill. DrinksChill-indikatoren slukkes Du kan når som helst endre tidspunktet under nedtellingen og på slutten ved å trykke på knappene for lavere eller høyere temperatur. 3.6 FastFreeze-modus Denne funksjonen stopper automatisk etter 52 timer. 1. For å slå på funksjonen trykkes Mode til tilsvarende ikon kommer til syne. FastFreeze-indikatoren kommer på. 2. For å slå av funksjonen trykkes Mode for å velge en annen funksjon eller trykk Mode til du ikke ser noen av spesialikonene. FastFreeze-indikatoren slokker. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur på fryseren. 3.7 EcoMode For optimal matlagring, velg EcoMode. 1. For å slå på funksjonen trykkes Mode til tilsvarende ikon kommer til syne. Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur. 3.8 Alarm ved høy temperatur Temperaturøkning i fryseseksjonen (for eksempel på grunn av strømbrudd eller fordi døren står åpen) vises slik: • alarmen og frysertemperaturindikatorene blinker; • det høres et lydsignal. Trykk på hvilken som helst knapp for å tilbakestille alarmen. Lydsignalet slås av. Fryserens temperaturindikator viser den høyest oppnådde temperaturen i noen sekunder. Viser deretter den innstilte temperaturen igjen. Alarmindikatoren fortsetter å blinke til normale forhold gjenopprettes. Da slutter alarmindikatoren å blinke. 3.9 Døren er åpen-alarm Det høres et signal hvis døren blir stående åpen i noen få minutter. Alarmen for Åpen dør vises ved: • blinkende alarmindikator; • lydsignal. Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp. 4. FØRSTE GANGS BRUK 4.1 Rengjøre inne i ovnen Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i nye produkter. Husk å tørke nøye. 35 Temperaturindikatoren viser den innstilte temperaturen for fryseren: -18 °C. 2. For å slå av funksjonen trykkes Mode for å velge en annen funksjon eller trykk Mode til du ikke ser noen av spesialikonene. OBS! Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade finishen. 36 www.electrolux.com 5. DAGLIG BRUK 5.1 Frysing av ferske matvarer 5.3 Fryseelementer Fryseseksjonen er egnet for å fryse inn ferske matvarer og for å oppbevare frossen og dypfrossen mat over lengre tid. Fryseren har minst et fryseelement som øker oppbevaringstiden i tilfelle strømbrudd. Når du vil fryse ferske matvarer, må FastFreeze-funksjonen aktiveres minst 24 timer før varene som skal fryses legges i fryserommet. 5.4 Isterningproduksjon Dette produktet er utstyrt med en eller flere brett for produksjon av isterninger. Ikke bruk gjenstander av metall for å fjerne brettene fra fryseren. Legg de ferske matvarene som skal fryses i de to øverste skuffene. Maksimal mengde mat som kan fryses på 24 timer er spesifisert på typeskiltet, en etikett som sitter inne i produktet. Frysing varer 24 timer: i løpet av denne perioden må du ikke legge inn mer som skal fryses. Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake til ønsket temperatur igjen (se funksjon FastFreeze). 5.2 Oppbevaring av frosne matvarer 1. Fyll brettene med vann 2. Plasser brettet inn i fryseseksjonen. 5.5 Tining Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før de skal brukes i forhold til hvor mye tid du har til rådighet. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: i så fall tar tilberedningen lengre tid. Når produktet slås på for første gang eller etter en periode der det ikke har vært i bruk, må du la produktet stå på i minst 2 timer på høyeste innstilling før du legger inn matvarer. Dersom det oppstår tining, f.eks. på grunn av strømbrudd, og hvis strømmen er borte lenger enn den verdien som er oppført i tabellen over tekniske egenskaper under "stigetid", må den tinte maten brukes opp så raskt som mulig eller tilberedes øyeblikkelig og så fryses inn igjen (etter avkjøling). 6. RÅD OG TIPS 6.1 Normale driftslyder • Følgende lyder er normale under bruk: • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes. En virrende og pulserende lyd fra kompressoren når kuldemediet pumpes. NORSK • • En plutselig knakende lyd fra innsiden av produktet som lages av termisk dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk fenomen). En lav klikkelyd fra temperaturregulatoren når kompressoren slås av eller på. 6.2 Tips til energisparing • • • Ikke åpne døren ofte eller la den stå åpen lenger enn absolutt nødvendig. Dersom romtemperaturen er høy, termostatbryteren står på lav temperatur og produktet er fullt av mat, vil kompressoren gå uavbrutt. Dette fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreier du termostatbryteren til en varmere innstilling slik at apparatet avrimes automatisk og strømforbruket reduseres. Avhengig av modell, ikke fjern fryseelementene fra fryserkurven. 6.3 Tips til frysing Her følger noen nyttige tips som gir best mulig frysing: 37 • pakk maten inn i aluminiumsfolie eller plast og sørg for at pakkene er lufttette; • ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i kontakt med matvarer som allerede er frosne for å hindre at temperaturen øker i disse; • magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid; • saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden; • det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden. 6.4 Tips til oppbevaring av frosne matvarer For at produktet skal oppnå best mulig effekt, bør du: • påse at frosne matvarer har vært oppbevart på riktig måte i butikken; • påse at frosne matvarer fraktes fra butikken til fryseren din hjemme på kortest mulig tid; • maksimal mengde matvarer som kan innfryses i løpet av 24 timer er angitt på merkeplaten; • innfrysingen tar 24 timer. Det bør ikke legges flere matvarer inn i fryseren i denne perioden; • døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke står åpen lenger enn nødvendig; • • kun ferske matvarer av høy kvalitet og som er godt renset bør innfryses; når maten er tint bederves den raskt og kan ikke fryses inn igjen; • • pakk matvarene i små porsjoner, slik at de innfryses raskt og helt til kjernen og slik at det senere blir enklere å tine kun den mengden du vil bruke; ikke overskrid oppbevaringstidene som matvareprodusenten har merket emballasjen med. 7. STELL OG RENGJØRING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 7.1 Generelle advarsler OBS! Trekk støpselet ut av stikkontakten før du foretar enhver rengjøring av skapet. 38 www.electrolux.com Dette produktet inneholder hydrokarboner i kjølekretsen. Vedlikehold må derfor bare utføres av autoriserte serviceteknikere. Tilbehøret og delene til prduktet er ikke egnet for vask i oppvaskmaskin. 7.2 Regelmessig rengjøring Dette gjør at produktets ytelse blir bedre, og du sparer energi. 7.3 Avriming av fryseren Fryseseksjonen er frostfri. Det vil si at det ikke danner seg rim mens apparatet er i drift, verken på veggene eller på maten. Grunnen til at det ikke danner seg rim, er at luften hele tiden sirkulerer inne i apparatet ved hjelp av en automatisk kontrollert vifte. OBS! Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. 7.4 Perioder uten bruk OBS! Unngå skader på kjølesystemet. 1. Trekk støpselet til produktet ut av stikkontakten. 2. Fjern alle matvarer. 3. Tine (hvis frossen) og rengjør produktet og alt tilbehøret. 4. La døren/dørene stå på gløtt for å hindre at det dannes ubehagelig lukt. OBS! Når du skal flytte skapet, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gulvet. Hvis produktet ikke skal brukes over lengre tid tas følgende forholdsregler: Utstyret skal rengjøres regelmessig: 1. Rengjør innsiden og tilbehøret med lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe. 2. Kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester. 3. Skyll og tørk grundig. 4. Hvis du kan komme til rengjøres kondensatoren og kompressoren bak på produktet med en børste. ADVARSEL! Dersom du lar produktet være i drift, bør du be noen om å kontrollere det fra tid til annen for å unngå at matvarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd. 8. FEILSØKING ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. 8.1 Hva må gjøres, hvis Feil Mulig løsning Løsning Produktet virker ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke skik‐ Sett støpselet skikkelig inn i kelig i stikkontakten. stikkontakten. NORSK Feil 39 Mulig løsning Løsning Det er ikke strøm i stik‐ kontakten. Kople et annet elektrisk pro‐ dukt til stikkontakten. Kon‐ takt en autorisert elektriker. Produktet er støyintensivt. Produktet står ikke stø‐ dig. Kontroller at produktet står stabilt. Hørbar eller visuell alarm er på. Kabinettet er nettopp slått på eller temperatu‐ ren er fremdeles for høy. Se "Alarm ved åpen dør" el‐ ler "Alarm ved høy tempera‐ tur". Temperaturen i produktet Se "Alarm ved åpen dør" el‐ er for høy. ler "Alarm ved høy tempera‐ tur". Døren er åpen. Lukk døren. Temperaturen i produktet Kontakt en kvalifisert elektri‐ er for høy. ker eller kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. Et rektangulært symbol vi‐ ses i stedet for tall på tem‐ peraturdisplayet. Temperatursensor-pro‐ blem. Kontakt nærmeste autoriser‐ te servicesenter (kjølesyste‐ met fortsetter å holde matva‐ rene kalde, men det vil ikke være mulig å justere tempe‐ raturen). Kompressoren arbeider uavbrutt. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Drift". Mye mat ble lagt i fryse‐ ren på en gang. Vent noen timer og kontroller temperaturen igjen. Romtemperaturen er for høy. Se klimaklassediagrammet på merkeplaten. Matproduktene som ble La matprodukter avkjøle seg lagt ned i fryseren var for til romtemperatur før du leg‐ varm. ger den i fryseren. Døren er ikke skikkelig lukket. Det er for mye rim. Se etter i "Lukke døren". Døren er ikke riktig lukket Se etter i "Lukke døren". eller pakningen er defor‐ mert/skitten. Vannavløpspluggen er ik‐ Sett vannavløpspluggen inn ke riktig plassert. på riktig måte. Matvarene er ikke pakket Pakk maten bedre inn. skikkelig inn. Temperaturen er innstilt feil. Se kapittelet "Drift". 40 www.electrolux.com Feil Mulig løsning Løsning Det renner vann på bak‐ veggen i kjøleskapet. Under den automatiske avrimingsprosessen smelter rimet på bakveg‐ gen. Dette er normalt. DEMO vises på displayet. Produktet er i demonstra‐ Hold Mode nede i ca. 10 sjonsmodus. sek. til det høres en lang lyd og displayet slukkes en kort stund. Temperaturen i produktet er for høy/lav. Temperaturen er ikke korrekt innstilt. Still inn en lavere/høyere temperatur. Matvarene har for høy temperatur. La matvarene avkjøle seg til romtemperatur før du legger til oppbevaring. Tykkelsen til frosten er større enn 4–5 mm. Avrim produktet. Døren har vært åpnet for ofte. Åpne døren bare hvis det er nødvendig. Det sirkulerer ikke kald luft i produktet. Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet. Dersom rådet ikke gir resultater, kontakt nærmeste autoriserte servicesenter. 2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering". 3. Skift ut defekte pakninger ved behov. Ta kontakt med servicesenteret. 8.2 Lukke døren 1. Rengjør dørpakningene. 9. MONTERING 9.1 Kontroller at produktet og dørhengselet er montert korrekt Se etter i monteringsanvisningene for installasjon og reversering av dør. For å sikre best mulig effekt, monter produktet et godt stykke borte fra varmekilder, som radiatorer, varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv. Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt baksiden av kabinettet. 9.2 Plassering Dette produktet kan plasseres i et tørt, godt ventilert rom innendørs der omgivelsestemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er angitt på typeskiltet til produktet: Klima‐ klasse Omgivelsestemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C NORSK Noen funksjonelle problemer kan oppstå for enkelte typer modeller når de opererer utenfor dette området. Korrekt bruk kan bare garanteres innenfor det angitte temperaturområdet. Hvis du er i tvil om hvor du skal montere produktet, må du kontakte leverandøren, kundeservicen vår eller nærmeste servicesenter 9.3 Krav til ventilasjon OBS! Se etter i monteringsanvisningene for installasjon. 9.4 Elektrisk tilkopling • • Luftstrømmen bak produktet må være tilstrekkelig. 5 cm min. 200 cm2 • • min. 200 cm2 Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekvensen som er oppført på typeskiltet samsvarer med strømnettet i hjemmet ditt. Produktet må være jordet. Støpselet på strømledningen er utstyrt med jordingskontakt. Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, skal produktet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette produktet er i overensstemmelse med EØSdirektivene. 10. STØY Skapet lager lyder under normal bruk (kompressor, sirkulering av kjølevæske). SSS RRR ! HISSS! OK 41 UB BL B! ICK CL ! BRRR! CR AC K! 42 www.electrolux.com SSSRRR! HISSS! BLUBB! CLICK! SSSRRR! BRRR! HISSS! CRACK! BLUBB! 11. TEKNISKE DATA 11.1 Tekniske data Nisjemål Justerbar mm 1224 Bredde mm 556 Dybde mm 549 CLICK! BRRR! CRACK! NORSK Stigetid Timer 24 Elektrisk spenning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Tekniske data finner du på typeskiltet til høyre utvendig på produktet, på den utvendige eller innvendige siden på produktet og på energietiketten. 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger. 43 44 www.electrolux.com INNEHÅLL 1. SÄKERHETSINFORMATION...........................................................................45 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER........................................................................ 46 3. ANVÄNDNING..................................................................................................48 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN........................................ 50 5. DAGLIG ANVÄNDNING................................................................................... 50 6. RÅD OCH TIPS................................................................................................ 51 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING......................................................................... 52 8. FELSÖKNING...................................................................................................53 9. INSTALLATION................................................................................................ 55 10. BULLER..........................................................................................................56 11. TEKNISK INFORMATION.............................................................................. 57 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och elegant har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång. Välkommen till Electrolux. Besök vår webbplats för att: Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation: www.electrolux.com/webselfservice Registrera din produkt för bättre service: www.registerelectrolux.com Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt: www.electrolux.com/shop KUNDTJÄNST OCH SERVICE Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter tillhands när du kontaktar serviceavdelningen. Modell, PNC, serienummer. Informationen finns på typskylten. Varningar/viktig säkerhetsinformation Allmän information och tips Miljöinformation Med reservation för ändringar. SVENSKA 1. 45 SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade • • • • Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med användningen. Låt inte barn leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. 1.2 Allmän säkerhet • • • • Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden som t.ex.: – Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens nisch eller i inbyggnadsutrymmet. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. Var noga med att inte skada kylkretsen. 46 www.electrolux.com • • • • • Använd inga elektriska apparater inne i förvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ som rekommenderas av tillverkaren. Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten. Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller metallföremål. Förvara inte explosiva ämnen som t.ex. sprejburkar med lättantändligt bränsle i den här produkten. Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller personer med motsvarande utbildning, för att undvika fara 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.1 Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • • • • • • • • • • • Avlägsna allt förpackningsmaterial Installera eller använd inte en skadad produkt. Följ de installationsinstruktioner som följer med produkten. Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar den. Använd alltid skyddshandskar. Se till att luft kan cirkulera i produkten. Vänta minst 4 timmar innan du ansluter produkten till eluttaget. Detta för att oljan ska rinna tillbaka i kompressorn. Installera inte produkten nära element, spisar, ugnar eller hällar. Produktens bakre yta måste ställas mot väggen. Installera inte produkten där den står i direkt solljus. Montera inte den här produkten i områden som är för fuktiga eller för kalla, som t.ex. byggnadsförråd, garage eller vinkällare. När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. 2.2 Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. • • • • • • • • Produkten måste jordas. Kontrollera att produktens märkdata överensstämmer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en elektriker. Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och jordat eluttag. Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. Kontrollera så att du inte skadar de elektriska komponenterna (t.ex. stickkontakten, nätkabeln, kompressorn). Kontakta service eller en elektriker för att ersätta skadade komponenter. Nätkabeln måste vara under stickkontaktens nivå. Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av installationen. Kontrollera att stickkontakten är åtkomlig efter installationen. Dra inte i nätkabeln för att koppla bort produkten från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten. SVENSKA 2.3 Använd • • • • • • • • • • • • • VARNING! Risk för skador, brännskador eller elstötar föreligger. • Ändra inte produktens specifikationer. Ställ inte elektriska produkter (t.ex. glassmaskiner) i produkten om inte tillverkaren uttryckligen säger att det är lämpligt. Var försiktig så att du inte skadar kylkretsen. Den innehåller isobutan (R600a), en naturgas som är miljöanpassad i hög grad. Denna gas är lättantändlig. Om kylkretsen skadas får inga flammor eller antändningskällor finnas i rummet. Ventilera rummet. Låt inte varma föremål vidröra plastdelarna i produkten. Lägg inte in läskedrycker i frysen. Detta skapar tryck i dricksflaskan. Förvara inte brandfarliga gaser eller vätskor i produkten. Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. Vidrör inte kompressorn eller kondensorn. De är heta. Ta inte bort och vidrör inte föremål från frysdelen om händerna är våta eller fuktiga. Frys inte mat igen som en gång tinats. Följ förvaringsanvisningarna på förpackningen till den frusna maten. • 2.4 Skötsel och rengöring VARNING! Risk för personskador och skador på produkten föreligger. 47 Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten. 2.5 Avfallshantering VARNING! Risk för kvävning eller skador. • • • • • • Koppla loss produkten från eluttaget. Klipp av strömkabeln och kassera den. Ta bort locket för att hindra att barn eller djur stängs in inuti produkten. Kylkretsen och isoleringsmaterialet i den här produkten är "ozonvänliga". Isoleringsmaterialet innehåller brandfarlig gas. Kontakta kommunen för information om hur produkten kasseras korrekt. Orsaka inte skada på den delen av kylenheten som är nära värmeväxlaren. 48 www.electrolux.com 3. ANVÄNDNING 3.1 Kontrollpanel 1 1 2 3 4 2 ON/OFF-knapp Mode-knapp Display Knapp för att sänka temperaturen Det går att ändra de förinställda knappljuden till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i 3 4 5 6 5 Knapp för att höja temperaturen 6 DrinksChill-knapp några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka. Display A B C D E A. Larmindikator B. Frys EcoMode-funktion C. FastFreeze-funktion När du valt Mode eller temperatur-knappen startar animeringarna . När du valt temperatur blinkar animeringen i några minuter. 3.2 Slå på Sätt i stickkontakten i eluttaget 1. Tryck på ON/OFF om displayen inte är tänd. Temperaturindikatorerna visar den inställda standardtemperaturen. 2. Larmet kan ljuda efter några sekunder. D. Temperaturdisplay för frys E. DrinksChill-funktion För återställning av larmet, se "Larm vid för hög temperatur". Om "DEMO" visas på displayen är produkten i demonstrationsläge. Se avsnittet "Felsökning...". Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur. 3.3 Stänga av Tryck på ON/OFF i cirka 3 sekunder. Displayen stängs av. Koppla loss produkten från strömkällan genom att dra ut stickkontakten ur eluttaget. SVENSKA 3.4 Temperaturreglering Den inställda temperaturen för frysen kan justeras genom att man trycker på temperaturknapparna. Ställa in standardtemperatur: -18 °C i frysen. Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar. Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen. 3.5 DrinksChill-läge DrinksChill-läget används för att ställa in en signal vid en önskad tidpunkt. Den är användbar exempelvis när ett recept kräver att man låter en blandning svalna under en viss tid, eller när en påminnelse behövs för att inte glömma bort flaskor som har lagts i frysen för snabb kylning. 1. Aktivera funktionen genom att trycka på DrinksChill . DrinksChill-indikatorn visas. Timern visar det inställda värdet (30 minuter). 2. Tryck på knappen för att sänka eller höja temperaturen för att ändra det inställda värdet från 1 till 90 minuter. Timer-indikatorn visar (min). När nedräkningen är över blinkar DrinksChill-indikatorn och ett ljudlarm hörs 3. Ta ut dryckerna ur frysen. 4. Tryck på DrinksChill-knappen för att stänga av ljudet och avsluta funktionen. Det går att avaktivera funktionen när som helst under nedräkningen genom att trycka på DrinksChill. DrinksChillindikatorn släcks 49 Det går att ändra den inställda tiden när som helst under nedräkningen och innan den är över, genom att trycka på knappen för att sänka temperaturen och knappen för att höja temperaturen. 3.6 FastFreeze-läge Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. 1. Aktivera funktionen genom att trycka på Mode tills motsvarande symbol visas. Kontrollampan FastFreeze tänds. 2. Stäng av funktionen genom att trycka på Mode för att välja en annan funktion eller tryck på Mode tillls du inte ser någon av specialsymbolerna. FastFreeze-indikatorn släcks. Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i frysen. 3.7 EcoMode För optimal förvaring av livsmedel väljer du EcoMode. 1. Aktivera funktionen genom att trycka på Mode tills motsvarande symbol visas. Temperaturindikatorn visar den inställda temperaturen för frysen: -18 °C. 2. Stäng av funktionen genom att trycka på Mode för att välja en annan funktion eller tryck på Mode tillls du inte ser någon av specialsymbolerna. Funktionen inaktiveras när man väljer en annan temperatur att ställa in. 3.8 Larm vid för hög temperatur En temperaturökning i frysfacket (t.ex. på grund av ett tidigare strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) indikeras genom att: 50 www.electrolux.com • • kontrollamporna för larm och frystemperatur blinkar larmet ljuder. Tryck på valfri knapp för att återställa larmet. Ljudsignalen stängs av. Frysens temperaturindikator visar den högsta uppnådda temperaturen i några sekunder. Därefter visas återigen den inställda temperaturen. Larmindikatorn fortsätter att blinka tills normala förhållanden råder igen. 3.9 Larm vid öppen dörr Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras av att: • larmindikatorn blinkar • ljudsignal låter. När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp. När larmet har återställts släcks kontrollampan för larm. 4. NÄR PRODUKTEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 4.1 Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. FÖRSIKTIGHET! Använd inga starka rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar ytfinishen. 5. DAGLIG ANVÄNDNING 5.1 Infrysning av färska livsmedel Produkten är lämplig för infrysning av färska livsmedel och långvarig förvaring av frysta och djupfrysta matvaror. För infrysning av färska livsmedel, aktivera FastFreeze-funktionen minst 24 timmar innan livsmedlet som skall frysas placeras i frysfacket. Placera de färska matvarorna som ska frysas in i de två översta facken. Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida. Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in andra livsmedel som ska frysas under denna period. Återgå till önskad temperatur (se "FastFreeze-funktionen") när infysningen är klar. 5.2 Förvaring av fryst mat Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst 2 timmar med en hög inställning innan du lägger in några matvaror. I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). 5.3 Kylackumulatorer Frysen är utrustad med minst en kylackumulator som ökar förvaringstiden i händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel. SVENSKA 5.4 Tillverkning av isbitar 5.5 Upptining Denna produkt är utrustad med en eller flera brickor för tillverkning av isbitar. Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Använd inga metallinstrument för att plocka ut brickorna ur frysen. 1. Fyll dessa brickor med vatten 2. Placera isbrickorna i frysfacket. 51 Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillagningen tar i detta fall dock lite längre tid. 6. RÅD OCH TIPS 6.1 Normala driftljud • den största mängd mat som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten • Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytterligare livsmedel som skall frysas in bör inte läggas in under denna period. • frys endast in färska och rena matvaror av hög kvalitet. • dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver. • slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar och se till att förpackningarna är lufttäta; • låt inte färsk, ej infryst mat komma i kontakt med redan infryst mat för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten. • magra matvaror håller sig bättre och längre än feta. Salt minskar livslängden på matvaror. • isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden; • det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna. Följande ljud är normala under drift: • • • • Ett gurglande och bubblande ljud hörs från slingorna när köldmedlet pumpas runt. Ett surrande eller pulserande ljud hörs från kompressorn när köldmedlet pumpas runt. Ett plötsligt knackande ljud från produktens insida som orsakas av termisk dilatation (ett naturligt och ofarligt fysiskt fenomen). Ett gurglande klickljud hörs från temperaturregulatorn när kompressorn slås på eller av. 6.2 Tips för energibesparing • • • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. Om rumstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en låg temperatur och produkten är fulladdad, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medföra att frost eller is bildas på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på ett varmare läge för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen. Avlägsna inte kylackumulatorerna (i förekommande fall) från fryskorgen. 6.3 Tips för infrysning Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: 6.4 Tips för förvaring av fryst mat Observera följande för att utnyttja produktens prestanda på bästa sätt: 52 www.electrolux.com • Kontrollera att kommersiellt infrysta matvaror har förvarats på rätt sätt av återförsäljaren. • transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt; • öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • när fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt. • överskrid inte den förvaringsperiod som anges av tillverkaren. 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 7.1 Allmänna varningar FÖRSIKTIGHET! Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten. Underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. Tillbehören och andra delar av produkten är inte lämpliga för rengöring i diskmaskin. 7.2 Regelbunden rengöring FÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. FÖRSIKTIGHET! Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet. FÖRSIKTIGHET! När du flyttar produkten ska du lyfta upp den i framkanten så att inte golvet repas. Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: 1. Rengör kylens/frysens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. 2. Inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. 3. Skölj av och torka noggrant. 4. Rengör kondensorn och kompressorn (om de går att komma åt) på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning. 7.3 Avfrostning av frysen Frysfacket behöver inte avfrostas. Detta innebär att det inte bildas någon frost under drift, varken på innerväggarna eller matvarorna. Att frost inte bildas beror på en kontinuerlig cirkulation av kalluft, som genereras av en automatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysavdelningen. 7.4 Långa uppehåll Följ nedanstående anvisningar om produkten inte skall användas på länge: 1. Koppla loss produkten från eluttaget. 2. Plocka ur alla matvaror. 3. Avfrosta (i förekommande fall) och rengör produkten och alla tillbehör. 4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas. SVENSKA 53 VARNING! Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte varorna i den förstörs i händelse av strömavbrott. 8. FELSÖKNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. 8.1 Om produkten inte fungerar... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten har stängts av. Slå på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordent‐ ligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget. Kontak‐ ta en behörig elektriker. Produkten står ostadigt. Kontrollera om produkten står stabilt. Produkten bullrar. Ljudligt eller visuellt larm är Produkten har nyligen på. slagits på eller tempera‐ turen är fortfarande för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". Temperaturen i produk‐ ten är för hög. Se avsnitt "Larm vid öppen dörr" eller "Larm vid för hög temperatur". Dörren har lämnats öp‐ pen. Stäng dörren. Temperaturen i produk‐ ten är för hög. Kontakta en behörig elektri‐ ker eller närmaste auktorise‐ rade serviceverkstad. Fel på temperatursen‐ sorn. Kontakta närmaste auktori‐ serade serviceverkstad (kyl‐ systemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men tem‐ peraturen kan inte justeras). En rektangulär symbol vi‐ sas istället för siffror på temperaturdisplayen. Kompressorn är kontinuer‐ Temperaturen är felaktigt Se avsnittet "Användning". ligt i drift. inställd. 54 www.electrolux.com Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror inlagda samtidigt. Vänta några timmar och kon‐ trollera sedan temperaturen igen. Rumstemperaturen är för Se klimatklasstabellen på hög. typskylten. Alltför varm mat har lagts Låt mat svalna till rumstem‐ in. peratur före infrysning. Det har bildats för mycket frost och is. Dörren är inte ordentligt stängt. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Dörren är inte korrekt stängd eller packningen är deformerad/smutsig. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Vattentömningspluggen är inte korrekt placerad. Placera vattentömningsplug‐ gen på rätt sätt. Matvaror är inte ordent‐ ligt förpackade. Förpacka matvarorna or‐ dentligt. Temperaturen är felaktigt Se avsnittet "Användning". inställd. Vatten rinner på den bakre Under den automatiska väggen i kylskåpet. avfrostningen tinar frost på bakväggen. Detta är normalt. DEMO visas på displayen. Produkten är i demon‐ strationsläge. Håll Mode intryckt ca 10 sek tills en ljudsignal hörs och displayen släcks en stund. Temperaturen i produkten är för låg/hög. Temperaturen är felaktigt Ställ in en högre/lägre tem‐ inställd. peraturen. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in‐ nan du lägger in dem. Frosten är tjockare än 4-5 mm. Avfrosta produkten. Dörren har öppnats för ofta. Öppna dörren bara när det behövs. Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet. 8.2 Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation". SVENSKA 55 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta den auktoriserade serviceverkstaden. 9. INSTALLATION 9.1 Installera produkten och hänga om dörren 5 cm min. 200 cm2 Se monteringsanvisningarna för installationen och omhängning av dörren. För att säkerställa bästa prestanda, installera produkten på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvattensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luften kan cirkulera fritt runt kylens/frysens baksida. min. 200 cm2 9.2 Placering Produkten kan installeras på en torr och välventilerad plats inomhus där omgivningstemperaturen motsvarar den klimatklass som anges på typskylten: Klimat‐ klass Omgivningstemperatur SN +10 °C till + 32 °C N +16 °C till + 32 °C ST +16 °C till + 38 °C T +16 °C till + 43 °C Vissa funktionsproblem kan uppstå för vissa modelltyper vid användning utanför det området. Korrekt funktion kan endast garanteras inom angivet temperaturområde. Om du är osäker på var du ska installera produkten kan du kontakta återförsäljaren, vår kundtjänst eller närmsta servicecenter 9.3 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. FÖRSIKTIGHET! Se monteringsanvisningarna för installationen. 9.4 Elektrisk anslutning • • • • Kontrollera att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med produktens märkdata som anges på typskylten före anslutning till ett eluttag. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EEG-direktiven. 56 www.electrolux.com 10. BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). SSS RRR ! HISSS! OK UB BL SSSRRR! HISSS! SSSRRR! HISSS! B! CLICK! BRRR! ICK CL ! BRRR! CR AC CLICK! BRRR! K! SVENSKA BLUBB! CRACK! BLUBB! 57 CRACK! 11. TEKNISK INFORMATION 11.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1224 Bredd mm 556 Djup mm 549 Temperaturökningstid Timmar 24 Nätspänning Volt 230 - 240 Frekvens Hz 50 Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. 12. MILJÖSKYDD Återvinn material med symbolen . Återvinn förpackningen genom att placera den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter. Släng inte * produkter märkta med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret. 58 www.electrolux.com SVENSKA 59 211622945-A-322015 www.electrolux.com/shop
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project