Electrolux ENN2803COW Korisnički priručnik

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Electrolux ENN2803COW Korisnički priručnik | Manualzz
ENN2803COW
................................................
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK
RU ХОЛОДИЛЬНИКМОРОЗИЛЬНИК
.............................................
UPUTE ZA UPORABU
2
ИНСТРУКЦИЯ ПО
22
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
www.electrolux.com
SADRŽAJ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI
1.
3
SIGURNOSNE UPUTE
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐
be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u
ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja.
Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐
de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐
ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom
rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute
i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje
koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka
prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i
o njegovim sigurnosnim pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se
mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐
izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog
propusta.
•
•
•
•
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
• Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐
ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐
zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐
nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim
ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja
osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da
se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐
stoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz
utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže
uređaju) i demontirajte vrata kako biste
spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju
električni udar ili da se zatvore u uređaju.
• Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na
vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na
vratima ili poklopcu, svakako onesposobite
bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će
spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka
za djecu.
1.2 Opća sigurnost
UPOZORENJE
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐
nom elementu ne smiju biti blokirani.
• Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐
ća u kućanstvu i za upotrebe kao što su:
– kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima,
•
– za farme i za goste hotela, motela i drugih
vrsta smještaja,
– za prenoćišta,
– za catering i slične nekomercijalne
primjene.
Ne koristite mehanička pomagala niti bilo
kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa
otapanja.
Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za
pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje,
osim ako ih je proizvođač odobrio za tu
namjenu.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu
zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐
zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐
stava hlađenja.
Ako se sustav hlađenja ošteti:
– izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐
paljenja
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj
nalazi
Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐
fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐
ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐
žar i/ili strujni udar.
UPOZORENJE
Sve električne komponente (električni
kabel, utikač, kompresor) mora
zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐
rani servisni tehničar kako bi se izbjegla
opasnost.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kabel napajanja ne smije se produživati.
Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili
oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐
ročiti požar.
Provjerite imate li pristup do električnog
utikača uređaja.
Ne povlačite kabel napajanja.
Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne
umećite utikač. Postoji opasnost od
strujnog udara ili požara.
Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na
unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je
predviđen).
4
www.electrolux.com
• Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer
to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine.
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐
ravnom sunčevom svjetlu.
• Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u
ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐
bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐
ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
1.3 Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastične
dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐
ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
• Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora
za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj
Frost Free)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐
ti nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u
skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐
ne.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača
što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐
varajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u
odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na
spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti
do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
1.4 Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
• Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje
inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li
otopljene vode. Ako je potrebno, očistite
ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se
skupljati na dnu uređaja.
1.5 Postavljanje
Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim
odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐
vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje
četiri sata prije spajanja uređaja kako biste
omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u
suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite
upute vezane uz postavljanje kako biste po‐
stigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda
bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli
dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐
nzator) i spriječili mogućnost opeklina.
• Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora
ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
• Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je
predviđen priključak na vodu)
1.6 Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisi‐
ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani
električar ili kompetentna osoba.
• Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐
vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
1.7 Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom
krugu niti u materijalu koji služi za
izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati
zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska
pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj
mora biti zbrinut u skladu s važećim
propisima koje možete dobiti od lokalnih
vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu
jedinicu, naročito stražnji dio pored
izmjenjivača topline. Materijali korišteni
na ovom uređaju koji su označeni
mogu se reciklirati.
simbolom
HRVATSKI
5
2. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
7
6
5
4
1 Zaslon
2 Drink Chill tipka i tipka uređaja ON/OFF
3 Tipka regulatora za niže temperature
4 Tipka regulatora za više temperature
5 Tipka za odjeljak hladnjaka
3
2
6 Tipka za odjeljak zamrzivača
7 Tipka Mode
Moguće je promijeniti prethodno definirani zvuk
tipki na glasniju razinu tako da zajedno pritisnete
tipku Mode i tipku regulatora za niže temperature
na nekoliko sekundi. Promjena je reverzibilna.
2.1 Zaslon
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
J)
Kontrolna žaruljica temperature hladnjaka
Indikator isključivanja hladnjaka
HolidayMode
EcoMode hladnjaka
ShoppingMode
Indikator alarma
EcoMode zamrzivača
FastFreeze način rada
Kontrolna žaruljica temperature zamrzivača
DrinksChill način rada
Nakon odabira odjeljka hladnjaka ili
zamrzivača započinje animacija
.
Nakon odabira temperature animacija
nekoliko minuta trepti.
2.2 Uključivanje uređaja
Za uključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Spojite električni utikač u utičnicu mrežnog
napajanja.
Indikatori temperature prikazuju postavljenu
zadanu temperaturu.
Ako se DEMOpojavi na zaslonu, uređaj je u
demonstracijskom načinu rada: pogledajte
poglavlje “RJEŠAVANJE PROBLEMA”.
Za odabir drugačije postavke temperature
pogledajte "Regulacija temperature".
2.
2.3 Isključivanje hladnjaka
Za isključivanje hladnjaka:
1. Pritisnite tipku Fridge Compartment na
nekoliko sekundi.
2. Prikazuje se indikator OFF hladnjaka.
2.4 Uključivanje hladnjaka
Za uključivanje hladnjaka:
1. Pritisnite tipku Fridge Compartment.
Isključuje se indikator OFF hladnjaka.
Za odabir drugačije postavke temperature
pogledajte "Regulacija temperature".
6
www.electrolux.com
2.5 Isključivanje
Za isključivanje uređaja učinite sljedeće:
1. Držite pritisnutom tipku ON/OFF uređaja 3
sekunde.
2. Zaslon se isključuje.
3. Za isključivanje uređaja iz napajanja od‐
spojite utikač iz utičnice.
2.6 Regulacija temperature
Odaberite odjeljak zamrzivača ili hladnjaka.
Pritisnite tipku temperature za postavljanje
temperature.
Postavite zadanu temperaturu:
• +4°C za hladnjak
• -18°C za zamrzivač
Indikatori temperature prikazuju postavljenu
temperaturu.
Postavljena temperatura postići će se unutar 24
sata.
Nakon nestanka napajanja postavljena
temperatura ostaje memorirana.
2.7 HolidayMode
Ova funkcija omogućuje vam držanje hladnjaka
zatvorenim i praznim tijekom duljeg perioda praz‐
nika, a da ne dođe do stvaranja neugodnih miri‐
sa.
Kada je funkcija praznika uključena,
odjeljak hladnjaka mora biti prazan.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Indikator temperature hladnjaka prikazuje
postavljenu temperaturu.
Za isključivanje funkcije:
1. Pritisnite gumb Mode za odabir druge
funkcije ili ništa.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐
čije postavke temperature hladnjaka.
2.8 EcoMode za odjeljak hladnjaka i
zamrzivača
Za optimalno spremanje namirnica odaberite
EcoMode.
Za uključivanje funkcije:
1. Odaberite odjeljak hladnjaka/zamrzivača.
2. Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Indikator temperature prikazuje postavljenu
temperaturu:
– za hladnjak: +4°C
– za zamrzivač: - 18°C
Za isključivanje funkcije:
1. Odaberite odjeljak hladnjaka/zamrzivača.
2. Pritisnite gumb Mode za odabir druge
funkcije ili ništa.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐
čije postavke temperature.
2.9 ShoppingMode
Ako morate staviti veliku količinu toplih namirni‐
ca, na primjer, nakon obavljene kupovine,
predlažemo vam aktiviranje funkcije Shopping‐
Mode radi bržeg hlađenja proizvoda i kako bi
izbjegli zagrijavanje namirnica već prisutnih u
hladnjaku.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Funkcija ShoppingMode se isključuje automatski
nakon otprilike 6 sati.
Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐
tomatskog završetka:
1. Pritisnite gumb Mode za odabir druge
funkcije ili ništa.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐
čije postavke temperature hladnjaka.
2.10 FastFreeze način rada
Za uključivanje funkcije:
1. Odaberite odjeljak zamrzivača.
2. Pritišćite tipku Mode sve dok se ne prikaže
odgovarajući simbol.
Funkcija se automatski isključuje nakon 52 sata.
Za isključivanje funkcije prije njezinog au‐
tomatskog završetka:
1. Odaberite odjeljak zamrzivača.
2. Pritisnite gumb Mode za odabir druge
funkcije ili ništa.
Funkcija se isključuje odabirom druga‐
čije postavke temperature zamrzivača.
2.11 DrinksChill način rada
Funkcija DrinksChill koristi se za postavljanje
zvučnog alarma na željeno vrijeme, korisna je
primjerice kada se po receptu mješavina treba
hladiti za određeno vremensko razdoblje ili kao
HRVATSKI
podsjetnik kada je potrebno izvaditi boce iz
zamrzivača koje su stavljene radi bržeg hlađenja.
Za uključivanje funkcije:
1. Pritisnite tipku DrinkChill .
Pojavljuje se indikator DrinksChill.
Tajmer pokazuje postavljenu vrijednost (30
minuta).
2. Pritisnite tipku regulatora za niže temperatu‐
re i tipku regulatora za više temperature
kako biste promijenili postavljenu vrijednost
Tajmera s 1 na 90 minuta.
3. Tajmer počinje treperiti (min).
Na kraju odbrojavanja treperi indikator
DrinksChill i oglašava se zvučni alarm:
1. Izvadite pića koja se nalaze u pretincu
zamrzivača.
2. Pritisnite tipku DrinkChill za isključivanje
zvuka i završetak rada funkcije.
Funkciju možete deaktivirati u bilo kojem tre‐
nutku tijekom odbrojavanja:
1. Pritisnite tipku DrinkChill.
2. Isključuje se indikator DrinksChill.
Vrijeme je moguće promijeniti tijekom od‐
brojavanja i po završetku pritiskom na tipku re‐
gulatora za niže temperature i tipku regulatora za
više temperature.
7
• treperenjem alarma i indikatorima temperature
zamrzivača
• oglašavanjem zvučnog signala.
Za ponovno postavljanje alarma:
1. Pritisnite bilo koju tipku.
2. Zvučni alarm se isključuje.
3. Indikator temperature zamrzivača prikazuje
najvišu postignutu temperaturu za nekoliko
sekundi: Potom ponovno prikazuje po‐
stavljenu temperaturu.
4. Indikator alarma nastavlja treperiti sve dok
se ne obnove normalni uvjeti.
Kada se alarm vratio, indikator alarma se
isključuje.
2.13 Alarm otvorenih vrata
Ako vrata ostanu otvorena nekoliko minuta
oglasit će se zvučni alarm. Alarm za otvorena
vrata prikazuje se na sljedeći način:
• treperenjem indikatora alarma
• oglašavanjem zvučnog signala
Alarm se zaustavlja nakon što se uspostave
normalni uvjeti (zatvorena vrata).
Za trajanja alarma, zvučni signal možete ugasiti
pritiskom na bilo koju tipku.
2.12 Alarm za visoku temperaturu
Porast temperature u pretincu zamrzivača (na
primjer uslijed prekida dovoda struje) naznačen
je :
3. SVAKODNEVNA UPORABA
3.1 Čišćenje unutrašnjosti
3.2 Zamrzavanje svježih namirnica
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i sav
unutrašnji pribor operite toplom vodom i neu‐
tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris
novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Odjeljak zamrzivača prikladan je za dugotrajno
zamrzavanje svježih namirnica i dugotrajno ču‐
vanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica uključite
funkciju Action Freeze najmanje 24 sata prije
stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača.
Postavite svježe namirnice koje treba zamrznuti
na police koje dodiruje hladne bočne stijenke.
Svi su pretinci prikladni za zamrzavanje svježih
namirnica.
Maksimalna količina hrane koja se može
zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj
pločici, naljepnici koja se nalazi u unutrašnjosti
uređaja.
Ne koristite deterdžente ili abrazivna
sredstva jer mogu oštetiti uređaj.
Ako se na zaslonu pojavi DEMO, uređaj je u
demonstracijskom načinu rada: pogledajte
poglavlje „RJEŠAVANJE PROBLEMA“.
8
www.electrolux.com
Postupak zamrzavanja traje 24 sata: tijekom tog
perioda nemojte dodavati druge namirnice za
zamrzavanje.
3.3 Spremanje zamrznute hrane
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐
doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda
u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata
na višim postavkama.
Ako se spremaju velike količine namirnica, izva‐
dite ladice i police iz uređaja.
U slučaju neželjenog odmrzavanja,
primjerice uslijed prekida dovoda
električne energije ili ako je napajanje
prekinuto dulje od vremena prikazanog
u tablici tehničkih karakteristika pod
"vrijeme porasta", odmrznute namirnice
trebate ubrzo konzumirati ili odmah
skuhati i zatim ponovno zamrznuti
(nakon što se ohlade).
3.4 Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije
upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili
na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je
na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju,
kuhanje će duže trajati.
3.5 Proizvodnja kockica leda
Ovaj je uređaj opremljen jednom ili više posuda
za proizvodnju kockica leda. Napunite te posude
vodom, zatim ih stavite u odjeljak zamrzivača.
Nemojte koristiti metalne instrumente za
vađenje posuda iz zamrzivača.
3.6 Indikator temperature
Ovaj uređaj prodaje se u Francuskoj.
U skladu s odredbama koje vrijede u
ovoj državi, mora biti isporučen s po‐
sebnim uređajem (pogledajte sliku) koji
se postavlja u donji odjeljak hladnjaka
kako bi označio njegovu najhladniju zo‐
nu.
3.7 Pomične police
A
B
Stijenke hladnjaka opremljene su nizom vodilica
tako da se police mogu postaviti prema želji.
Za bolje iskorištavanje prostora prednje
polupolice možete postaviti ispod stražnjih.
HRVATSKI
9
3.8 Namještanje polica na vratima
Za spremanja pakiranja hrane različitih veličina
police vrata mogu se postaviti na različitim visi‐
nama.
Za takvo postavljanje postupite na slijedeći na‐
čin: postupno povucite policu u smjeru strelica
dok se ne oslobodi, potom je ponovo postavite
prema vlastitim potrebama.
3.9 Kontrola vlage
Na staklenoj polici je ugrađen mehanizam s ure‐
zima (podesivim pomoću klizne poluge), koji
omogućuje podešavanje temperature u ladi‐
ci(ladicama) za povrće.
Kad su otvori za ventilaciju zatvoreni:
prirodna vlaga koju sadrži hrana u odjeljcima za
voće i povrće dulje će se očuvati.
Kad su otvori za ventilaciju otvoreni:
veće kruženje zraka dovodi do nižeg stupnja
vlage u odjeljcima za voće i povrće.
4. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE
4.1 Savjeti za uštedu energije
• Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐
vorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator
temperature na višim postavkama i uređaj
pun, kompresor može neprekidno raditi, što
stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to
dogodi, okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste omogućili au‐
tomatsko odmrzavanje i uštedu električne
energije.
4.2 Savjeti za zamrzavanje svježe
hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku;
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito
ako ima jak miris;
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti.
4.3 Savjeti za hlađenje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vreći‐
ce i stavite na staklenu policu iznad ladice za po‐
vrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je
pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i stavi‐
ti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne ne‐
propusne spremnike ili umotati u aluminijsku
10 www.electrolux.com
foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od
zraka što je više moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih
je čuvati u držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
4.4 Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
• najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na
nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte
dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom
tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje
porcije kako biste omogućili brzo i potpuno
zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno
otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐
na dođe u dodir s već zamrznutom hranom,
tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih
namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐
ca;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon
vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐
ti smrzotine na koži;
• preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐
bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste
mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
4.5 Savjeti za pohranjivanje
zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐
državajte se slijedećeg:
• provjerite je li prodavač ispravno čuvao
zamrznutu hranu koju ste kupili;
• zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐
bacite u zamrzivač u što kraćem roku;
• nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐
vorena duže no što je potrebno;
• nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo
kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti;
• namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je
otisnuo proizvođač.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
POZOR
Uređaj isključite iz električne mreže prije
bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐
ni tehničar.
5.1 Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
• očistite unutrašnjost i pribor mlakom vodom i
neutralnim sapunom;
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐
te kako biste bili sigurni da su čiste i bez
naslaga;
• dobro isperite i osušite.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente,
abrazivna sredstva, sredstva za čiš‐
ćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s
voskom jer bi mogli oštetiti površinu i
ostaviti jak miris.
Kondenzator (crna rešetka) i kompresor u
stražnjem dijelu uređaja čistite četkom. Ovaj će
postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti
električnu energiju.
Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu
napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja.
Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio
HRVATSKI
kućišta uređaja samo toplom vodom s malo
tekućeg deterdženta za pranje suđa.
11
Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj
na električnu mrežu.
5.2 Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka
zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor
kompresora tijekom normalne uporabe. Ot‐
opljena voda ispušta se kroz ispusni otvor u po‐
seban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko
motora kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje
otopljene vode u sredini kanala odjeljka
hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda
preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti.
5.3 Odleđivanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se nakupljati na
policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.
Zamrzivač odmrznite kada sloj inja dosegne
debljinu od 3-5 mm.
Otprilike 12 sati prije odmrzavanja po‐
stavite regulator temperature na više
postavke, kako bi se nakupilo dovoljno
rezervne hladnoće za slučaj prekida ra‐
da.
Za uklanjanje inja slijedite upute u nastavku:
Isključite uređaj.
Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na hlad‐
no mjesto.
1.
2.
3.
4.
POZOR
Zamrznute namirnice nemojte dirati
vlažnim rukama. Ruke bi vam se mogle
zamrznuti na hrani.
Ostavite otvorena vrata.
Kako biste ubrzali proces odleđivanja,
stavite lonac tople vode u pretinac
zamrzivača. Nadalje, uklonite komade
leda koji se lome prije nego je odleđi‐
vanje dovršeno.
Po završetku odleđivanja, temeljito osušite
unutrašnjost.
5.
6.
Uključite uređaj.
Nakon dva do tri sata ponovo vratite pret‐
hodno izvađene namirnice u odjeljak.
Nikada ne koristite oštre metalne
predmete za struganje inja s unutarnjeg
sloja jer biste ga mogli oštetiti.
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili
druga sredstva za ubrzavanje postupka
odleđivanja osim onih koje preporučuje
proizvođač.
Rast temperature pakiranja zamrznutih
namirnica tijekom odleđivanja može
skratiti njihov siguran rok čuvanja.
5.4 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po‐
duzmite slijedeće mjere opreza:
• iskopčajte uređaj iz električnog napajanja;
• izvadite svu hranu;
• odmrznite (ako je predviđeno), i očistite uređaj
i sav pribor
• ostavite vrata pritvorena kako biste spriječili
stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite
nekog da ga svako toliko provjeri kako biste
spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju
prekida napajanja.
12 www.electrolux.com
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE
Prije rješavanja problema, isključite
utikač iz utičnice.
Samo kvalificirani električar ili ovlašteni
serviser smije rješavati probleme koji ni‐
su navedeni u ovom priručniku.
Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐
nog sredstva).
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Uređaj ne radi. Žarulja ne
radi.
Uređaj je isključen.
Uključite uređaj.
Električni utikač nije ispravno
Ispravno utaknite utikač u utični‐
utaknut u utičnicu mrežnog na‐ cu mrežnog napajanja.
pajanja.
Uređaj nema napajanja. Nema
napona u utičnici električne
mreže.
Priključite drugi električni uređaj
na utičnicu mrežnog napajanja.
Obratite se ovlaštenom servise‐
ru.
Svjetlo je u stanju pripravnosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Žarulja nije ispravna.
Pogledajte poglavlje "Zamjena
žarulje".
Temperatura nije pravilno po‐
stavljena.
Postavite višu temperaturu.
Vrata nisu pravilno zatvorena.
Pogledajte poglavlje "Zatvaranje
vrata".
Vrata su prečesto otvarana.
Ne ostavljajte vrata otvorena
dulje no što je potrebno.
Temperatura namirnica je pre‐
visoka.
Prije spremanja, namirnice osta‐
vite da se ohlade na sobnu
temperaturu.
Sobna temperatura je previ‐
soka.
Snizite temperaturu u prostoriji.
Niz stražnju stjenku
hladnjaka curi voda.
Tijekom procesa automatskog
odmrzavanja, na stražnjoj se
stjenci odmrzava inje.
To je normalno.
Voda teče u hladnjak.
Izlaz za vodu je začepljen.
Očistite izlaz za vodu.
Namirnice sprječavaju protok
vode u sakupljač vode.
Provjerite da proizvodi ne dodi‐
ruju stražnju stjenku.
Voda curi po podu.
Voda koja se topi ne otječe
kroz otvor u pliticu za ispara‐
vanje iznad kompresora.
Postavite otvor za otopljenu vo‐
du u pliticu za isparavanje.
Temperatura u uređaju je
preniska.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Postavite višu temperaturu.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Postavite nižu temperaturu.
Svjetlo ne radi.
Kompresor neprekidno ra‐
di.
HRVATSKI
Problem
Temperatura u hladnjaku
je previsoka.
13
Mogući uzrok
Rješenje
Odjednom ste spremili puno
namirnica.
Stavljajte manje namirnica isto‐
vremeno.
Nema cirkulacije hladnog zraka Provjerite kruži li hladan zrak
u uređaju.
unutar uređaja.
Temperatura u zamrzivaču Namirnice su postavljene
je previsoka.
preblizu jedne do drugih.
Spremite namirnice tako da
omogućite kruženje hladnog
zraka.
Gornji ili donji kvadratić
prikazan je na zaslonu
temperature.
Došlo je do pogreške u
mjerenju temperature.
Obratite se servisnom predstav‐
niku (rashladni sustav će nasta‐
viti održavati namirnice hladnim,
no neće biti moguće podeša‐
vanje temperature).
DEMO se pojavljuje na
zaslonu.
Uređaj je u demonstracijskom
načinu rada (DEMO).
Tipku svjetla držite pritisnutom
približno 10 s dok ne začujete
dugi zvučni signal i ne dugo za‐
tim ne isključi se zaslon: uređaj
započinje s normalnim radom.
6.1 Zamjena žarulje
2.
Uređaj je opremljen LED svjetlom dugog vijeka
trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno zamijeniti
uređaj za osvjetljenje. Obratite se svom servis‐
nom centru.
3.
Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte
"Postavljanje".
Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt‐
ve na vratima. Obratite se servisnom centru.
6.2 Zatvaranje vrata
1.
Očistite brtve na vratima.
7. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐
nosti" za siguran i ispravan rad uređaja
prije postavljanja uređaja.
7.1 Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna tempera‐
tura odgovara klimatskoj klasi označenoj na naz‐
ivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
Temperatura okoline
SN
od +10°C do + 32°C
N
od +16°C do + 32°C
ST
od +16°C do + 38°C
T
od +16°C do + 43°C
7.2 Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i
frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom za
tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije
14 www.electrolux.com
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom
se obraćajući kvalificiranom električaru.
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko
gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐
vama.
7.3 Promjena smjera otvaranja vrata
Vrata uređaja otvaraju se udesno. Ako vrata
želite otvarati ulijevo, prije postavljanja uređaja
učinite sljedeće.
• Otpustite i skinite gornji zatik.
• Skinite gornja vrata.
• Skinite odstojnik.
• Otpustite srednju šarku.
• Skinite donja vrata.
• Otpustite i skinite donji zatik.
Na suprotnoj strani:
• Pričvrstite donji zatik.
• Postavite donja vrata.
• Pričvrstite srednju šarku.
• Postavite odstojnik.
• Postavite gornja vrata.
• Pričvrstite gornji zatik.
HRVATSKI
15
7.4 Ventilacijski zahtjevi
5 cm
Protok zraka iza uređaja mora biti dovoljan.
min.
200 cm2
min.
200 cm2
7.5 Postavljanje uređaja
Obavite sljedeće korake:
POZOR
Provjerite može li se električni kabel
slobodno pomicati.
Po potrebi odrežite ljepljivu traku za brtvljenje i
zalijepite je na uređaj kao što je prikazano na
slici.
x
x
16 www.electrolux.com
2
Uređaj postavite u nišu.
Gurajte uređaj u smjeru strelice (1) dok se
pokrov gornjeg prostora ne priljubi uz kuhinjski
element.
Gurnite uređaj u smjeru strelice (2) prema
ormariću na strani suprotnoj od šarke.
1
Namjestite uređaj u niši.
Provjerite je li udaljenost između uređaja i
prednjeg ruba ormarića bude 44 mm.
Poklopac donje šarke (u vrećici s priborom)
osigurava ispravan razmak između uređaja i
kuhinjskog namještaja.
Provjerite je li razmak između uređaja i ormari‐
ća 4 mm.
Otvorite vrata. Stavite poklopac donje šarke na
njegovo mjesto.
4 mm
44 mm
Uređaj pričvrstite za nišu pomoću 4 vijka.
I
I
HRVATSKI
17
Uklonite odgovarajući dio s poklopca šarke (E).
Pazite da uklonite DX dio, kad je šarka s desne
strane, odnosno SX u suprotnom slučaju.
Stavite poklopce (C, D) na otvore nosača i
šarki.
Postavite ventilacijsku rešetku (B).
Poklopce šarki (E) postavite na šarke.
C
D
E
E
B
G
H
Uređaj spojite bočno na bočnu stjenku
kuhinjskog elementa:
1. Otpustite vijke dijela (G) i pomaknite dio
(G) do bočne stjenke kuhinjskog elemen‐
ta.
2. Ponovno pritegnite vijke dijela (G).
3. Postavite dio (H) na dio (G).
18 www.electrolux.com
Odvojite dijelove (Ha), (Hb), (Hc) i (Hd).
Postavite dio (Ha) na unutrašnji dio kuhinjskog
elementa.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Gurnite dio (Hc) na dio (Ha).
Ha
Hc
Otvorite vrata uređaja i vrata namještaja pod
kutom od 90°.
Kvadratić (Hb) umetnite u vodilicu (Ha).
Sastavite vrata uređaja i vrata namještaja te
označite provrte.
8 mm
Ha
Hb
HRVATSKI
19
Uklonite okvire i označite udaljenost od 8 mm
od vanjskog ruba vrata gdje se treba postaviti
čavao (K).
8 mm
K
Ha
Kvadratić ponovno stavite na vodilicu i pričvr‐
stite ga isporučenim vijcima.
Poravnajte vrata kuhinjskog elementa i vrata
uređaja tako da namjestite dio (Hb).
Hb
Pritisnite dio (Hd) na dio (Hb).
Obavite završnu kontrolu kako biste provjerili
da:
• Su svi vijci pritegnuti.
• Je brtvena traka čvrsto spojena za element.
• Se vrata ispravno otvaraju i zatvaraju.
Hb
Hd
8. ZVUKOVI
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi
(kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
20 www.electrolux.com
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BL
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
UB
B!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
IC
CL
K!
BRRR!
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
HRVATSKI
9. TEHNIČKI PODACI
Dimenzije prostora
Visina
1780 mm
Širina
560 mm
Dubina
550 mm
Vrijeme odgovora
22 h
Napon
230-240 V
Frekvencija
50 Hz
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj ploči‐
ci na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener‐
getskom natpisu.
10. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao
i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
21
22 www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
25
28
31
32
34
36
41
43
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
РУССКИЙ
1.
23
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны‐
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
1.2 Общие правила техники
безопасности
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
• Данный прибор предназначен для хране‐
ния продуктов питания и (или) напитков в
бытовых или аналогичных с ними условиях,
как то:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐
нах, офисах и на других рабочих местах;
– в сельских жилых домах, для использо‐
вания клиентами отелей, мотелей и дру‐
гих мест проживания;
– в мини-гостиницах типа «ночлег плюс
завтрак»;
– на предприятиях питания и в аналогич‐
ных нерозничных сферах применения.
• Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до‐
пускается возможность такого использова‐
ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
• Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
24 www.electrolux.com
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4. Не тяните за сетевой шнур.
5. Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6. Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
рожны при его перемещении.
Не вынимайте и не трогайте предметы в
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
Не подвергайте прибор длительному воз‐
действию прямых солнечных лучей.
В приборе используются специальные лам‐
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
1.
2.
•
•
•
•
1.3 Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки
•
•
•
•
•
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа‐
ния.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
1.4 Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором, выключите его и вы‐
ньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления льда с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
• Регулярно проверяйте сливное отверстие
холодильника для талой воды. При необхо‐
димости прочистите сливное отверстие.
Если отверстие закупорится, вода будет
собираться на дне прибора.
1.5 Установка
Для подключения к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих парагра‐
фах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к электросе‐
ти поврежденный прибор. Немедленно со‐
общите о повреждениях продавцу прибора.
В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐
ре часа перед тем, как включать холодиль‐
ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐
ника достаточную циркуляцию воздуха, в
противном случае прибор может перегре‐
РУССКИЙ
•
•
•
•
ваться. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐
тановке.
Если возможно, изделие должно распола‐
гаться обратной стороной к стене так, что‐
бы во избежание ожога нельзя было кос‐
нуться горячих частей (компрессор, испа‐
ритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
сле установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключение
предусмотрено конструкцией прибора).
25
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
1.7 Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль‐
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
,
прибора, помеченные символом
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
1.6 Обслуживание
• Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
7
6
5
1 Дисплей
2 Кнопка Drink Chill и кнопка ON/OFF при‐
бора
3 Кнопка понижения температуры
4 Кнопка повышения температуры
5 Кнопка холодильного отделения
4
3
2
6 Кнопка морозильного отделения
7 Кнопка Mode
Предустановленный уровень громкости мож‐
но изменить. Для этого на несколько секунд
нажмите одновременно на кнопку Mode и
кнопку понижения температуры. Это измене‐
ние можно отменить.
26 www.electrolux.com
2.1 Дисплей
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
A)
B)
C)
D)
E)
F)
G)
H)
I)
J)
Индикатор температуры холодильного
отделения
Индикатор выключения холодильного от‐
деления
Режим «Отпуск»
Режим холодильника «EcoMode» («Эко‐
ном»)
ShoppingMode
Сигнальный индикатор
Режим морозильника «EcoMode» («Эко‐
ном»)
Режим FastFreeze
Индикатор температуры морозильного
отделения
Режим DrinksChill
После выбора холодильного или мо‐
розильного отделения включается
анимация
.
После выбора температуры анима‐
ция мигает в течение нескольких се‐
кунд.
2.2 Включение прибора
Чтобы выключить прибор, выполните следую‐
щие действия:
1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
2. На индикаторах температуры отобра‐
жаются значения температуры, заданные
по умолчанию.
Если на дисплее высветилось сообщение
DEMO, значит, прибор находится в деморежи‐
ме. См. раздел «ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ...»
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐
ратуры».
2.3 Выключение холодильника
Для выключения холодильника выполните
следующие действия:
1. Нажмите и удерживайте кнопку Fridge
Compartment в течение нескольких се‐
кунд.
2. Появится индикатор OFF.
2.4 Включение холодильника
Для включения холодильника выполните сле‐
дующие действия:
1. Нажмите на кнопку Fridge Compartment.
Индикатор OFF погаснет.
Информацию о выборе другого значения тем‐
пературы см. в разделе «Регулировка темпе‐
ратуры».
2.5 Выключение
Для выключения прибора выполните следую‐
щие действия:
1. Нажмите на кнопку ON/OFF и удерживай‐
те ее нажатой в течение 3 секунд.
2. Дисплей отключится.
3. Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
2.6 Регулирование температуры
Выберите холодильное или морозильное от‐
деление.
Нажмите кнопку выбора температуры для ус‐
тановки температуры.
Установленная температура по умолчанию:
• +4°C для холодильного отделения
• -18°C для морозильного отделения
РУССКИЙ
Индикатор температуры отобразит заданное
значение температуры.
Установленная температура достигается в те‐
чение 24 часов.
При сбое в подаче электроэнергии
заданное значение температуры со‐
храняется.
2.7 Режим «Отпуск»
Функция позволяет оставлять холодильную
камеру пустой и закрытой в течение продол‐
жительного отсутствия владельца без образ‐
ования в ней неприятных запахов.
При включенной функции «Отпуск» в
холодильнике не должно быть про‐
дуктов.
Включение функции:
Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
На дисплее температуры отображается
заданное значение температуры.
Выключение функции:
1. Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
1.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры холо‐
дильника.
2.8 Режим EcoMode холодильного
и морозильного отделений
Для оптимального хранения продуктов выбе‐
рите режим EcoMode.
Включение функции:
1. Выберите холодильное/морозильное от‐
деление.
2. Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
На индикаторе температуры отобразится
заданное значение температуры.
– для холодильной камеры: +4°C
– для морозильной камеры: -18°C
Выключение функции:
1. Выберите холодильное/морозильное от‐
деление.
2. Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
27
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры.
2.9 ShoppingMode
Если необходимо поместить большое количе‐
ство теплых продуктов, например, после по‐
сещения магазина, рекомендуется включить
режим ShoppingMode для ускоренного охла‐
ждения продуктов и предотвращения повы‐
шения температуры уже находящихся в холо‐
дильнике продуктов.
Включение функции:
1. Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
Режим ShoppingMode отключается автомати‐
чески примерно через 6 часов.
Выключение режима до его автоматического
завершения
1. Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
Функция выключается при выборе
другой заданной температуры холо‐
дильника.
2.10 Режим FastFreeze
Включение функции:
1. Выберите морозильное отделение.
2. Нажимайте на кнопку Mode, пока на дис‐
плее не появится соответствующий зна‐
чок.
Эта функция автоматически выключается че‐
рез 52 часа.
Выключение режима до его автоматического
завершения
1. Выберите морозильное отделение.
2. Для выбора нужной функции или отклю‐
чения функции нажмите на кнопку Mode.
Функция выключается при задании
другой температуры морозильного
отделения.
2.11 Режим DrinksChill
(«Охлаждение напитков»)
Режим DrinksChill («Охлаждение напитков»)
можно использовать для выдачи звукового
сигнала в нужное время. Это может оказаться
полезным, когда, например, по рецепту тре‐
буется охлаждать тесто в течение определен‐
ного времени или когда требуется не забыть
28 www.electrolux.com
о бутылках, помещенных в морозильник для
быстрого охлаждения.
Включение режима
1. Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
Появится символ DrinksChill («Охлажде‐
ние напитков»).
На дисплее таймера отобразится теку‐
щее значение настройки (30 минут).
2. При помощи кнопок повышения или пони‐
жения температуры измените заданное
значение таймера в интервале от 1-й до
90 минут.
3. Индикатор таймера начнет мигать (min).
По окончании обратного отсчета индикатор
DrinksChill(«Охлаждение напитков») начнет
мигать и раздастся звуковой сигнал:
1. Извлеките напитки из морозильного отде‐
ления.
2. Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков») для выключения звуково‐
го сигнала и отключения функции.
Функцию можно отключить в любой момент
обратного отсчета:
1. Нажмите на кнопку DrinkChill («Охлажде‐
ние напитков»).
2. Индикатор DrinksChill («Охлаждение на‐
питков») погаснет.
Время можно изменить как в любой момент
обратного отсчета, так и в его конце, при по‐
мощи кнопок повышения и понижения темпе‐
ратуры.
перебоя в подаче электропитания) отобра‐
жается:
• миганием сигнального индикатора и дис‐
плея температуры;
• звуковым сигналом.
Отключение оповещения.
1. Нажмите любую кнопку.
2. Звуковой сигнал выключится.
3. На дисплее температуры морозильной
камеры в течение нескольких секунд от‐
образится самое высокое достигнутое
значение температуры. Затем снова от‐
образится заданная температура.
4. Сигнальный индикатор продолжит мигать
до достижения заданной температуры.
При достижении заданной температуры сиг‐
нальный индикатор погаснет.
2.13 Сигнализация открытой
дверцы
Если дверь остается открытой несколько ми‐
нут, раздается звуковой сигнал. На то, что
дверца не закрыта, указывает:
• мигание сигнального индикатора;
• звуковой сигнал.
После восстановления нормальных условий
(дверца закрыта) звуковой сигнал выключает‐
ся.
В режиме сигнализации зуммер можно отклю‐
чить, нажав любую кнопку.
2.12 Оповещение о высокой
температуре
Повышение температуры в морозильной ка‐
мере (например, из-за имевшего ранее место
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Очистка внутренних
поверхностей
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей при‐
бора.
Если на дисплее высветилось сообщение
DEMO («ДЕМОРЕЖИМ»), значит, прибор на‐
ходится в деморежиме. См. «ЧТО ДЕЛАТЬ,
ЕСЛИ...»
РУССКИЙ
3.2 Замораживание свежих
продуктов
Морозильное отделение предназначено для
замораживания свежих продуктов и для про‐
должительного хранения замороженных про‐
дуктов, а также продуктов глубокой замороз‐
ки.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию Action Freeze не менее, чем за
24 часа до закладки подлежащих заморажи‐
ванию продуктов в морозильное отделение.
Разместите подлежащие замораживанию све‐
жие продукты на полки таким образом, чтобы
они касались холодных боковых стенок.
Для замораживания продуктов подходят все
отделения.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено за 24 часа, указано
на табличке с техническими данными, распо‐
ложенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа: в
течение этого времени не добавляйте другие
продукты для замораживания.
3.3 Хранение замороженных
продуктов
При первом включении прибора или после
продолжительного периода, в течение которо‐
го он не использовался, перед тем, как поме‐
щать в морозильное отделение продукты,
дайте прибору поработать два часа при ручке
термостата, установленной на максимально
низкую температуру.
Если необходимо поместить для хранения
очень большое количество продуктов, выньте
из прибора все ящики и полки.
29
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных «время повышения
температуры», размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, а затем повтор‐
но заморозить (после того, как они
остынут).
3.4 Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продукты
глубокой заморозки, перед использованием
можно размораживать в холодильном отделе‐
нии или при комнатной температуре, в зави‐
симости от времени, которым Вы располагае‐
те для выполнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они взяты
из морозильной камеры: в этом случае про‐
цесс приготовления пищи займет больше вре‐
мени.
3.5 Замораживание кубиков льда
Данный прибор оснащен одной или несколь‐
кими ванночками для замораживания кубиков
льда. Налейте в эти ванночки воду и поставь‐
те их в морозильную камеру.
Не используйте металлические ин‐
струменты для отделения ванночек
от дна морозильного отделения.
3.6 Индикатор температуры
Данный прибор продается во Фран‐
ции.
В соответствии с действующим в
этой стране законодательством он
должен быть оснащен специальным
устройством (см. рисунок), разме‐
щенным в нижнем отделении холо‐
дильника и указывающем на его са‐
мую холодную зону.
30 www.electrolux.com
3.7 Передвижные полки
A
Расположенные на стенках холодильника на‐
правляющие позволяют размещать полки на
нужной высоте.
Для оптимального использования простран‐
ства передние половинки полок могут лежать
на задних.
B
3.8 Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить возможность хранения упа‐
ковок продуктов различных размеров, полки
дверцы можно размещать на разной высоте.
Для выполнения этой операции действуйте
следующим образом: медленно потяните пол‐
ку в направлении, указанном стрелками, пока
она не освободится; затем установите ее на
нужное место.
3.9 Контроль влажности
Стеклянная полка включает в себя устройство
с пазами (регулируемыми специальным
скользящим рычажком), позволяющее упра‐
влять температурой в ящике (ящиках) для
овощей.
Когда вентиляционные отверстия закрыты:
дольше сохраняется естественное содержа‐
ние влаги в продуктах, находящихся в отделе‐
ниях для овощей и фруктов.
Когда вентиляционные отверстия открыты:
увеличенная циркуляция воздуха приводит к
меньшей влажности в отделениях для хране‐
ния овощей и фруктов.
РУССКИЙ
31
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
4.1 Рекомендации по экономии
электроэнергии
• Не открывайте дверцу слишком часто и не
держите ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• Если температура окружающей среды вы‐
сокая, регулятор температуры находится в
самом высоком положении и холодильник
полностью загружен, компрессор может ра‐
ботать без остановок, что приводит к обра‐
зованию инея или льда на испарителе.
Если такое случается, поверните регулятор
температуры до более низких значений,
чтобы сделать возможным автоматическое
оттаивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
4.2 Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
• не помещайте в холодильник теплые про‐
дукты или испаряющиеся жидкости
• накрывайте или заворачивайте продукты,
особенно те, которые имеют сильный запах
• располагайте продукты так, чтобы вокруг
них мог свободно циркулировать воздух
4.3 Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэтилено‐
вые пакеты и кладите на стеклянную полку,
расположенную над ящиком для овощей.
Храните мясо таким образом один, максимум
два дня, иначе оно может испортиться.
Продукты, подвергшиеся тепловой обработке,
холодные блюда и т.д.: должны быть накрыты
и могут быть размещены на любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в спе‐
циально предусмотренные для их хранения
ящики.
Сливочное масло и сыр: должны помещаться
в специальные воздухонепроницаемые кон‐
тейнеры или быть обернуты алюминиевой
фольгой или полиэтиленовой пленкой, чтобы
максимально ограничить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты
крышкой и размещены в полке для бутылок
на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не следует
хранить в холодильнике в неупакованном ви‐
де.
4.4 Рекомендации по
замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа.
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
• замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
• перед замораживанием разделите продук‐
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ные продукты касались уже замороженных
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
4.5 Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов по‐
заботьтесь о следующем:
• убедитесь, что продукты промышленной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
32 www.electrolux.com
• обеспечьте максимально короткий интер‐
вал времени между покупкой заморожен‐
ных продуктов в магазине и их помеще‐
нием в морозильник;
• не открывайте дверцу слишком часто и не
держите ее открытой дольше, чем необхо‐
димо;
• после размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию;
• не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
5. УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
5.1 Промывка дозатора
Прибор необходимо регулярно чистить:
• очищайте внутренние поверхности и при‐
надлежности с помощью теплой воды и не‐
йтрального мыла;
• регулярно проверяйте и протирайте уплот‐
нение дверцы, чтобы обеспечить чистоту и
отсутствие загрязнений;
• ополосните чистой водой и вытрите насухо.
Запрещается вытягивать, переме‐
щать или повреждать какие-либо
трубки и (или) кабели, находящиеся
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошка‐
ми, чистящими средствами с силь‐
ным запахом или полиролями, так как
они могут повредить поверхность и
оставить стойкий запах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐
го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐
кой. Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление элек‐
троэнергии.
Соблюдайте осторожность, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
держат химикаты, которые могут повредить
пластмассовые детали прибора Поэтому ре‐
комендуется чистить корпус этого прибора
только теплой водой с добавлением неболь‐
шого количества моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети элек‐
тропитания.
РУССКИЙ
33
5.2 Размораживание холодильника
При нормальных условиях эксплуатации уда‐
ление инея с испарителя холодильной каме‐
ры происходит автоматически при каждом вы‐
ключении компрессора. Талая вода стекает
через сливное отверстие в специальный под‐
дон, установленный с задней стороны прибо‐
ра над компрессором, а затем испаряется.
Необходимо регулярно прочищать сливное
отверстие, находящееся в середине канала
холодильного отделения, во избежание нако‐
пления воды и попадания капель на находя‐
щиеся внутри продукты.
5.3 Размораживание морозильника
На полках и вокруг верхнего отделения моро‐
зильника всегда образуется определенное ко‐
личество инея.
Размораживайте морозильник, когда слой на‐
леди достигнет толщины около 3-5 мм.
Примерно за 12 часов до начала раз‐
мораживания поверните регулятор
температуры по направлению к верх‐
ним положениям, чтобы создать до‐
статочный резерв холода на время
перерыва в работе.
Для удаления наледи выполните следующее:
Выключите прибор.
Извлеките из него все продукты, заверни‐
те их в несколько слоев газетной бумаги
и поместите в прохладное место.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не касайтесь замороженных продук‐
тов влажными руками. Руки могут к
ним примерзнуть.
Оставьте дверцу открытой.
Чтобы ускорить процесс разморажи‐
вания, поставьте в морозильник ка‐
стрюлю с теплой водой. Также уда‐
ляйте падающие кусочки наледи, не
дожидаясь их полного таяния.
По завершении размораживания тща‐
тельно вытрите камеру изнутри.
Включите прибор.
Через два или три часа верните в камеру
ранее удаленные из нее продукты.
Ни в коем случае не используйте ос‐
трые металлические инструменты
для удаления инея с внутренней об‐
лицовки во избежание ее поврежде‐
ния.
Не используйте механические ус‐
тройства или любые другие средства,
кроме рекомендованных производи‐
телем, для ускорения процесса раз‐
мораживания
Повышение температуры упаковок с
замороженными продуктами при раз‐
мораживании может привести к со‐
кращению безопасного срока их хра‐
нения.
5.4 Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние продолжительного времени, примите сле‐
дующие меры предосторожности:
• отключите устройство от сети электропита‐
ния
• удалите все продукты
• разморозьте (если эта операция предусмо‐
трена конструкцией прибора) и вымойте
прибор и все принадлежности;
• оставьте дверцы приоткрытыми, чтобы
предотвратить образование неприятного
запаха.
Если прибор будет продолжать работать, по‐
просите кого-нибудь проверять его время от
времени, чтобы не допустить порчи находя‐
щихся в нем продуктов в случае отключения
электроэнергии.
34 www.electrolux.com
6. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей
извлеките вилку шнура питания из
розетки.
Устранять неисправности, не указан‐
ные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик
или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые зву‐
ки (работы компрессора, циркуляции
хладагента).
Неисправность
Возможная причина
Способ устранения
Прибор не работает.
Лампа не горит.
Прибор выключен.
Включите прибор.
Вилка шнура питания не
вставлена как следует в ро‐
зетку.
Как следует вставьте вилку
шнура питания в розетку.
Отсутствует электропитание Подключите к этой сетевой
прибора. Отсутствует напря‐ розетке другой электропри‐
жение в розетке электросети. бор.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Лампа не горит.
Лампа находится в режиме
ожидания.
Закройте и снова откройте
дверцу.
Лампа перегорела.
См. «Замена лампы».
Компрессор работает не‐ Неправильно задана
прерывно.
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца.
См. «Закрывание дверцы».
Дверцу открывали слишком
часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им
охладиться до комнатной тем‐
пературы.
Слишком высокая темпера‐
тура воздуха в помещении.
Обеспечьте понижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Вода стекает по задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается на‐
ледь.
Это нормально.
Вода стекает внутрь хо‐
лодильника.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
РУССКИЙ
35
Неисправность
Возможная причина
Вода стекает на пол.
Сброс талой воды направлен Направьте сброс талой воды в
мимо поддона испарителя,
поддон испарителя.
расположенного над ком‐
прессором.
Способ устранения
Температура внутри при‐ Неправильно задана
бора слишком низкая.
температура.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура внутри при‐ Неправильно задана
бора слишком высокая.
температура.
Задайте меньшее значение
температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов.
Температура в холо‐
Внутри прибора отсутствует Убедитесь, что внутри прибо‐
дильнике слишком высо‐ циркуляция холодного возду‐ ра циркулирует холодный воз‐
кая.
ха.
дух.
Температура в моро‐
зильном отделении
слишком высокая.
Продукты расположены
слишком близко друг к другу.
Укладывайте продукты так,
чтобы обеспечить циркуляцию
холодного воздуха.
Сверху или снизу на дис‐ Произошла ошибка в измере‐ Позвоните в сервисный центр
плее температуры отоб‐ нии температуры.
(система охлаждения будет и
ражается квадрат.
далее поддерживать низкую
температуру продуктов, одна‐
ко регулировать температуру
будет невозможно).
DEMO высвечивается на Прибор находится в деморе‐
дисплее.
жиме (DEMO).
6.1 Замена лампы
2.
Прибор оборудован светодиодной лампой
длительного срока службы.
Этот элемент освещения подлежит замене
только в сервисном центре. Обращайтесь в
сервисный центр.
3.
6.2 Закрытие дверцы
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
Нажмите на кнопку освещения
и удерживайте ее приблизи‐
тельно 10 секунд; прозвучит
длинный сигнал зуммера, а
дисплей на короткое время
погаснет, после чего прибор
перейдет в нормальный ре‐
жим работы.
При необходимости отрегулируйте двер‐
цу. См. раздел «Установка».
При необходимости замените непригод‐
ные уплотнения дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
36 www.electrolux.com
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внима‐
тельно прочитайте "Информацию по
технике безопасности" для обеспече‐
ния собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации прибора.
7.1 Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными:
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей сре‐
ды
SN
от +10°C до +32°C
N
от +16°C до +32°C
ST
от +16°C до +38°C
T
от +16°C до +43°C
7.2 Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
7.3 Перевешивание дверцы
Дверца прибора открывается вправо. Для то‐
го, чтобы дверца открывалась влево, выпол‐
ните следующие действия, прежде чем
устанавливать прибор:
• Открутите и извлеките верхнюю ось.
• Снимите верхнюю дверцу.
• Снимите прокладку.
• Ослабьте среднюю петлю.
• Снимите нижнюю дверцу.
РУССКИЙ
37
• Открутите и извлеките нижнюю ось.
На противоположной стороне:
• Затяните нижнюю ось.
• Установите нижнюю дверцу.
• Затяните среднюю петлю.
• Установите прокладку.
• Установите верхнюю дверцу.
• Затяните верхнюю ось.
7.4 Требования к вентиляции
5 cm
Необходимо обеспечить достаточную цирку‐
ляцию воздуха с задней стороны прибора.
min.
200 cm2
min.
200 cm2
7.5 Установка прибора
Выполните следующие действия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Убедитесь, что перемещение сетево‐
го шнура не затруднено.
Если необходимо, отрежьте и прикрепите
самоклеющуюся уплотняющую прокладку к
прибору, как показано на рисунке.
x
x
38 www.electrolux.com
2
Установите прибор в нишу.
Сдвиньте прибор в направлении, указанном
стрелкой (1), так, чтобы верхняя крышка за‐
зора уперлась в кухонный шкаф.
Сдвиньте прибор в направлении, указанном
стрелкой (2), к боковой стенке кухонного
шкафа, на которой нет петель.
1
Отрегулируйте положение прибора внутри
ниши.
Убедитесь, что расстояние между прибором
и передним краем кухонного шкафа соста‐
вляет 44 мм.
Крышка нижней петли (находится в пакете с
принадлежностями) обеспечивает надлежа‐
щее расстояние между кухонной мебелью и
прибором.
Убедитесь, что ширина зазора между при‐
бором и кухонным шкафом равняется 4 мм.
Откройте дверцу. Установите крышку ниж‐
ней петли.
4 mm
44 mm
Закрепите прибор внутри ниши 4-мя винта‐
ми.
I
I
РУССКИЙ
39
Удалите соответствующую деталь крышки
петли (Е). Если дверная петля находится
справа, то следует удалить деталь DX; в
противном случае удалите деталь SX.
Установите крышки (C, D) в выемки и отвер‐
стия под петли.
Установите вентиляционную решетку (B).
Наденьте крышки петли (E) на петлю.
C
D
E
E
B
G
H
Прикрепите прибор к боковой стенке кухон‐
ного шкафа:
1. Ослабьте винты детали (G) и прижмите
деталь (G) к боковой стенке шкафа.
2. Снова затяните винты крепления дета‐
ли (G).
3. Прикрепите деталь (H) к детали (G).
40 www.electrolux.com
Отделите друг от друга детали (Ha), (Hb),
(Hc) и (Hd).
Прикрепите деталь (Ha) к внутренней сторо‐
не дверцы кухонного шкафа.
ca. 50 mm
90°
21 mm
90°
ca. 50 mm
21 mm
Надавив, соедините деталь (Hc) с деталью
(Ha).
Ha
Hc
Откройте дверцу прибора и дверцу кухон‐
ной мебели под углом 90°.
Вставьте маленькую планку (Hb) в направ‐
ляющую (Ha).
Совместите друг с другом дверцу прибора и
дверцу кухонной мебели, затем наметьте
отверстия.
8 mm
Ha
Hb
РУССКИЙ
41
Снимите кронштейны и отметьте расстоя‐
ние 8 мм от внешнего края дверцы: это ме‐
сто для гвоздя (K).
8 mm
K
Ha
Снова установите маленькую планку на на‐
правляющую и закрепите ее прилагающи‐
мися винтами.
Выровняйте дверцу кухонного шкафа и
дверцу прибора, регулируя положение дета‐
ли (Hb).
Hb
Надавив, соедините деталь (Hd) с деталью
(Hb).
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• уплотняющая прокладка плотно прилега‐
ла к корпусу холодильника;
• дверца как следует открывалась и закры‐
валась.
Hb
Hd
8. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
42 www.electrolux.com
SSS
RRR
!
HISSS!
OK
BL
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
SSSRRR!
HISSS!
BLUBB!
UB
B!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
IC
CL
K!
BRRR!
CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
CRACK!
РУССКИЙ
43
9. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры ниши для встраи‐
вания
Высота
1780 мм
Ширина
560 мм
Глубина
550 мм
Время повышения темпера‐
туры
22 час
Напряжение
230-240 В
Частота
50 Гц
Технические данные указаны на паспортной
табличке на левой стенке внутри прибора и
на табличке энергопотребления.
10. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом
следует сдавать
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом . Доставьте
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
212357071-A-022013
www.electrolux.com/shop

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement