Progress | PG0853 | User manual | Progress PG0853 Benutzerhandbuch

Benutzerinformation
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Gefriergerät
Congelatore
Fryser
Congelador
PG0853
2 Progress
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitsinformationen
Sicherheitsanweisungen
Betrieb
Erste Inbetriebnahme
Täglicher Gebrauch
2
3
5
6
6
Tipps und Hinweise
Reinigung und Pflege
Fehlersuche
Montage
Technische Daten
8
9
10
13
14
Änderungen vorbehalten.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch
unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die
Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
Allgemeine Sicherheit
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften,
Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Progress 3
•
•
•
•
•
•
•
•
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht
blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als
vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige
Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine
anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen,
wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahrenquellen zu vermeiden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Montage
WARNUNG! Nur eine
qualifizierte Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das
Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
•
•
•
•
•
anschließen. Dies ist erforderlich, damit
das Öl in den Kompressor zurückfließen
kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Heizkörpern, Herden, Backöfen
oder Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die
Wand gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo
es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein
könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu
feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B.
in Nebengebäuden, Garagen oder
Weinkellern.
Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden nicht
zu verkratzen.
4 Progress
Elektrischer Anschluss
WARNUNG! Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, elektrische Bauteile
(wie Netzstecker, Netzkabel und
Kompressor) nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst oder einen Elektriker, um
die elektrischen Bauteile auszutauschen.
• Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung
trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
Verwendung
WARNUNG! Es besteht
Verletzungs-, Verbrennungs-,
Stromschlag- und Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z.
B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche
Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller
für diesen Zweck zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen. Er enthält
Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem
hohen Grad an Umweltverträglichkeit.
Dieses Gas ist brennbar.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass es keine
Flammen und Zündquellen im Raum
gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände
auf die Kunststoffteile des Geräts.
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in
das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck
auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren Gase
und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese
nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht
sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht
wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
Reinigung und Pflege
WARNUNG! Verletzungsgefahr
sowie Risiko von Schäden am
Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und reinigen
Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem
Wasserabfluss sammelt sich das
Abtauwasser am Boden des Geräts an.
Entsorgung
WARNUNG! Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Progress 5
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern,
dass sich Kinder oder Haustiere in dem
Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches Gas.
Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit
in der Nähe des Wärmetauschers nicht
beschädigt wird.
BETRIEB
Bedienfeld
1
2
1 Betriebskontrolllampe
2 Temperaturregler
3 Kontrolllampe FastFreeze
Einschalten des Geräts
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz
an.
1. Drehen Sie den Temperaturregler im
Uhrzeigersinn auf eine mittlere
Einstellung.
Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet und es
ertönt 2 Sekunden lang ein Signalton.
Wenn die Temperatur im Innern
des Gerätes zu hoch ist, blinkt
die Alarmleuchte, und es ertönt
ein Alarmsignal.
2. Drücken Sie die Taste FastFreeze und
der akustische Alarm wird
ausgeschaltet.
3. Drücken Sie erneut die Taste
FastFreeze und die Kontrolllampe
3
4
5
4 Taste FastFreeze und Taste zum
Ausschalten des Alarms
5 Alarmkontrolllampe
FastFreeze leuchtet. Das Gerät ist nun
eingeschaltet.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler in die
Position „O“, es ertönt 2 Sekunden lang ein
Signalton.
Die Betriebs-Kontrolllampe schaltet sich
aus.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt.
6 Progress
Eine mittlere Einstellung ist im
Allgemeinen am besten
geeignet.
Allerdings muss für eine exakte
Einstellung berücksichtigt
werden, dass die Temperatur im
Innern des Geräts von
verschiedenen Faktoren
abhängt:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit der Türöffnung,
• Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
• Standort des Geräts.
1. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine niedrigere Einstellung, um die
minimal mögliche Kühlung zu erreichen.
2. Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die maximal
mögliche Kühlung zu erreichen.
ACHTUNG! Ist die
Umgebungstemperatur hoch
oder das Gerät voll beladen,
dieses aber auf die niedrigste
Temperatur eingestellt, so kann
es bei andauerndem Betrieb des
Geräts an der Rückwand zu
Frostbildung kommen. In
diesem Fall muss eine höhere
Temperatur gewählt werden, die
ein automatisches Abtauen
ermöglicht und damit auch
einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Funktion FastFreeze
Sie können die Funktion FastFreeze durch
Drücken von FastFreeze einschalten. Die
Anzeige FastFreeze leuchtet auf.
Diese Funktion kann jederzeit durch
Drücken der Taste FastFreeze
ausgeschaltet werden. Die Anzeige
FastFreeze erlischt.
Temperaturwarnung
Wenn die Temperatur im Gefrierschrank so
weit ansteigt, dass die sichere Lagerung
des Gefrierguts nicht mehr gewährleistet ist
(z. B. wegen eines Stromausfalls), blinkt die
Alarmleuchte und der Alarmton ist zu hören.
Wenn das Gefriergerät zum
ersten Mal eingeschaltet wird,
blinkt die Alarmleuchte so lange,
bis die Temperatur auf einen
Wert abgesunken ist, der für die
sichere Lagerung des
Gefrierguts erforderlich ist.
1. Drücken Sie den Schalter FastFreeze,
um den Alarmton abzuschalten.
Die Anzeige FastFreeze erscheint.
Die Alarmleuchte blinkt so lange, bis die
erforderliche Temperatur wieder erreicht
wurde.
2. Sobald die Alarmleuchte erloschen ist,
lassen Sie den Schalter FastFreeze
wieder los.
Die Anzeige FastFreeze erlischt.
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen "Neugeruch"
am besten durch Auswaschen der
Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer
neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
ACHTUNG! Verwenden Sie
keine Reinigungsmittel oder
Scheuerpulver, da diese die
Oberfläche beschädigen.
Progress 7
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren
von frischen Lebensmitteln und zum
längerfristigen Lagern von bereits
gefrorenen und tiefgefrorenen
Lebensmitteln.
Um frische Lebensmittel einzufrieren,
schalten Sie die FastFreeze-Funktion ein
und legen Sie die einzufrierenden
Lebensmittel in das Gefrierfach.
Legen Sie die frischen, einzufrierenden
Lebensmittel in die beiden oberen Fächer.
Die maximale Menge an Lebensmitteln, die
innerhalb von 24 Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem im Inneren des
Geräts befindlichen Typenschild
angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
legen Sie während dieses Zeitraums keine
weiteren einzufrierenden Lebensmittel in
das Gerät.
Stellen Sie nach Abschluss des
Gefriervorgangs wieder die gewünschte
Temperatur ein (siehe „Funktion
FastFreeze“).
Kam es zum Beispiel durch
einen Stromausfall, der länger
dauerte als der in der Tabelle mit
den technischen Daten
angegebene Wert (siehe
„Lagerzeit bei Störung“) zu
einem ungewollten Abtauen,
dann müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort gekocht
und nach dem Abkühlen erneut
eingefroren werden.
Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel
können vor der Verwendung je nach der zur
Verfügung stehenden Zeit im Kühlschrank
oder bei Raumtemperatur aufgetaut
werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt
aus dem Gefriergerät entnommen und
anschließend sofort gekocht werden. In
diesem Fall dauert der Garvorgang
allerdings etwas länger.
Gefrierkalender
Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln
Lassen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der
das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens
zwei Stunden lang mit der Einstellung
FastFreeze laufen, bevor Sie Lebensmittel in
das Fach legen.
Sollen große Mengen an Lebensmitteln
aufbewahrt werden, entfernen Sie alle
Schubladen aus dem Gerät und legen Sie
die Lebensmittel auf die Glasablage, um die
optimale Leistung zu erhalten.
Die Symbole zeigen verschiedene Arten
gefrorener Lebensmittel an.
Die Zahlen geben die Lagerzeiten in
Monaten für das entsprechende Gefriergut
an. Es hängt von der Qualität der
Lebensmittel und ihrer Behandlung vor dem
Einfrieren ab, ob der obere oder der untere
Wert für die angezeigte Lagerzeit gilt.
Herstellen von Eiswürfeln
Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren
Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln
ausgestattet.
8 Progress
Verwenden Sie zum Entnehmen
der Schalen aus dem
Gefrierfach keine Gegenstände
aus Metall.
1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser.
2. Stellen Sie die Eisschalen in das
Gefrierfach.
TIPPS UND HINWEISE
Normale Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind während des
normalen Gerätebetriebs normal:
• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn
das Kältemittel durch die Leitungen
gepumpt wird.
• Ein Surren und ein pulsierendes
Geräusch vom Kompressor, wenn das
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt
wird.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem
Geräteinneren, verursacht durch
thermische Ausdehnung (eine natürliche
und nicht gefährliche physikalische
Erscheinung).
• Leises Klicken des Temperaturreglers,
wenn sich der Kompressor ein- oder
ausschaltet.
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie diese nicht länger offen als
notwendig.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die in 24 Stunden eingefroren werden
kann, ist auf dem Typschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden,
legen Sie während dieses Zeitraums
keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gerät.
• Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel von
sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später nur
•
•
•
•
•
die Menge auftauen müssen, die Sie
benötigen.
Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht in
Alufolie oder in Gefrierbeuteln und
achten Sie darauf, dass die Verpackung
so wenig Luft wie möglich enthält.
Achten Sie beim Hineinlegen von
frischen, noch ungefrorenen
Lebensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da
dieses sonst antauen könnte.
Magere Lebensmittel lassen sich besser
und länger als fetthaltige lagern; durch
Salz wird die maximale Lagerungsdauer
verkürzt.
Wird Wassereis direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt,
kann dies zu Frostbrand auf der Haut
führen.
Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf
jeder einzelnen Packung zu notieren, um
einen genauen Überblick über die
Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung
gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die
gefrorenen Lebensmittel vom Händler
angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die
eingekauften gefrorenen Lebensmittel in
der kürzest möglichen Zeit zum
Gefriergerät zu bringen.
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und
lassen Sie die Tür nicht länger offen als
notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben sehr
schnell und eignen sich nicht für ein
erneutes Einfrieren.
Progress 9
• Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht
überschritten werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Allgemeine Warnhinweise
ACHTUNG! Ziehen Sie vor
jeder Wartungsmaßnahme
immer den Netzstecker aus der
Steckdose.
Dieses Gerät enthält
Kohlenwasserstoffe in seinem
Kältekreislauf. Aus diesem
Grund dürfen die Wartung und
das Nachfüllen ausschließlich
durch autorisiertes Fachpersonal
erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und
die Innenteile eignen sich nicht
für die Reinigung im
Geschirrspüler.
Regelmäßige Reinigung
ACHTUNG! Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln im
Innern des Geräts und achten
Sie darauf, diese nicht zu
verschieben oder zu
beschädigen.
ACHTUNG! Bitte achten Sie
darauf, das Kühlsystem nicht zu
beschädigen.
ACHTUNG! Wenn Sie das
Gerät verschieben möchten,
heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden:
1. Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten, dass
diese sauber und frei von Fremdkörpern
sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese
sorgfältig ab.
4. Reinigen Sie den Kondensator und den
Kompressor auf der Geräterückseite,
falls diese zugänglich sind, mit einer
Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung
des Geräts und es verbraucht weniger
Strom.
Abtauen des Gefriergeräts
ACHTUNG! Entfernen Sie Reif
und Eis vom Verdampfer
niemals mit scharfen
metallischen Gegenständen, da
dieser dadurch beschädigt
werden könnte. Versuchen Sie
nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller
empfohlene mechanische oder
sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen. Ein
Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des
Abtauens des Geräts kann die
Lagerzeit dieser Lebensmittel
verkürzen.
Stellen Sie 12 Stunden vor dem
Abtauen eine niedrigere
Temperatur ein, damit eine
ausreichende Kälte als Reserve
für die Unterbrechung im Betrieb
entstehen kann.
10 Progress
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im
Innern des oberen Fachs bildet sich stets
etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5
mm erreicht hat.
1. Schalten Sie das Gerät aus, oder ziehen
Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere
Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort.
WARNUNG! Fassen Sie
gefrorene Lebensmittel nicht
mit nassen Händen an. Ihre
Hände könnten an den
Lebensmitteln festfrieren.
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen
stehen, und setzen Sie den
Kunststoffschaber in die entsprechende
Aufnahme unten in der Mitte ein. Stellen
Sie eine Schale zum Auffangen des
Tauwassers darunter.
Abtauprozess zu beschleunigen.
Entfernen Sie bereits während des
Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,
die sich lösen lassen.
4. Ist das Geräteinnere vollständig
abgetaut, trocken Sie die nassen
Oberflächen gründlich ab, und
bewahren Sie den Kunststoffschaber für
eine spätere Verwendung auf.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel
nach drei Stunden wieder in das
Gefrierfach.
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen
Sie folgende Vorkehrungen treffen:
1. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Tauen Sie das Gerät ab (falls
erforderlich). Reinigen Sie den
Innenraum und das gesamte Zubehör.
4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden.
WARNUNG! Möchten Sie bei
einer längeren Abwesenheit das
Gerät weiterlaufen lassen, bitten
Sie jemanden, gelegentlich die
Temperatur zu prüfen, damit
das Kühlgut bei einem
möglichen Stromausfall nicht im
Inneren des Geräts verdirbt.
Stellen Sie eine Schale mit warmem
Wasser in das Gefrierfach, um den
FEHLERSUCHE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Progress 11
Was tun, wenn ...
Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Das Gerät ist abgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät ein.
Der Netzstecker wurde nicht
richtig in die Steckdose gesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker
korrekt in die Steckdose.
Es liegt keine Spannung an
der Steckdose an.
Testen Sie, ob ein anderes
Gerät an dieser Steckdose
funktioniert. Wenden Sie sich
an eine Elektrofachkraft.
Das Gerät erzeugt Geräusche.
Unebenheiten im Boden sind
durch Unterlegen nicht ausgeglichen worden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht.
Es wird ein akustisches oder
optisches Alarmsignal ausgelöst.
Das Gerät wurde erst kürzlich
eingeschaltet oder die Temperatur ist noch zu hoch.
Siehe „Alarm Tür offen“ oder
„Temperaturwarnung“.
Die Temperatur im Gerät ist
zu hoch.
Siehe „Alarm Tür offen“ oder
„Temperaturwarnung“.
Fehler beim Messen der
Temperatur.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
Das Gerät arbeitet nicht einwandfrei.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
Die Temperatur im Gerät ist
zu hoch.
Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft oder die
nächste autorisierte Kundendienststelle.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Es wurden viele Lebensmittel
gleichzeitig zum Einfrieren
eingelegt.
Warten Sie einige Stunden
und prüfen Sie dann die
Temperatur erneut.
Raumtemperatur zu hoch.
Siehe Klimaklasse auf dem
Typenschild.
In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu
warm.
Lassen Sie die Lebensmittel
vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen.
Die Betriebs-Kontrolllampe
blinkt.
Der Kompressor arbeitet
ständig.
12 Progress
Störung
Mögliche Ursache
Lösung
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder die Dichtung
hat sich verformt/ist verschmutzt.
Siehe „Schließen der Tür“.
Der Wasserablaufstopfen
sitzt nicht richtig.
Setzen Sie den Wasserablaufstopfen richtig ein.
Die Nahrungsmittel sind nicht
richtig verpackt.
Verpacken Sie die Lebensmittel richtig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Siehe Kapitel „Betrieb“.
Der Kompressor schaltet sich
nicht sofort ein, nachdem Sie
gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert
eingestellt haben.
Dies ist normal, keine Störung.
Der Kompressor schaltet sich
erst nach einer Weile ein.
Die Temperatur im Gerät ist
zu hoch/niedrig.
Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt.
Stellen sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein.
Die Tür ist nicht richtig geschlossen.
Siehe „Schließen der Tür“.
Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu
hoch.
Lassen Sie die Lebensmittel
auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen.
Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt.
Legen Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig ein.
Die Reifschicht ist dicker als
4 - 5 mm.
Tauen Sie das Gerät ab.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.
Öffnen Sie die Tür nur, wenn
es notwendig ist.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren.
Kaltluftzirkulation im Gerät sicherstellen.
Zu starke Reif- und Eisbildung.
Bitte wenden Sie sich an den
nächsten autorisierten
Kundendienst, wenn alle
genannten Abhilfemaßnahmen
nicht zum gewünschten Erfolg
führen.
Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Progress 13
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
MONTAGE
WARNUNG! Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
Standort
Beachten Sie bei der Installation
die Montageanleitung.
Damit das Gerät die optimale Leistung
bringen kann, sollte es weit entfernt von
Wärmequellen wie Heizungskörpern,
Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
aufgestellt werden. Die Luft muss frei an der
Rückseite des Gerätes zirkulieren können.
Standort
Installieren Sie dieses Gerät in einem
trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die
Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse
übereinstimmt, die auf dem Typenschild
des Geräts angegeben ist:
Bei einigen Modellen können
Funktionsstörungen auftreten,
wenn sie außerhalb dieses
Temperaturbereichs betrieben
werden. Der ordnungsgemäße
Betrieb wird nur innerhalb des
angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen zum
Aufstellungsort des Geräts
wenden Sie sich an den
Verkäufer, unseren
Kundendienst oder
nächstgelegenen autorisierten
Service-Partner.
Anforderungen an die Belüftung
Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine
ausreichende Luftzirkulation sein.
5 cm
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
T
+16 °C bis +43 °C
min.
200 cm2
min.
200 cm2
Elektrischer Anschluss
• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die
Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem
Zweck ist der Netzstecker mit einem
Schutzkontakt ausgestattet. Falls die
Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht
14 Progress
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät
gemäß den geltenden Vorschriften von
einem qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
TECHNISCHE DATEN
Technische Daten
Abmessungen der Einbaunische
Höhe
mm
880
Breite
mm
560
Tiefe
mm
550
Lagerzeit bei Störung
Stunden
20
Spannung
Volt
230 - 240
Frequenz
Hz
50
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild auf der Außen- oder
Innenseite des Geräts sowie auf der
Energieplakette.
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie
sich an Ihr Gemeindeamt.
Progress 15
INDICE
Informazioni per la sicurezza
Istruzioni di sicurezza
Uso dell'apparecchiatura
Primo utilizzo
Utilizzo quotidiano
15
16
18
19
19
Consigli e suggerimenti utili
Pulizia e cura
Risoluzione dei problemi
Installazione
Dati tecnici
21
21
23
25
26
Con riserva di modifiche.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se
un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
•
•
•
•
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche,
sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza
sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se
istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno
compreso i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere
eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei
bambini.
Avvertenze di sicurezza generali
•
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
16 Progress
•
•
•
•
•
•
•
•
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non
siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di
quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un propellente
infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una
persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Installazione
ATTENZIONE! L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura dato
che è molto pesante. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
•
•
•
•
•
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove sia
esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura in
luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
Progress 17
Collegamento elettrico
ATTENZIONE! Rischio di
incendio e scossa elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelli
dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di alimentazione, il
compressore). Contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato o un elettricista
per sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Utilizzo
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni, scottature o scosse
elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale con
un alto livello di compatibilità ambientale,
tuttavia il gas è infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito refrigerante,
assicurarsi che non si sviluppino fiamme
•
•
•
•
•
•
•
•
libere e scintille nel locale. Aerare bene
l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel
vano congelatore. Si verrà a creare una
pressione nel contenitore della bevanda.
Non conservare gas e liquidi infiammabili
nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate o
umide.
Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla confezione
del cibo surgelato.
Pulizia e cura
ATTENZIONE! Vi è il rischio di
ferirsi o danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da personale
qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
Smaltimento
ATTENZIONE! Rischio di
lesioni o soffocamento.
18 Progress
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità locali
per ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
• Non danneggiare i componenti dell'unità
refrigerante che si trovano vicino allo
scambiatore di calore.
USO DELL'APPARECCHIATURA
Pannello dei comandi
1
2
3
4
5
1 Spia Alimentazione
2 Regolatore temperatura
3 Spia FastFreeze
4 Interruttore FastFreeze e reset
dell'allarme
5 Spia allarme
Accensione
Spegnimento
Collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione.
Ruotare il Regolatore di temperatura sulla
posizione "O"; viene emesso un segnale
acustico solo per 2 secondi.
La spia dell'alimentazione si spegne.
1. Impostare il Regolatore di temperatura
su un livello medio, ruotandolo in senso
orario.
La pisa dell'alimentazione si illumina e viene
emesso un segnale acustico per 2 secondi.
Se la temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta, la spia di Allarme si
accende ed entra in funzione un
segnale acustico.
2. Premere l'interruttore FastFreeze e
l'allarme acustico si spegne.
3. Premere ancora una volta l'interruttore
FastFreeze e si accende la spia
FastFreeze. L'apparecchiatura inizia a
funzionare.
Regolazione della temperatura
La temperatura viene regolata
automaticamente.
Progress 19
In condizioni normali, si consiglia
di utilizzare una regolazione
media.
Tuttavia, è importante ricordare
che la temperatura all'interno
dell'apparecchiatura dipende dai
seguenti fattori:
• temperatura ambiente,
• frequenza di apertura della
porta,
• quantità di alimenti
conservati,
• posizione
dell'apparecchiatura.
1. Impostare il regolatore di temperatura
su un livello basso per ottenere un
raffreddamento minimo.
2. Ruotare il regolatore di temperatura
verso l'impostazione massima per
aumentare l'intensità del
raffreddamento.
AVVERTENZA! Se la
temperatura ambiente è elevata
o l'apparecchiatura è a pieno
carico, l'impostazione alla
temperatura minima può
causare l'attivazione ininterrotta
del compressore e la formazione
di brina sulla parete posteriore.
In questo caso, impostare una
temperatura più elevata per
consentire lo sbrinamento
automatico e ridurre così il
consumo di energia.
Funzione FastFreeze
La funzione FastFreeze può essere attivata
premendo l'interruttore FastFreeze. La spia
FastFreeze si accende.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento premendo l'interruttore
FastFreeze. La spia FastFreeze si spegne.
Allarme di alta temperatura
Se la temperatura all'interno del
congelatore è arrivata a un punto in cui non
è più garantita una corretta conservazione
degli alimenti (ad esempio a causa di
interruzione dell'energia elettrica), la spia
Allarme lampeggerà e verrà emesso un
allarme acustico.
Quando si accende per la prima
volta il congelatore, la spia di
allarme lampeggia fino a quando
la temperatura scende a un
livello sicuro per la
conservazione degli alimenti
congelati.
1. Spegnere il tono di avviso premendo
l'interruttore FastFreeze.
Appare la spia FastFreeze.
La spia di allarme lampeggia fino al
raggiungimento della temperatura prevista.
2. Rilasciare l'interruttore FastFreeze non
appena la spia Allarme si spegne.
L'indicatore FastFreeze si spegne.
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per la
prima volta, lavare l'interno e gli accessori
con acqua tiepida e sapone neutro per
eliminare il tipico odore dei prodotti nuovi,
quindi asciugare accuratamente.
UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
AVVERTENZA! Non usare
detergenti corrosivi o polveri
abrasive che possano
danneggiare la finitura.
20 Progress
Congelamento di alimenti
freschi
Il vano congelatore è adatto al
congelamento di cibi freschi e alla
conservazione a lungo termine di alimenti
congelati e surgelati.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione FastFreeze e introdurre gli alimenti
da congelare nel vano congelatore.
Sistemare i cibi da surgelare in nei due
scomparti superiori.
La quantità massima di alimenti congelabili
in 24 ore è riportata sulla targhetta dei
dati, un'etichetta presente sulle pareti
interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da congelare
per tutta la durata del processo.
Al termine del processo di congelamento,
ritornare alla temperatura richiesta (vedere
"Funzione FastFreeze").
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore
attivando la funzione FastFreeze prima di
introdurre gli alimenti.
Per conservare grandi quantità di cibo,
togliendo dall'apparecchiatura tutti i cassetti
e sistemando il cibo sul ripiano di vetro, si
ottengono risultati migliori.
In caso di sbrinamento
accidentale, per esempio a
causa di un'interruzione
dell'alimentazione elettrica, se
l'alimentazione manca per un
periodo superiore al valore
indicato nella tabella dei dati
tecnici sotto "Tempo di risalita",
il cibo scongelato deve essere
consumato rapidamente o
cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati
possono essere scongelati nel vano
frigorifero o, per un processo più veloce, a
temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni
possono essere cucinati direttamente,
senza essere prima scongelati: in questo
caso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
Calendario cibi congelati
I simboli mostrano i diversi tipi di cibi
congelati.
I numeri indicano i mesi di conservazione
dei tipi di surgelati corrispondenti. La
validità dei tempi di conservazione dipende
dalla qualità degli alimenti e dal loro
trattamento prima del congelamento.
Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o
più vaschette per la produzione di cubetti di
ghiaccio.
Non usare strumenti metallici
per estrarre le vaschette dal
vano congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
Progress 21
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine
quando viene pompato il refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato il
refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale:
• la quantità massima di alimenti
congelabile in 24 ore è riportata sulla
targhetta dei dati del modello;
• il processo d congelamento dura 24 ore
e in questo lasso di tempo non devono
essere introdotti altri alimenti;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento
rapido e consentire lo scongelamento
solo della quantità necessaria;
PULIZIA E CURA
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
• avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o polietilene in modo da evitare
il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a
contatto con quelli già congelati, per
evitare l'innalzamento della temperatura
di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano meglio e
più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale
riduce la durata di conservazione
dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore, possono
causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni
confezione la data di congelamento, in
modo da poter controllare il tempo di
conservazione.
Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di trasferimento
dei surgelati dal punto vendita al
congelatore domestico sia il più breve
possibile;
• non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura;
• una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non possono
essere ricongelati;
• non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
22 Progress
Avvertenze generali
AVVERTENZA! Prima di
qualsiasi intervento di
manutenzione, estrarre la spina
dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi nell’unità di
raffreddamento, pertanto le
operazioni di manutenzione e
ricarica devono essere eseguite
esclusivamente da personale
autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non sono
lavabili in lavastoviglie.
Pulizia periodica
AVVERTENZA! Evitare di tirare,
spostare o danneggiare tubi e/o
cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA! Prestare
attenzione a non danneggiare il
sistema refrigerante.
AVVERTENZA! Quando si
sposta l'apparecchiatura,
sollevarla per il bordo anteriore,
così da non graffiare il
pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le guarnizioni
della porta ed eliminare con un panno
umido tracce di sporco e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il compressore
sul retro dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
Sbrinamento del congelatore
AVVERTENZA! Per rimuovere
la brina dall'evaporatore, non
usare utensili metallici appuntiti
che possano danneggiarlo. Non
usare dispositivi meccanici o altri
mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo
di sbrinamento. Un aumento
della temperatura dei surgelati
durante lo sbrinamento può
ridurre la loro durata di
conservazione.
Circa 12 ore prima dello
sbrinamento, impostare una
temperatura più bassa per
accumulare una riserva di
freddo sufficiente per
l'interruzione del funzionamento.
È normale che sui ripiani del congelatore e
intorno allo scomparto superiore si formi,
col tempo, uno strato di brina.
Quando tale strato raggiunge uno spessore
di circa 3 - 5 mm, è necessario procedere
allo sbrinamento del vano congelatore.
1. Spegnere l'apparecchiatura o estrarre la
spina della presa a parete.
2. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in alcuni
strati di carta di giornale e riporli in un
luogo fresco.
ATTENZIONE! Non toccare
il cibo congelato con le mani
bagnate. Le mani
potrebbero aderire
all'alimento congelato.
3. Lasciare aperta la porta ed inserire il
raschietto in plastica nella sede
appropriata al centro sul fondo,
collocando una bacinella al di sotto per
Progress 23
raccogliere l'acqua di sbrinamento.
Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per
un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
Per accelerare il processo di
sbrinamento, collocare un recipiente di
acqua calda nel vano congelatore.
Rimuovere inoltre i pezzi di ghiaccio che
si staccano prima che lo sbrinamento
sia completo.
4. Una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l'interno
conservando il raschietto per l'uso
futuro.
5. Accendere l’apparecchiatura.
Dopo tre ore reintrodurre nel vano
congelatore gli alimenti precedentemente
rimossi.
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Sbrinare (se necessario) e pulire
l'apparecchiatura e tutti gli accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE! Se
l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare che
gli alimenti si deteriorino in caso
di interruzione della corrente
elettrica.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Cosa fare se...
Problema
Causa possibile
Soluzione
L'apparecchiatura non funziona.
L'apparecchiatura è spenta.
Accendere l’apparecchiatura.
La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi
ad un elettricista qualificato.
L'apparecchiatura non è appoggiata in modo corretto.
Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo
stabile.
L'apparecchiatura è rumorosa.
24 Progress
Problema
Causa possibile
Soluzione
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
L'apparecchiatura è stata accesa da poco e la temperatura è ancora troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
Si è verificato un errore durante la misurazione della
temperatura.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
L'apparecchiatura non funziona correttamente.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
alta.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assistenza Autorizzato più vicino.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Sono stati introdotti insieme
molti alimenti da surgelare.
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Fare riferimento al grafico
della classe climatica sulla
targhetta dei dati.
Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo
caldi.
Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente
prima di introdurli.
La porta non è chiusa correttamente.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
La porta non è stata chiusa
correttamente o la guarnizione è deformata/sporca.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Il tappo dello scarico dell'acqua non è posizionato correttamente.
Posizionare il tappo correttamente.
Gli alimenti non sono avvolti
correttamente.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
La spia dell'alimentazione
lampeggia.
Il compressore rimane sempre in funzione.
Presenza di brina eccessiva.
Progress 25
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo avere
premuto il tasto , oppure dopo avere cambiato la temperatura.
Ciò è normale, non si è verificato alcun errore.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo
bassa/troppo alta.
Il regolatore della temperatura non è impostato correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa correttamente.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
La temperatura degli alimenti
è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
Sono stati introdotti molti alimenti contemporaneamente.
Introdurre gli alimenti un poco alla volta.
Lo spessore dello strato di
brina supera i 4 - 5 mm.
Sbrinare l'apparecchiatura.
La porta viene aperta frequentemente.
Aprire la porta solo se necessario.
L'aria fredda non circola correttamente all'interno dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessarie
per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
Se il consiglio non da risultati,
contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato più
vicino.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE! Fare riferimento
ai capitoli sulla sicurezza.
Ubicazione
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
Per garantire prestazioni ottimali,
l'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore (termosifoni,
boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare
che sul lato posteriore sia garantita
un'adeguata circolazione dell'aria.
Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe climatica
indicata sulla targhetta dei dati del modello:
26 Progress
Classe
climatica
Temperatura ambiente
SN
Da +10°C a +32°C
N
Da +16°C a +32°C
ST
Da +16°C a +38°C
T
Da +16°C a +43°C
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se non
si rispettano le temperature
indicate. Il corretto
funzionamento può essere
garantito solo nel rispetto delle
temperature indicate. In caso di
dubbi sul luogo di installazione
dell'apparecchiatura, contattare
il venditore, il nostro Centro di
Assistenza o il rivenditore
autorizzato più vicino.
Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve
essere sufficiente.
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
DATI TECNICI
Dati tecnici
Dimensioni nicchia di incasso
Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare che la
tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta dei dati corrispondano a quelle
dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra. La spina del cavo di
alimentazione è dotata di un apposito
contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l'apparecchiatura a
una presa di terra separata in conformità
alle norme in vigore, rivolgendosi a un
elettricista qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Progress 27
Altezza
mm
880
Larghezza
mm
560
Profondità
mm
550
Tempo di risalita
Ore
20
Tensione
Volt
230 - 240
Frequenza
Hz
50
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o interno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e a
riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il
prodotto al punto di riciclaggio più vicino o
contattare il comune di residenza.
28 Progress
INNHOLD
Sikkerhetsinformasjon
Sikkerhetsanvisninger
Bruk
Første gangs bruk
Daglig bruk
28
29
31
32
32
Råd og tips
Stell og rengjøring
Feilsøking
Montering
Tekniske data
33
34
35
37
38
Med forbehold om endringer.
SIKKERHETSINFORMASJON
Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som
skyldes feilaktig montering og bruk. Oppbevar produktets
instruksjoner for fremtidig bruk.
Sikkerhet for barn og sårbare personer
•
•
•
•
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover
og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn
eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår
hvilke farer som kan inntreffe.
Ikke la barn leke med produktet.
Rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn med
mindre de har tilsyn.
Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn.
Generelt om sikkerhet
•
•
•
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og
liknende bruk som:
– Gårdshus; personalkjøkken i butikker, på kontorer og
andre arbeidsmiljøer
– Av gjester på hoteller, moteller, pensjonater og andre
boligtyper
Hold ventilasjonsåpningene i produktets kabinett eller i den
innebygde strukturen fri for hindringer.
Ikke bruk mekaniske redskaper eller annet utstyr som ikke
produsenten har anbefalt for å gjøre avrimingsprosessen
raskere.
Progress 29
•
•
•
•
•
•
Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke er
av en type som anbefales av produsenten.
Ikke bruk spylevann eller damp til å rengjøre produktet.
Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bruk kun
nøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri bruke skurende
oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidler eller
metallgjenstander.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer som spraybokser med
brannfarlig drivgass i dette produktet.
Om strømledningen er skadet må den erstattes av
produsenten, et autorisert servicesenter eller likt kvalifiserte
personer for å unngå skader.
SIKKERHETSANVISNINGER
Montering
ADVARSEL! Bare en kvalifisert
person må montere dette
produktet.
• Fjern all emballasje.
• Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
• Følg monteringsanvisningene som følger
med produktet.
• Vær alltid forsiktig når du flytter
produktet, fordi det er tungt. Bruk alltid
vernehansker.
• Sørg for at luften kan sirkulere rundt
produktet.
• Vent minst 4 timer før du kobler
produktet til strømforsyningen. Dette er
for at oljen skal kunne renne tilbake i
kompressoren.
• Ikke installer produktet i nærheten av
radiatorer, komfyrer, ovner eller
kokeplater.
• Baksiden av produktet må stå mot
veggen.
• Ikke installer produktet der det er direkte
sollys.
• Ikke monter dette produktet på steder
som er for fuktige eller kalde, slik som
konstruksjonstilbygg, garasjer eller
vinkjellere.
• Når du skal flytte produktet, løft den i
fremkant for ikke å skrape opp gulvet.
Elektrisk tilkopling
ADVARSEL! Fare for brann og
elektrisk støt.
• Produktet må være jordet.
• Kontroller at det er samsvar mellom den
elektriske informasjonen på typeskiltet
og strømforsyningen i huset. Hvis det
ikke er det, må du kontakt en elektriker.
• Bruk alltid en korrekt montert, jordet
stikkontakt.
• Ikke bruk doble stikkontakter eller
skjøteledninger.
• Sørg for ikke å forårsake skade på
elektriske komponenter (f. eks støpsel,
nettkabel, kompressor). Ta kontakt med
servicesenteret eller en elektriker for å
endre de elektriske komponentene.
• Strømkabelen må ligge under nivået til
støpselet.
• Ikke sett støpselet i stikkontakten før
monteringen er fullført. Kontroller at det
er tilgang til stikkontakten etter
monteringen.
• Ikke trekk i kabelen for å koble fra
produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
30 Progress
Stell og rengjøring
Bruk
ADVARSEL! Fare for skade,
brannskader, elektrisk støt eller
brann.
• Produktets spesifikasjoner må ikke
endres.
• Ikke legg elektriske produkter (f. eks
iskremmaskin) i produktet med mindre
slik anvendelse er oppgitt av
produsenten.
• Vær forsiktig så du ikke forårsaker skade
på kjølemiddelkretsen. Den inneholder
isobutan (R600a), en naturgass uten
innvirkning på miljøet. Denne gassen er
brannfarlig.
• Dersom det skulle oppstå skade på
kjølemiddelkretsen, må du kontrollere at
det ikke er flammer og antenningskilder i
rommet. Ventiler rommet godt.
• Ikke la varme artikler komme i nærheten
av plastdelene til produktet.
• Ikke legg mineralvann i fryseren. Dette vil
skape press på beholderen.
• Ikke oppbevar lett antennelig gass eller
væske i produktet.
• Ikke legg brennbare produkter, eller
gjenstander som er fuktet med
brennbare produkter, inn i eller i
nærheten av produktet.
• Ikke berør kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
• Ikke berør eller ta ut varer fra fryseren
med våte/fuktige hender.
• Ikke frys mat om igjen som er tinet.
• Følg oppbevaringsinstruksjonene på
emballasjen for frossen mat.
ADVARSEL! Fare for
personskade eller skade på
produktet.
• Slå av produktet og trekk støpselet ut av
stikkontakten før rengjøring og
vedlikehold.
• Dette produktet inneholder hydrokarbon
i kjøleenheten. Vedlikehold og etterfylling
av enheten må kun foretas av en
kvalifisert person.
• Undersøk regelmessig avløpsrøret til
kjøleskapet og rengjør om nødvendig.
Hvis avløpet er blokkert, vil vann som har
tinet samle seg i bunnen av produktet.
Avfallsbehandling
ADVARSEL! Fare for skade og
kvelning.
• Koble produktet fra strømmen.
• Kutt av strømkabelen og kast den.
• Fjern døren for å forhindre at barn og dyr
blir stengt inne i produktet.
• Kjølemiddelkretsen og
isolasjonsmaterialet til dette produktet er
ozon-vennlig.
• Isolasjonsskummet inneholder
brennbare gasser. Kontakt kommunen
din for informasjon om hvordan du
kaster produktet på en riktig måte.
• Ikke forårsak skade på den delen av
kjøleenheten som er nær
varmeveksleren.
Progress 31
BRUK
Betjeningspanel
1
2
1 Strømindikatorlampe
2 Termostatbryter
3 FastFreeze-lampe
Slå på
Koble produktet til strømforsyningen.
1. Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
Strømindikatorlampen tennes og en lyd vil
høres i 2 sekunder.
Hvis temperaturen inne i
produktet er for høy, vil Alarmlyset blinke og lydalarmen slå
seg på.
2. Trykk på FastFreeze-bryteren, og
lydalarmen stanser.
3. Trykk på FastFreeze-bryteren en gang
til, og FastFreeze-lampen tennes.
Produktet slår seg på.
Slå av
Drei termostatbryteren til «O». Du hører et
lydsignal i bare 2 sekunder.
Strømindikatorlampen slukkes.
Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
3
4
5
4 FastFreeze-bryter og bryter for
tilbakestilling av alarm
5 Alarmlampe
Vanligvis er middels innstilling
mest passende.
Likevel bør du huske på at
temperaturen inne i produktet
avhenger av følgende når du
velger innstilling:
• romtemperatur,
• hvor ofte døren åpnes,
• mengden mat som lagres,
• produktets plassering.
1. Vri temperaturregulatoren mot en lavere
innstilling for å stille inn minste
kuldenivå.
2. Drei termostatbryteren mot høyere
innstillinger for å oppnå maksimal
kjøleeffekt.
32 Progress
OBS! Dersom romtemperaturen
er høy eller det oppbevares
store mengder matvarer og
produktet er innstilt på laveste
temperatur, vil produktet
muligens gå kontinuerlig.
Dermed kan det danne seg rim
på bakveggen. I så fall må
bryteren stilles på en høyere
temperatur, slik at den
automatiske
avrimingsfunksjonen aktiveres
og energiforbruket dermed
reduseres.
FastFreeze-funksjon
Du kan aktivere funksjonen FastFreeze ved
å trykke på FastFreeze bryteren.
FastFreeze-lampen tennes.
Denne funksjonen kan deaktiveres til enhver
tid ved å trykke på FastFreeze-bryteren.
FastFreeze-lampen slukker.
Alarm ved høy temperatur
Hvis temperaturen inne i fryseskapet har
steget så mye at det ikke lenger er
forsvarlig å oppbevare frossen mat der (for
eksempel på grunn av strømbrudd), blinker
alarmlampen og det høres en alarm.
Når fryseskapet slås på for
første gang, blinker
alarmlampen helt til
temperaturen har sunket til et
nivå hvor det er forsvarlig å
oppbevare frossen mat.
1. Slå av lydalarmen ved å trykke på
FastFreeze-bryteren.
FastFreeze-indikatoren vises.
Alarmlampen blinker til den nødvendige
temperaturen igjen er nådd.
2. SlippFastFreeze -bryteren så snart
alarmlyset er av.
FastFreeze -indikatoren slås av.
FØRSTE GANGS BRUK
Rengjøre inne i ovnen
Før du tar produktet i bruk, må du vaske
innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt
et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne
den typiske lukten som sitter i nye
produkter. Husk å tørke nøye.
OBS! Ikke bruk kraftige
vaskemidler eller skurepulver, da
dette vil skade finishen.
DAGLIG BRUK
ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Frysing av fersk mat
Fryserdelen passer for frysing av fersk mat,
og lagring av frossen og dyp-frossen mat
over lengre tid.
Maksimal mengde mat som kan fryses på
24 timer er spesifisert på typeskiltet, en
etikett som sitter inne i produktet.
Innfrysingsprosessen varer i ett døgn: i
løpet av denne perioden må du ikke legge
inn flere matvarer som skal fryses.
Når fryseprosessen er ferdig, går du tilbake
til ønsket temperatur igjen (se «Funksjon
FastFreeze»).
Når du vil fryse ferske matvarer, må
FastFreeze-funksjonen aktiveres, og så
legger du maten skal fryses i fryserommet.
Oppbevaring av frosne matvarer
Legg maten du vil fryse ned de to øverste
beholderne.
Når produktet slås på for første gang eller
etter en periode der den ikke var i bruk, må
Progress 33
du la den stå på i minst 2 timer med
funksjonen FastFreeze slått på.
Hvis du skal oppbevare store matmengder
kan du ta alle skuffene ut av produktet og
erstatte de med glasshyller for bedre ytelse.
Dersom det oppstår tining,
f.eks. på grunn av strømbrudd,
og hvis strømmen er borte
lenger enn den verdien som er
oppført i tabellen over tekniske
egenskaper under "stigetid", må
den tinte maten brukes opp så
raskt som mulig eller tilberedes
øyeblikkelig og så fryses igjen
(etter avkjøling).
Tining
Dypfrosne eller frosne matvarer kan tines i
kjøleseksjonen eller ved romtemperatur før
de skal brukes i forhold til hvor mye tid du
har til rådighet.
Kalender for frossen mat
Symbolene viser forskjellige typer
frysevarer.
Tallene angir oppbevaringstider i måneder
for de ulike frysevaretypene. Om det er den
øvre eller nedre angitte verdien for
lagringstid som gjelder, avhenger av
matvarenes kvalitet og behandling før
nedfrysing.
Isterningproduksjon
Dette produktet er utstyrt med en eller flere
brett for produksjon av isterninger.
Ikke bruk gjenstander av metall
for å fjerne brettene fra fryseren.
1. Fyll brettene med vann
2. Plasser brettet inn i fryseseksjonen.
Små stykker kan også tilberedes mens de
ennå er frosne, direkte fra fryseren: i så fall
tar tilberedningen lengre tid.
RÅD OG TIPS
Normale driftslyder
Tips til frysing
Følgende lyder er normale under bruk:
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
• Du kan høre en lav gurglelyd eller
boblelyd når kuldemediet pumpes.
• En virrende og pulserende lyd fra
kompressoren når kuldemediet pumpes.
• En plutselig knakende lyd fra innsiden av
produktet som lages av termisk
dilatasjon (et naturlig og ufarlig fysisk
fenomen).
• En lav klikkelyd fra
temperaturregulatoren når
kompressoren slås av eller på.
Tips til energisparing
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Maksimal mengde mat som kan fryses
på 24 timer, er spesifisert på typeplaten:
• fryseprosessen tar 24 timer – det bør
ikke legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden.
• kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
• pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine kun
den mengden du vil bruke;
• pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttette;
• ikke la ferske, ufrosne matvarer komme i
kontakt med matvarer som allerede er
frosne for å hindre at temperaturen øker i
disse;
34 Progress
• magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
• saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
• det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du lettere
kan følge med på oppbevaringstiden.
Tips til oppbevaring av frosne
matvarer
• påse at frosne matvarer har vært
oppbevart på riktig måte i butikken;
• påse at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på
kortest mulig tid;
• døren ikke åpnes for ofte, og at den ikke
står åpen lenger enn nødvendig;
• når maten er tint bederves den raskt og
kan ikke fryses inn igjen;
• ikke overskrid oppbevaringstidene som
matvareprodusenten har merket
emballasjen med.
For at produktet skal oppnå best mulig
effekt, bør du:
STELL OG RENGJØRING
ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Generelle advarsler
OBS! Trekk støpselet ut av
stikkontakten før du foretar
enhver rengjøring av skapet.
Dette produktet inneholder
hydrokarboner i kjølekretsen.
Vedlikehold må derfor bare
utføres av autoriserte
serviceteknikere.
Tilbehøret og delene til prduktet
er ikke egnet for vask i
oppvaskmaskin.
Regelmessig rengjøring
OBS! Ikke trekk i, flytt eller påfør
skade på noen rør og/eller
kabler inne i kabinettet.
OBS! Unngå skader på
kjølesystemet.
OBS! Når du skal flytte skapet,
løft den i fremkant for ikke å
skrape opp gulvet.
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
1. Rengjør innsiden og tilbehøret med
lunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.
2. Kontroller dørpakningene regelmessig
og vask dem for å sikre at de er rene og
fri for matrester.
3. Skyll og tørk grundig.
4. Hvis du kan komme til rengjøres
kondensatoren og kompressoren bak
på produktet med en børste.
Dette gjør at produktets ytelse blir
bedre, og du sparer energi.
Avriming av fryseren
OBS! Ikke bruk skarpe
metallredskaper til å skrape rim
av fordamperen, da det kan
skade den. Ikke bruk mekaniske
redskaper eller annet utstyr som
ikke produsenten har anbefalt
for å gjøre avrimingsprosessen
raskere. En temperaturstigning i
pakkene med frossen mat under
tining, kan redusere matens
holdbarhetstid.
Ca. 12 timer før avriming velger
du en lavere temperatur for å
bygge opp tilstrekkelig
kjølereserve før driftsbruddet.
Det vil alltid danne seg en viss mengde rim
på frysehyllene og i området øverst i
seksjonen.
Progress 35
Rim av fryseren når rimlaget har blitt ca. 3-5
mm tykt.
1. Skru av produktet og trekk støpselet ut
av stikkontakten.
2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og legg dem på
et kaldt sted.
ADVARSEL! Ikke berør
frosne matvarer med våte
hender. Hendene dine kan
fryse fast til matvarene.
3. La døren stå åpen og sett
plastskraperen inn i holderen nederst på
midten, plasser en beholder under for å
samle opp smeltevannet.
avrimingsprosessen til å gå raskere.
Fjern også stykker av is som løsner før
avrimingen er ferdig.
4. Tørk fryseseksjonens innside grundig
når avrimingen er ferdig, og oppbevar
skraperen for fremtidig bruk.
5. Slå på produktet.
Etter tre timer kan du legge maten inn i
fryseseksjonen igjen.
Perioder uten bruk
Hvis produktet ikke skal brukes over lengre
tid tas følgende forholdsregler:
1. Trekk støpselet til produktet ut av
stikkontakten.
2. Fjern alle matvarer.
3. Tine (hvis frossen) og rengjør produktet
og alt tilbehøret.
4. La døren/dørene stå på gløtt for å
hindre at det dannes ubehagelig lukt.
Sett en bolle med varmt vann inn i
fryseseksjonen for å få
ADVARSEL! Dersom du lar
produktet være i drift, bør du be
noen om å kontrollere det fra tid
til annen for å unngå at
matvarene blir ødelagt ved et
eventuelt strømbrudd.
FEILSØKING
ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Hva må gjøres, hvis...
Problem
Mulig årsak
Løsning
Produktet fungerer ikke.
Produktet er slått av.
Slå på produktet.
Støpselet sitter ikke ordentlig
i stikkontakten.
Sett støpselet ordentlig inn i
stikkontakten.
Stikkontakten er ikke spenningsførende.
Koble et annet elektrisk produkt til stikkontakten. Kontakt en kvalifisert elektriker.
Produktet står ikke stødig.
Kontroller at produktet står
stabilt.
Produktet er støyintensivt.
36 Progress
Problem
Mulig årsak
Løsning
Hørbar eller visuell alarm er
på.
Kabinettet er nettopp slått på
eller temperaturen er fremdeles for høy.
Se "Alarm ved åpen dør" eller
"Alarm ved høy temperatur".
Temperaturen i produktet er
for høy.
Se "Alarm ved åpen dør" eller
"Alarm ved høy temperatur".
Det har oppstått en feil i temperaturmålingen.
Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste
autoriserte servicesenter.
Produktet virker ikke som det
skal.
Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste
autoriserte servicesenter.
Temperaturen i produktet er
for høy.
Kontakt en kvalifisert elektriker eller kontakt nærmeste
autoriserte servicesenter.
Temperaturen er innstilt feil.
Se kapittelet "Bruk".
Mange matprodukter som
skal fryses ble lagt i samtidig.
Vent noen timer og kontroller
temperaturen igjen.
Romtemperaturen er for høy.
Se klimaklassediagrammet
på merkeplaten.
Matproduktene som ble lagt
ned i produktet var for varm.
La matprodukter avkjøle seg
til romtemperatur før du legger den i fryseren.
Døren er ikke ordentlig lukket.
Se "Lukke døren".
Døren er ikke riktig lukket eller pakningen er deformert/
skitten.
Se "Lukke døren".
Vannavløpspluggen er ikke
riktig plassert.
Sett vannavløpspluggen inn
på riktig måte.
Matvarene er ikke pakket
skikkelig inn.
Pakk maten bedre inn.
Temperaturen er innstilt feil.
Se kapittelet "Bruk".
Kompressoren starter ikke
med en gang etter at du har
trykket på , eller etter at temperaturen er blitt endret.
Dette er normalt, det har ikke
oppstått noen feil.
Kompressoren starter etter
en viss tid.
Temperaturen i produktet er
for høy/lav.
Temperaturregulatoren er ikke riktig innstilt.
Still inn en lavere/høyere temperatur.
Strømindikatorlys blinker.
Kompressoren arbeider uavbrutt.
Det er for mye rim.
Progress 37
Problem
Mulig årsak
Løsning
Døren er ikke ordentlig lukket.
Se "Lukke døren".
Matvarene har for høy temperatur.
La matvarene avkjøle seg til
romtemperatur før du legger
til oppbevaring.
Mange matvarer er lagt inn i
produktet samtidig.
Legg færre matvarer inn i
produktet på samme tid.
Tykkelsen til frosten er større
enn 4-5 mm.
Avrim produktet.
Døren har vært åpnet for ofte.
Åpne døren bare hvis det er
nødvendig.
Det sirkulerer ikke kald luft i
produktet.
Pass på at den kalde luften
kan sirkulere i produktet.
Dersom rådet ikke gir det
ønskede resultatet, ta kontakt
med nærmeste autoriserte
serviceverksted.
2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i
"Montering".
3. Skift ut defekte pakninger ved behov.
Ta kontakt med servicesenteret.
Lukke døren
1. Rengjør dørpakningene.
MONTERING
ADVARSEL! Se etter i
Sikkerhetskapitlene.
Lokalitet
Se etter i
monteringsanvisningene for
installasjon.
For å sikre best mulig effekt, monter
produktet et godt stykke borte fra
varmekilder, som radiatorer,
varmtvannsbeholdere, direkte sollys, osv.
Pass på at luften kan sirkulere fritt rundt
baksiden av kabinettet.
Plassering
Dette produktet kan monteres på et sted
der romtemperaturen samsvarer med den
klimaklassen som er oppført på produktet:
Klimaklasse
Omgivelsestemperatur
SN
+10°C til + 32°C
N
+16°C til + 32°C
ST
+16°C til + 38°C
T
+16°C til + 43°C
38 Progress
Elektrisk tilkopling
Noen funksjonelle problemer
kan oppstå for enkelte typer
modeller når de opererer utenfor
dette området. Korrekt drift kan
bare garanteres innenfor det
angitte temperaturområdet. Hvis
du er i tvil om hvor du skal
montere produktet, må du
kontakte leverandøren,
kundeservicen vår eller
nærmeste servicesenter.
• Før du setter støpselet inn i
stikkontakten, forsikre deg om at
spenningen og frekvensen som er
oppført på typeskiltet samsvarer med
strømnettet i hjemmet ditt.
• Produktet må være jordet. Støpselet på
strømledningen er utstyrt med
jordingskontakt. Dersom husets
stikkontakt ikke er jordet, skal produktet
koples til en separat jording i
overensstemmelse med gjeldende
forskrifter. Kontakt en faglært elektriker.
• Produsenten fraskriver seg ethvert
ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke
blir fulgt.
• Dette produktet er i overensstemmelse
med EØS-direktivene.
Krav til ventilasjon
Luftstrømmen bak produktet må være
tilstrekkelig.
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
TEKNISKE DATA
Tekniske data
Nisjemål
Høyde
mm
880
Bredde
mm
560
Dybde
mm
550
Hevetid
Timer
20
Energitilførsel
Volt
230 – 240
Frekvens
Hz
50
Tekniske data finner du på typeskiltet til
høyre utvendig på produktet, på den
utvendige eller innvendige siden på
produktet og på energietiketten.
Progress 39
BESKYTTELSE AV MILJØET
Resirkuler materialer som er merket med
symbolet . Legg emballasjen i riktige
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å
beskytte miljøet, menneskers helse og for å
resirkulere avfall av elektriske og
elektroniske produkter. Ikke kast produkter
som er merket med symbolet sammen
med husholdningsavfallet. Produktet kan
leveres der hvor tilsvarende produkt selges
eller på miljøstasjonen i kommunen.
Kontakt kommunen for nærmere
opplysninger.
40 Progress
CONTENIDO
Información sobre seguridad
Instrucciones de seguridad
Funcionamiento
Primer uso
Uso diario
40
41
43
44
44
Consejos
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Instalación
Información técnica
45
46
48
50
51
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
•
•
•
•
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de
la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión
sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y
comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños
sin supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de
los niños.
Instrucciones generales de seguridad
•
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
– Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
– Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Progress 41
•
•
•
•
•
•
•
•
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura
empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
• Retire todo el embalaje.
• No instale ni utilice un aparato dañado.
• Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
• El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice
siempre guantes de protección.
• Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
• Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
• No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas de
cocción.
• La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
• No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
• No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
• Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
• El aparato debe conectarse a tierra.
42 Progress
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
• Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
• No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe,
cable de alimentación, compresor).
Póngase en contacto con un electricista
o con el servicio técnico autorizado para
cambiar los componentes eléctricos.
• El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
• Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
• No cambie las especificaciones de este
aparato.
• El utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que
el fabricante haya autorizado su
utilización
• Tenga cuidado para no dañar el circuito
de refrigerante. Contiene isobutano
(R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Este
gas es inflamable.
• Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición en
la habitación. Ventile la habitación.
• No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
• No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
• No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato.
• No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
• No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
• No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
• No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado.
• Siga las instrucciones del envase de los
alimentos congelados.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
• Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
• Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la unidad.
• Examine periódicamente el desagüe del
aparato y límpielo si fuera necesario. Si
el desagüe se bloquea, el agua
descongelada se acumulará en la base
del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
• Desconecte el aparato de la red.
• Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
• Retire la puerta para evitar que los niños
y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
• El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
• La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con las
Progress 43
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
• No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
1
2
3
4
5
1 Indicador de funcionamiento
2 Regulador de temperatura
3 Luz FastFreeze
4 Interruptor de FastFreeze y de
desconexión de la alarma
5 Luz de alarma
Encendido
Regulación de la temperatura
Conecte el aparato a la toma de red.
La temperatura se regula automáticamente.
1. Gire el regulador de temperatura hacia
la derecha, a un ajuste intermedio.
El indicador de alimentación se ilumina y
suena una señal durante 2 segundos.
Si la temperatura interior del
aparato es muy elevada,
parpadea la luz de alarma y
suena una señal acústica.
2. Pulse el interruptor FastFreeze para
desactivar la señal de alarma.
3. Pulse de nuevo el interruptor
FastFreeze y se encenderá la luz
FastFreeze. El aparato se pondrá en
marcha.
Apagado
Gire el regulador de temperatura hasta la
posición "O" y la señal solo sonará durante
2 segundos.
El indicador de encendido se apaga.
Lo más idóneo es ajustar la
temperatura en una posición
intermedia.
Sin embargo, el ajuste exacto
debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura
interior del aparato depende de:
• temperatura ambiente,
• la frecuencia con que se abre
la puerta,
• la cantidad de alimentos
guardados,
• ubicación del aparato.
1. Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío
mínimo.
2. Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío
máximo.
44 Progress
PRECAUCIÓN! Si la
temperatura ambiente es
elevada o el aparato está
totalmente lleno y se ha
ajustado a las temperaturas más
bajas, puede mantenerse en
marcha de manera continua
provocando la formación de
escarcha en la pared posterior.
En tal caso, el mando debe
colocarse a temperatura más
elevada para permitir la
descongelación automática y
reducir así el consumo
energético.
Función FastFreeze
Para activar la función FastFreeze basta
con pulsar el interruptor FastFreeze. Se
iluminará la luz FastFreeze.
La función se puede desactivar en
cualquier momento pulsando el interruptor
FastFreeze. Se apagará la luz FastFreeze.
Alarma de temperatura alta
Si la temperatura interior del congelador ha
aumentado de tal manera que ya no se
garantiza un almacenamiento seguro de los
alimentos congelados (por ejemplo, a
causa de un fallo eléctrico), la luz de alarma
parpadeará y sonará una señal acústica.
Cuando se enciende el
congelador por primera vez, la
luz de alarma parpadea hasta
que la temperatura desciende
hasta un nivel seguro de
almacenamiento para los
alimentos congelados.
1. Desconecte la señal de advertencia
pulsando el interruptor FastFreeze.
Aparece el indicador FastFreeze.
La luz de alarma parpadeará hasta que se
vuelva a alcanzar la temperatura adecuada.
2. Suelte el interruptor FastFreeze en
cuanto se apague la luz de alarma.
El indicador FastFreeze se apaga.
PRIMER USO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
debe lavar su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón neutro
para eliminar el típico olor de los productos
nuevos. A continuación seque bien todo.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes ni polvos abrasivos,
ya que podrían dañar el
acabado.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos frescos
y conservar a largo plazo los alimentos
congelados y ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FastFreeze e introduzca los
alimentos en el compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a congelar
en los dos compartimentos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica en
la placa de características, una etiqueta
situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la temperatura
adecuada (consulte "Función FastFreeze").
Progress 45
Conservación de alimentos
congelados
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del
congelador: en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 horas
con la función FastFreeze encendida antes
de colocar aproductos en el
compartimento.
Calendario de alimentos
congelados
Si se va a guardar una gran cantidad de
alimentos, retire todos los cajones del
aparato y coloque los alimentos en los
estantes de cristal para obtener los mejores
resultados.
Los símbolos muestran los distintos tipos
de alimentos congelados.
En caso de producirse una
descongelación accidental, por
ejemplo, por un corte del
suministro eléctrico, si la
interrupción ha durado más que
el valor indicado en la tabla de
características técnicas bajo la
especificación "Tiempo de
elevación", los alimentos
descongelados deberán
consumirse cuanto antes o
cocinarse de inmediato, y luego
volverse a congelar (después de
que se hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se pueden
descongelar en el compartimento frigorífico
o a temperatura ambiente, dependiendo
del tiempo de que se disponga.
Los números indican los tiempos de
almacenamiento en meses para cada tipo
de alimento congelado. Que el valor
superior o inferior del tiempo de
almacenamiento indicado sea válido
dependerá de la calidad de los alimentos y
del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias
bandejas para la producción de cubitos de
hielo.
No utilice instrumentos
metálicos para retirar las
bandejas del congelador.
1. Rellene estas bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas de hielo en el
compartimento del congelador.
CONSEJOS
Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales durante
el funcionamiento:
• Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
• Un zumbido o sonido intermitente desde
el compresor cuando se bombea el
refrigerante.
• Un chasquido repentino desde el interior
del aparato debido a la dilatación
térmica (un fenómeno físico natural no
peligroso).
• Un chasquido débil desde el regulador
de temperatura cuando se activa o
desactiva el compresor.
Consejos para ahorrar energía
• No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
46 Progress
Consejos sobre la congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de
congelación, tenga en cuenta:
• la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación tarda 24
horas, no añada más alimentos para
congelar durante ese tiempo;
• congele sólo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente limpios;
• divida los alimentos en porciones
pequeñas para agilizar el proceso de
congelación y facilitar la descongelación
y uso de las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y compruebe que
los envoltorios quedan herméticamente
cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con
alimentos ya congelados, así evitará que
aumente su temperatura;
• los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo que se consume inmediatamente
después de extraerlo del congelador
puede provocar quemaduras por
congelación en la piel;
• se recomienda etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para
controlar el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta
o dejarla abierta más tiempo del
estrictamente necesario;
• los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo;
• no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado
para no dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el
frigorífico, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
Progress 47
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte
posterior del aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento
del aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
ADVERTENCIA! No toque
los alimentos congelados
con las manos mojadas.
Podrían congelarse al
contacto con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta e introduzca el
raspador plástico en el centro de la
base, después de colocar un recipiente
debajo para recoger el agua de la
descongelación.
Descongelación del congelador
PRECAUCIÓN! No utilice
herramientas metálicas afiladas
para raspar la escarcha del
evaporador, ya que podría
dañarlo. No utilice dispositivos
mecánicos ni medios artificiales
para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
El aumento de la temperatura
de los paquetes de alimentos
congelados durante la
descongelación puede acortar
su tiempo de almacenamiento.
Unas 12 horas antes de realizar
la descongelación, ajuste una
temperatura más baja con el fin
de acumular frío suficiente para
la interrupción del
funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en
los estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Descongele el congelador sólo cuando la
capa de escarcha alcance un grosor de
unos 3 a 5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
2. Retire los alimentos congelados,
envuélvalos en varias hojas de papel de
periódico y colóquelos en un sitio
fresco.
Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un recipiente
con agua tibia en el compartimento
congelador. Además, retire los trozos
de hielo que se desprendan antes de
que finalice la descongelación.
4. Finalmente, seque bien el interior y
conserve el raspador para su uso
futuro.
5. Encienda el aparato.
Después de tres horas, vuelva a introducir
los alimentos retirados anteriormente en los
compartimentos.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele (si es necesario) y limpie el
aparato y todos sus accesorios
4. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
48 Progress
ADVERTENCIA! Si el armario
va a mantenerse abierto,
procure que alguien lo vigile de
vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema
Posible causa
Solución
El aparato no funciona.
El aparato se apaga.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamente enchufado a la toma
de corriente.
Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de
corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado.
El aparato hace ruido.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual está activada.
El aparato se ha conectado
recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado
alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
La temperatura del horno es
demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de temperatura alta".
Se ha producido un error en
la medición de la temperatura.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado más cercano.
El aparato no está funcionando correctamente.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado más cercano.
La luz indicadora de alimentación parpadea.
Progress 49
Problema
Posible causa
Solución
La temperatura del horno es
demasiado alta.
Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio
técnico autorizado más cercano.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcionamiento.
Se han introducido numerosos alimentos para congelar
al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Consulte la tabla de clase climática en la placa de características.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban demasiado calientes.
Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La puerta no se ha cerrado
correctamente o la junta está
deformada/sucia.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
El tapón de drenaje del agua
no está bien colocado.
Coloque el tapón de drenaje
en la forma correcta.
Los alimentos no están bien
envueltos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcionamiento.
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente después de pulsar o tras cambiar la temperatura.
Esto es normal y no significa
que exista un error.
El compresor se pone en
marcha después de un cierto
tiempo.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de temperatura
no se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre
de la puerta".
La temperatura de los productos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlo.
El compresor funciona continuamente.
Hay demasiada escarcha.
50 Progress
Problema
Posible causa
Solución
Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
El grosor de la escarcha es
de más de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
Si es necesario, cierre la
puerta.
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
Compruebe que el aire frío
circula libremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Ubicación
Consulte las instrucciones de
montaje para la instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento, instale
el aparato alejado de fuentes de calor,
como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese también de que el
aire puede circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato.
Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar
interior seco y bien ventilado en el que la
temperatura ambiente se corresponda con
la clase climática indicada en la placa de
características del aparato:
Clase
climática
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Sólo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango
de temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano
Progress 51
Requisitos de ventilación
indicados en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la
vivienda.
• El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
• El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
• Este aparato cumple las directivas CEE.
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm2
min.
200 cm2
Conexión eléctrica
• Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la frecuencia
INFORMACIÓN TÉCNICA
Datos técnicos
Medidas del hueco
Alto
mm
880
Ancho
mm
560
Fondo
mm
550
Tiempo de elevación
Horas
20
Voltaje
Voltios
230 - 240
Frecuencia
Hz
50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
*
www.progress-hausgeraete.de
211622885-A-312015
Download PDF

advertising